UK Під час установлення на
автомобіль з автоматичним
багажником, виконуйте маніпуляції
з багажником уручну. Раптовий і
незупинений рух багажника може
завдати шкоди. Перевірте посібник
власника транспортного засобу, щоб
отримати конкретніші відомості щодо
роботи автоматичного багажника.
PL W przypadku montażu w
samochodzie wyposażonym
w pilota do automatycznego
otwierania tylnej klapy, tylną
klapę należy obsługiwać ręcznie.
Nagły i niepowstrzymany ruch
tylnej klapy może spowodować
obrażenia. Bardziej szczegółowe
informacje dotyczące działania
funkcji automatycznego otwierania
tylnej klapy znajdziesz w instrukcji
obsługi swojego pojazdu.
CS Během instalace na vozidle
s automatickým otevíráním
výklopné podložky ovládejte
výklopnou podložku ručně. Náhlý
a nezastavitelný pohyb výklopné
podložky může vést k újmě. Bližší
informace ohledně fungování
automatické výklopné podložky
najdete v příručce vozidla.
HU Automata csomagtérajtó-
nyitóval ellátott autóba történő
telepítés során kézzel működtesse
a csomagtérajtót. A csomagtérajtó
hirtelen és megállíthatatlan
mozgása sérülést okozhat. A
gépjármű használati útmutatójában
találhat részletesebb információt
arról, hogy hogyan működik az
automata csomagtérajtó.
RO În timpul instalării pe o
mașină cu dispozitiv automat
de deschidere a portbagajului,
acţionaţi portbagajul manual.
Mișcarea bruscă și imposibil de
oprit a portbagajului poate cauza
vătămări corporale. Consultaţi
manualul de utilizare a vehiculului
dvs. pentru informaţii mai specifice
referitoare la modul în care
funcţionează portbagajul automat.
SK Počas montáže do automobilu
s automatickým otváračom dverí
batožinového priestoru ovládajte
dvere batožinového priestoru
manuálne. Náhly a nezastaviteľný
pohyb dverí batožinového priestoru
môže spôsobiť škodu. Podrobnejšie
informácie o fungovaní
automatického otvárača dverí
batožinového priestoru nájdete v
príručke majiteľa vozidla.
SL Če ima vozilo funkcijo
avtomatskega odpiranja prtljažnih
vrat, pri nameščanju prtljažna
vrata odpirajte ročno. Nenadno in
neustavljivo premikanje prtljažnih
vrat bi lahko povzročilo škodo.
Glejte uporabniški priročnik
vašega vozila, kjer boste našli bolj
specifične informacije o tem, kako
deluje avtomatski sistem prtljažnih
vrat.
BG По време на монтиране на
автомобил с автоматично отваряне
на задната врата задействайте
ръчно задната врата. Внезапното и
неудържимо движение на задната
врата може да причини нараняване.
Проверете ръководството за
собственика на превозното средство
за по-конкретна информация за това
как функционира автоматичната
задна врата.
HR Za vrijeme postavljanja
na automobil s automatskim
otvaranjem vrata prtljažnika
rukujte vratima ručno. Iznenadno
i nezaustavljivo pomicanje vrata
prtljažnika može dovesti do
ozljede. Podrobnije informacije o
radu automatskih vrata prtljažnika
potražite u korisničkom priručniku
za vaše vozilo.
EL Κατά την εγκατάσταση σε
αυτοκίνητο με αυτόματο άνοιγμα πίσω
πόρτας, ανοίξτε την πίσω πόρτα με το
χέρι. Μπορεί να προκληθεί ζημιά από
την ξαφνική και ασταμάτητη κίνηση της
πίσω πόρτας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
κατόχου του οχήματός σας για πιο
συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με
τον τρόπο λειτουργίας της αυτόματης
πίσω πόρτας.
TR Bagaj kapağı otomatik olarak
açılan bir araçta montaj işlemi
sırasında bagaj kapağını elle açıp
kapatın. Bagaj kapağının ani ve
önlenemeyen hareketi hasara neden
olabilir. Otomatik bagaj kapağının
nasıl kullanılacağı hakkında daha
ayrıntılı bilgi için aracınızın kullanıcı
el kitabına bakın.
MT Waqt l-installazzjoni fuq
karozza b’apparat li jiftaħ tailgate
awtomatikament, ħaddem it-
tailgate manwalment. Moviment
f’daqqa u li ma jistax jieqaf
tat-tailgate jista’ jikkawża ħsara.
Iċċekkja l-manwal tas-sid tal-vettura
tiegħek għal informazzjoni aktar
speċifika dwar kif jopera t-tailgate
awtomatiku.
HE
AR
ZH (CN) 当安装在配有自动尾门开启工
具的汽车上时,请手动操作尾门。尾门
突然移动时难以停下,可能会造成人身
伤害。有关自动尾门运转方式的更具体
信息,请查看您的车主手册。
ZH (TW) 在有後擋板開啟器的車上進
行安裝時,請手動操作後擋板。後擋板
如果突然移動且無法停住,可能會造成
傷害。更多關於自動後擋板如何操作的
具體資訊,請參閱您愛車的使用手冊。
JA 自動テールゲートオープナー装備
車への取り付け時には、手動でテールゲ
ートを操 作してくだ さい 。テール ゲ ートが
突然動き出し止められない場合、害をも
たらす可能性があります。自動テールゲ
ートの動作の詳細については、車両のオ
ーナーズマニュアルをご確
認くだ さい 。
KO
TH ในระหว่างการติดตั้งบนรถยนต์ที่มีระบบ
เปิดฝาท้ายอัตโนมัติ ให้เปิดฝาท้ายด้วยมือ
การเคลื่อนไหวของฝาท้ายอย่างกะทันหัน
และต่อเนื่องอาจทำาให้เกิดอันตรายได้ ตรวจ
สอบคู่มือเจ้าของรถของคุณเพื่อดูข้อมูล
เฉพาะเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทำางานของฝา
ท้ายอัตโนมัติ
MS Semasa pemasangan pem-
buka pintu belakang pada kereta,
sila kendali pintu belakang secara
manual. Pergerakan pintu belakang
yang mengejut dan tidak dapat
dihentikan boleh merosakkannya.
Sila semak buku manual pemilik
kenderaan anda bagi mendapatkan
maklumat terperinci tentang cara
pintu belakang beroperasi.
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
5560473001
© Thule Group 2021. All rights reserved.