Bosch PHA2662 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
PHA2662
deоҖ  2
enоҖ  4
frоҖ  6
itоҖ  8
nlоҖ  10
daоҖ  12
noоҖ  14
svоҖ  16
оӮҝоҖ  18
esоҖ  20
ptоҖ  22
elоҖ  24
trоҖ  27
plоҖ  31
huоҖ  34
ukоҖ  36
ruоҖ  38
arоҖ  43
8
1
2
3
4
7
5
9
6
2
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de2 de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig
durchlesen, danach handeln und aufbeоҖӯ
wahren!
пҒІ
!
Stromschlaggefahr und Brandgefahr
GerätоҖ nurоҖ nachоҖ AngabenоҖ aufоҖ demоҖ TypenоҖӯ
schildоҖ anschließenоҖ undоҖ betreiben.оҖ 
PersonenоҖ (auchоҖ Kinder)оҖ mitоҖ vermindertenоҖ 
körperlichenоҖ SinneswahrnehmungsоҖӯоҖ oderоҖ 
geistigenоҖ FähigkeitenоҖ oderоҖ mitоҖ mangelnderоҖ 
ErfahrungоҖ undоҖ Wissen,оҖ dasоҖ GerätоҖ nichtоҖ 
bedienenоҖ lassen,оҖ außerоҖ sieоҖ werdenоҖ beaufоҖӯ
sichtigtоҖ oderоҖ hattenоҖ eineоҖ EinweisungоҖ bezügоҖӯ
lichоҖ desоҖ GebrauchsоҖ desоҖ GerätesоҖ durchоҖ eineоҖ 
Person,оҖ dieоҖ fürоҖ ihreоҖ SicherheitоҖ verantwortоҖӯ
lichоҖ ist.
KinderоҖ beaufsichtigen,оҖ umоҖ zuоҖ verhindern,оҖ 
dassоҖ sieоҖ mitоҖ demоҖ GerätоҖ spielen.
NurоҖ benutzen,оҖ wennоҖ ZuleitungоҖ undоҖ GerätоҖ 
keineоҖ BeschädigungenоҖ aufweisen.
SteckerоҖ nachоҖ jedemоҖ GebrauchоҖ oderоҖ imоҖ 
FehlerfallоҖ ziehen.оҖ 
ReparaturenоҖ amоҖ Gerät,оҖ wieоҖ z.B.оҖ eineоҖ 
beschädigteоҖ ZuleitungоҖ austauschen,оҖ dürfenоҖ 
nurоҖ durchоҖ unserenоҖ KundendienstоҖ ausgeführtоҖ 
werden,оҖ umоҖ GefährdungenоҖ zuоҖ vermeiden.
GerätоҖ oderоҖ NetzkabelоҖ niemalsоҖ inоҖ WasserоҖ 
tauchen.
ZuleitungоҖ nicht
mitоҖ heißenоҖ TeilenоҖ inоҖ BerührungоҖ bringen
überоҖ scharfeоҖ KantenоҖ ziehen
alsоҖ TragegriffоҖ benutzen.
DieоҖ BürstenоҖ werdenоҖ heiß.оҖ NurоҖ amоҖ BürstenоҖӯ
adapterоҖ anfassen.оҖ NichtоҖ anоҖ tropfnassenоҖ 
HaarenоҖ oderоҖ KunststoffhaarenоҖ anwenden.
Nicht in der Nähe von WasоҖӯ
ser benutzen, das in BadeоҖӯ
wannen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen enthalten
ist.
пҒІ
!
Lebensgefahr
GerätоҖ nieоҖ mitоҖ WasserоҖ inоҖ BerührungоҖ bringen.оҖ 
GefahrоҖ bestehtоҖ auchоҖ beiоҖ ausgeschaltetemоҖ 
Gerät,оҖ deshalbоҖ nachоҖ GebrauchоҖ undоҖ beiоҖ 
UnterbrechungоҖ währendоҖ derоҖ BenutzungоҖ denоҖ 
SteckerоҖ ziehen.
ZusätzlichenоҖ SchutzоҖ bietetоҖ derоҖ EinbauоҖ einesоҖ 
FehlerstromоҖӯSchutzschaltersоҖ bisоҖ 30оҖ mAоҖ inоҖ 
dieоҖ Hausinstallation.оҖ BitteоҖ vonоҖ einemоҖ ElektroоҖӯ
installateurоҖ beratenоҖ lassen.
Bedienteile und Zubehör
оҖ  1оҖ  CooltasteоҖ aus/einоҖ 
оҖ  2оҖ  SchalterоҖ Temperatur/GebläseоҖ 
оҖ  3оҖ  KontrollоҖ оҖӯоҖ LampeоҖ fürоҖ IonisationоҖ 
оҖ  4оҖ  SchalterоҖ IonisationоҖ aus/einоҖ 
оҖ  5оҖ  EntriegelungstasteоҖ 
оҖ  6оҖ  BürsteоҖ ØоҖ 30оҖ (einziehbareоҖ Borsten)оҖ 
оҖ  7оҖ  RundbürsteоҖ ØоҖ 22оҖ 
оҖ  8оҖ  оҖ RundbürsteоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Rolltasche
Gebrauch
GebläseоҖӯоҖ oderоҖ AnsaugöffnungоҖ nieоҖ abdeоҖӯ
cken.оҖ DaraufоҖ achten,оҖ dassоҖ dieоҖ AnsaugöffоҖӯ
nungоҖ freiоҖ vonоҖ FusselnоҖ undоҖ HaarenоҖ bleibt.оҖ 
BeiоҖ Überhitzung,оҖ z.B.оҖ durchоҖ AbdeckenоҖ einerоҖ 
Luftöffnung,оҖ schaltetоҖ dieоҖ WarmluftstylingоҖӯ
bürsteоҖ automatischоҖ abоҖ undоҖ nachоҖ wenigenоҖ 
MinutenоҖ wiederоҖ ein.
AlleоҖ ZubehörteileоҖ anоҖ derоҖ MarkierungоҖ оҶ”оҖ aufоҖӯ
оҒ–оҒҲоҒ—оҒқоҒҲоҒ‘оҖғоҒҳоҒ‘оҒҮоҖғоҒҮоҒҳоҒ•оҒҶоҒӢоҖғоҖ§оҒ•оҒҲоҒӢоҒҲоҒ‘оҖғоҒ„оҒҳоҒүоҖғо…әоҖғоҒҷоҒҲоҒ•оҒ•оҒҢоҒҲоҒҠоҒҲоҒҸоҒ‘оҖ‘
оҖ  оҖ 
ZumоҖ WechselnоҖ desоҖ ZubehörsоҖ 
dieоҖ EntriegelungstasteоҖ 5
drückenоҖ undоҖ dasоҖ ZubehörteilоҖ 
durchоҖ ZurückdrehenоҖ abnehmen
Bürstenaufsatz
JeоҖ nachоҖ HaarlängeоҖ undоҖ gewünschterоҖ FrisurоҖ 
eineоҖ BürsteоҖ auswählenоҖ undоҖ aufsetzen.оҖ 
EineоҖ handtuchtrockene,оҖ dünneоҖ HaarsträhneоҖ 
vonоҖ denоҖ SpitzenоҖ herоҖ zuоҖ einerоҖ LockeоҖ 
aufdrehen.оҖ 
3
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 3de
оҖ  DenоҖ SchalterоҖ 2оҖ aufоҖ StufeоҖ 1оҖ 
sanft/warmоҖ oderоҖ 2оҖ stark/heißоҖ 
schaltenоҖ undоҖ dieоҖ HaarsträhneоҖ 
mitоҖ derоҖ warmenоҖ LuftоҖ trocknen.
оҖ  оҖ 
DurchоҖ ZuschaltungоҖ derоҖ 
CooltasteоҖ 1оҖ dieоҖ LockeоҖ mitоҖ derоҖ 
оҒҺоӮҒоҒӢоҒҸоҒҲоҒ•оҒҲоҒ‘оҖғоҖҜоҒҳоҒүоҒ—оҖғоӮҝоҒӣоҒҢоҒҲоҒ•оҒҲоҒ‘оҖғоҒҳоҒ‘оҒҮоҖғ
formen.
оҖ  BeiоҖ derоҖ BürsteоҖ 6оҖ könnenоҖ dieоҖ 
BorstenоҖ eingezogenоҖ werden.оҖ 
DiesоҖ erhöhtоҖ dieоҖ SpannkraftоҖ 
derоҖ LockeоҖ undоҖ erleichtertоҖ dasоҖ 
HerausnehmenоҖ derоҖ BürsteоҖ ausоҖ 
derоҖ Locke.
Ionisation
DieseоҖ WarmluftstylingbürsteоҖ istоҖ mitоҖ einemоҖ 
IonengeneratorоҖ ausgestattet.оҖ IonenоҖ sindоҖ inоҖ 
derоҖ NaturоҖ vorhandeneоҖ elektrischоҖ geladeneоҖ 
Teilchen.оҖ DieоҖ HaareоҖ werdenоҖ dadurchоҖ weiоҖӯ
cherоҖ undоҖ sindоҖ besserоҖ kämmbar.оҖ ZusätzlichоҖ 
wirdоҖ dasоҖ „Fliegen“оҖ undоҖ KräuselnоҖ derоҖ HaareоҖ 
reduziert.оҖ 
оҖ  DerоҖ IonengeneratorоҖ kannоҖ 
mitоҖ SchalterоҖ 4 zuоҖ jederоҖ StufeоҖ 
zugeschaltetоҖ werden.оҖ оҖ 
DieоҖ KontrollоҖӯLampeоҖ 3 leuchtetоҖ 
auf.
Aufbewahren
оҖ  ZuleitungоҖ nichtоҖ zuоҖ straffоҖ 
aufwickeln!
Rolltasche 9
оҖ  DasоҖ GerätоҖ undоҖ dasоҖ entspreоҖӯ
chendeоҖ ZubehörоҖ könnenоҖ inоҖ derоҖ 
beiliegendenоҖ TascheоҖ eingeоҖӯ
stecktоҖ werden.оҖ AnschließendоҖ 
dieоҖ TascheоҖ zurоҖ AufbewahrungоҖ 
zusammenrollen.
Reinigen
пҒІ
!
Stromschlaggefahr!
VorоҖ demоҖ ReinigenоҖ denоҖ NetzsteckerоҖ ziehen.
DasоҖ GerätоҖ niemalsоҖ inоҖ WasserоҖ tauchen.
KeinenоҖ DampfreinigerоҖ benutzen.
оҶ”оҖғоҖ§оҒ„оҒ–оҖғоҖӘоҒҲоҒ•оҒ¬оҒ—оҖғоҒ„оҒҳоӮүоҒҲоҒ‘оҖғоҒ‘оҒҳоҒ•оҖғоҒҗоҒҢоҒ—оҖғоҒҲоҒҢоҒ‘оҒҲоҒҗоҖғоҒүоҒҲоҒҳоҒҶоҒӢоҒ—оҒҲоҒ‘оҖғ
TuchоҖ abwischen.оҖ оҖ 
KeineоҖ scharfenоҖ oderоҖ scheuerndenоҖ 
ReinigungsmittelоҖ verwenden.
оҶ”оҖғоҖ§оҒ„оҒ–оҖғоҖҜоҒҳоҒүоҒ—оҒ„оҒ‘оҒ–оҒ„оҒҳоҒҠоҒҠоҒҢоҒ—оҒ—оҒҲоҒ•оҖғоҒҗоҒҢоҒ—оҖғоҒҲоҒҢоҒ‘оҒҲоҒҗоҖғоҒҡоҒҲоҒҢоҒҶоҒӢоҒҲоҒ‘оҖғ
PinselоҖ regelmäßigоҖ säubern.
оҶ”оҖғоҖ§оҒҢоҒҲоҖғоҖҪоҒҳоҒ…оҒҲоҒӢоҒјоҒ•оҒ—оҒҲоҒҢоҒҸоҒҲоҖғоҒ„оҒ…оҒ‘оҒҲоҒӢоҒҗоҒҲоҒ‘оҖғоҒҳоҒ‘оҒҮоҖғоҒ•оҒҲоҒҢоҒ‘оҒҢоҒҠоҒҲоҒ‘оҖ‘оҖғ
ErstоҖ wiederоҖ benutzen,оҖ wennоҖ sieоҖ ganzоҖ 
trockenоҖ sind.
Entsorgung
A
DiesesоҖ GerätоҖ istоҖ entsprechendоҖ derоҖ 
europäischenоҖ RichtlinieоҖ 2002/96/EGоҖ 
überоҖ ElektroоҖӯоҖ undоҖ ElektronikоҖӯAltgeräteоҖ 
(wasteоҖ electricalоҖ andоҖ electronicоҖ equipmentоҖ 
–оҖ WEEE)оҖ gekennzeichnet.оҖ DieоҖ RichtlinieоҖ 
gibtоҖ denоҖ RahmenоҖ fürоҖ eineоҖ EUоҖӯweitоҖ gültigeоҖ 
RücknahmeоҖ undоҖ VerwertungоҖ derоҖ AltgeräteоҖ 
vor.
ÜberоҖ aktuelleоҖ EntsorgungswegeоҖ bitteоҖ beimоҖ 
FachhändlerоҖ informieren.
Garantiebedingungen
FürоҖ diesesоҖ GerätоҖ geltenоҖ dieоҖ vonоҖ unsererоҖ 
jeweilsоҖ zuständigenоҖ LandesvertretungоҖ 
herausgegebenenоҖ Garantiebedingungen,оҖ 
inоҖ demоҖ dasоҖ GerätоҖ gekauftоҖ wurde.оҖ SieоҖ 
könnenоҖ dieоҖ GarantiebedingungenоҖ jederzeitоҖ 
überоҖ IhrenоҖ Fachhändler,оҖ beiоҖ demоҖ SieоҖ 
dasоҖ GerätоҖ gekauftоҖ habenоҖ oderоҖ direktоҖ beiоҖ 
unsererоҖ LandesvertretungоҖ anfordern.оҖ DieоҖ 
GarantiebedingungenоҖ fürоҖ DeutschlandоҖ undоҖ 
оҒҮоҒҢоҒҲоҖғоҖӨоҒҮоҒ•оҒҲоҒ–оҒ–оҒҲоҒ‘оҖғоӮҝоҒ‘оҒҮоҒҲоҒ‘оҖғоҖ¶оҒҢоҒҲоҖғоҒ„оҒҳоҒүоҖғоҒҮоҒҲоҒ‘оҖғоҒҸоҒҲоҒ—оҒқоҒ—оҒҲоҒ‘оҖғ
vierоҖ SeitenоҖ diesesоҖ Heftes.оҖ DarüberоҖ hinausоҖ 
sindоҖ dieоҖ GarantiebedingungenоҖ auchоҖ imоҖ 
InternetоҖ unterоҖ derоҖ benanntenоҖ WebadresseоҖ 
hinterlegt.оҖ FürоҖ dieоҖ InanspruchnahmeоҖ vonоҖ 
GarantieleistungenоҖ istоҖ inоҖ jedemоҖ FallоҖ dieоҖ 
VorlageоҖ desоҖ KaufbelegesоҖ erforderlich.
ÄnderungenоҖ vorbehalten.
4
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de4 en
Safety notes
Please read through the instructions
carefully and proceed accordingly;
store in a safe place!
пҒІ
!
оҖ оҖ§оҒ„оҒ‘оҒҠоҒҲоҒ•оҖғоҒ’оҒүоҖғоҒҲоҒҸоҒҲоҒҶоҒ—оҒ•оҒҢоҒҶоҖғоҒ–оҒӢоҒ’оҒҶоҒҺоҖғоҒ„оҒ‘оҒҮоҖғоӮҝоҒ•оҒҲ
ConnectоҖ andоҖ operateоҖ theоҖ applianceоҖ onlyоҖ 
оҒ„оҒҶоҒҶоҒ’оҒ•оҒҮоҒҢоҒ‘оҒҠоҖғоҒ—оҒ’оҖғоҒ—оҒӢоҒҲоҖғоҒ—оҒңоҒ“оҒҲоҖғоҒ“оҒҸоҒ„оҒ—оҒҲоҖғоҒ–оҒ“оҒҲоҒҶоҒҢоӮҝоҒҶоҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҒ–оҖ‘оҖғ
ThisоҖ applianceоҖ isоҖ notоҖ intendedоҖ forоҖ useоҖ byоҖ 
personsоҖ (includingоҖ children)оҖ withоҖ reducedоҖ 
physical,оҖ sensoryоҖ orоҖ mentalоҖ capabilities,оҖ orоҖ 
оҒҸоҒ„оҒҶоҒҺоҖғоҒ’оҒүоҖғоҒҲоҒӣоҒ“оҒҲоҒ•оҒҢоҒҲоҒ‘оҒҶоҒҲоҖғоҒ„оҒ‘оҒҮоҖғоҒҺоҒ‘оҒ’оҒҡоҒҸоҒҲоҒҮоҒҠоҒҲоҖҸоҖғоҒҳоҒ‘оҒҸоҒҲоҒ–оҒ–оҖғ
theyоҖ haveоҖ beenоҖ givenоҖ supervisionоҖ or
instructionоҖ concerningоҖ useоҖ ofоҖ theоҖ applianceоҖ 
byоҖ aоҖ personоҖ responsibleоҖ forоҖ theirоҖ safety.
ChildrenоҖ shouldоҖ beоҖ supervisedоҖ toоҖ ensureоҖ 
thatоҖ theyоҖ doоҖ notоҖ playоҖ withоҖ theоҖ appliance.
UseоҖ onlyоҖ ifоҖ powerоҖ cordоҖ andоҖ applianceоҖ showоҖ 
noоҖ signsоҖ ofоҖ damage.
UnplugоҖ afterоҖ everyоҖ useоҖ orоҖ ifоҖ defective.
RepairsоҖ toоҖ theоҖ appliance,оҖ suchоҖ asоҖ replacingоҖ 
aоҖ damagedоҖ powerоҖ cord,оҖ mayоҖ onlyоҖ beоҖ carriedоҖ 
outоҖ byоҖ ourоҖ customerоҖ serviceоҖ inоҖ orderоҖ toоҖ 
avoidоҖ risks.
NeverоҖ immerseоҖ theоҖ applianceоҖ orоҖ theоҖ mainsоҖ 
cableоҖ inоҖ water.
TheоҖ powerоҖ cordоҖ shouldоҖ not
touchоҖ hotоҖ parts
beоҖ pulledоҖ overоҖ sharpоҖ edges
beоҖ usedоҖ asоҖ aоҖ carryingоҖ handle.
TheоҖ brushesоҖ willоҖ becomeоҖ hot.оҖ HandleоҖ onlyоҖ 
theоҖ brushоҖ adapterоҖ end.оҖ DoоҖ notоҖ useоҖ ifоҖ hairоҖ isоҖ 
veryоҖ wet.оҖ DoоҖ notоҖ useоҖ onоҖ fakeоҖ hair.
Do not use near water
contained in bathtubs, sinks,
or in other containers.
пҒІ
!
Danger
NeverоҖ allowоҖ theоҖ applianceоҖ toоҖ makeоҖ contactоҖ 
withоҖ water.оҖ EvenоҖ aоҖ switchedоҖ offоҖ applianceоҖ 
posesоҖ aоҖ danger;оҖ unplugоҖ theоҖ applianceоҖ afterоҖ 
everyоҖ useоҖ orоҖ whenоҖ interruptedоҖ duringоҖ use.
InstallingоҖ aоҖ groundоҖ faultоҖ circuitоҖ breakerоҖ upоҖ 
toоҖ 30оҖ mAоҖ inоҖ theоҖ houseоҖ offersоҖ additionalоҖ 
protection.оҖ PleaseоҖ consultоҖ anоҖ electrician.
Parts and accessories
оҖ  1оҖ  CoolоҖ buttonоҖ on/offоҖ 
оҖ  2оҖ  Temperature/blowerоҖ switchоҖ 
оҖ  3оҖ  PowerоҖ indicatorоҖ lightоҖ forоҖ ionizationоҖ 
оҖ  4оҖ  IonizationоҖ on/offоҖ switchоҖ 
оҖ  5оҖ  ReleaseоҖ buttonоҖ 
оҖ  6 BrushоҖ ØоҖ 30оҖ mmоҖ (retractableоҖ bristles)оҖ 
оҖ  7 RoundоҖ brushоҖ ØоҖ 22оҖ mmоҖ 
оҖ  8оҖ  оҖ RoundоҖ brushоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  RollоҖӯupоҖ bag
How to use
NeverоҖ coverоҖ upоҖ theоҖ blowerоҖ orоҖ intake.оҖ MakeоҖ 
sureоҖ thatоҖ theоҖ intakeоҖ isоҖ freeоҖ fromоҖ lintоҖ andоҖ 
hair.оҖ TheоҖ hotоҖ airоҖ stylingоҖ brushоҖ willоҖ switchоҖ offоҖ 
automaticallyоҖ ifоҖ overheatedоҖ dueоҖ toоҖ anоҖ airоҖ 
inletоҖ thatоҖ wasоҖ covered.оҖ ItоҖ willоҖ switchоҖ backоҖ onоҖ 
automaticallyоҖ afterоҖ aоҖ fewоҖ minutes.оҖ AttachоҖ allоҖ 
accessoryоҖ partsоҖ atоҖ theоҖ оҶ”оҖ markingоҖ andоҖ twistоҖ 
оҒ—оҒ’оҖғо…әоҖғоҒ—оҒ’оҖғоҒҸоҒ’оҒҶоҒҺоҖ‘оҖғ
оҖ  оҖ 
ToоҖ changeоҖ theоҖ accessory,оҖ 
pressоҖ theоҖ releaseоҖ buttonоҖ 
5оҖ andоҖ 
takeоҖ offоҖ theоҖ accessoryоҖ partоҖ byоҖ 
twisting.
Brushes
SelectоҖ andоҖ attachоҖ aоҖ brushоҖ dependingоҖ onоҖ 
hairоҖ lengthоҖ andоҖ desiredоҖ hairоҖ style.оҖ 
TakeоҖ aоҖ smallоҖ sectionоҖ ofоҖ towelоҖӯdriedоҖ hairоҖ andоҖ 
turnоҖ upоҖ fromоҖ theоҖ tipоҖ toоҖ aоҖ curl.оҖ 
оҖ  оҖ 
SetоҖ switchоҖ 2оҖ toоҖ settingоҖ 1оҖ (gentle/
warm),оҖ orоҖ 2оҖ (strong/hot)оҖ andоҖ dryоҖ 
hairоҖ sectionоҖ withоҖ theоҖ warmоҖ air.
оҖ  ByоҖ switchingоҖ onоҖ theоҖ coolоҖ buttonоҖ 
1оҖҸоҖғоӮҝоҒӣоҖғоҒ„оҒ‘оҒҮоҖғоҒ–оҒӢоҒ„оҒ“оҒҲоҖғоҒ—оҒӢоҒҲоҖғоҒҶоҒҳоҒ•оҒҸоҖғоҒҡоҒҢоҒ—оҒӢоҖғ
theоҖ coolerоҖ air.
5
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 5en
оҖ  BrushоҖ 6оҖ hasоҖ retractableоҖ bristles.оҖ 
ThisоҖ increasesоҖ theоҖ elasticityоҖ ofоҖ 
оҒ—оҒӢоҒҲоҖғоҒҶоҒҳоҒ•оҒҸоҖғоҒ„оҒ‘оҒҮоҖғоҒ–оҒҢоҒҗоҒ“оҒҸоҒҢоӮҝоҒҲоҒ–оҖғоҒ•оҒҲоҒҗоҒ’оҒҷоҒҢоҒ‘оҒҠоҖғ
theоҖ brushоҖ fromоҖ theоҖ curledоҖ hair.
Ionisation
ThisоҖ hotоҖ airоҖ stylingоҖ brushоҖ isоҖ equippedоҖ withоҖ 
anоҖ ionоҖ generator.оҖ IonsоҖ areоҖ electricallyоҖ 
оҒҶоҒӢоҒ„оҒ•оҒҠоҒҲоҒҮоҖғоҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоҒҶоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒ—оҒӢоҒ„оҒ—оҖғоҒ„оҒҸоҒ•оҒҲоҒ„оҒҮоҒңоҖғоҒҲоҒӣоҒҢоҒ–оҒ—оҖғоҒҢоҒ‘оҖғ
nature.оҖ YourоҖ hairоҖ willоҖ beоҖ softerоҖ andоҖ easierоҖ toоҖ 
оҒҶоҒ’оҒҗоҒ…оҖ‘оҖғоҖ¬оҒ—оҖғоҒ„оҒҸоҒ–оҒ’оҖғоҒ•оҒҲоҒҮоҒҳоҒҶоҒҲоҒ–оҖғоӮҙоғҖоҒңоҒҢоҒ‘оҒҠоӮҙоҖғоҒ„оҒ‘оҒҮоҖғоҒүоҒ•оҒҢоҒқоҒқоҒңоҖғоҒӢоҒ„оҒҢоҒ•оҖ‘оҖғ
оҖ  TheоҖ ionоҖ generatorоҖ canоҖ beоҖ 
switchedоҖ onоҖ atоҖ anyоҖ levelоҖ withоҖ 
switchоҖ 
4.оҖ PowerоҖ indicatorоҖ lampоҖ 
3оҖ willоҖ lightоҖ up.
Storage
оҖ  DoоҖ notоҖ windоҖ upоҖ theоҖ powerоҖ cordоҖ 
tooоҖ tightly!
RollоҖӯup bag 9
оҖ  TheоҖ applianceоҖ andоҖ theоҖ corresоҖӯ
pondingоҖ accessoriesоҖ canоҖ beоҖ 
putоҖ intoоҖ theоҖ suppliedоҖ bag.оҖ TheоҖ 
bagоҖ canоҖ thenоҖ beоҖ rolledоҖ upоҖ forоҖ 
storage.
Cleaning
пҒІ
!
Danger of electric shock!
UnplugоҖ beforeоҖ cleaning.
NeverоҖ placeоҖ theоҖ applianceоҖ intoоҖ water.
DoоҖ notоҖ useоҖ aоҖ steamоҖ cleaner.
оҶ”оҖғоҖәоҒҢоҒ“оҒҲоҖғоҒ’оҒүоҒүоҖғоҒ—оҒӢоҒҲоҖғоҒ„оҒ“оҒ“оҒҸоҒҢоҒ„оҒ‘оҒҶоҒҲоҖғоҒҡоҒҢоҒ—оҒӢоҖғоҒ„оҖғоҒҮоҒ„оҒҗоҒ“оҖғоҒҶоҒҸоҒ’оҒ—оҒӢоҖ‘оҖғ
DoоҖ notоҖ useоҖ strongоҖ orоҖ abrasiveоҖ cleansers.
оҶ”оҖғоҖөоҒҲоҒҠоҒҳоҒҸоҒ„оҒ•оҒҸоҒңоҖғоҒҶоҒҸоҒҲоҒ„оҒ‘оҖғоҒ—оҒӢоҒҲоҖғоҒҢоҒ‘оҒ—оҒ„оҒҺоҒҲоҖғоҒҠоҒ•оҒҢоҒҸоҒҸоҒҲоҖғоҒҡоҒҢоҒ—оҒӢоҖғоҒ„оҖғ
softоҖ brush.
оҶ”оҖғоҖөоҒҲоҒҗоҒ’оҒҷоҒҲоҖғоҒ—оҒӢоҒҲоҖғоҒ„оҒҶоҒҶоҒҲоҒ–оҒ–оҒ’оҒ•оҒңоҖғоҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒ–оҖғоҒ„оҒ‘оҒҮоҖғоҒҶоҒҸоҒҲоҒ„оҒ‘оҖғ
them.оҖ UseоҖ onlyоҖ afterоҖ theyоҖ haveоҖ driedоҖ offоҖ 
completely.
Disposal
A
ThisоҖ applianceоҖ isоҖ labelledоҖ inоҖ accordanceоҖ 
withоҖ theоҖ EuropeanоҖ DirectiveоҖ 2002/96/EGоҖ 
relatingоҖ toоҖ wasteоҖ electricalоҖ andоҖ electronicоҖ 
equipmentоҖ –оҖ WEEE.оҖ TheоҖ directiveоҖ providesоҖ 
theоҖ frameworkоҖ forоҖ theоҖ EUоҖӯwideоҖ takeоҖӯbackоҖ 
andоҖ disposalоҖ ofоҖ endоҖӯofоҖӯlifeоҖ appliances.
PleaseоҖ askоҖ yourоҖ specialistоҖ retailerоҖ aboutоҖ 
currentоҖ disposalоҖ facilities.
Guarantee
TheоҖ guaranteeоҖ conditionsоҖ forоҖ thisоҖ applianceоҖ 
оҒ„оҒ•оҒҲоҖғоҒ„оҒ–оҖғоҒҮоҒҲоӮҝоҒ‘оҒҲоҒҮоҖғоҒ…оҒңоҖғоҒ’оҒҳоҒ•оҖғоҒ•оҒҲоҒ“оҒ•оҒҲоҒ–оҒҲоҒ‘оҒ—оҒ„оҒ—оҒҢоҒҷоҒҲоҖғоҒҢоҒ‘оҖғоҒ—оҒӢоҒҲоҖғ
countryоҖ inоҖ whichоҖ itоҖ isоҖ sold.оҖ DetailsоҖ regardingоҖ 
theseоҖ conditionsоҖ canоҖ beоҖ obtainedоҖ fromоҖ theоҖ 
dealerоҖ fromоҖ whomоҖ theоҖ applianceоҖ wasоҖ purоҖӯ
chased.оҖ TheоҖ billоҖ ofоҖ saleоҖ orоҖ receiptоҖ mustоҖ beоҖ 
producedоҖ whenоҖ makingоҖ anyоҖ claimоҖ underоҖ theоҖ 
termsоҖ ofоҖ thisоҖ guarantee.
ChangesоҖ reserved.
6
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de6 fr
пҒІ
!
Danger de mort
NeоҖ jamaisоҖ mettreоҖ l’appareilоҖ auоҖ contactоҖ deоҖ 
l’eau.оҖ IlоҖ yоҖ aоҖ égalementоҖ risqueоҖ lorsqueоҖ l’ap
оҖӯ
pareilоҖ estоҖ éteint.оҖ C’estоҖ laоҖ raisonоҖ pourоҖ laquelоҖӯ
leоҖ aprèsоҖ utilisationоҖ ouоҖ lorsоҖ d’uneоҖ interruptionоҖ 
оҒҮоӮ¶оҒҳоҒ—оҒҢоҒҸоҒҢоҒ–оҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖҸоҖғоҒҢоҒҸоҖғоҒүоҒ„оҒҳоҒ—оҖғоҒ•оҒҲоҒ—оҒҢоҒ•оҒҲоҒ•оҖғоҒҸоҒ„оҖғоӮҝоҒҶоҒӢоҒҲоҖ‘оҖғ
L’installationоҖ d’unоҖ interrupteurоҖ deоҖ protectionоҖ 
contreоҖ lesоҖ courantsоҖ deоҖ courtоҖӯcircuitоҖ jusqu’àоҖ 
30оҖ mAоҖ dansоҖ laоҖ maisonоҖ offreоҖ uneоҖ protectionоҖ 
supplémentaire.оҖ SeоҖ faireоҖ conseillerоҖ parоҖ unоҖ 
monteurоҖ enоҖ dispositifsоҖ électriques.
Eléments d‘utilisation et
accessoires
1 ToucheоҖ froidоҖ marcheоҖ /оҖ arrêtоҖ оҖ 
оҖ  2оҖғ оҖ¬оҒ‘оҒ—оҒҲоҒ•оҒ•оҒҳоҒ“оҒ—оҒҲоҒҳоҒ•оҖғоҒ—оҒҲоҒҗоҒ“оҒ°оҒ•оҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҒҲоҖ’оҒ–оҒ’оҒҳоҒүоғҖоҒҲоҖғоҖ 
оҖ  3 оҖ·оҒ°оҒҗоҒ’оҒҢоҒ‘оҖғоҒҸоҒҳоҒҗоҒҢоҒ‘оҒҲоҒҳоҒӣоҖғоҒ“оҒ’оҒҳоҒ•оҖғоҒҢоҒ’оҒ‘оҒҢоҒ–оҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖғоҖ 
оҖ  4 InterrupteurоҖ ionisationоҖ marcheоҖ /оҖ arrêtоҖ 
оҖ  5 ToucheоҖ deоҖ déverrouillageоҖ 
оҖ  6 BrosseоҖ ØоҖ 30оҖ (poilsоҖ rétractables)оҖ 
оҖ  7 BrosseоҖ rondeоҖ ØоҖ 22оҖ 
8оҖ  оҖ BrosseоҖ rondeоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Sac
Utilisation
оҖұоҒҲоҖғоҒҚоҒ„оҒҗоҒ„оҒҢоҒ–оҖғоҒ•оҒҲоҒҶоҒ’оҒҳоҒҷоҒ•оҒҢоҒ•оҖғоҒҸоӮөоҒ’оҒ•оҒҢоӮҝоҒҶоҒҲоҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒ–оҒ’оҒҳоҒүоғҖоҒ„оҒ‘оҒ—оҒҲоҖғ
оҒ’оҒҳоҖғоҒҮоӮөоҒ„оҒ–оҒ“оҒҢоҒ•оҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖ‘оҖғоҖ№оҒҲоҒҢоҒҸоҒҸоҒҲоҒ•оҖғоҒӘоҖғоҒҶоҒҲоҖғоҒ”оҒҳоҒҲоҖғоҒҸоӮөоҒ’оҒ•оҒҢоӮҝоҒҶоҒҲоҖғ
d‘aspirationоҖ resteоҖ libreоҖ deоҖ peluchesоҖ etоҖ deоҖ 
оҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖ‘оҖғоҖЁоҒ‘оҖғоҒҶоҒ„оҒ–оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒ–оҒҳоҒ•оҒҶоҒӢоҒ„оҒҳоҒүоҒүоҒҲоҖҸоҖғоҒ“оҖ‘оҒҲоҒӣоҖ‘оҒ–оҒҢоҖғоҒҳоҒ‘оҖғ
оҒ’оҒ•оҒҢоӮҝоҒҶоҒҲоҖғоҒҮоӮөоҒ„оҒҢоҒ•оҖғоҒ„оҖғоҒ°оҒ—оҒ°оҖғоҒ•оҒҲоҒҶоҒ’оҒҳоҒҷоҒҲоҒ•оҒ—оҖҸоҖғоҒҸоҒ„оҖғоҒ…оҒ•оҒ’оҒ–оҒ–оҒҲоҖғоҒ–оҒ—оҒңоҒҸоҒҢоҒ‘оҒҠоҖғ
àоҖ airоҖ chaudоҖ s‘éteintоҖ automatiquementоҖ etоҖ seоҖ 
remetоҖ enоҖ marcheоҖ aprèsоҖ quelquesоҖ minutes.оҖ 
оҖ©оҒҢоҒӣоҒҲоҒ•оҖғоҒ—оҒ’оҒҳоҒ–оҖғоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒ„оҒҶоҒҶоҒҲоҒ–оҒ–оҒ’оҒҢоҒ•оҒҲоҒ–оҖғоҒ„оҒҳоҖғоҒҗоҒ„оҒ•оҒ”оҒҳоҒ„оҒҠоҒҲоҖғоҶ”оҖ оҖ 
оҒҲоҒ—оҖғоҒҷоҒҲоҒ•оҒ•оҒ’оҒҳоҒҢоҒҸоҒҸоҒҲоҒ•оҖғоҒҲоҒ‘оҖғоҒ—оҒ’оҒҳоҒ•оҒ‘оҒ„оҒ‘оҒ—оҖғоҒҚоҒҳоҒ–оҒ”оҒҳоӮ¶оҒӘоҖғо…әоҖ‘
оҖ  оҖ 
PourоҖ changerоҖ d’accessoire,оҖ 
appuyerоҖ surоҖ laоҖ toucheоҖ deоҖ 
déverrouillageоҖ 
5оҖ etоҖ retirerоҖ 
l’accessoireоҖ enоҖ leоҖ tournant.оҖ 
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d‘emploi,
s‘y conformer lors de l‘utilisation et le
conserver !
пҒІ
!
оҖ  Risque de chocs électriques et
d‘incendie
NeоҖ brancherоҖ etоҖ n‘utiliserоҖ l‘appareilоҖ queоҖ 
оҒҶоҒ’оҒ‘оҒүоҒ’оҒ•оҒҗоҒ°оҒҗоҒҲоҒ‘оҒ—оҖғоҒ„оҒҳоҒӣоҖғоҒҮоҒ’оҒ‘оҒ‘оҒ°оҒҲоҒ–оҖғоҒҢоҒ‘оҒҮоҒҢоҒ”оҒҳоҒ°оҒҲоҒ–оҖғоҒ–оҒҳоҒ•оҖғ
laоҖ plaqueоҖ signalétique.
оҖұоҒҲоҖғоҒ“оҒ„оҒ–оҖғоҒҶоҒ’оҒ‘оӮҝоҒҲоҒ•оҖғоҒҸоӮ¶оҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒҲоҒҢоҒҸоҖғоҒӘоҖғоҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒҲоҒ‘оҒүоҒ„оҒ‘оҒ—оҒ–оҖғ
оҒ’оҒҳоҖғоҒӘоҖғоҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒ“оҒҲоҒ•оҒ–оҒ’оҒ‘оҒ‘оҒҲоҒ–оҖғоҒ„оҒҳоҒӣоҖғоҒҶоҒ„оҒ“оҒ„оҒҶоҒҢоҒ—оҒ°оҒ–оҖғ
sensoriellesоҖ ouоҖ intellectuellesоҖ diminuéesоҖ 
оҒ’оҒҳоҖғоҒ‘оҒҲоҖғоҒҮоҒҢоҒ–оҒ“оҒ’оҒ–оҒ„оҒ‘оҒ—оҖғоҒ“оҒ„оҒ–оҖғоҒҮоӮ¶оҒҳоҒ‘оҒҲоҖғоҒҲоҒӣоҒ“оҒ°оҒ•оҒҢоҒҲоҒ‘оҒҶоҒҲоҖғоҒ’оҒҳоҖғ
оҒҮоӮ¶оҒҳоҒ‘оҒҲоҖғоҒҶоҒ’оҒ‘оҒ‘оҒ„оҒҢоҒ–оҒ–оҒ„оҒ‘оҒҶоҒҲоҖғоҒ–оҒҳоҒүоӮҝоҒ–оҒ„оҒ‘оҒ—оҒҲоҖҸоҖғоҒ–оҒ„оҒҳоҒүоҖғоҒ–оҒҢоҖғоҒҲоҒҸоҒҸоҒҲоҒ–оҖғ
leоҖ fontоҖ sousоҖ surveillanceоҖ ouоҖ siоҖ ellesоҖ ontоҖ 
оҒ…оҒ°оҒ‘оҒ°оӮҝоҒҶоҒҢоҒ°оҖғоҒ“оҒ•оҒ°оҒ„оҒҸоҒ„оҒ…оҒҸоҒҲоҒҗоҒҲоҒ‘оҒ—оҖғоҒҮоӮ¶оҒҳоҒ‘оҒҲоҖғоҒҢоҒ‘оҒүоҒ’оҒ•оҒҗоҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖғ
àоҖ proposоҖ deоҖ laоҖ manipulationоҖ deоҖ l’appareilоҖ deоҖ 
laоҖ partоҖ deоҖ laоҖ personneоҖ responsableоҖ deоҖ leurоҖ 
sécurité.
оҖҘоҒҢоҒҲоҒ‘оҖғоҒ–оҒҳоҒ•оҒҷоҒҲоҒҢоҒҸоҒҸоҒҲоҒ•оҖғоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒҲоҒ‘оҒүоҒ„оҒ‘оҒ—оҒ–оҖғоҒ„оӮҝоҒ‘оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҸоҒҲоҒ–оҖғ
empêcherоҖ deоҖ jouerоҖ avecоҖ l’appareil.
N‘utiliserоҖ queоҖ lorsqueоҖ leоҖ cordonоҖ etоҖ l‘appareilоҖ 
neоҖ présententоҖ aucunоҖ dommage.
оҖөоҒҲоҒ—оҒҢоҒ•оҒҲоҒ•оҖғоҒҸоҒ„оҖғоӮҝоҒҶоҒӢоҒҲоҖғоҒ„оҒ“оҒ•оҒұоҒ–оҖғоҒҶоҒӢоҒ„оҒ”оҒҳоҒҲоҖғоҒҳоҒ—оҒҢоҒҸоҒҢоҒ–оҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖғоҒ’оҒҳоҖғ
enоҖ casоҖ deоҖ dysfonctionnement.
LesоҖ réparationsоҖ surоҖ l‘appareilоҖ tellesоҖ queоҖ 
remplacementоҖ d‘unоҖ cordonоҖ endommagéоҖ neоҖ 
doiventоҖ êtreоҖ effectuéesоҖ queоҖ parоҖ notreоҖ SAVоҖ 
оҒ„оӮҝоҒ‘оҖғоҒҮоӮөоҒ°оҒҷоҒҢоҒ—оҒҲоҒ•оҖғоҒ—оҒ’оҒҳоҒ—оҖғоҒҮоҒ„оҒ‘оҒҠоҒҲоҒ•оҖ‘
NeоҖ jamaisоҖ plongerоҖ l’appareilоҖ ouоҖ leоҖ cordonоҖ 
électriqueоҖ dansоҖ l’eau.
NeоҖ pasоҖ mettreоҖ leоҖ cordon
enоҖ contactоҖ avecоҖ desоҖ piècesоҖ brûlantes
neоҖ pasоҖ leоҖ faireоҖ glisserоҖ surоҖ uneоҖ arêteоҖ vive,
neоҖ pasоҖ l‘utiliserоҖ commeоҖ poignée.
LesоҖ brossesоҖ sontоҖ brûlantes.оҖ 
NeоҖ saisirоҖ queоҖ parоҖ l’adaptateurоҖ deоҖ brosse.
оҖұоҒҲоҖғоҒ“оҒ„оҒ–оҖғоҒҳоҒ—оҒҢоҒҸоҒҢоҒ–оҒҲоҒ•оҖғоҒ–оҒҢоҖғоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғоҒ–оҒ’оҒ‘оҒ—оҖғоҒҲоҒ‘оҒҶоҒ’оҒ•оҒҲоҖғ
оҒ—оҒ•оҒұоҒ–оҖғоҒҗоҒ’оҒҳоҒҢоҒҸоҒҸоҒ°оҒ–оҖғоҒ’оҒҳоҖғоҒ„оҒҷоҒҲоҒҶоҖғоҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғоҒ–оҒңоҒ‘оҒ—оҒӢоҒ°оҖӯ
tiques.оҖ 
Ne pas utiliser à proximité
des baignoires, des lavabos
ou autres récipients
contenant de l‘eau.
7
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 7fr
Brosses
оҖҰоҒӢоҒ’оҒҢоҒ–оҒҢоҒ•оҖғоҒҲоҒ—оҖғоӮҝоҒӣоҒҲоҒ•оҖғоҒҳоҒ‘оҒҲоҖғоҒ…оҒ•оҒ’оҒ–оҒ–оҒҲоҖғоҒҲоҒ‘оҖғоҒүоҒ’оҒ‘оҒҶоҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҸоҒ„оҖғ
оҒҸоҒ’оҒ‘оҒҠоҒҳоҒҲоҒҳоҒ•оҖғоҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғоҒҲоҒ—оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҸоҒ„оҖғоҒҶоҒ’оҒҢоҒүоҒүоҒҳоҒ•оҒҲоҖғоҒҮоҒ°оҖӯ
оҒ–оҒҢоҒ•оҒ°оҒҲоҖ‘оҖғоҖЁоҒ‘оҒ•оҒ’оҒҳоҒҸоҒҲоҒ•оҖғоҒҳоҒ‘оҒҲоҖғоӮҝоҒ‘оҒҲоҖғоҒҗоҒұоҒҶоҒӢоҒҲоҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғ
séchéeоҖ avecоҖ uneоҖ servietteоҖ deоҖ toiletteоҖ àоҖ parоҖӯ
tirоҖ deоҖ laоҖ pointeоҖ pourоҖ enоҖ faireоҖ uneоҖ boucle.
оҖ  CommuterоҖ l‘interrupteurоҖ 2оҖ auоҖ 
оҒ‘оҒҢоҒҷоҒҲоҒ„оҒҳоҖғоҖ”оҖғоҒҮоҒ’оҒҳоҒӣоҖ’оҒҶоҒӢоҒ„оҒҳоҒҮоҖғоҒ’оҒҳоҖғоҖ•оҖғоҒүоҒ’оҒ•оҒ—оҖ’
trèsоҖ chaudоҖ etоҖ sécherоҖ laоҖ mècheоҖ 
оҒҮоҒҲоҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғоҒӘоҖғоҒҸоӮ¶оҒ„оҒҢоҒ•оҖғоҒҶоҒӢоҒ„оҒҳоҒҮоҖ‘оҖғоҖ 
оҖ  EnоҖ commutantоҖ laоҖ toucheоҖ froidоҖ 1,оҖ оҖ 
оӮҝоҒӣоҒҲоҒ•оҖғоҒҲоҒ—оҖғоҒҗоҒҲоҒ—оҒ—оҒ•оҒҲоҖғоҒҸоҒ„оҖғоҒ…оҒ’оҒҳоҒҶоҒҸоҒҲоҖғоҒҲоҒ‘оҖғ
formeоҖ àоҖ l‘airоҖ froid.оҖ 
оҖ  LaоҖ brosseоҖ 6оҖ permetоҖ deоҖ rétracterоҖ 
lesоҖ poils.оҖ CeоҖ quiоҖ augmenteоҖ laоҖ 
forceоҖ deоҖ serrageоҖ deоҖ laоҖ boucleоҖ etоҖ 
permetоҖ deоҖ retirerоҖ laоҖ brosseоҖ plusоҖ 
facilementоҖ deоҖ laоҖ boucle.оҖ 
Ionisation
CetteоҖ brosseоҖ stylingоҖ àоҖ airоҖ chaudоҖ estоҖ équipéeоҖ 
d‘unоҖ générateurоҖ d‘ions.оҖ DansоҖ laоҖ nature,оҖ 
оҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒҢоҒ’оҒ‘оҒ–оҖғоҒ–оҒ’оҒ‘оҒ—оҖғоҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоҒҶоҒҳоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒҲоҒӣоҒҢоҒ–оҒ—оҒ„оҒ‘оҒ—оҒҲоҒ–оҖғ
оҒҶоҒӢоҒ„оҒ•оҒҠоҒ°оҒҲоҒ–оҖғоҒ°оҒҸоҒҲоҒҶоҒ—оҒ•оҒҢоҒ”оҒҳоҒҲоҒҗоҒҲоҒ‘оҒ—оҖ‘оҖғоҖҜоҒҲоҒ–оҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғ
deviennentоҖ ainsiоҖ plusоҖ souplesоҖ etоҖ sontоҖ plusоҖ 
facilesоҖ àоҖ peigner.оҖ DeоҖ plus,оҖ leоҖ „désordre“оҖ etоҖ 
оҒҸоӮөоҒ°оҒ…оҒ’оҒҳоҒ•оҒҢоҒүоҒүоҒ„оҒҠоҒҲоҖғоҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒҶоҒӢоҒҲоҒҷоҒҲоҒҳоҒӣоҖғоҒ–оҒҲоҖғоҒ•оҒ°оҒҮоҒҳоҒҢоҒ–оҒҲоҒ‘оҒ—оҖ‘
оҖ  LeоҖ générateurоҖ d‘ionsоҖ peutоҖ êtreоҖ 
commutéоҖ enоҖ plusоҖ àоҖ chaqueоҖ 
niveauоҖ àоҖ l‘aideоҖ deоҖ l‘interrupteurоҖ 
4оҖ‘оҖғоҖҜоҒҲоҖғоҒ—оҒ°оҒҗоҒ’оҒҢоҒ‘оҖғоҒҸоҒҳоҒҗоҒҢоҒ‘оҒҲоҒҳоҒӣоҖғ3оҖ 
s’allume.оҖ 
Rangement
оҖ  NeоҖ pasоҖ tropоҖ serrerоҖ leоҖ cordonоҖ оҖ 
enоҖ l‘enroulant.
Sac 9
оҖ  L‘appareilоҖ etоҖ lesоҖ accessoiresоҖ 
correspondantsоҖ peuventоҖ êtreоҖ 
rangésоҖ dansоҖ leоҖ sacоҖ livré.оҖ 
EnroulerоҖ leоҖ sacоҖ avecоҖ lesоҖ 
élémentsоҖ pourоҖ ranger.оҖ 
Nettoyage
пҒІ
!
Danger de chocs électriques!
оҖӨоҒҷоҒ„оҒ‘оҒ—оҖғоҒҸоҒҲоҖғоҒ‘оҒҲоҒ—оҒ—оҒ’оҒңоҒ„оҒҠоҒҲоҖҸоҖғоҒ•оҒҲоҒ—оҒҢоҒ•оҒҲоҒ•оҖғоҒҸоҒ„оҖғоӮҝоҒҶоҒӢоҒҲоҖғоҒҮоҒҲоҖғ
réseau.
NeоҖ jamaisоҖ plongerоҖ l’appareilоҖ dansоҖ l’eau.
NeоҖ pasоҖ utiliserоҖ d’appareilоҖ deоҖ nettoyageоҖ àоҖ 
vapeur.
оҶ”оҖғоҖұоҒҲоҖғоҒ‘оҒҲоҒ—оҒ—оҒ’оҒңоҒҲоҒ•оҖғоҒҸоӮ¶оҒҲоҒӣоҒ—оҒ°оҒ•оҒҢоҒҲоҒҳоҒ•оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҸоӮ¶оҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒҲоҒҢоҒҸоҖғ
qu’avecоҖ unоҖ chiffonоҖ humide.оҖ NeоҖ pasоҖ utiliserоҖ 
deоҖ nettoyantоҖ agressifоҖ ouоҖ récurant.
оҶ”оҖғоҖұоҒҲоҒ—оҒ—оҒ’оҒңоҒҲоҒ•оҖғоҒ•оҒ°оҒҠоҒҳоҒҸоҒҢоҒұоҒ•оҒҲоҒҗоҒҲоҒ‘оҒ—оҖғоҒҸоҒ„оҖғоҒҠоҒ•оҒҢоҒҸоҒҸоҒҲоҖғ
оҒҮоӮ¶оҒ„оҒ–оҒ“оҒҢоҒ•оҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҖғоҒҮоӮ¶оҒ„оҒҢоҒ•оҖғоҒ„оҒҷоҒҲоҒҶоҖғоҒҳоҒ‘оҖғоҒ“оҒҢоҒ‘оҒҶоҒҲоҒ„оҒҳоҖғоҒҮоҒ’оҒҳоҒӣоҖ‘оҖғ
оҶ”оҖғоҖөоҒҲоҒ—оҒҢоҒ•оҒҲоҒ•оҖғоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒ„оҒҶоҒҶоҒҲоҒ–оҒ–оҒ’оҒҢоҒ•оҒҲоҒ–оҖғоҒҲоҒ—оҖғоҒҸоҒҲоҒ–оҖғоҒ‘оҒҲоҒ—оҒ—оҒ’оҒңоҒҲоҒ•оҖ‘оҖғ
NeоҖ lesоҖ réutiliserоҖ queоҖ lorsqu’ilsоҖ sontоҖ 
entièrementоҖ secs.
Mise au rebut
A
оҖҰоҒҲоҒ—оҖғоҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒҲоҒҢоҒҸоҖғоҒҲоҒ–оҒ—оҖғоҒҢоҒҮоҒҲоҒ‘оҒ—оҒҢоӮҝоҒ°оҖғоҒ–оҒҲоҒҸоҒ’оҒ‘оҖғоҒҸоҒ„оҖғоҖ§оҒҢоҒ•оҒҲоҒҶоҒ—оҒҢоҒҷоҒҲоҖғ
оҒҲоҒҳоҒ•оҒ’оҒ“оҒ°оҒҲоҒ‘оҒ‘оҒҲоҖғоҖ•оҖ“оҖ“оҖ•оҖ’оҖңоҖҷоҖ’оҖҰоҖЁоҖғоҒ•оҒҲоҒҸоҒ„оҒ—оҒҢоҒҷоҒҲоҖғоҒ„оҒҳоҒӣоҖғ
déchetsоҖ d‘équipementsоҖ électriquesоҖ etоҖ 
оҒ°оҒҸоҒҲоҒҶоҒ—оҒ•оҒ’оҒ‘оҒҢоҒ”оҒҳоҒҲоҒ–оҖғоҖӢоҖ§оҖЁоҖЁоҖЁоҖҢоҖ‘оҖғоҖҰоҒҲоҒ—оҒ—оҒҲоҖғоҒҮоҒҢоҒ•оҒҲоҒҶоҒ—оҒҢоҒҷоҒҲоҖғоҒҮоҒ°оӮҝоҒ‘оҒҢоҒ—оҖғ
lesоҖ conditionsоҖ deоҖ collecteоҖ etоҖ deоҖ recyclageоҖ 
desоҖ anciensоҖ appareilsоҖ àоҖ l’intérieurоҖ deоҖ 
l’UnionоҖ Européenne.оҖ S‘informerоҖ auprèsоҖ 
duоҖ revendeurоҖ surоҖ laоҖ procédureоҖ actuelleоҖ deоҖ 
recyclage.
Garantie
LesоҖ conditionsоҖ deоҖ garantieоҖ applicablesоҖ 
sontоҖ cellesоҖ publiéesоҖ parоҖ notreоҖ distributeurоҖ 
dansоҖ leоҖ paysоҖ oùоҖ aоҖ étéоҖ effectuéоҖ l’achat.оҖ LeоҖ 
revendeurоҖ chezоҖ quiоҖ vousоҖ vousоҖ êtesоҖ procuréоҖ 
l’appareilоҖ fourniraоҖ lesоҖ modalitésоҖ deоҖ garantieоҖ 
surоҖ simpleоҖ demandeоҖ deоҖ votreоҖ part.оҖ EnоҖ casоҖ 
deоҖ recoursоҖ enоҖ garantie,оҖ veuillezоҖ toujoursоҖ 
vousоҖ munirоҖ deоҖ laоҖ preuveоҖ d’achat.
оҖ¶оҒ’оҒҳоҒ–оҖғоҒ•оҒ°оҒ–оҒҲоҒ•оҒҷоҒҲоҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҗоҒ’оҒҮоҒҢоӮҝоҒҶоҒ„оҒ—оҒҢоҒ’оҒ‘оҒ–оҖ‘
8
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de8 it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le
istruzioni con cura!
пҒІ
!
оҖ оҖ Rischio di scossa elettrica e di
incendio
CollegareоҖ eоҖ farоҖ funzionareоҖ l’apparecchioоҖ 
soloоҖ conformementeоҖ alleоҖ indicazioniоҖ forniteоҖ 
sullaоҖ targhetta.оҖ 
NonоҖ permettereоҖ l’usoоҖ dell’apparecchioоҖ aiоҖ 
bambiniоҖ oоҖ aоҖ soggettiоҖ conоҖ ridotteоҖ capacitàоҖ 
оӮҝоҒ–оҒҢоҒҶоҒӢоҒҲоҖғоҒ’оҖғоҒ“оҒ–оҒҢоҒҶоҒӢоҒҢоҒҶоҒӢоҒҲоҖғоҒҲоҖғоҒҶоҒ’оҒҗоҒҳоҒ‘оҒ”оҒҳоҒҲоҖғоҒ‘оҒ’оҒ‘оҖғоҒҮоҒ’оҒ—оҒ„оҒ—оҒҢоҖғ
оҒҮоҒҢоҖғоҒ–оҒҳоҒүоӮҝоҒҶоҒҢоҒҲоҒ‘оҒ—оҒҢоҖғоҒҲоҒ–оҒ“оҒҲоҒ•оҒҢоҒҲоҒ‘оҒқоҒҲоҖғоҒҲоҖғоҒҶоҒ’оҒ‘оҒ’оҒ–оҒҶоҒҲоҒ‘оҒқоҒҲоҖҸоҖғ
aоҖ menoоҖ cheоҖ nonоҖ sianoоҖ sorvegliatiоҖ oоҖ 
nonоҖ abbianoоҖ ricevutoоҖ istruzioniоҖ sull’usoоҖ 
dell’apparecchioоҖ daоҖ unaоҖ personaоҖ cheоҖ siоҖ 
assumaоҖ laоҖ loroоҖ responsabilità.
SorvegliareоҖ iоҖ bambini,оҖ perоҖ evitareоҖ cheоҖ 
giochinoоҖ conоҖ l’apparecchio.
UtilizzareоҖ soloоҖ seоҖ ilоҖ cavoоҖ eоҖ l’apparecchioоҖ 
nonоҖ presentanoоҖ difetti.оҖ 
EstrarreоҖ laоҖ spinaоҖ dopoоҖ ogniоҖ utilizzoоҖ oоҖ inоҖ 
casoоҖ diоҖ guasto.
оҖӨоҒҸоҖғоӮҝоҒ‘оҒҲоҖғоҒҮоҒҢоҖғоҒҲоҒҷоҒҢоҒ—оҒ„оҒ•оҒҲоҖғоҒ•оҒҢоҒ–оҒҶоҒӢоҒҢоҖҸоҖғоҒҸоҒҲоҖғоҒ•оҒҢоҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒқоҒҢоҒ’оҒ‘оҒҢоҖғ
sull’apparecchio,оҖ comeоҖ adоҖ es.оҖ laоҖ 
sostituzioneоҖ diоҖ unоҖ cavoоҖ danneggiato,оҖ sonoоҖ 
consentiteоҖ soloоҖ alоҖ nostroоҖ servizioоҖ clienti.
NonоҖ immergereоҖ maiоҖ l’apparecchioоҖ oоҖ ilоҖ cavoоҖ 
nell’acqua.
IlоҖ cavoоҖ 
nonоҖ deveоҖ essereоҖ messoоҖ aоҖ contattoоҖ conоҖ 
partiоҖ calde
оҒ‘оҒ’оҒ‘оҖғоҒҮоҒҲоҒҷоҒҲоҖғоҒҲоҒ–оҒ–оҒҲоҒ•оҒҲоҖғоҒ“оҒ’оҒ–оҒ—оҒ’оҖғоҒ–оҒҳоҖғоҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоҖғоҒ„оҒүоӮҝоҒҸоҒ„оҒ—оҒҲ
nonоҖ deveоҖ essereоҖ utilizzatoоҖ comeоҖ maniglia.
LeоҖ spazzoleоҖ diventanoоҖ calde.оҖ 
ImpugnareоҖ l’apparecchioоҖ sull’applicatoreоҖ 
dellaоҖ spazzola.
NonоҖ utilizzareоҖ suоҖ capelliоҖ grondantiоҖ d’acquaоҖ 
оҒ’оҖғоҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоӮҝоҒҶоҒҢоҒ„оҒҸоҒҢоҖ‘
Non utilizzare vicino all’acqua
contenuta nella vasca da
bagno, nel lavandino o in altri
contenitori.
пҒІ
!
Pericolo di morte
NonоҖ mettereоҖ l’apparecchioоҖ aоҖ contattoоҖ conоҖ 
l’acqua.оҖ оҖ IlоҖ rischioоҖ sussisteоҖ ancheоҖ quandoоҖ 
l’apparecchioоҖ èоҖ spento,оҖ pertanto,оҖ estrarreоҖ 
laоҖ spinaоҖ dopoоҖ l’utilizzoоҖ oоҖ inоҖ casoоҖ diоҖ pausaоҖ 
duranteоҖ l’uso.оҖ L’installazioneоҖ nell’impiantoоҖ 
elettricoоҖ diоҖ unоҖ interruttoreоҖ automaticoоҖ perоҖ 
оҒҶоҒ’оҒ•оҒ•оҒҲоҒ‘оҒ—оҒҲоҖғоҒҮоҒҢоҖғоҒҠоҒҳоҒ„оҒ–оҒ—оҒ’оҖғоӮҝоҒ‘оҒ’оҖғоҒ„оҖғоҖ–оҖ“оҖғоҒҗоҖӨоҖғоҒҠоҒ„оҒ•оҒ„оҒ‘оҒ—оҒҢоҒ–оҒҶоҒҲоҖғ
unaоҖ protezioneоҖ aggiuntiva.оҖ SiоҖ pregaоҖ diоҖ 
consultareоҖ unоҖ elettricista.
Elemeni di comando
e accessori
1 PulsanteоҖ coolоҖ onоҖ /оҖ offоҖ 
оҖ  2 оҖ¬оҒ‘оҒ—оҒҲоҒ•оҒ•оҒҳоҒ—оҒ—оҒ’оҒ•оҒҲоҖғоҒ—оҒҲоҒҗоҒ“оҒҲоҒ•оҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҒ„оҖ’оҒ–оҒ’оҒүоӮҝоҒ„оҒ‘оҒ—оҒҲоҖ 
оҖ  3 SpiaоҖ diоҖ controlloоҖ perоҖ laоҖ ionizzazioneоҖ 
оҖ  4 InterruttoreоҖ ionizzazioneоҖ onоҖ /оҖ offоҖ 
оҖ  5 TastoоҖ diоҖ sbloccoоҖ оҖ 
оҖ  6 SpazzolaоҖ ØоҖ 30оҖ (setoleоҖ retrattili)оҖ 
оҖ  7 SpazzolaоҖ tondaоҖ ØоҖ 22оҖ 
8оҖ  оҖ SpazzolaоҖ tondaоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Borsa
Utilizzo
NonоҖ coprireоҖ maiоҖ laоҖ fuoriuscitaоҖ oоҖ laоҖ presaоҖ 
d’aria.оҖ оҖ AssicurarsiоҖ cheоҖ leоҖ preseоҖ d’ariaоҖ nonоҖ 
venganoоҖ ostruiteоҖ daоҖ peliоҖ eоҖ capelli.оҖ InоҖ casoоҖ diоҖ 
surriscaldamento,оҖ adоҖ es.оҖ dovutoоҖ allaоҖ coperоҖӯ
оҒ—оҒҳоҒ•оҒ„оҖғоҒҮоҒҢоҖғоҒҳоҒ‘оҒ„оҖғоҒ“оҒ•оҒҲоҒ–оҒ„оҖғоҒҮоӮ¶оҒ„оҒ•оҒҢоҒ„оҖҸоҖғоҒҸоҒ„оҖғоҒ–оҒ“оҒ„оҒқоҒқоҒ’оҒҸоҒ„оҖғоҒ–оҒ’оҒүоӮҝоҒ„оҒ‘оҖӯ
teоҖ modellanteоҖ siоҖ spegneоҖ automaticamenteоҖ eоҖ 
siоҖ riaccendeоҖ dopoоҖ qualcheоҖ minuto.
ApplicareоҖ gliоҖ accessoriоҖ inоҖ corrispondenzaоҖ 
delоҖ segnoоҖ оҶ”оҖ eоҖ bloccarliоҖ ruotandoliоҖ suоҖ о…ә.
оҖ  оҖ 
PerоҖ sostituireоҖ unоҖ accessorio,оҖ 
premereоҖ ilоҖ tastoоҖ diоҖ sbloccoоҖ 5оҖ 
edоҖ estrarloоҖ ruotandoloоҖ inоҖ sensoоҖ 
contrario.
Spazzole
ScegliereоҖ laоҖ spazzolaоҖ aоҖ secondaоҖ dellaоҖ 
lunghezzaоҖ deiоҖ capelliоҖ eоҖ dellaоҖ pettinaturaоҖ 
desiderata.оҖ оҖ 
ArrotolareоҖ unaоҖ sottileоҖ cioccaоҖ diоҖ capelliоҖ umidiоҖ 
aоҖ partireоҖ dalleоҖ punte.оҖ оҖ 
9
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 9it
оҖ  SpostareоҖ l’interruttoreоҖ 2оҖ sullaоҖ 
posizioneоҖ 1оҖ delicato/caldoоҖ oоҖ 2оҖ оҖ 
forte/moltoоҖ caldoоҖ eоҖ asciugareоҖ laоҖ 
cioccaоҖ conоҖ l’ariaоҖ calda.оҖ 
оҖ  ConоҖ l’azionamentoоҖ delоҖ tastoоҖ 
coolоҖ 1оҖғоӮҝоҒ–оҒ–оҒ„оҒ•оҒҲоҖғоҒҲоҖғоҒҗоҒ’оҒҮоҒҲоҒҸоҒҸоҒ„оҒ•оҒҲоҖғоҒҢоҒҸоҖғ
riccioloоҖ conоҖ ariaоҖ piùоҖ fresca.оҖ 
оҖ  LaоҖ spazzolaоҖ 6оҖ haоҖ leоҖ setoleоҖ 
retrattili.оҖ CiòоҖ aumentaоҖ laоҖ 
tensioneоҖ delоҖ riccioloоҖ eоҖ facilitaоҖ 
l’estrazioneоҖ dellaоҖ spazzolaоҖ dallaоҖ 
cioccaоҖ diоҖ capelli.
Ionizzazione
оҖҙоҒҳоҒҲоҒ–оҒ—оҒ„оҖғоҒ–оҒ“оҒ„оҒқоҒқоҒ’оҒҸоҒ„оҖғоҒ–оҒ’оҒүоӮҝоҒ„оҒ‘оҒ—оҒҲоҖғоҒұоҖғоҒҮоҒ’оҒ—оҒ„оҒ—оҒ„оҖғоҒҮоҒҢоҖғоҒҳоҒ‘оҖғ
generatoreоҖ diоҖ ioni.оҖ GliоҖ ioniоҖ sonoоҖ particelleоҖ 
caricheоҖ diоҖ elettricitàоҖ presentiоҖ inоҖ natura.оҖ IоҖ 
capelliоҖ diventanoоҖ piùоҖ morbidiоҖ eоҖ piùоҖ faciliоҖ daоҖ 
pettinare.оҖ оҖ SiоҖ оҖ riduce,оҖ inoltre,оҖ ilоҖ fenomenoоҖ 
dellaоҖ „staticità“оҖ deiоҖ capelliоҖ eоҖ laоҖ loroоҖ tendenzaоҖ 
adоҖ arricciarsi.оҖ 
оҖ  IlоҖ generatoreоҖ diоҖ ioniоҖ puòоҖ essereоҖ 
inseritoоҖ inоҖ ogniоҖ posizioneоҖ conоҖ 
l’interruttoreоҖ 4.оҖ SiоҖ accendeоҖ laоҖ 
spiaоҖ diоҖ controlloоҖ 3.
Da conservare
NonоҖ avvolgereоҖ ilоҖ cavoоҖ troppoоҖ 
stretto!
Borsa 9
оҖ  PerоҖ riporreоҖ comodamenteоҖ 
l‘apparecchioоҖ eоҖ iоҖ relativiоҖ 
accessori.оҖ EоҖ arrotolareоҖ laоҖ borsaоҖ 
perоҖ conservarla.
Pulizia
пҒІ
!
Rischio di scossa elettrica!
PrimaоҖ diоҖ effettuareоҖ laоҖ pulizia,оҖ estrarreоҖ 
laоҖ spinaоҖ elettrica.оҖ NonоҖ immergereоҖ maiоҖ 
l’apparecchioоҖ nell’acqua.оҖ NonоҖ utilizzareоҖ unоҖ 
pulitoreоҖ aоҖ vapore.
оҶ”оҖғоҖіоҒҳоҒҸоҒҢоҒ•оҒҲоҖғоҒҸоӮ¶оҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒҲоҒҶоҒҶоҒӢоҒҢоҒ’оҖғоҖғоҒ–оҒ’оҒҸоҒ’оҖғоҒҶоҒ’оҒ‘оҖғоҒҸоӮ¶оҒ„оҒҳоҒ–оҒҢоҒҸоҒҢоҒ’оҖғоҒҮоҒҢоҖғ
unоҖ pannoоҖ umido.оҖ NonоҖ utilizzareоҖ detersiviоҖ 
corrosiviоҖ oоҖ abrasivi.
оҶ”оҖғоҖіоҒҳоҒҸоҒҢоҒ•оҒҲоҖғоҒ•оҒҲоҒҠоҒ’оҒҸоҒ„оҒ•оҒҗоҒҲоҒ‘оҒ—оҒҲоҖғоҒҸоҒ„оҖғоҒҠоҒ•оҒҢоҒҠоҒҸоҒҢоҒ„оҖғоҒҮоҒҲоҒҸоҒҸоҒ„оҖғоҒ“оҒ•оҒҲоҒ–оҒ„оҖғ
d’ariaоҖ conоҖ unоҖ pennello.
оҶ”оҖғоҖЁоҒ–оҒ—оҒ•оҒ„оҒ•оҒ•оҒҲоҖғоҒҲоҖғоҒ“оҒҳоҒҸоҒҢоҒ•оҒҲоҖғоҒҠоҒҸоҒҢоҖғоҒ„оҒҶоҒҶоҒҲоҒ–оҒ–оҒ’оҒ•оҒҢоҖ‘оҖғоҖөоҒҢоҒҳоҒ—оҒҢоҒҸоҒҢоҒқоҒқоҒ„оҒ•оҒҸоҒҢоҖғ
soloоҖ quandoоҖ sarannoоҖ perfettamenteоҖ 
asciutti.
SmaltimentoоҖ 
A
QuestoоҖ apparecchioоҖ èоҖ contrassegnatoоҖ 
conformementeоҖ allaоҖ DirettivaоҖ europeaоҖ 
оҖ•оҖ“оҖ“оҖ•оҖ’оҖңоҖҷоҖ’оҖҰоҖЁоҖғоҖөоҒҢоӮҝоҒҳоҒ—оҒҢоҖғоҒҮоҒҢоҖғоҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒҲоҒҶоҒҶоҒӢоҒҢоҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҒҲоҖғ
elettricheоҖ edоҖ elettronicheоҖ (wasteоҖ electricalоҖ 
andоҖ electronicоҖ equipementоҖ оҖӯWEEE).оҖ LaоҖ 
direttivaоҖ stabilisceоҖ ilоҖ quadroоҖ generaleоҖ perоҖ 
unоҖ ritiroоҖ eоҖ recuperoоҖ validoоҖ inоҖ tuttaоҖ I‘UE.оҖ 
InformarsiоҖ pressoоҖ ilоҖ rivenditoreоҖ specializzatoоҖ 
sulleоҖ attualiоҖ disposizioniоҖ perоҖ laоҖ rottamazione.
Garanzia
PerоҖ questoоҖ apparecchioоҖ sonoоҖ valideоҖ leоҖ 
condizioniоҖ diоҖ garanziaоҖ pubblicateоҖ dalоҖ nostroоҖ 
rappresentanteоҖ nelоҖ paeseоҖ diоҖ vendita.оҖ 
IlоҖ rivenditore,оҖ pressoоҖ ilоҖ qualeоҖ èоҖ statoоҖ 
acquistatoоҖ l’apparecchio,оҖ èоҖ sempreоҖ benоҖ 
dispostoоҖ aоҖ fornireоҖ aоҖ richiestaоҖ informazioniоҖ 
aоҖ proposito.оҖ PerоҖ l’esercizioоҖ delоҖ dirittoоҖ 
diоҖ garanziaоҖ èоҖ comunqueоҖ necessarioоҖ 
presentareоҖ ilоҖ documentoоҖ diоҖ acquisto.оҖ 
оҖҰоҒ’оҒ‘оҖғоҒ•оҒҢоҒ–оҒҲоҒ•оҒҷоҒ„оҖғоҒҮоҒҢоҖғоҒҗоҒ’оҒҮоҒҢоӮҝоҒҶоҒ„оҖ‘
10
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de10 nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing
nauwkeurig door, bewaar deze
zorgvuldig en handel ernaar!
пҒІ
!
оҖ  Gevaar voor elektrische schokken en
brand
HetоҖ apparaatоҖ uitsluitendоҖ volgensоҖ deоҖ 
gegevensоҖ opоҖ hetоҖ typeplaatjeоҖ aansluitenоҖ enоҖ 
bedienen.
PersonenоҖ (ookоҖ kinderen)оҖ metоҖ fysieke,оҖ 
zintuiglijkeоҖ ofоҖ geestelijkeоҖ beperkingenоҖ ofоҖ 
metоҖ eenоҖ gebrekоҖ aanоҖ ervaringоҖ enоҖ kennisоҖ 
mogenоҖ hetоҖ apparaatоҖ nietоҖ gebruiken,оҖ tenzijоҖ 
zeоҖ daarbijоҖ onderоҖ toezichtоҖ staanоҖ ofоҖ wordenоҖ 
begeleidоҖ doorоҖ eenоҖ persoonоҖ dieоҖ voorоҖ hunоҖ 
veiligheidоҖ verantwoordelijkоҖ is.оҖ 
LetоҖ eropоҖ datоҖ kinderenоҖ nietоҖ metоҖ hetоҖ apparaatоҖ 
spelen.
UitsluitendоҖ gebruikenоҖ indienоҖ stroomkabelоҖ enоҖ 
apparaatоҖ nietоҖ beschadigdоҖ zijn.
NaоҖ elkоҖ gebruikоҖ enоҖ inоҖ gevalоҖ vanоҖ storingenоҖ deоҖ 
stekkerоҖ uitоҖ hetоҖ stopcontactоҖ trekken.
ReparatiesоҖ aanоҖ hetоҖ apparaat,оҖ bijv.оҖ eenоҖ 
beschadigdeоҖ stroomkabelоҖ vervangen,оҖ 
mogenоҖ uitsluitendоҖ wordenоҖ uitgevoerdоҖ 
doorоҖ onzeоҖ klantenservice,оҖ omоҖ gevaarlijkeоҖ 
situatiesоҖ teоҖ voorkomen.
HetоҖ apparaatоҖ ofоҖ deоҖ stroomkabelоҖ nooitоҖ inоҖ 
waterоҖ dompelen.оҖ 
DeоҖ stroomkabelоҖ nietоҖ 
metоҖ heteоҖ onderdelenоҖ inоҖ aanrakingоҖ latenоҖ 
komen,
overоҖ scherpeоҖ randenоҖ trekken,оҖ 
alsоҖ draaggreepоҖ gebruiken.
DeоҖ borstelsоҖ wordenоҖ heet.оҖ UitsluitendоҖ 
vasthoudenоҖ aanоҖ deоҖ borsteladapter.
NietоҖ opоҖ kletsnatоҖ ofоҖ kunststofоҖ haarоҖ gebruiken.
Niet gebruiken in de buurt
van water, dat zich in
badkuipen, wastafels of
andere reservoirs bevindt.
пҒІ
!
Levensgevaar
HetоҖ apparaatоҖ nooitоҖ metоҖ waterоҖ inоҖ aanrakingоҖ 
latenоҖ komen.оҖ ErоҖ bestaatоҖ ookоҖ gevaarоҖ bijоҖ eenоҖ 
uitgeschakeldоҖ apparaat,оҖ daaromоҖ naоҖ gebruikоҖ 
ofоҖ tijdensоҖ eenоҖ onderbrekingоҖ vanоҖ hetоҖ gebruikоҖ 
deоҖ stekkerоҖ uitоҖ hetоҖ stopcontactоҖ trekken.
DeоҖ inbouwоҖ vanоҖ eenоҖ aardlekschakelaarоҖ 
оҒ—оҒ’оҒ—оҖғоҖ–оҖ“оҖғоҒҗоҖӨоҖғоҒҢоҒ‘оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒӢоҒҳоҒҢоҒ–оҒҢоҒ‘оҒ–оҒ—оҒ„оҒҸоҒҸоҒ„оҒ—оҒҢоҒҲоҖғоҒ…оҒҢоҒҲоҒҮоҒ—оҖғоҒҲоҒӣоҒ—оҒ•оҒ„оҖғ
bescherming.оҖ LaatоҖ uоҖ hiervoorоҖ adviserenоҖ 
doorоҖ eenоҖ erkendоҖ elektroоҖӯinstallateur.
Bedieningsonderdelen en
toebehoren
1 CoolоҖӯknopоҖ uitоҖ /оҖ aanоҖ оҖ 
оҖ  2 SchakelaarоҖ temperatuur/ventilatorоҖ 
оҖ  3 ControlelampjeоҖ voorоҖ ionisatieоҖ оҖ 
оҖ  4 SchakelaarоҖ ionisatieоҖ uitоҖ /оҖ aanоҖ оҖ 
оҖ  5 OntgrendelingsknopоҖ 
оҖ  6 BorstelоҖ ØоҖ 30оҖ (inschuifbareоҖ haren)оҖ 
оҖ  7 RondeоҖ borstelоҖ ØоҖ 22оҖ 
8оҖ  оҖ RondeоҖ borstelоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Roltas
Gebruik
VentilatieоҖӯоҖ ofоҖ aanzuigopeningоҖ nooitоҖ afdekоҖӯ
ken.оҖ EropоҖ lettenоҖ datоҖ deоҖ aanzuigopeningоҖ nietоҖ 
verstoptоҖ raaktоҖ doorоҖ pluizenоҖ enоҖ haren.оҖ BijоҖ 
oververhittingоҖ bijv.оҖ doorоҖ afdekkingоҖ vanоҖ eenоҖ 
luchtopening,оҖ schakeltоҖ deоҖ heteluchtоҖӯstylingоҖӯ
borstelоҖ automatischоҖ uitоҖ enоҖ naоҖ enkeleоҖ minuоҖӯ
tenоҖ weerоҖ in.оҖ AlleоҖ toebehorenоҖ opzettenоҖ bijоҖ deоҖ 
markeringоҖ оҶ”оҖғоҒҲоҒ‘оҖғоҒҷоҒҲоҒ•оҒҠоҒ•оҒҲоҒ‘оҒҮоҒҲоҒҸоҒҲоҒ‘оҖғоҒҮоҒ’оҒ’оҒ•оҖғоҒ‘оҒ„оҒ„оҒ•оҖғо…әоҖғ
teоҖ draaien.оҖ 
оҖ  VoorоҖ hetоҖ verwisselenоҖ 
vanоҖ deоҖ toebehorenоҖ opоҖ 
ontgrendelingsknopоҖ 5оҖ drukkenоҖ 
enоҖ hetоҖ onderdeelоҖ doorоҖ 
terugdraaienоҖ verwijderen.
Borstels
AfhankelijkоҖ vanоҖ deоҖ lengteоҖ vanоҖ hetоҖ haarоҖ enоҖ 
hetоҖ gewensteоҖ kapselоҖ eenоҖ borstelоҖ kiezenоҖ enоҖ 
opоҖ hetоҖ apparaatоҖ zetten.оҖ оҖ 
EenоҖ handdoekdroge,оҖ dunneоҖ strengоҖ haarоҖ 
vanafоҖ deоҖ puntenоҖ totоҖ eenоҖ krulоҖ draaien.
11
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 11nl
оҖ  DeоҖ schakelaarоҖ 2оҖ opоҖ standоҖ 1оҖ 
zacht/warmоҖ ofоҖ 2оҖ sterk/heetоҖ 
schakelenоҖ enоҖ deоҖ strengоҖ haarоҖ 
metоҖ deоҖ warmeоҖ luchtоҖ drogen.
DoorоҖ bijschakelenоҖ vanоҖ coolоҖӯ
knopоҖ 1оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒҺоҒ•оҒҳоҒҸоҖғоӮҝоҒӣоҒҲоҒ•оҒҲоҒ‘оҖғоҒҲоҒ‘оҖғ
vormen.
оҖ  BijоҖ borstelоҖ 6оҖ kunnenоҖ deоҖ harenоҖ 
wordenоҖ ingeschoven.оҖ DitоҖ 
verhoogtоҖ deоҖ veerkrachtоҖ vanоҖ 
deоҖ krulоҖ enоҖ vergemakkelijktоҖ hetоҖ 
verwijderenоҖ vanоҖ deоҖ borstelоҖ uitоҖ 
deоҖ krul.
Ionisatie
DezeоҖ heteluchtоҖӯstylingborstelоҖ isоҖ uitgerustоҖ 
metоҖ eenоҖ ionengenerator.оҖ IonenоҖ zijnоҖ inоҖ 
deоҖ natuurоҖ aanwezigeоҖ elektrischоҖ geladenоҖ 
deeltjes.оҖ HetоҖ haarоҖ wordtоҖ daardoorоҖ zachterоҖ 
enоҖ beterоҖ kambaar.оҖ BovendienоҖ wordtоҖ pluizenоҖ 
enоҖ kroezenоҖ vanоҖ hetоҖ haarоҖ verminderd.оҖ 
оҖ  оҖ 
DeоҖ ionengeneratorоҖ kanоҖ metоҖ 
schakelaarоҖ 4оҖ bijоҖ elkeоҖ standоҖ 
wordenоҖ ingeschakeld.оҖ ControleоҖӯ
lampjeоҖ 3оҖ brandt.
Opbergen
StroomkabelоҖ nietоҖ teоҖ strakоҖ оҖ 
oprollen!
Roltas 9
оҖ  HetоҖ apparaatоҖ enоҖ deоҖ 
bijbehorendeоҖ accessoiresоҖ 
kunnenоҖ inоҖ deоҖ bijgevoegdeоҖ tasоҖ 
wordenоҖ gestoken.оҖ VervolgensоҖ 
kuntоҖ uоҖ deоҖ tasоҖ oprollenоҖ enоҖ hetоҖ 
apparaatоҖ opbergen.
Reinigen
пҒІ
!
Gevaar voor elektrische schokken!
VóórоҖ hetоҖ schoonmakenоҖ deоҖ stekkerоҖ uitоҖ hetоҖ 
stopcontactоҖ trekken.
HetоҖ apparaatоҖ nooitоҖ inоҖ waterоҖ onderdompelen.
GeenоҖ stoomreinigerоҖ gebruiken.
оҶ”оҖғоҖ«оҒҲоҒ—оҖғоҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒ„оҒ—оҖғоҒ„оҒ„оҒ‘оҖғоҒҮоҒҲоҖғоҒ…оҒҳоҒҢоҒ—оҒҲоҒ‘оҒҺоҒ„оҒ‘оҒ—оҖғоҒ„оҒҸоҒҸоҒҲоҒҲоҒ‘оҖғ
metоҖ eenоҖ vochtigeоҖ doekоҖ schoonmaken.оҖ 
GeenоҖ scherpeоҖ ofоҖ schurendeоҖ schoonоҖӯ
maakmiddelenоҖ gebruiken.
оҶ”оҖғоҖ«оҒҲоҒ—оҖғоҒҸоҒҳоҒҶоҒӢоҒ—оҒ„оҒ„оҒ‘оҒқоҒҳоҒҢоҒҠоҒ•оҒ’оҒ’оҒ–оҒ—оҒҲоҒ•оҖғоҒ•оҒҲоҒҠоҒҲоҒҸоҒҗоҒ„оҒ—оҒҢоҒҠоҖғ
schoonmakenоҖ metоҖ eenоҖ zachteоҖ kwast.
оҶ”оҖғоҖ§оҒҲоҖғоҒ—оҒ’оҒҲоҒ…оҒҲоҒӢоҒ’оҒ•оҒҲоҒ‘оҖғоҒҷоҒҲоҒ•оҒҡоҒҢоҒҚоҒҮоҒҲоҒ•оҒҲоҒ‘оҖғоҒҲоҒ‘оҖғоҒ–оҒҶоҒӢоҒ’оҒ’оҒ‘оҖҗ
maken.оҖ PasоҖ weerоҖ gebruikenоҖ alsоҖ zeоҖ 
volledigоҖ droogоҖ zijn.
Afval
A
DitоҖ apparaatоҖ isоҖ gemarkeerdоҖ volgensоҖ deоҖ 
EuropeseоҖ richtlijnоҖ betreffendeоҖ afgedankteоҖ 
elektrischeоҖ enоҖ elektronischeоҖ apparatuurоҖ 
(AEEA)оҖ 2002/96/EG.оҖ DezeоҖ richtlijnоҖ bepaaltоҖ 
hetоҖ kaderоҖ voorоҖ deоҖ terugnameоҖ enоҖ verwerkingоҖ 
vanоҖ afgedankteоҖ apparatuur,оҖ datоҖ overоҖ heelоҖ 
EuropaоҖ wordtоҖ toegepast.оҖ 
RaadpleegоҖ uwоҖ gespecialiseerdeоҖ handelaarоҖ 
voorоҖ deоҖ geldendeоҖ voorschriftenоҖ inzakeоҖ 
afvalverwijdering.
Garantie
VoorоҖ ditоҖ apparaatоҖ geldenоҖ deоҖ garantievoorоҖӯ
waardenоҖ dieоҖ wordenоҖ uitgegevenоҖ doorоҖ deоҖ 
vertegenwoordigingоҖ vanоҖ onsоҖ bedrijfоҖ inоҖ hetоҖ 
landоҖ vanоҖ aankoop.оҖ DeоҖ leverancier,оҖ bijоҖ wieоҖ uоҖ 
hetоҖ apparaatоҖ heeftоҖ gekocht,оҖ geeftоҖ uоҖ hieroverоҖ 
graagоҖ meerоҖ informatie.оҖ OmоҖ aanspraakоҖ teоҖ 
makenоҖ opоҖ deоҖ garantieоҖ heeftоҖ uоҖ altijdоҖ uwоҖ 
aankoopbewijsоҖ nodig.
WijzigingenоҖ voorbehouden.
12
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de12 da
Sikkerhedshenvisninger
Du bedes læse brugsvejledningen
grundigt, overholde og opbevare den!
пҒІ
!
оҖ  Fare for elektriske stød og brandfare
ApparatetоҖ måоҖ kunоҖ tilsluttesоҖ ogоҖ brugesоҖ iоҖ 
overensstemmelseоҖ medоҖ oplysningerneоҖ påоҖ 
typeskiltet.оҖ 
PersonerоҖ (ogsåоҖ børn)оҖ medоҖ nedsatteоҖ fysiskeоҖ 
sanseevner,оҖ nedsatоҖ åndsevneоҖ ellerоҖ persoоҖӯ
ner,оҖ derоҖ manglerоҖ erfaringоҖ ogоҖ viden,оҖ måоҖ ikkeоҖ 
benytteоҖ maskinen,оҖ medmindreоҖ detteоҖ skerоҖ 
underоҖ opsynоҖ ellerоҖ deоҖ harоҖ fåetоҖ enоҖ grundigоҖ 
instruktionоҖ afоҖ enоҖ person,оҖ derоҖ harоҖ ansvaretоҖ 
forоҖ deresоҖ sikkerhed.
BørnоҖ skalоҖ holdesоҖ underоҖ opsynоҖ forоҖ atоҖ 
forhindre,оҖ atоҖ deоҖ benytterоҖ apparatetоҖ tilоҖ leg.
ApparatetоҖ måоҖ kunоҖ bruges,оҖ hvisоҖ elledningenоҖ 
ogоҖ selveоҖ apparatetоҖ ikkeоҖ viserоҖ tegnоҖ påоҖ 
beskadigelse.
StikketоҖ skalоҖ trækkesоҖ udоҖ efterоҖ hverоҖ anvenоҖӯ
delseоҖ ellerоҖ iоҖ tilfældeоҖ afоҖ fejl.
ForоҖ atоҖ undgåоҖ farerоҖ måоҖ reparationerоҖ påоҖ apоҖӯ
paratet,оҖ f.eks.оҖ udskiftningоҖ afоҖ enоҖ beskadigetоҖ 
elledning,оҖ kunоҖ udføresоҖ afоҖ voresоҖ kundeоҖӯ
service.
ApparatetоҖ ellerоҖ elledningenоҖ måоҖ ikkeоҖ dyppesоҖ 
iоҖ vand.
ElledningenоҖ måоҖ ikke
kommeоҖ iоҖ kontaktоҖ medоҖ varmeоҖ dele
trækkesоҖ overоҖ skarpeоҖ kanter
benyttesоҖ somоҖ bæregreb.
BørsterneоҖ bliverоҖ varme.
TagоҖ kunоҖ fatоҖ iоҖ børsteadapteren.
MåоҖ ikkeоҖ brugesоҖ påоҖ dryppendeоҖ vådtоҖ hårоҖ ogоҖ 
syntetiskоҖ hår.
Må ikke bruges i nærheden af
оҒҷоҒ„оҒ‘оҒҮоҖҸоҖғоҒ–оҒ’оҒҗоҖғоӮҝоҒ‘оҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒҢоҖғоҒ…оҒ„оҒҮоҒҲоҒҺоҒ„оҒ•оҖҸоҖғ
håndvaske eller andre
beholdere.
пҒІ
!
Livsfare
ApparatetоҖ måоҖ aldrigоҖ kommeоҖ iоҖ kontaktоҖ medоҖ 
vand.оҖ DerоҖ erоҖ ogsåоҖ fare,оҖ nårоҖ apparatetоҖ erоҖ 
slukket;оҖ derforоҖ skalоҖ stikketоҖ trækkesоҖ udоҖ 
efterоҖ brugоҖ ogоҖ hvisоҖ anvendelsenоҖ afbrydes.оҖ 
ElinstallatørenоҖ kanоҖ giveоҖ rådоҖ ogоҖ vejledning.
Betjening og tilbehør
1 CooltastоҖ til/fraоҖ 
оҖ  2 OmskifterоҖ temperatur/blæserоҖ 
оҖ  3 KontrollampeоҖ forоҖ ioniseringоҖ 
оҖ  4 OmskifterоҖ ioniseringоҖ til/fraоҖ 
оҖ  5 OplåsningstastоҖ 
оҖ  6 BørsteоҖ ØоҖ 30оҖ (børsterоҖ kanоҖ trækkesоҖ ind)оҖ 
оҖ  7 RundbørsteоҖ ØоҖ 22оҖ 
оҖ  8оҖ  оҖ RundbørsteоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Rullepose
Anvendelse
BlæserоҖӯоҖ ellerоҖ indsugningsåbningenоҖ 
måоҖ aldrigоҖ tildækkes.оҖ HoldоҖ øjeоҖ med,оҖ 
atоҖ indsugningsåbningenоҖ altidоҖ erоҖ friоҖ 
forоҖ fnugоҖ ogоҖ hår.оҖ VedоҖ overophedning,оҖ 
f.eks.оҖ hvisоҖ enоҖ luftåbningоҖ tildækkes,оҖ slåsоҖ 
varmluftstylingbørstenоҖ fraоҖ automatiskоҖ ogоҖ tilоҖ 
igenоҖ efterоҖ nogleоҖ minutter.оҖ AlleоҖ tilbehørsdeleоҖ 
sættesоҖ påоҖ markeringenоҖ оҶ”оҖ ogоҖ låsesоҖ vedоҖ 
оҒҮоҒ•оҒҲоҒҚоҒ‘оҒҢоҒ‘оҒҠоҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҖғо…әоҖ‘оҖғ
оҖ  оҖ 
TilоҖ skiftоҖ afоҖ tilbehørоҖ trykkerоҖ manоҖ 
påоҖ oplåsningstastenоҖ 5оҖ ogоҖ 
fjernerоҖ tilbehørsdelenоҖ vedоҖ atоҖ 
drejeоҖ tilbage
Børstning
VælgоҖ enоҖ børsteоҖ altоҖ efterоҖ hårlængdeоҖ ogоҖ 
ønsketоҖ frisureоҖ ogоҖ sætоҖ denоҖ på.оҖ 
EnоҖ håndklædetør,оҖ tyndоҖ hårtotоҖ drejesоҖ tilоҖ enоҖ 
krølleоҖ fraоҖ spidserne.оҖ 
оҖ  SætоҖ omskifterenоҖ 2оҖ tilоҖ trinоҖ 1оҖ 
blidt/varmtоҖ ellerоҖ 2оҖ kraftigt/megetоҖ 
varmtоҖ ogоҖ tørоҖ hårtottenоҖ medоҖ denоҖ 
varmeоҖ luft.
оҖ  оҖ 
VedоҖ aktiveringоҖ afоҖ cooltastenоҖ 1
оӮҝоҒҺоҒ–оҒҲоҒ•оҒҲоҒ–оҖғоҒ’оҒҠоҖғоҒүоҒ’оҒ•оҒҗоҒҲоҒ–оҖғоҒҺоҒ•оӮЎоҒҸоҒҸоҒҲоҒ‘оҖғоҒҗоҒҲоҒҮоҖғ
denоҖ køligereоҖ luft.
13
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 13da
оҖ  PåоҖ børstenоҖ 6оҖ kanоҖ børsterneоҖ 
trækkesоҖ ind.оҖ DetteоҖ øgerоҖ 
krøllensоҖ spændkraftоҖ ogоҖ gørоҖ detоҖ 
lettereоҖ atоҖ tageоҖ børstenоҖ udоҖ afоҖ 
krøllen
Ionisering
DenneоҖ varmluftstylingbørsteоҖ erоҖ forsynetоҖ 
medоҖ enоҖ ionbytter.оҖ IonerоҖ erоҖ elektriskоҖ ladedeоҖ 
оҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоҒҺоҒҸоҒҲоҒ•оҖҸоҖғоҒ–оҒ’оҒҗоҖғоӮҝоҒ‘оҒҮоҒҲоҒ–оҖғоҒҢоҖғоҒ‘оҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҒҲоҒ‘оҖ‘оҖғоҖ«оҒ®оҒ•оҒҲоҒ—оҖғоҒ…оҒҸоҒҢоҒҷоҒҲоҒ•оҖғ
blødereоҖ ogоҖ lettereоҖ atоҖ børste.оҖ DesudenоҖ 
оҒ•оҒҲоҒҮоҒҳоҒҶоҒҲоҒ•оҒҲоҒ–оҖғоҒӢоҒ®оҒ•оҒҲоҒ—оҒ–оҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҒ…оӮЎоҒҚоҒҲоҒҸоҒҢоҒҠоҒӢоҒҲоҒҮоҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҖғоҒ„оҒ—оҖғоғғоғҖоҒңоҒҷоҒҲоӮөоҖғоҒ’оҒҠоҖғ
krølle.
оҖ  IoneffektenоҖ kanоҖ tilkoblesоҖ 
hvertоҖ trinоҖ medоҖ omskifterenоҖ 
4.KontrollampenоҖ 3оҖ tændes.
Opbevaring
оҖ  LedningenоҖ måоҖ ikkeоҖ viklesоҖ оҖ 
opоҖ forоҖ stramt.
Rullepose 9
оҖ  ApparatetоҖ ogоҖ detоҖ tilsvarendeоҖ 
tilbehørоҖ kanоҖ sættesоҖ indоҖ iоҖ denоҖ 
pose,оҖ somоҖ følgerоҖ med.оҖ DerefterоҖ 
rullesоҖ posenоҖ sammenоҖ tilоҖ 
opbevaring.
Rengøring
пҒІ
!
Fare for elektriske stød!
TrækоҖ netstikketоҖ udоҖ førоҖ rengøringen.
SænkоҖ aldrigоҖ apparatetоҖ nedоҖ iоҖ vand.
BrugоҖ ikkeоҖ damprensere.
оҶ”оҖғоҖӨоҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒ—оҒҲоҒ—оҒ–оҖғоҒңоҒҮоҒ•оҒҲоҖғоҒҗоҒ®оҖғоҒҺоҒҳоҒ‘оҖғоҒ—оӮЎоҒ•оҒ•оҒҲоҒ–оҖғоҒ„оҒүоҖғоҒҗоҒҲоҒҮоҖғ
enоҖ fugtigоҖ klud.оҖ BrugоҖ ikkeоҖ skarpeоҖ ellerоҖ 
skurendeоҖ rengøringsmidler.
оҶ”оҖғоҖҜоҒҳоҒүоҒ—оҒҢоҒ‘оҒҮоҒ–оҒҳоҒҠоҒ‘оҒҢоҒ‘оҒҠоҒ–оҒҠоҒҢоҒ—оҒ—оҒҲоҒ•оҒҲоҒ—оҖғоҒ–оҒҺоҒ„оҒҸоҖғоҒ•оҒҲоҒ‘оҒ–оҒҲоҒ–оҖғ
regelmæssigtоҖ medоҖ enоҖ blødоҖ pensel.
оҶ”оҖғоҖ·оҒҢоҒҸоҒ…оҒҲоҒӢоӮЎоҒ•оҒ–оҒҮоҒҲоҒҸоҒҲоҒ‘оҒҲоҖғоҒ„оҒүоҒҗоҒ’оҒ‘оҒ—оҒҲоҒ•оҒҲоҒ–оҖғоҒ’оҒҠоҖғоҒ•оҒҲоҒ‘оҒ–оҒҲоҒ–оҖ‘оҖғ
MåоҖ førstоҖ brugesоҖ igen,оҖ nårоҖ deоҖ erоҖ heltоҖ tørre.
Bortskaffelse
A
MaskinenоҖ erоҖ mærketоҖ iht.оҖ detоҖ europæiskeоҖ 
direktivоҖ 2002/96/ECоҖ omоҖ affaldоҖ afоҖ elektriskeоҖ 
ogоҖ elektroniskeоҖ produkterоҖ (wasteоҖ electricalоҖ 
andоҖ electronicоҖ equipmentоҖӯWEEE).оҖ 
DirektivetоҖ fastsætterоҖ fællesоҖ EUоҖӯreglerоҖ omоҖ 
tilbagetagelse,оҖ håndteringоҖ ogоҖ genbrugоҖ afоҖ 
elskrot.оҖ DuоҖ kanоҖ fåоҖ nærmereоҖ informationerоҖ 
omоҖ aktuelleоҖ mulighederоҖ forоҖ bortskaffelseоҖ iоҖ 
faghandlen.
Reklamationsret
PåоҖ detteоҖ apparatоҖ yderоҖ BOSCHоҖ 2оҖ årsоҖ reklaоҖӯ
mationsret.оҖ KøbsnotaоҖ skalоҖ altidоҖ vedlæggesоҖ 
vedоҖ indsendelseоҖ tilоҖ reparation,оҖ hvisоҖ denneоҖ 
ønskesоҖ udførtоҖ indenforоҖ rettenоҖ tilоҖ reklamaоҖӯ
tion.оҖ MedfølgerоҖ købsnotaоҖ ikke,оҖ vilоҖ reparatioоҖӯ
nenоҖ altidоҖ bliveоҖ udførtоҖ modоҖ beregning.оҖ 
Indsendelse til reparation
SkulleоҖ DeresоҖ BOSCHоҖ apparatоҖ gåоҖ iоҖ stykker,оҖ 
kanоҖ detоҖ indsendesоҖ tilоҖ vortоҖ serviceværksted:
BSHоҖ HvidevarerоҖ A/S,оҖ TelegrafvejоҖ 4,оҖ оҖ 
2750оҖ Ballerup,оҖ tlf.оҖ 44оҖ 89оҖ 88оҖ 10.
RetоҖ tilоҖ ændringerоҖ forbeholdes.
14
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de14 no
Sikkerhetsinformasjon
Vennligst les denne bruksanvisningen
nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisоҖӯ
ningen til senere bruk!
пҒІ
!
оҖ  Fare for elektrisk støt og brann
ApparatetоҖ skalоҖ bareоҖ tilkoblesоҖ strømnettetоҖ ogоҖ 
brukesоҖ iоҖ samsvarоҖ medоҖ opplysningeneоҖ påоҖ 
typeskiltet.оҖ 
PersonerоҖ (ogsåоҖ barn)оҖ medоҖ reduserteоҖ 
sanseevnerоҖ ellerоҖ mentaleоҖ ferdigheterоҖ ellerоҖ 
somоҖ ikkeоҖ harоҖ denоҖ erfaringenоҖ ogоҖ kunnskapenоҖ 
somоҖ kreves,оҖ skalоҖ ikkeоҖ taоҖ apparatetоҖ iоҖ bruk.оҖ 
UnntakоҖ gjelderоҖ bareоҖ hvisоҖ deоҖ harоҖ tilsynоҖ ellerоҖ 
harоҖ blittоҖ forklartоҖ hvordanоҖ apparatetоҖ skalоҖ 
håndteresоҖ avоҖ enоҖ personоҖ somоҖ erоҖ ansvarligоҖ 
forоҖ sikkerhetenоҖ deres.
BarnоҖ måоҖ væreоҖ underоҖ tilsynоҖ forоҖ åоҖ unngåоҖ atоҖ 
deоҖ lekerоҖ medоҖ apparatet.
ProduktetоҖ måоҖ bareоҖ brukesоҖ nårоҖ strømkabelenоҖ 
ogоҖ selveоҖ apparatetоҖ erоҖ utenоҖ skade.
EtterоҖ brukоҖ ogоҖ vedоҖ eventuelleоҖ feilоҖ skalоҖ 
støpseletоҖ tasоҖ utоҖ avоҖ stikkontakten.
ForоҖ åоҖ unngåоҖ farligeоҖ situasjonerоҖ måоҖ apparaоҖӯ
tetоҖ ikkeоҖ repareresоҖ avоҖ andreоҖ ennоҖ produsenоҖӯ
tensоҖ kundeservice.оҖ DetteоҖ gjelderоҖ f.eks.оҖ vedоҖ 
utskiftingоҖ avоҖ enоҖ skadetоҖ strømkabel.
ApparatetоҖ ogоҖ nettkabelenоҖ måоҖ aldriоҖ dyppesоҖ 
iоҖ vann.
LedningenоҖ måоҖ aldri
kommeоҖ iоҖ kontaktоҖ medоҖ varmeоҖ deler
trekkesоҖ overоҖ skarpeоҖ kanter
benyttesоҖ somоҖ bærehåndtak.
BørsteneоҖ blirоҖ varme.оҖ 
ApparatetоҖ skalоҖ bareоҖ holdesоҖ iоҖ hoveddelenоҖ 
(ikkeоҖ iоҖ børstetilbehørоҖ ogоҖ strømkabel).
IkkeоҖ brukоҖ apparatetоҖ nårоҖ håretоҖ erоҖ 
gjennomvåt,оҖ ellerоҖ påоҖ kunstigоҖ hår.
Må ikke brukes i nærheten
av badekar, vaskeservant
eller lignende beholdere som
inneholder vann.
пҒІ
!
Livsfare
ApparatetоҖ måоҖ aldriоҖ kommeоҖ iоҖ berøringоҖ medоҖ 
vann.оҖ FareоҖ kanоҖ ogsåоҖ oppståоҖ nårоҖ apparatetоҖ 
erоҖ slåttоҖ av,оҖ taоҖ derforоҖ alltidоҖ utоҖ støpseletоҖ etterоҖ 
brukоҖ ellerоҖ nårоҖ duоҖ leggerоҖ apparatetоҖ fraоҖ degоҖ 
midlertidig.
YtterligereоҖ vernоҖ girоҖ enоҖ jordfeilbryter,оҖ opptilоҖ 
30оҖ mA,оҖ somоҖ monteresоҖ iоҖ sikringsskapet.оҖ 
NærmereоҖ opplysningerоҖ gisоҖ avоҖ nærmesteоҖ 
elektroentreprenør.
Betjeningselementer og
tilbehør
1 KnappоҖ forоҖ kaldluft,оҖ påоҖ /оҖ avоҖ 
оҖ  2 BryterоҖ forоҖ temperaturоҖ /оҖ vifteоҖ 
оҖ  3 KontrolllampeоҖ forоҖ ioniseringоҖ 
оҖ  4 BryterоҖ forоҖ ionisering,оҖ påоҖ /оҖ avоҖ 
оҖ  5 UtløserknappоҖ forоҖ bytteоҖ avоҖ tilbehørоҖ 
оҖ  6 LitenоҖ børste,оҖ diameterоҖ 30оҖ mm,оҖ medоҖ оҖ 
оҖ  оҖ  busterоҖ somоҖ kanоҖ trekkesоҖ innоҖ 
оҖ  7 RundоҖ børste,оҖ diameterоҖ 22оҖ mmоҖ 
оҖ  8оҖ  RundbørsteоҖ diameterоҖ 38оҖ mmоҖ 
оҖ  9оҖ  SammenleggbarоҖ veske
Bruk
VifteоҖӯоҖ ogоҖ innluftåpningeneоҖ måоҖ aldriоҖ tildekоҖӯ
kes.оҖ PassоҖ påоҖ atоҖ innluftåpningenоҖ ikkeоҖ blokkeоҖӯ
resоҖ avоҖ loоҖ ogоҖ hår.оҖ VedоҖ overoppheting,оҖ f.eks.оҖ 
nårоҖ enоҖ luftåpningоҖ erоҖ tildekket,оҖ slårоҖ varmluftоҖӯ
hårstylerenоҖ segоҖ automatiskоҖ avоҖ ogоҖ etterоҖ noenоҖ 
minutterоҖ påоҖ igjen.оҖ AlleоҖ tilbehørsdelerоҖ skalоҖ 
settesоҖ påоҖ vedоҖ merketоҖ оҶ”оҖ ogоҖ låsesоҖ vedоҖ åоҖ vriоҖ 
оҒҗоҒ’оҒ—оҖғоҒҗоҒҲоҒ•оҒҺоҒҲоҒ—оҖғо…әоҖ‘оҖғ
оҖ  оҖ 
NårоҖ tilbehørоҖ skalоҖ skiftes,оҖ trykkerоҖ 
duоҖ påоҖ utløserknappenоҖ (5),оҖ vrirоҖ 
tilbehøretоҖ tilbakeоҖ ogоҖ tarоҖ detоҖ av.
Børster
VelgоҖ enоҖ børsteоҖ somоҖ passerоҖ tilоҖ lengdenоҖ påоҖ 
håretоҖ ogоҖ denоҖ ønskedeоҖ frisyren,оҖ ogоҖ settоҖ 
børstenоҖ påоҖ apparatet.оҖ TaоҖ enоҖ håndkleоҖӯtørrоҖ 
tynnоҖ hårlokkоҖ ogоҖ krøllоҖ denоҖ fraоҖ tuppenоҖ ogоҖ motоҖ 
hårroten.оҖ 
15
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 15no
оҖ  SettоҖ bryterenоҖ (2)оҖ påоҖ trinnоҖ 1оҖ 
(svakоҖ varme)оҖ ellerоҖ trinnоҖ 2оҖ (sterkоҖ 
varme)оҖ ogоҖ tørkоҖ hårlokkenоҖ medоҖ 
denоҖ varmeоҖ luften.
оҖ  TrykkоҖ iоҖ tilleggоҖ påоҖ knappenоҖ forоҖ 
kaldluftоҖ (1оҖҢоҖғоҒ’оҒҠоҖғоӮҝоҒҺоҒ–оҒұоҒ•оҖғоҒҮоҒҲоҒ—оҖғоҒҺоҒ•оӮЎоҒҸоҒҸоҒҲоҒ—оҒҲоҖғ
håretоҖ medоҖ kjøligоҖ luft.
оҖ  BusteneоҖ iоҖ denоҖ lilleоҖ børstenоҖ (6)оҖ 
kanоҖ trekkesоҖ inn.оҖ DetteоҖ økerоҖ 
spenstenоҖ iоҖ detоҖ krølleteоҖ håretоҖ ogоҖ 
gjørоҖ detоҖ lettereоҖ åоҖ draоҖ børstenоҖ ut.
Ionisering
DenneоҖ varmluftоҖӯhårstylerenоҖ erоҖ utstyrtоҖ medоҖ 
enоҖ ionоҖӯgenerator.оҖ IonerоҖ erоҖ elektriskоҖ ladeteоҖ 
оҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоҒҺоҒҸоҒҲоҒ•оҖғоҒ–оҒ’оҒҗоҖғоӮҝоҒ‘оҒ‘оҒҲоҒ–оҖғоҒҢоҖғоҒ‘оҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҒҲоҒ‘оҖ‘оҖғоҖ«оҒ®оҒ•оҒҲоҒ—оҖғоҒ…оҒҸоҒҢоҒ•оҖғ
påоҖ denneоҖ måtenоҖ mykereоҖ ogоҖ lettereоҖ åоҖ gre.оҖ IоҖ 
tilleggоҖ blirоҖ detоҖ færreоҖ enkelthårоҖ somоҖ stårоҖ ut.
оҖ  оҖ 
IonоҖӯgeneratorenоҖ koblesоҖ innоҖ medоҖ 
bryterenоҖ (4)оҖ uansettоҖ varmetrinn,оҖ 
ogоҖ kontrollampenоҖ (3)оҖ lyser.
Oppbevaring
оҖ  StrømkabelenоҖ skalоҖ ikkeоҖ viklesоҖ 
forоҖ stramtоҖ rundtоҖ apparatet!
Sammenleggbar veske 9
оҖ  ApparatetоҖ ogоҖ tilbehøretоҖ kanоҖ 
leggesоҖ iоҖ denоҖ vedlagteоҖ vesken.оҖ 
DeretterоҖ kanоҖ veskenоҖ rullesоҖ 
sammenоҖ forоҖ oppbevaring.
Rengjøring
пҒІ
!
Fare for strømstøt!
TaоҖ alltidоҖ utоҖ støpseletоҖ førоҖ duоҖ rengjørоҖ 
apparatet.
ApparatetоҖ skalоҖ aldriоҖ dyppesоҖ iоҖ vann.
IkkeоҖ brukоҖ damprenser.
оҶ”оҖғоҖҘоҒ•оҒҳоҒҺоҖғоҒҲоҒ‘оҖғоҒүоҒҳоҒҺоҒ—оҒҢоҒҠоҖғоҒҺоҒҸоҒҳоҒ—оҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҖғоҒ®оҖғоҒ—оӮЎоҒ•оҒҺоҒҲоҖғоҒ„оҒҷоҖғоҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒ—оҒҲоҒ—оҖғ
utvendig.оҖ IkkeоҖ brukоҖ sterkeоҖ rengjøringsоҖӯ
midler,оҖ skurepulverоҖ o.l.
оҶ”оҖғоҖөоҒҲоҒ‘оҒҠоҒҚоӮЎоҒ•оҖғоҒҢоҒ‘оҒ‘оҒҸоҒҳоҒүоҒ—оҖҗоҒҠоҒҢоҒ—оҒ—оҒҲоҒ•оҒҲоҒ—оҖғоҒҗоҒҲоҒҮоҖғоҒҚоҒҲоҒҷоҒ‘оҒҲоҖғ
mellomromоҖ medоҖ enоҖ mykоҖ pensel.
оҶ”оҖғоҖ·оҒ„оҖғоҒ„оҒҷоҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҒ…оҒҲоҒӢоӮЎоҒ•оҒ–оҒҮоҒҲоҒҸоҒҲоҒ‘оҒҲоҖғоҒ’оҒҠоҖғоҒ•оҒҲоҒ‘оҒҠоҒҚоӮЎоҒ•оҖғоҒҮоҒҲоҒҗоҖ‘оҖғ
IkkeоҖ settоҖ deleneоҖ påоҖ førоҖ deоҖ erоҖ blittоҖ heltоҖ 
tørre.
Avfallshåndtering
A
DetteоҖ apparatetоҖ erоҖ merketоҖ iоҖ samsvarоҖ medоҖ 
deоҖ europeiskeоҖ retningslinjeneоҖ 2002/96/EGоҖ 
angåendeоҖ brukteоҖ elektriskeоҖ ogоҖ elektroniskeоҖ 
apparaterоҖ (wasteоҖ electricalоҖ andоҖ electronicоҖ 
equipmentоҖӯWEEE).оҖ RetningslinjeneоҖ 
fastsetterоҖ rammeneоҖ iоҖ heleоҖ EUоҖ forоҖ returоҖ 
ogоҖ avfallshåndteringоҖ avоҖ gammeltоҖ utstyr.оҖ 
FaghandelenоҖ kanоҖ giоҖ opplysningerоҖ omоҖ 
aktuelleоҖ avfallsmottak.
Garanti
ForоҖ detteоҖ apparatetоҖ gjelderоҖ deоҖ garantibeоҖӯ
tingelserоҖ somоҖ erоҖ oppgittоҖ avоҖ vårоҖ representantоҖ 
iоҖ deоҖ respektiveоҖ land.оҖ DetaljerоҖ omоҖ disseоҖ 
garantibetingelseneоҖ fårоҖ duоҖ vedоҖ åоҖ henvendeоҖ 
degоҖ tilоҖ elektrohandelenоҖ derоҖ duоҖ harоҖ kjøptоҖ 
apparatet.оҖ VedоҖ kravоҖ iоҖ forbindelseоҖ medоҖ 
garantiytelser,оҖ erоҖ detоҖ iоҖ alleоҖ fallоҖ nødvendigоҖ åоҖ 
leggeоҖ framоҖ kvitteringоҖ forоҖ kjøpetоҖ avоҖ apparatet.
DetоҖ tasоҖ forbeholdоҖ omоҖ endringer.
16
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de16 sv
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan
du börjar använda apparaten. Spara
bruksanvisningen.
пҒІ
!
Risk för strömstöt och brand
AnslutоҖ ochоҖ användоҖ apparatenоҖ endastоҖ enligtоҖ 
uppgifternaоҖ påоҖ typskylten.оҖ 
PersonerоҖ (ävenоҖ barn)оҖ medоҖ nedsattоҖ fysiskоҖ 
ellerоҖ psykiskоҖ förmågaоҖ ellerоҖ medоҖ bristandeоҖ 
erfarenhetоҖ ellerоҖ kunskapоҖ fårоҖ inteоҖ hanteraоҖ 
apparatenоҖ omоҖ deоҖ inteоҖ ärоҖ underоҖ uppsiktоҖ ellerоҖ 
harоҖ fåttоҖ instruktionerоҖ omоҖ hurоҖ apparatenоҖ 
användsоҖ avоҖ enоҖ personоҖ somоҖ ansvararоҖ förоҖ 
derasоҖ säkerhet.оҖ 
HaоҖ barnоҖ underоҖ uppsiktоҖ förоҖ attоҖ förhindraоҖ attоҖ 
deоҖ lekerоҖ medоҖ apparaten.
AnvändоҖ inteоҖ apparatenоҖ omоҖ denоҖ ellerоҖ 
sladdenоҖ ärоҖ skadad.
DraоҖ utоҖ kontaktenоҖ urоҖ vägguttagetоҖ omоҖ detоҖ 
inträffarоҖ någotоҖ felоҖ medоҖ apparaten.
FörоҖ attоҖ undvikaоҖ riskerоҖ fårоҖ reparationerоҖ påоҖ 
оҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒ—оҒҲоҒ‘оҖҸоҖғоҒ—оҖ‘оҒҲоҒӣоҖ‘оҖғоҒ…оҒңоҒ—оҒҲоҖғоҒ„оҒҷоҖғоҒҲоҒ‘оҖғоҒ–оҒҺоҒ„оҒҮоҒ„оҒҮоҖғоҒ–оҒҸоҒ„оҒҮоҒҮоҖҸоҖғ
endastоҖ utförasоҖ avоҖ vårоҖ kundtjänst.
DoppaоҖ aldrigоҖ apparatenоҖ ellerоҖ nätkabelnоҖ iоҖ 
vatten.
KabelnоҖ fårоҖ inteоҖ 
berörasоҖ avоҖ hetaоҖ delarоҖ 
drasоҖ överоҖ vassaоҖ kanter
användasоҖ somоҖ handtag.
BorstarnaоҖ blirоҖ varma.
TaоҖ alltidоҖ baraоҖ tagоҖ iоҖ borstarnas/tillbehörensоҖ оҖ 
hållare.
FårоҖ inteоҖ användasоҖ påоҖ dyblöttоҖ hårоҖ ellerоҖ påоҖ 
plasthår.
Får inte användas i närheten
оҒ„оҒҷоҖғоҒҷоҒ„оҒ—оҒ—оҒҲоҒ‘оҖғоҒ–оҒ’оҒҗоҖғоӮҝоҒ‘оҒ‘оҒ–оҖғоҒҢоҖғоҒ…оҒ„оҒҮоҒҺоҒ„оҒ•оҖҸоҖғ
tvättfat eller andra kärl.
пҒІ
!
Livsfara
LåtоҖ inteоҖ apparatenоҖ kommaоҖ iоҖ kontaktоҖ medоҖ 
vatten.оҖ DettaоҖ ärоҖ farligtоҖ ävenоҖ närоҖ apparatenоҖ 
ärоҖ frånslagen.оҖ DraоҖ därförоҖ alltidоҖ utоҖ kontaktenоҖ 
urоҖ vägguttagetоҖ efterоҖ varjeоҖ användning.
YtterligareоҖ skyddоҖ fårоҖ manоҖ genomоҖ attоҖ byggaоҖ 
inоҖ enоҖ jordfelsbrytareоҖ påоҖ uppоҖ tillоҖ 30оҖ mAоҖ iоҖ 
byggnadensоҖ elinstallation.оҖ RådgörоҖ medоҖ enоҖ 
elinstallatörоҖ omоҖ detta.
Reglage och tillbehör
1 CoolknappоҖ på/avоҖ 
оҖ  2 оҖ®оҒ‘оҒ„оҒ“оҒ“оҖғоҒүоҒјоҒ•оҖғоҒ—оҒҲоҒҗоҒ“оҒҲоҒ•оҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҖ’оғҖоҒ¬оҒҺоҒ—оҖ 
оҖ  3 KontrollampaоҖ förоҖ joniseringоҖ 
оҖ  4 KnappоҖ joniseringоҖ på/avоҖ 
оҖ  5 KnappоҖ förоҖ attоҖ lossaоҖ tillbehörenоҖ 
оҖ  6 BorsteоҖ ØоҖ 30оҖ (indragbarоҖ borst)оҖ 
оҖ  7 RundborsteоҖ ØоҖ 22оҖ 
оҖ  8оҖ  оҖ RundborsteоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Förvaringsväska
Användning
оҖ·оҒ¬оҒҶоҒҺоҖғоҒ„оҒҸоҒҮоҒ•оҒҢоҒҠоҖғоҒјоҒҷоҒҲоҒ•оҖғоғҖоҒ¬оҒҺоҒ—оҖҗоҒ’оҒҶоҒӢоҖғоҒҸоҒҳоҒүоҒ—оҒјоҒ“оҒ“оҒ‘оҒҢоҒ‘оҒҠоҒҲоҒ‘оҖ‘оҖғ
SeоҖ tillоҖ attоҖ insugningsöppningenоҖ ärоҖ friоҖ frånоҖ 
оҒҸоҒҳоҒҮоҒҮоҖғоҒ’оҒҶоҒӢоҖғоҒӢоҒ®оҒ•оҖ‘оҖғоҖ№оҒҢоҒҮоҖғоҒјоҒҷоҒҲоҒ•оҒӢоҒҲоҒ—оҒ—оҒ‘оҒҢоҒ‘оҒҠоҖҸоҖғоҒ—оҖ‘оҒҲоҒӣоҖ‘оҖғоҒҠоҒҲоҒ‘оҒ’оҒҗоҖғ
attоҖ enоҖ luftöppningоҖ harоҖ täcktsоҖ för,оҖ stängsоҖ 
denоҖ monteradeоҖ varmluftsstylingborstenоҖ avоҖ 
automatisktоҖ ochоҖ slåsоҖ påоҖ igenоҖ efterоҖ någraоҖ 
minuter.оҖ AllaоҖ tillbehörsdelarоҖ sättsоҖ påоҖ vidоҖ 
markeringenоҖ оҶ”оҖ ochоҖ lossasоҖ genomоҖ attоҖ manоҖ 
оҒҷоҒ•оҒҢоҒҮоҒҲоҒ•оҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҒҸоҖғо…әоҖ‘оҖғ
оҖ  оҖ 
BytоҖ tillbehörоҖ genomоҖ attоҖ tryckaоҖ 
påоҖ knappenоҖ 5оҖ ochоҖ taоҖ bortоҖ 
tillbehöretоҖ genomоҖ attоҖ draоҖ utоҖ det.
Borstar
VäljоҖ borsteоҖ beroendeоҖ påоҖ hårlängdenоҖ ochоҖ 
denоҖ önskadeоҖ frisyrenоҖ ochоҖ sättоҖ påоҖ borsten.оҖ 
RullaоҖ uppоҖ enоҖ tunnоҖ slingaоҖ handdukstorrtоҖ hårоҖ 
frånоҖ topparnaоҖ motоҖ hårbotten.оҖ 
оҖ  StällоҖ knappenоҖ 2оҖ iоҖ lägeоҖ 1оҖ mjukt/
varmtоҖ ellerоҖ 2оҖ kraftigt/hettоҖ ochоҖ 
torkaоҖ hårslinganоҖ medоҖ denоҖ 
varmaоҖ luften.
17
PHA2662оҖ оҖ оҖ 07/2008
de 17sv
оҖ  KopplaоҖ påоҖ coolоҖӯknappenоҖ 1оҖ ochоҖ 
оӮҝоҒӣоҒҲоҒ•оҒ„оҖғоҒ’оҒҶоҒӢоҖғоҒүоҒ’оҒ•оҒҗоҒ„оҖғоҒҸоҒ’оҒҶоҒҺоҒҲоҒ‘оҖғоҒҗоҒҲоҒҮоҖғ
svalareоҖ luft.
оҖ  BorstenоҖ 6оҖ harоҖ indragbarоҖ borst.оҖ 
DetоҖ gerоҖ enоҖ spänstigareоҖ lockоҖ ochоҖ 
görоҖ detоҖ lättareоҖ attоҖ taоҖ utоҖ borstenоҖ 
urоҖ locken.
Jonisering
DenоҖ härоҖ varmluftsstylingborstenоҖ ärоҖ utrustadоҖ 
medоҖ enоҖ jongenerator.оҖ JonerоҖ ärоҖ elektrisktоҖ 
оҒҸоҒ„оҒҮоҒҮоҒ„оҒҮоҒҲоҖғоҒ“оҒ„оҒ•оҒ—оҒҢоҒҺоҒҸоҒ„оҒ•оҖғоҒ–оҒ’оҒҗоҖғоӮҝоҒ‘оҒ‘оҒ–оҖғоҒҢоҖғоҒ‘оҒ„оҒ—оҒҳоҒ•оҒҲоҒ‘оҖ‘оҖғоҖ«оҒ®оҒ•оҒҲоҒ—оҖғ
blirоҖ mjukareоҖ ochоҖ gårоҖ lättareоҖ attоҖ kamma.оҖ 
оҖ§оҒҲоҒ–оҒ–оҒҳоҒ—оҒ’оҒҗоҖғоҒ…оҒҸоҒҢоҒ•оҖғоҒӢоҒ®оҒ•оҒҲоҒ—оҖғоҒҗоҒҢоҒ‘оҒҮоҒ•оҒҲоҖғоӮҙоғҖоҒңоҒҠоҒҢоҒҠоҒ—оӮҙоҖғоҒ’оҒҶоҒӢоҖғ
krusarоҖ sigоҖ inteоҖ såоҖ lätt.оҖ 
оҖ  оҖ 
JongeneratornоҖ kanоҖ 
kopplasоҖ tillоҖ medоҖ knappenоҖ 
4оҖ iоҖ allaоҖ inställningslägen.оҖ 
KontrollampanоҖ 3 tänds.
Förvaring
оҖ  RullaоҖ inteоҖ uppоҖ sladdenоҖ förоҖ hårt!
Förvaringsväska 9
оҖ  ApparatenоҖ ochоҖ tillbehörenоҖ kanоҖ 
förvarasоҖ iоҖ denоҖ medföljandeоҖ 
väskan.оҖ RullaоҖ ihopоҖ 
förvaringsväskanоҖ närоҖ duоҖ harоҖ 
placeratоҖ delarnaоҖ iоҖ den.
Rengöring
пҒІ
!
Risk för elektrisk stöt!
DraоҖ utоҖ kontaktenоҖ urоҖ vägguttagetоҖ föreоҖ 
rengöring.
DoppaоҖ aldrigоҖ nedоҖ apparatenоҖ iоҖ vatten.
AnvändоҖ inteоҖ ångrengörare.
оҶ”оҖғоҖ·оҒ’оҒ•оҒҺоҒ„оҖғоҒ…оҒ„оҒ•оҒ„оҖғоҒ„оҒҷоҖғоҒ„оҒ“оҒ“оҒ„оҒ•оҒ„оҒ—оҒҲоҒ‘оҖғоҒҗоҒҲоҒҮоҖғоҒҲоҒ‘оҖғ
fuktigоҖ duk.оҖ SkarpaоҖ ellerоҖ slipandeоҖ 
rengöringsmedelоҖ fårоҖ inteоҖ användas.
оҶ”оҖғоҖөоҒҲоҒ‘оҒҠоҒјоҒ•оҖғоҒҸоҒҳоҒүоҒ—оҒҠоҒ„оҒҸоҒҸоҒ•оҒҲоҒ—оҖғоҒ•оҒҲоҒҠоҒҲоҒҸоҒ…оҒҳоҒ‘оҒҮоҒҲоҒ—оҖғоҒҗоҒҲоҒҮоҖғоҒҲоҒ‘оҖғ
mjukоҖ pensel.
оҶ”оҖғоҖ·оҒ„оҖғоҒ„оҒҷоҖғоҒ—оҒҢоҒҸоҒҸоҒ…оҒҲоҒӢоҒјоҒ•оҒҲоҒ‘оҖғоҒ’оҒҶоҒӢоҖғоҒ•оҒҲоҒ‘оҒҠоҒјоҒ•оҖғоҒҮоҒҲоҒҗоҖ‘оҖғоҖҜоҒ®оҒ—оҖғ
demоҖ torkaоҖ heltоҖ ochоҖ hålletоҖ innanоҖ deоҖ 
användsоҖ igen.
Avfallshantering
A
DenоҖ härоҖ apparatenоҖ ärоҖ märktоҖ enligtоҖ 
europeisktоҖ direktivоҖ 2002/96/EGоҖ omоҖ avfallоҖ 
somоҖ utgörsоҖ avоҖ ellerоҖ innehållerоҖ elektriskaоҖ ochоҖ 
elektroniskaоҖ produkterоҖ (wasteоҖ electricalоҖ andоҖ 
electronicоҖ equipmentоҖ –оҖ WEEE).оҖ IоҖ direktivetоҖ 
оӮҝоҒ‘оҒ‘оҒ–оҖғоҒ„оҒ‘оҒҷоҒҢоҒ–оҒ‘оҒҢоҒ‘оҒҠоҒ„оҒ•оҖғоҒүоҒјоҒ•оҖғоҒ®оҒ—оҒҲоҒ•оҒ—оҒ„оҒҠоҒ‘оҒҢоҒ‘оҒҠоҖғоҒ’оҒҶоҒӢоҖғ
återvinningоҖ avоҖ förbrukadeоҖ apparaterоҖ inomоҖ 
EG.
KontaktaоҖ dinоҖ fackhandelоҖ omоҖ duоҖ villоҖ haоҖ 
ytterligareоҖ information.
Konsumentbestämmelser
IоҖ SverigeоҖ gällerоҖ avоҖ EHLоҖ antagnaоҖ konsumentоҖӯ
оҒ…оҒҲоҒ–оҒ—оҒ¬оҒҗоҒҗоҒҲоҒҸоҒ–оҒҲоҒ•оҖ‘оҖғоҖ§оҒҲоҒ‘оҖғоҒүоҒҳоҒҸоҒҸоҒ–оҒ—оҒ¬оҒ‘оҒҮоҒҢоҒҠоҒ„оҖғоҒ—оҒҲоҒӣоҒ—оҒҲоҒ‘оҖғоӮҝоҒ‘оҒ‘оҒ–оҖғ
hosоҖ dinоҖ handlare.оҖ SparоҖ kvittot.
RättоҖ tillоҖ ändringarоҖ förbehålls.
18
RobertоҖ BoschоҖ HausgeräteоҖ GmbH
de18 оӮҝ
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi
sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet.
пҒІ
!
Sähköisku ja palovaara
SähköverkkoonоҖ liittäminenоҖ jaоҖ käyttöоҖ vainоҖ 
nimikilvessäоҖ olevienоҖ ohjeidenоҖ mukaisesti.оҖ 
LaitettaоҖ eiоҖ saaоҖ antaaоҖ sellaistenоҖ henkilöidenоҖ 
(myöskäänоҖ lasten)оҖ käyttöön,оҖ joidenоҖ fyysiset,оҖ 
aistinvaraisetоҖ taiоҖ henkisetоҖ kyvytоҖ eivätоҖ riitäоҖ 
laitteenоҖ turvalliseenоҖ käyttöönоҖ taiоҖ joiltaоҖ 
puuttuuоҖ riittäväоҖ kokemusоҖ jaоҖ riittävätоҖ tiedot,оҖ 
paitsiоҖ siinäоҖ tapauksessa,оҖ ettäоҖ heоҖ käyttävätоҖ 
tätäоҖ laitettaоҖ valvonnanоҖ alaisinaоҖ taiоҖ mikäliоҖ 
heidänоҖ TURVALLISUUDESTAANоҖ vastuussaоҖ 
olevaоҖ henkilöоҖ onоҖ opettanutоҖ heilleоҖ laitteenоҖ 
käytön.оҖ 
Varmista,оҖ ettäоҖ lapsetоҖ eivätоҖ leikiоҖ tälläоҖ 
laitteella.оҖ 
LaitettaоҖ saaоҖ käyttääоҖ ainoastaanоҖ silloin,оҖ kunоҖ 
laiteоҖ jaоҖ senоҖ johtoоҖ eivätоҖ oleоҖ vaurioituneita.
AinaоҖ käytönоҖ jälkeenоҖ taiоҖ vianоҖ ilmestyessäоҖ onоҖ 
pistokeоҖ vedettäväоҖ irtiоҖ seinästä.
VaaranоҖ välttämiseksiоҖ laitteenоҖ korjaukset,оҖ 
kutenоҖ esim.оҖ vioittuneenоҖ johdonоҖ vaihto,оҖ onоҖ 
ainaоҖ suoritettavaоҖ asiakaspalvelussamme.
Huom!
LaitettaоҖ taiоҖ verkkojohtoaоҖ eiоҖ saaоҖ milloinkaanоҖ 
upottaaоҖ veteen.
Huomaa,оҖ että
–оҖ virtajohtoоҖ eiоҖ saaоҖ koskeaоҖ kuumiinоҖ esineisiin
–оҖ virtajohtoaоҖ eiоҖ saaоҖ vetääоҖ terävienоҖ reunojenоҖ 
yli
–оҖ virtajohtoaоҖ eiоҖ saaоҖ käyttääоҖ kantokahvana.
HarjaosatоҖ оҖ kuumenevatоҖ kunоҖ laitettaоҖ käyteоҖӯ
tään.
LaitettaоҖ saaоҖ pitääоҖ kiinniоҖ vainоҖ harjanоҖ 
pidikkeestä.
LaitettaоҖ eiоҖ saaоҖ käyttääоҖ märkiinоҖ hiuksiinоҖ taiоҖ 
muovistaоҖ valmistettuunоҖ keinohiuksiin.
Älä käytä kylpyammeessa,
pesualtaassa tai kosteissa
tiloissa.
оҖ 
пҒІ
!
Hengenvaara
LaiteоҖ eiоҖ saaоҖ ollaоҖ kosketuksessaоҖ vedenоҖ 
kanssa.оҖ VaaraоҖ onоҖ olemassa,оҖ vaikkaоҖ virtaоҖ 
olisiоҖ poisоҖ päältä.оҖ PistokeоҖ onоҖ otettavaоҖ irtiоҖ 
seinästäоҖ kunоҖ laitettaоҖ eiоҖ käytetä.
LisätietojaоҖ jaоҖ neuvojaоҖ saaоҖ valtuutetuiltaоҖ 
sähköasentajilta.
Laitteen osat ja varusteet
1 CoolоҖӯpainikeоҖ päälleоҖ /оҖ poisоҖ päältäоҖ 
оҖ  2 LämptilanоҖ /оҖ puhaltimenоҖ kytkinоҖ 
оҖ  3 IonisaationоҖ merkkivaloоҖ оҖ 
оҖ  4 IonisaationоҖ kytkinоҖ päälleоҖ /оҖ poisоҖ päältäоҖ оҖ 
оҖ  5 LukituspainikeоҖ 
оҖ  6 HarjaоҖ ØоҖ 30оҖ (sisäänvedettävätоҖ harjakset)оҖ 
оҖ  7 PyöreäоҖ harjaоҖ ØоҖ 22оҖ 
оҖ  8оҖ  оҖ PyöreäоҖ harjaоҖ ØоҖ 38оҖ 
оҖ  9оҖ  Rullalaukku
Käyttö
ÄläоҖ koskaanоҖ peitäоҖ puhallintaоҖ taiоҖ imuaukkoa.оҖ 
Varo,оҖ etteiоҖ hiuksiaоҖ taiоҖ nöyhtääоҖ pääseоҖ 
imuaukkoon.оҖ Esim.оҖ tukkeutuneenоҖ imuaukonоҖ 
vuoksiоҖ ylikuumentunutоҖ hiustenmuotoiluharjaоҖ 
kytkeytyyоҖ automaattisestiоҖ poisоҖ päältäоҖ jaоҖ 
muutamanоҖ minuutinоҖ kuluttuaоҖ takaisinоҖ päälle.оҖ 
AsetaоҖ kaikkiоҖ lisäosatоҖ kohtaanоҖ оҶ”оҖ jaоҖ lukitseоҖ 
оҒҺоҒ¬оҒ¬оҒ‘оҒ—оҒ¬оҒҗоҒ¬оҒҸоҒҸоҒ¬оҖғоҒ‘оҒҲоҖғоҒ„оҒ–оҒҲоҒ‘оҒ—оҒ’оҒ’оҒ‘оҖғо…әоҖ‘оҖғ
оҖ  оҖ 
LisäosienоҖ vaihtamistaоҖ vartenоҖ 
painaоҖ lukituspainikeоҖ 5оҖ jaоҖ irrotaоҖ 
poistettavaоҖ lisäosaоҖ kääntämälläоҖ 
seоҖ myötäpäivään.
Harjat
ValitseоҖ sopivaоҖ harjaоҖ hiustenоҖ pituudenоҖ jaоҖ 
halutunоҖ kampauksenоҖ mukaanоҖ jaоҖ kiinnitäоҖ seоҖ 
pidikkeeseen.оҖ 
KierräоҖ ohut,оҖ pyyhekuivaоҖ hiussuortuvaоҖ 
kärjestäоҖ alkaenоҖ kiharaksi.оҖ 
оҖ  KytkeоҖ kytkinоҖ 2оҖ asentoonоҖ 1оҖ 
mieto/lämminоҖ taiоҖ asentoonоҖ 
2оҖ vahva/kuumaоҖ jaоҖ kuivaaоҖ 
hiussuortuvaоҖ lämpimänоҖ ilmanоҖ 
avulla.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

Bosch PHA2662 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual

Diğer dillerde