Simplicity 880595X51 Kullanım kılavuzu

Kategori
Çim biçme makinaları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

en
English
Operator’s Manual
da
Dansk
Betjeningsvejledning
de
Deutsch
Bedienungsanleitung
el
ÅëëçíéêÜ
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
es
Español
Manual del Operario
fi
Suomi
Käyttäjän käsikirja
fr
Français
Manuel de l’opérateur
it
Italiano
Manuale dell’Operatore
nl
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
no
Norsk
Brukerhåndbok
pt
Português
Manual do Operador
sv
Svenska
Instruktionsbok
bg
Áúëãàðñêè
Èíñòðóêöèè çà åêñïëîàòàöèÿ
cs
Èeština
Návod k obsluze
et
eesti keel
Kasutusjuhend
hr
Hrvatski
Priruènik za operatora
hu
Magyar
Kezelési útmutató
lt
Lietuvių
Naudojimo instrukcija
lv
Latviešu
Operatora rokasgrāmata
pl
Polski
Instrukcja obs³ugi
ro
Românã
Manual de utilizare
ru
Ðóññêèé
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
sk
Slovák
Pokyny na obsluhu a údržbu
sl
Slovenšèina
Priroènik za uporabo
tr
Türkçe
Kullanma Kýlavuz
Form No. 880903-
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
N
1
L
B
D
C
A
E
3
2
A
4
A
F
G
5
A
6
H
I
J
K
K
2
BRIGGSandSTRATTON.com
7
A
B
8
C
D
E
9
F
G
H
I
A
B
10
A
B
11
12
B
C
A
13
B
3
1
14
A
B
C
D
15
A
C
16
A
B
3
17
18
E
C
D
A
19
A
B
20
21
B
22
E
23
24
A
A
B
C
D
A
B
C
D
E
25
26
A
B
C
27
4
BRIGGSandSTRATTON.com
AB C
E
FG
H
D
28
29
I
NM
JK L
5
en
Contents
Illustrations 1.......................................
Operator Safety 5...................................
Features and Controls 7.............................
Pictorals 7..........................................
Assembly 7.........................................
Operation 8.........................................
Maintenance 9......................................
Troubleshooting 11.................................
Warranty Policy 12..................................
Operator Safety
Symbols And Warnings
The safety alert symbol is used to identify safety
information about hazards that can result in personal injury. A
signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with
the alert symbol to indicate the likelihood and the potential
severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to
represent the type of hazard.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates a situation that could result in
damage to the product.
Owners Information
Know your product: If you understand the unit and how the
unit operates, you will get the best performance. As you read
this manual, compare the illustrations to the unit. Learn the
location and the function of the controls. To help prevent an
accident, follow the operating instructions and the safety
rules. Keep this manual for future reference.
Responsibility Of The Owner
WARNING: This cutting machine is capable of
throwing objects. Failure to observe the following
safety instructions could result in serious injury to
the operator or bystanders.
The responsibility of the owner is to follow the
instructions below.
Safe Operation Practices
For Pedestrian Controlled Rotary Walk-behind
Mowers
I. General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions on the ma-
chine and in the manual(s). Be thoroughly familiar with
the controls and the proper use of the walk-behind mow-
er before starting.
2. Familiarize yourself with all of the safety and operating
decals on this equipment and on any of its attachments
or accessories.
3. Do not put hands or feet near or under rotating parts.
4. Only allow responsible individuals, who are familiar with
the instructions, to operate the walk-behind mower.
5. Inspect the area where the mower is to be used. Your
equipment can propel small objects at high speed caus-
ing personal injury or property damage. Stay away from
breakable objects, such as house windows, auto glass,
greenhouses, etc.
6. Keep the area of operation clear of all persons, particu-
larly small children, and pets.
7. Wear appropriate clothing such as a long--sleeved shirt
or jacket. Also wear long trousers or slacks. Do not
wear shorts.
8. Do not wear loose clothing which could get caught in this
equipment.
9. Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields when operating walk-behind mower to protect
your eyes from foreign objects which can be thrown from
the unit.
10. Always wear work gloves and sturdy footwear. Leather
work shoes or short boots work well for most people.
These will protect the operator’s ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris, and improve
traction.
11. It is advisable to wear protective headgear to prevent the
possibility of being struck by small flying particles, or be-
ing struck by low hanging branches, twigs, or other ob-
jects which may be unnoticed by the operator.
12. Do not operate the walk-behind mower without proper
guards or other safety protective devices in place.
13. Use this equipment only for its intended purpose. Do not
operate the mower over loose material, such as gravel,
sticks, rubbish, etc., that cause risk of thrown objects and
damage to the mower.
14. See manufacturer’s instructions for proper operation and
installation of accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
15. Operate only in daylight or good artificial light.
16. Do not operate the walk-behind mower while under the
influence of alcohol, drugs or other medication which can
cause drowsiness or affect your ability to operate this
machine safely.
17. Never operate walk-behind mower in wet grass. Always
be sure of your footing; keep a firm hold on the handle
and walk; never run.
18. Before each use, inspect the throttle control lever and
cable. Make sure that the cable is free and that the lever
is not damaged. Also check the cable linkage running to
the carburetor for kinks, loose fittings, and obstructions.
Verify that the control bail is working properly.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
19. Stop the engine (motor) when crossing gravel drives,
walks, or roads.
20. Watch for traffic when operating near, or when crossing
roads.
21. Stop the engine (motor) whenever you leave the equip-
ment, before cleaning repairing or inspecting the unit, be
sure that all moving parts have stopped. Let the engine
cool, disconnect the spark plug wire and move it away
from the spark plug.
22. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop
the engine (motor), disconnect the spark plug wire and
prevent it from touching the spark plug. Check immedi-
ately for the cause. Vibration is generally a warning of
trouble.
23. After striking a foreign object, stop the engine (motor).
Remove the wire from the spark plug. Inspect the walk-
behind mower for damage. If damaged, repair before
starting and operating the walk-behind mower.
24. Regularly inspect the walk-behind mower. Make sure
parts are not bent, damaged or loose.
25. Never pick up or carry the walk-behind mower while the
engine is running.
26. Prolonged exposure to noise and vibration from petrol
engine powered equipment should be avoided. Take in-
termittent breaks and/or wear ear protection from engine
noise as well as heavy work gloves to reduce vibration in
the hands.
II. Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents
which can result in severe injury. All slopes require extra cau-
tion. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Do mow across the face of slopes; never up and down.
Do remove objects such as rocks, tree limbs, etc.
Do watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide ob-
stacles.
Do not mow near drop--offs, ditches, or embankments. The
operator could lose footing or balance.
Do not mow excessively steep slopes.
Do not mow excessively steep slopes (maximum 10 de-
grees) or areas where the ground is very rough. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slip-
ping.
III. Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mow-
er and the mowing activity. Never assume that children will
remain where you last saw them.
1. Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult.
2. Be alert and turn walk-behind mower off if children enter
the area.
3. Before and while moving backwards, look behind and
down for small children.
4. Never allow children to operate the walk-behind mower.
5. Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may obscure vision.
IV. Service
1. Use extra care in handling petrol and other fuels. They
are flammable and vapors are explosive.
a. Use only an approved container.
b. Never remove fuel cap or add fuel with the engine
running. Allow engine to cool before refueling. Do
not smoke.
c. Never refuel the machine indoors.
d. Never store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, such as a water
heater.
e. If the fuel tank has to be drained, this should be
done outdoors. The drained fuel should be stored in
a container specifically designed for fuel storage or it
should be disposed of carefully.
f. Old oil and petrol should be carefully poured into
containers especially designed for oil and fuel.
g. Filled containers should be carefully transported to a
collection center for proper recycling.
2. Never run an engine indoors or inside a closed area.
3. Never make adjustments or repairs with the engine (mo-
tor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep
the wire away from the plug to prevent accidental starting
(remove the ignition key if equipped with an electric
start). Always wear eye protection when you make ad-
justments or repairs.
4. Check the engine mounting bolts at frequent intervals for
proper tightness.
5. Keep all nuts and bolts tight and keep equipment in good
condition. If items are replaced, make sure the mounting
fasteners are tight.
6. Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
7. When servicing or repairing the walk-behind mower, do
not tip the machine over or up unless specifically
instructed to do so in this Manual. Service and repair
procedures can be done with the walk-behind mower in
an upright position. Some procedures will be easier if the
machineisliftedonaraisedplatformorworkingsurface.
8. To reduce fire hazard, keep walk-behind mower free of
grass, leaves, or other debris build--up. Clean up oil or
fuel spillage. Allow walk-behind mower to cool before
storing.
9. Stop and inspect the equipment if you strike an object.
Repair, if necessary, before restarting.
10. Always disconnect spark plug wire before cleaning, re-
pairing, or adjusting.
11. Do not change the engine governor setting or over--
speed the engine.
12. Clean and replace safety and instruction decals as nec-
essary.
13. To guard against engine over--heating, always have en-
gine debris filter mounted and clean.
14. Inspect walk-behind mower before storage.
15. Use only original equipment or authorized replacement
parts.
16. Replace the cutting blade with factory authorized part.
7
en
Description
The walk-behind lawn mower is an engine powered rotary
type mower. The engine drives a cutting blade located under
the mower housing. The blade lifts and cuts through the
grass. The height of cut can be adjusted to give the lawn the
desired finish. The cut pieces of grass are either collected
into a rear mounted grass bag or, on some mowers, it can be
recycled to feed the lawn. Recycling the cut grass is known
as “mulching”. Push models require the operator to push the
mower. Self-propelled models have a rear wheel drive system
to make mowing easier.
Intended Use/Limits Of Use
The walk-behind lawn mower is designed to cut lawn grass.
Any other use is not permitted. It is not designed to cut grass
over 15cm in length or grass mixed with tall weeds. The lawn
mower is only suitable for private use in a domestic garden. It
is not suitable for cutting grass in public parks or playing
fields.
Features and Controls
Compare the following features and controls with your model
(Figure 1). Make sure that you know the location and
understand their purpose.
A. Engine Stop Lever
B. Upper Handle
C. Knob or Locking Lever
D. Lower Handle
E. Rear Door
F. Engine
G. Height Adjuster
H. Nameplate
I. Grass Bag
J. Recoil Starter Handle
K. Drive Lever (Self-propelled model)
L. Mulcher Plug
M. Side Discharge Chute
N. Mulch Cover
Pictorials
Important: The following pictorials are located on your unit or
on literature supplied with the product. Before you operate the
unit, learn and understand the purpose for each pictorial.
Safety Warning Pictorials - Figure
28
A. WARNING
B. IMPORTANT: Read Owner’s Manual Before Operating
This Machine.
C. WARNING: Thrown Objects. Keep Bystanders Away.
Read User Instructions Before Operating This Machine.
D. WARNING: Do Not Use This Machine On Slopes Greater
Than 10 Degrees.
E. WARNING: No Step.
F. WARNING: Keep Feet And Hands Away From Rotating
Blade.
G. WARNING: Disconnect Spark Plug Wire Before Servicing
Unit.
H. WARNING: Crushed Fingers.
Control And Operating Pictorials - Figure
29
I. Slow
J. Fast
K. Oil
L. Fuel
M. Engine -- Start/Run/Stop
N. Drive Control Lever -- Engaged/Disengaged
Assembly
Illustrations and pictorials begin on page 1.
Unpacking Instructions - Figure
2 3 4 5 6
The mower was fully assembled at the factory. When the
mower was put in the carton, the handle was put in the
storage position. To put the handle in the operating position,
follow the steps below.
1. Remove the mower from the carton.
2. Raise the lower handle (A) to the operating position
(Figure 2).
3. The handle bracket (B) has two mounting holes (Figure
3). Use hole (C) to mount the handle in the high position.
Use hole (D) to mount the handle in the low position.
4. Mount the handle in either hole (C)orhole(D) with the
fasteners as shown. Tighten knobs (E) until the lower
handle is secure.
5. Remove knobs (F) and the fasteners from the lower
handle (A). See Figure 4. Put the upper handle (G)inthe
operating position. Tighten the knobs (F) until the upper
handle and lower handle are locked in place.
6. To mount the recoil starter rope, you must first engage the
engine stop lever (H). See Figure 5. Slowly pull the recoil
starter handle (I) and install the recoil starter rope into the
rope guide (J).
7. On all models, secure the cables to the handle with the
wire ties (K).SeeFigure6.
NOTICE: Be careful when you fold or raise the handle. Do
not damage the cables. A cable that is bent will not work
correctly. Before you use the unit, replace a bent or
damaged cable.
How To Assemble The Grass Bag - Figure
7 8
1. Slide the frame assembly (A) into the open end of the
grass bag (B).SeeFigure7.
2. Make sure the handle (C) is on the outside of the grass
bag (Figure 8). Attach the clips (D) to the frame assembly
(E).
How To Mount The Grass Bag - Figure
9
1. Raise the rear door (F). See Figure 9. Hold the handle (G)
of the grass bag and mount the grass bag hooks (H) onto
the rear door pivot rod (I).
2. Lower the rear door. Make sure the grass bag hooks (H),
are mounted on the rear door pivot rod (I).
How To Prepare The Engine
WARNING: For the type of petrol and oil to use,
see the Operator’s Manual for the engine. Always
use a safety petrol container. Do not smoke when
adding petrol to the engine. When inside an enclosure, do
not fill with petrol. Before you add petrol, stop the engine.
Let the engine cool for several minutes.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
NOTICE: The engine does not contain OIL or PETROL.
Before you start the engine, make sure you add oil according
to the instructions in the Operator’s Manual for the engine. If
you start the engine without oil, it will be damaged beyond
repair and will not be covered under warranty.
For the type of petrol and oil to use. See the Operator’s
Manual for the engine. Before you use the unit, read the
information on Safety, Operation, Maintenance, and Storage.
How To Change The Mulcher Plug - Figure
10 11
WARNING: Before you remove or install the
mulcher plug, disconnect the spark plug wire and
keep it away from the spark plug.
Some models have an optional mulcher plug (A). See Figure
10. Use the mulcher plug to mulch the grass for a clean, fine
cut. To discharge the grass into the grass bagger, remove the
mulcher plug.
How To Install The Mulcher Plug
1. Raise the rear door (B). See Figure 10.
2. Slide the mulcher plug (A) into the discharge opening.
How To Remove The Mulcher Plug
1. Raise the rear door (B). See Figure 11.
2. Remove the mulcher plug (A) from the discharge opening.
How To Assemble The Rear Door Free Discharge
Clip - Figure
12 13
WARNING: Before you remove or install the rear
door free discharge clip, disconnect the spark plug
wire and keep it away from the spark plug.
1. Raise and hold open the rear door (B). See Figure 12.
2. Hold and center the rear door free discharge clip (A)to
thepivotrod(C).
3. Press the rear door free discharge clip onto the pivot rod.
Make sure each end of the rear door free discharge clip is
securely attached to the pivot rod.
4. Lower the rear door (B) to the operating position. See
Figure 13.
How To Assemble The Side Discharge Chute -
Figure
14 15
WARNING: Before you remove or install the side
discharge chute, disconnect the spark plug wire
and keep it away from the spark plug.
1. Raise the mulch cover (A). See Figure 14.
2. Slide the two tabs (B) on the side discharge chute (C)
under the pivot rod (D).
3. Lower the mulch cover (A). See Figure 15.
Operation
Illustrations and pictorials begin on page 1.
Engine Stop Lever - Figure
16
Release the engine stop lever (A) and the engine and the
blade will automatically stop. To start and run the engine, hold
the engine stop lever (A) in the operating position (B).
Before you start the engine, operate the engine stop lever
several times. Make sure that the engine stop cable moves
freely and that the engine stop lever operates correctly.
How To Stop The Engine - Figure
16
To stop the engine, release the engine stop lever (A).
Disconnect the wire and keep it away from the spark plug to
keep the engine from starting.
Rear Wheel Drive System - Figure
17
WARNING: For safe operation, the drive system
must immediately disengage when the drive lever is
released. If the drive system does not disengage
correctly, do not operate the mower until the drive system is
adjusted or repaired by an authorized service centre.
Self-propelled models have a rear wheel drive system.
Operate the drive system as follows.
1. Hold the engine stop lever (A) in the operating position.
Start the engine.
Note: To stop the engine, release the engine stop lever
(A).
2. Push the drive lever (C) completely forward. The drive
system is now engaged and the mower will move forward.
3. To disengage only the drive system, release the drive
lever (C). In the disengaged position (D), the mower will
stop moving forward but the engine will continue to run.
4. To disengage both the drive system and also to stop the
engine, completely release the engine stop lever (A).
Note: When the drive system is disengaged on a new unit, it
is possible for the rear wheels to rotate if lifted off the ground.
This is normal with a new belt and will stop after one or two
hours of operation.
How To Start The Engine - Figure
17 18
WARNING: The blade will rotate when the engine
runs.
Important: Before you start the engine, operate the engine
stop lever several times. Make sure that the engine stop
cable moves freely and that the engine stop lever operates
correctly.
1. Check the oil. See the Operator’s Manual for the engine.
2. Fill the fuel tank with regular unleaded petrol. See “How
To Prepare The Engine”.
3. Make sure the spark plug wire is connected to the spark
plug.
4. Engines with primer: For most temperature conditions,
firmly push the primer bulb (E) three times. See Figure 18.
In cooler weather, additional priming may be needed. A
warm engine will usually not require priming. Every time
you push the primer button, wait two seconds.
Note: When starting a new engine for the first time, push
theprimerbulbfivetimes.
Note: Excessive priming can flood the carburettor with
fuel. See “The Engine Will Not Start” in the
Troubleshooting section.
5. Self-propelled models: Make sure the drive lever (C)is
in the disengaged position (D). See Figure 17.
6. Stand behind the mower. Use one hand to hold the engine
stop lever (A) in the operating position. See Figure 5. Use
the other hand to hold the recoil starter handle (GI).
7. Slowly pull the recoil starter handle until resistance is felt,
then pull quickly to start the engine. Slowly return the
recoil starter handle.
9
en
8. If the engine does not start in 5 or 6 tries, see the
Troubleshooting section.
Before Operation Of The Mower
WARNING: Check the condition of the grass bag
for wear or deterioration. If worn or damaged,
replace the parts only with approved factory
replacement parts.
To completely fill the grass bag, operate the engine with the
throttle control (if equipped) in the fast position.
S To completely fill the grass bag (if equipped) operate the
engine with the throttle control (if equipped) in the fast
position.
S Make sure the grass bag (if equipped) is properly
mounted.
S Check the condition of the grass bag for wear or
deterioration. If worn or damaged, replace the parts only
with approved factory replacement parts.
How To Adjust The Height Of Cut
WARNING: The blade will rotate when the engine
runs. Before you change the height of cut,
disconnect the spark plug wire and keep it away
from the spark plug.
Models With Individual Wheel Adjusters - Figure
19
To change the height of cut, move the position of the adjuster
arm (A) at each wheel as follows.
1. Disengage the adjuster arm (A).
2. Move the adjuster arm to another position.
3. Make sure that each adjuster arm is in the same position
so that the mower will cut level.
Models With Single-Lever Adjuster - Figure
20 21
To change the height of cut, move the position of the adjuster
arm (B) as follows.
1. Disengage the adjuster arm (B).
2. Move the adjuster arm to another position.
How To Empty The Grass Bag - Figure
9 22
WARNING: Before you remove the grass bag, stop
the engine. Before you remove any grass from the
mower housing, disconnect the spark plug wire and
keep it away from the spark plug.
1. Raise the rear door (F).SeeFigure9.
2. Hold the handle (G) of the grass bag. Lift the frame
assembly (H) over the rear door pivot rod (I).
3. Empty the grass from the grass bag (E). See Figure 22.
How To U se As A Mulcher - Figure
1 10
WARNING: Before you install or remove the
mulcher plug, disconnect the spark plug wire and
keep it away from the spark plug.
1. For mulching grass, remove the grass bag (I) and the side
discharge chute (M) from the mower. See Figure 1.
2. Raise the rear door (B) and install the mulcher plug (A)
into the rear discharge opening. See Figure 10.
Mowing Tips
Some models have an optional mulcher plug. If the mulcher
plug is installed, the grass is finely cut and will easily recycle.
Because the nutrients are returned to the soil, the lawn will
need less fertilizer.
The following tips will increase performance and improve the
appearance of the lawn.
S The grass must be dry. If the grass is wet, it will be difficult
to cut and cause heavy clumps of grass.
S The grass must not be too tall. The maximum height to
effectively cut is 9.8 cm. Set the height adjusters so that
only the top third of the grass is cut.
S If the grass is more than 9.8 cm high, two mowings will be
necessary. For the first mowing, set the height adjusters in
the highest position. Then, lower the height adjusters for
the second mowing.
S Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp
will cause the ends of the grass to become brown.
S Clean the bottom of the mower housing. If grass and other
debris accumulate on the bottom of the mower housing,
performance will be reduced.
To improve the quality of cut, try the following:
S raise height of cut
S cut more frequently
S operate at a slower ground speed
S reduce width of cut
S change direction
S mow a second time
Maintenance
Engine Maintenance
Illustrations and pictorials begin on page 1.
Use the following maintenance section to keep your unit in
good operating condition. Before you start the engine, read
this manual and also the Operator’s Manual for the engine.
All the maintenance information for the engine is in the
Operators Manual for the engine.
WARNING: Before you make an inspection,
adjustment, or repair, disconnect the spark plug
wire and keep it away from the spark plug.
Engine Tipping - Figure
23
NOTICE: Do not tip the engine with the spark plug down.
When you service the engine, inspect the blade, or clean the
bottom of the mower housing; make sure to always tip the
engine with the spark plug up. Transporting or tipping the
engine with the spark plug down will cause the following.
S hard starting
S engine smoking
S spark plug fouling.
S oil or fuel saturation of the air filter
Lubrication
1. For maximum performance, lubricate the wheels and all
pivot points with engine oil every 25 hours.
2. To lubricate the engine, refer to the Operator’s Manual for
the engine.
NOTICE: Do not lubricate the engine stop cable. Lubricants
will damage the cable and prevent the cable from moving
freely. Replace the cable if bent or damaged.
10
BRIGGSandSTRATTON.COM
How To Clean The Mower Housing
WARNING: The blade will rotate when the engine
runs. Before you clean the mower housing, stop the
engine and disconnect the spark plug wire and
keep it away from the spark plug.
If grass and other debris accumulate on the bottom of the
mower housing, performance will be reduced. After you mow,
clean the mower housing as follows.
1. Stop the engine.
2. Disconnect the wire from the spark plug.
3. Clean the top and the bottom of the mower housing.
How To Remove The Drive Belt
To remove or service the drive belt, take the mower to an
approved service dealer.
How To Adjust The Drive Cable - Figure
24
WARNING: Before you adjust the drive cable,
release the engine stop lever and wait for the
engine to stop.
If the drive system does not engage and disengage correctly,
check the handle for correct assembly. Make sure that all
parts are in good condition, not broken or bent, and that all
fasteners are tight.
Worn parts will change the performance of the drive system.
When you mow in high thick grass or on hills, the drive
system can slip if the drive cable is too loose. If the drive
system slips, adjust as follows or take the mower to an
authorized service centre.
1. If the drive system slips, turn the cable adjuster (A) one
turn in the direction as shown in Figure 24. Operate the
mower and test the drive system.
2. If the drive system still slips, turn the cable adjuster one
more turn to shorten the cable. Again, test the drive
system.
3. Repeat the adjustment and test until the drive system
does not slip.
4. Before you begin to mow, make sure the drive system will
correctly disengage and that the mower will stop. If the
drive system will not disengage, take the mower to an
authorized service centre before you operate the mower.
Blade Service - Figure
25
WARNING: Before you inspect the blade (B)orthe
blade adapter (E), disconnect the spark plug wire
and keep it away from the spark plug. If the blade
hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the
spark plug. Check the unit for damage.
Frequently check the blade (B) for wear or damage such as
cracks. Frequently check the bolt (A) that holds the blade.
Keep the bolt tight. If the blade hits an object, stop the engine.
Disconnect the wire to the spark plug. Check the blade
adapter (E) for damage. Check for a bent or damaged blade,
a badly worn blade, or other damage. Before you operate the
unit, damaged parts must be replaced with factory
replacement parts. For safety, replace the blade every two
years. Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not
sharp will cause the ends of the grass to become brown. To
remove or service the blade, take the mower to an approved
service dealer.
Check The Level Of Cut
Test the unit in a small area. If the height of cut is not level or
if the cut grass is not discharged or does not cut even, see
the Troubleshooting section.
Folding Handle Storage
NOTICE: Be careful when you fold or raise the handle. Do
not damage the cables. A cable that is bent will not work
correctly. Before you use the unit, replace a bent or damaged
cable.
How To Fold The Handle - Figure
26 27
1. Loosen the knobs (A) that hold the upper handle (B)to
the lower handle (C). See Figure 26.
NOTICE: As you fold or raise the handle, make sure that
the cables are not caught between the upper and lower
handles or around the handle fasteners.
2. Rotate the upper handle (B) toward the back of the unit.
See Figure 27.
3. Remove knobs (C) and the fasteners that secure the
lower handle to the handle bracket (D).
4. Rotate the handle forward over the engine as shown.
Make sure that the cables are not damaged.
How To Raise The Handle - Figure
2 3 4
1. Raise the lower handle (A) to the operating position
(Figure 2).
2. The handle bracket (B) has two mounting holes (Figure
3). Use hole (C) to mount the handle in the high position.
Use hole (D) to mount the handle in the low position.
3. Mount the handle in either hole (C)orhole(D) with the
fasteners as shown. Tighten knobs (E) until the lower
handle is secure.
4. Put the upper handle (G) in the operating position (Figure
4). Tighten the knobs (F) until the upper handle and lower
handle are locked in place.
How To Prepare The Mower For Storage
WARNING: Do not remove petrol while inside a
building, near a fire, or while you smoke. Petrol
fumes can cause an explosion or a fire.
1. Drain the fuel tank.
2. Let the engine run until it is out of petrol.
3. Drain the oil from the warm engine. Fill the engine
crankcase with new oil.
4. Remove the spark plug from the cylinder. Pour one ounce
of oil into the cylinder. Slowly pull the recoil starter handle
so that the oil will protect the cylinder. Install a new spark
plug in the cylinder.
5. Clean the dirt and debris from the cylinder cooling fins and
the engine housing.
6. Clean the bottom of the mower housing.
7. Completely clean the mower to protect the paint.
8. Put the unit in a building that has good ventilation.
9. Make sure the grass bag is empty of grass. Grass
remaining in the bag during storage will damage the bag.
11
en
How To Order Replacement Parts
Use only manufacturer’s authorized or approved replacement
parts. Do not use attachments or accessories not specifically
recommended for this product. In order to obtain proper
replacement parts you must supply the model number which
is located on the product nameplate.
When ordering the following information is required:
S Model Number
S Serial Number
S Part Number
S Quantity
If you are not able to get parts or service in the manner given
above, then contact:
Briggs & Stratton UK Ltd
Road Four, Winsford Industrial Estate, Winsford, Cheshire,
CW7 3QN
United Kingdom
www.BRIGGSandSTRATTON.COM
Troubleshooting
The Engine will not start.
1. Make sure the fuel tank is filled with clean petrol. Do not
use old petrol.
2. On a cold engine, push the primer button (optional on
some models) five times.
3. Make sure the wire for the spark plug is connected to the
spark plug.
4. Adjust the carburettor. See the Operators Manual for the
engine.
5. There is too much petrol in the engine cylinder. Remove
and dry the spark plug. Pull the recoil starter handle
several times. Install the spark plug. Connect the wire to
the spark plug. Start the engine.
6. The engine is difficult to start in heavy or high grass. Move
the mower to a clean dry surface.
7. Make sure the engine stop lever is in the operating
position.
8. Make sure the fuel valve is in the ON position. See the
Operators Manual for the engine.
The Engine will not stop.
1. Release the engine stop lever.
2. Check the engine stop cable. Replace the cable if bent or
damaged.
The Engine performance is bad.
1. Check the height of cut settings. Raise the height of cut if
the grass is high.
2. Check the bottom of the blade housing. Clean the blade
housing of grass and other debris.
3. Check the wire to the spark plug. Make sure the wire is
connected.
4. Clean the engine cooling fins of grass and other debris.
5. Check the carburettor adjustments. See the Operators
Manual for the engine.
6. Check the spark plug gap. Set the spark plug gap at 0.76
mm (0.030 in).
7. Check the amount of oil in the engine. Fill with oil if
necessary.
8. Check the engine air cleaner. See the Operator’s Manual
for the engine.
9. The petrol is bad. Drain and clean the fuel tank. Fill the
fuel tank with clean petrol.
Excessive Vibration.
1. The blade is not balanced. Remove the blade and replace
with a factory replacement blade.
2. Check for a bent or broken blade. A damaged blade is
dangerous and must be replaced.
3. Check the blade adapter. Replace a broken blade
adapter.
4. If the vibration continues, take the mower to an authorized
service centre.
The grass will not discharge correctly.
1. Clean the bottom of the mower housing.
2. Check for a badly worn blade. Remove and sharpen the
blade. For safety, replace the blade every two years with a
factory replacement blade.
The grass is not cut even.
1. Check the height adjustment at each wheel. The height
adjustment must be the same for each wheel.
2. Make sure the blade is sharp.
3. Check for a bent or broken blade. A damaged blade is
dangerous and must be replaced.
4. Check for a broken blade adapter. Replace a broken
blade adapter.
5. Move the throttle control (if equipped) to the fast or start
position.
6. Check the throttle control (if equipped). Make sure that the
throttle control is not in the choke position.
7. Move the throttle control (if equipped) to the fast position.
Check the speed of the engine according to the
Operators Manual for the engine.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
WARRANTY POLICY
Effective 09/07
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or r eplace, free of charge, any part(s) of the product that is
defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement
under this warranty must be borne by purchaser. This warrant y is effective for and is subject to the time periods and
conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in your area. F or warranty
service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.murray.com.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a
particular purpose, are limited to one year from purchase, or to the extent permitted by law and and all implied
warranties are excluded. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is
permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an im plied warranty lasts, and some
states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so t he above
limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or country to country.
LIMITED WARRANTY
WARRANTY TERMS
Product Type Consumer Use Commercial Use
Walk-behind Lawn Mower 2 years 90 days
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once product has experienced commercial use, it s hall thereafter be
considered as commercial use for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase
date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs.
Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty
service would not apply to the product if damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or
improper installation. Similarly, the warranty is void if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or
modified.
This warranty covers product related defective material and/or workmanship only. To avoid misunderstanding which might occur between the
customer and the Dealer, listed below are some of the causes of product failure that the warranty does not cover.
Normal Wear: Small Engine Powered Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. Warranty
does not cover repair when normal use has exhausted the life of the product or part.
Installation: This warranty does not apply to product that has been subjected to improper or unauthorized installation, alteration or
modification. Nor installations that prevent starting, cause unsatisfactory engine performance.
Improper Maintenance: The life of this product depends upon the conditions under which it operates, and the care it receives.
Recommended maintenance and adjustment intervals are stated in the Operator’s Manual. Often product, such as tillers, edgers, rotary
mowers, are used in dusty or dirty conditions, which can cause what appears to be premature wear. Such wear, when caused by dirt,
dust, or other abrasive material entering the product because of improper maintenance is not covered by warranty. The warranty will not
cover repairs due to problems caused by replacement parts that are not original manufactured part(s).
Incorrect and/or insufficient fuel or lubrication: This warranty does not cover damage caused by the use of stale fuel, or altered
gasolines. Damage to engine or engine components ie, combustion chamber, valves, valve seats, valve guides, burned starter motor
windings caused by use of alternate fuels such as liquified petroleum, natural gas, are not covered unless engine is certified for this
operation. Parts which are scored or broken because product was operated with insufficient, contaminated or incorrect grade of lubricating
oil as well as product c omponents damaged due to lack of lubrication are not covered.
Operational Misuse: Proper operation of the product is stated in the Operator’s Manual. Product damaged by overspeeding, overheating,
or operation in a confined area without sufficient ventilation. Product broken by excessive vibration caused by a loose engine mounting,
loose or unbalanced blades, impellers, overspeeding, or bent crankshaft due to striking of solid object. Damage or malfunctions resulting
from accidents, abuse, or improper servicing or freezing or chemical deterioration, as well as operating in excess of recommended
capacities as outlined in the Operator’s Manual are not covered.
Routine tune-up, wear items or adjustments: This warranty excludes wear items such as oil, belts, blades, o-rings, filters, etc.
Other exclusions: Repair or adjustments for part(s) that are not manufactured by Briggs & Stratton are not covered. This warranty
excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded are used,
reconditioned, and demonstration products.
Warranty service is available only through Authorized Service Dealers. Locate your nearest dealer in our locator map at
BRIGGSandSTRATTON.COM.
13
da
Indholdsfortegnelse
Illustrationer 1......................................
Sikkerhed for operatøren 13.........................
Udstyr og betjeningselementer 15...................
Tegninger 15.......................................
Samling 15.........................................
Betjening 16........................................
Vedligeholdelse 17..................................
Fejlfinding 19.......................................
Garantibevis 20.....................................
Sikkerhed for operatøren
Symboler og advarsler
Advarselssymbolet anvendes til at fremhæve
sikkerhedsoplysninger om farer , der kan medføre alvorlig
personskade. Ordene F ARE, ADV ARSEL og FORSIGTIG
anvendes sammen med advarselssymbolet til at angive, hvor
stor risikoen for skader er og omfanget eller alvoren af sådanne
personskader . Desuden anvendes et faresymbol til at angive
den relevante type fare.
FARE angiver en farlig situation, som vil medføre
død eller alvorlig personskade, hvis den ikke
undgås.
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan
medføre død eller alvorlig personskade, hvis den
ikke undgås.
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan
medføre mindre eller moderat personskade, hvis
den ikke undgås.
BEMÆRK angiver en situation, der kan resultere i
beskadigelse af produktet.
Ejeroplysninger
Kend dit produkt: Hvis du forstår maskinen, og hvordan
maskinen fungerer, opnår du den bedste ydelse. Sammenlign
illustrationerne med maskinen, når du læser denne manual.
Lær, hvor kontrollerne er placeret, og hvordan de fungerer.
Følg brugervejledningen og sikkerhedsreglerne for at undgå
ulykker. Gem denne manual med henblik fremtidig vejled-
ning.
Ejerens ansvar
ADVARSEL: Denne plæneklipper kan slynge
genstande omkring. Hvis de følgende
sikkerhedsinstruktioner ikke overholdes, kan det
medføre alvorlig personskade for brugeren eller andre
personer, der er i nærheden.
Ejeren har ansvaret for at følge instruktionerne herunder:
Sikre procedurer
For fodgængerkontrollerede walk-behind
motorplæneklippere
I. Generel betjening
1. Læs, forstå og lg alle instruktioner maskinen og i
manualerne. et grundigt kendskab til kontrollerne og
den korrekte anvendelse af plæneklipperen, før du star-
ter.
2. Sæt dig ind i alle sikkerheds- og funktionsbillederne
denne maskine samt dens udstyr og tilbehør.
3. Anbring ikke hænder eller fødder tæt eller under rote-
rende dele.
4. Lad kun ansvarlige personer, der har kendskab til in-
struktionerne, betjene plæneklipperen.
5. Undersøg området, hvor plæneklipperen skal anvendes.
Din maskine kan slynge små genstande rundt ved høj
hastighed, hvilket kan medføre skader personer eller
ting. Kom ikke i nærheden af genstande, der let går i
stykker såsom vinduer, autoglas, drivhuse, etc.
6. Anvend kun maskinen i sikker afstand fra andre menne-
sker,isærsmåbørnogkæledyr.
7. Vær iført hensigtsmæssigt tøj såsom en langærmet trøje
eller jakke. Brug også lange bukser eller slacks. Arbejd
ikke iført shorts.
8. Bær ikke løst tøj, der evt. kan blive fanget i maskinen.
9. Bær altid beskyttelsesbriller med sideskærme, når du
anvender plæneklipperen, for at beskytte dine øjne mod
fremmede genstande, som maskinen kan slynge rundt.
10. Brug altid arbejdshandsker og solidt fodtøj. Arbejdssko af
læder eller korte støvler er ideelle for de fleste personer.
Disse vil beskytte brugerens ankler og skinneben fra små
pinde, splinter og andet. Trækkraften vil også blive forbe-
dret.
11. Det er tilrådeligt at bære beskyttelsesudstyr til hovedet
for at undgå at blive ramt af små flyvende partikler eller
af lavthængende grene, kvister eller andre genstande,
som brugeren måske ikke har set.
12. Anvend ikke plæneklipperen uden passende beskyttel-
sesskærme eller andre beskyttelsesanordninger monte-
ret.
13. Brug kun denne maskine til det, den er beregnet til. Brug
ikke plæneklipperen over st materiale, såsom grus,
pinde, affald m.m., der medfører en risiko for, at genstan-
de bliver slynget rundt, og at plæneklipperen bliver be-
skadiget.
14. Se producentens instruktioner om korrekt anvendelse og
installation af tilbehør. Brug kun tilbehør, der er godkendt
af producenten.
15. Benyt kun maskinen i dagslys eller godt kunstigt lys.
16. Anvend ikke plæneklipperen, mens du er påvirket af al-
kohol, medicin eller andet, der kan forårsage døsighed
eller reducere din evne til at betjene denne maskine sik-
kert.
17. Benyt aldrig plæneklipperen i vådt græs. Hav altid et sik-
kert fodfæste; bevar et fast greb om håndtaget og gå; løb
aldrig.
18. Kontrollér altid gasregulatoren og kablet før brug. Kon-
trollér, at kablet er frit, og at håndtaget ikke er beskadi-
get. Kontrollér også kabelføringen til karburatoren for
knæk, løse monteringer og tillukninger. Kontrollér, at kon-
trolbøjlen fungerer korrekt.
19. Stop motoren, når du krydser grusveje, gangstier eller
veje.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
20. Hold øje med trafik, når du slår plæne tæt veje eller
krydser dem.
21. Stop motoren, hver gang du forlader maskinen, og før du
rengør, reparerer eller kontrollerer maskinen. Vær sikker
på, at alle bevægende dele er stoppet. Lad motoren køle
af, afmontér tændrørskablet og tag det væk fra tændrø-
ret.
22. Hvis maskinen får usædvanligt kraftige vibrationer: Stop
motoren, afmontér tændrørskablet og rg for, at det ikke
rør tændrøret. Undersøg straks, hvad årsagen er. Vibra-
tioner er generelt en advarsel om, at der er noget galt.
23. Stop motoren, hvis en fremmed genstand er blevet ramt.
Tag kablet væk fra tændrøret. Kontroller plæneklipperen
for skader. Reparér plæneklipperen, før du starter og
benytter den, hvis den er beskadiget.
24. Kontrollér regelmæssigt plæneklipperen. Kontrollér, at
der ikke er nogle bøjede, beskadigede eller løse dele.
25. Saml aldrig plæneklipperen op, og bær den aldrig, mens
motoren er i gang.
26. Undgå at blive udsat for langvarig støj og vibrationer fra
motordrevent udstyr. Tag pauser indimellem og/eller an-
vend høreværn, der beskytter dig mod motorstøj, samt
kraftige arbejdshandsker for at reducere vibrationer i
hænderne.
II. Græsslåning skråninger
Skråninger er ofte involveret i forbindelse med glide- og faldu-
held, der kan medføre alvorlig personskade. Vær ekstra for-
sigtig alle skråninger. Slå ikke plænen en skråning, hvis
du føler dig usikker det sted.
Slå plænen tværs af skråningen; aldrig op og ned.
Fjern objekter såsom sten, grene, etc.
Hold øje med huller, riller og bump. Højt græs kan gemme
forhindringer.
Slå ikke plæne i nærheden af stejle nedgange, grøfter eller
volde. Brugeren kan miste fodfæstet eller balancen.
Slå ikke plæne meget stejle skråninger.
Slå ikkeplænen ekstra stejle skråninger (maksimum 10
grader) eller meget ujævne terræner. Vær ekstremt forsig-
tig, når du skifter retning skråninger.
Slå ikke plæne vådt græs. Et nedsat fodfæste kan medfø-
re glidning.
III. Børn
Der kan opstå tragiske ulykker, hvis brugeren ikke er op-
mærksom børn i nærheden. Børn bliver ofte tiltrukket af
plæneklippere og aktiviteterne i forbindelse med plæneklip-
ning. Regn aldrig med, at rn hele tiden er, hvor du sidst
dem.
1. Hold børn væk fra området, hvor der foretages plænek-
lipning. Overlad dem til en ansvarlig og opmærksom vok-
sen.
2. Vær opmærksom og sluk plæneklipperen, hvis der kom-
mer børn ind i området.
3. Se bagud og ned, før og mens du går baglæns, for at
sikre, at der ikke er børn til stede.
4. Giv aldrig børn lov til at styre plæneklipperen.
5. Vær ekstra forsigtig, når du nærmer dig blinde hjørner,
buske, træer og andre genstande, der kan nedsætte ud-
synet.
IV. Service
1. Vær særligt forsigtig, når du håndterer benzin og andre
brændstoffer. De er brandfarlige, og dampene er eksplo-
sive.
a. Benyt kun en godkendt beholder.
b. Tag aldrig brændstofdækslet af og fyld aldrig
brændstof på, mens motoren kører. Lad motoren
køle af, før der fyldes brændstof på. Ryg ikke.
c. Fyld aldrig brændstof maskinen indendørs.
d. Opbevar aldrig maskinen eller brændstofbeholderen
indendørs, hvor der er åben ild såsom en
vandvarmer.
e. Hvis det er nødvendigt at tømme brændstoftanken,
bør det res udendørs. Det udtømte brændstof bør
opbevares i en beholder, der er konstrueret specielt
for opbevaring af brændstof, eller det bør kasseres
med forsigtighed.
f. Gammel olie og benzin bør forsigtigt hældes i
beholdere, der er konstrueret specielt til olie og
benzin.
g. Fyldte beholdere bør transporteres med forsigtighed
til et indsamlingssted med henblik korrekt
genbrug.
2. Lad aldrig en motor køre indenfor eller i et lukket område.
3. Foretag aldrig justeringer eller reparationer, mens moto-
ren er i gang. Afmontér tændrørskablet og hold kablet
væk fra tændrøret for at forhindre utilsigtet start (Tag
tændingsnøglen ud, hvis maskinen er udstyret med elek-
trisk start). Anvend altid øjenbeskyttelse, når du laver
justeringer eller reparationer.
4. Kontrollér hyppigt, at motorens montagebolte er stram-
met korrekt.
5. Alle møtrikker og bolte skal være spændt, og udstyret
skal holdes i god stand. Hvis der foretages udskiftning af
dele, skal det sikres, at monteringsanordninger er
spændt.
6. Pil aldrig ved sikkerhedsanordninger. Kontrollér regel-
mæssigt, at de fungerer korrekt.
7. Når du servicerer eller reparerer plæneklipperen: Vip
eller læg ikke maskinen ned, medmindre der specifikt er
instruktioner i denne manual om at re dette. Service
og reparation kan udføres med plæneklipperen i opret-
stående position. Nogle procedurer vil blive nemmere,
hvis maskinen løftes en hævet platform eller arbejds-
flade.
8. For at reducere brandfare: Hold plæneklipperen fri af
græs, blade og andre ophobede rester. Aftør olie- eller
brændstofspild. Lad plæneklipperen afkøle før opbeva-
ring.
9. Stop og undersøg udstyret, hvis du rammer en genstand.
Reparér maskinen om nødvendigt, før du starter igen.
10. Afmontér altid tændrørskablet før rengøring, reparation
eller justering.
11. Lav ikke om indstillingerne for motorregulatoren og
kør ikke motoren for hurtigt.
12. Rengør og udskift sikkerheds- og instruktionsbillederne,
når der er behov herfor.
13. For at beskytte mod overophedning af motoren: Hav altid
motorens restfilter monteret og hold det rent.
14. Kontrollér plæneklipperen før opbevaring.
15. Brug kun originalt udstyr eller autoriserede reservedele.
16. Udskift skærekniven med en fabriksgodkendt kniv.
15
da
Beskrivelse
Motorplæneklipperen er en motordrevet plæneklipper af
rotor-typen. Motoren driver en skærekniv, som sidder under
plæneklipperhuset. Kniven løfter græsset, og klipper det over.
Højden græsset kan reguleres, plænen får det ønskede
udseende. Det afskårne græs samles enten i en
bagvedmonteret græspose, eller det genanvendes nogle
plæneklippere, det gøder plænen. Genanvendelse af
afskåret græs kaldes “bioklipning”. En
motorplæneklippermodel, der skal skubbes, kræver at
operatøren skubber den. Selvkørende modeller har et
baghjulstrukket system, som letter plæneklipning.
Påtænkt anvendelse/Begrænsninger for
anvendelse
Motorplæneklipperen er designet til at klippe græsplæner.
Anden anvendelse er ikke tilladt. Den er ikke designet til at
klippe græs, der er længere end 15 cm eller græs med højt
ukrudt. Motorplæneklipperen er kun beregnet til privat brug i
egen have. Den er ikke beregnet til klipning af græs i parker
eller legepladser.
Udstyr og betjeningselementer
Sammenlign det følgende udstyr og betjeningselementer med
din model (Figur 1). Sørg for, at du kender placeringen og
forstår deres formål.
A. Motorens stophåndtag
B. Øverste håndtag
C. Greb eller låsehåndtag
D. Nederste håndtag
E. Baglem
F. Motor
G. Højdestilleskruesamling
H. Mærkeplade
I. Græspose
J. Startsnorens håndtag
K. Kørehåndtag (Selvkørende model)
L. Bioklipdækplade
M. Udkasterrør i siden
N. Bioklipafdækning
Tegninger
Vigtigt: De følgende tegninger er placeret din maskine eller
i litteratur, der følger med produktet. Før du benytter
maskinen, bør du lære og forstå formålet med hver tegning.
Tegninger med sikkerhedsadvarsler - Figur
28
A. ADVARSEL
B. VIGTIGT: Læs manualen, før du benytter denne maskine.
C. ADVARSEL: Genstande kan blive slynget omkring. Hold
andre personer afstand. Læs brugervejledningen, før
du benytter denne maskine.
D. ADVARSEL: Benyt ikke denne maskine skråninger, der
er over 10 grader.
E. ADVARSEL: Træd ikke.
F. ADVARSEL: Hold fødder og hænder væk fra den
roterende skærekniv.
G. ADVARSEL: Afmonter tændrørskablet, før du servicerer
maskinen.
H. ADVARSEL: Fingre kan knuses.
Tegninger a f betjeningselementer og
funktioner - Figur
29
I. Langsom
J. Hurtig
K. Olie
L. Brændstof
M. Motor -- Start/Kør/Stop
N. Kørekontrolhåndtag - Aktiveret/Deaktiveret
Montering
De første illustrationer og tegninger vises side 1.
Vejledning om
udpakning - Figur
2 3 4 5 6
Plæneklipperen blev fuldt samlet fabrikken. Da
plæneklipperen blev emballeret, blev håndtaget sat i
opbevaringsstilling. Følg trinene herunder for at sætte
håndtaget i funktionsstilling.
1. Tag plæneklipperen ud af emballagen.
2. Løft det nederste håndtag (A) til funktionsstillingen (figur
2).
3. Håndtagsbeslaget (B) har to monteringshuller (figur 3).
Anvend hullet (C) til fastgøring af håndtaget i den høje
position. Anvend hullet (D) til fastgøring af håndtaget i den
lave position.
4. Fastgør håndtaget enten i hullet (C) eller hullet (D)med
monteringsanordningerne som vist. Spænd grebene (E),
indtil det nederste håndtag sidder fast.
5. Afmonter grebene (F) og monteringsanordningerne fra det
nederste håndtag (A). Se figur 4. Sæt det øverste
håndtag (G) i funktionsstilling. Tilspænd grebene (F), indtil
det øverste håndtag og det nederste håndtag låses
plads.
6. For at montere startsnoren, skal du først aktivere
motorens stophåndtag (H). Se figur 5. Træk langsomt i
startsnorens håndtag (I), og monter startsnoren i snorens
føring (J).
7. alle modeller skal kablerne fastgøres til håndtaget med
kabelholderne (K). Se figur 6.
BEMÆRK: Vær forsigtig, når du folder eller løfter
håndtaget. Undgå at beskadige kablerne. Et bøjet kabel
fungerer ikke korrekt. Udskift et jet eller beskadiget
kabel, før du benytter maskinen.
Montering af græsposen - Figur
7 8
1. Før rammen (A) ind i den åbne ende af græsposen (B).
Se figur 7.
2. Sørg for, at håndtaget (C) er græsposens yderside
(figur 8). Fastgør clipsene (D)pårammen(E).
Montering af græsposen - Figur
9
1. Løft baglemmen (F). Se figur 9. Hold fat i græsposens
håndtag (G), og monter græsposens kroge (H)på
baglemmens svingstang (I).
2. Sænk baglemmen. Kontrollér , at græsposens kroge (H)er
monteret baglemmens svingstang (I).
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Klargøring af motoren
ADVARSEL: Se hvilken type benzin og olie, der
skal bruges, i motorens brugervejledning. Benyt
altid en godkendt brændstofbeholder. Ryg ikke, når
du kommer brændstof i motoren. Kom ikke brændstof i, når
du er i et lukket rum. Stop motoren, før du kommer
brændstof i. Lad motoren køle af i flere minutter.
BEMÆRK: Motoren blev afsendt fra Briggs & Stratton uden
OLIE og BRÆNDSTOF. Inden du starter motoren, sørg altid
for at påfylde olie i henhold til de instruktioner, der er angivet i
betjeningsvejledningen for motoren. Hvis du starter motoren
uden påfyldning af olie, vil den blive beskadiget og vil ikke
kunne repareres mere og derfor ikke være dækket af
garantien.
Se hvilken type benzin og olie, der skal bruges, i motorens
brugervejledning. Inden maskinen tages i brug, bør du
gennemlæse informationen vedrørende sikkerhed, betjening,
vedligeholdelse og opbevaring.
Skift af bioklipdækplade - Figur
10 11
ADVARSEL: Inden du afmonterer eller monterer
bioklipdækpladen , skal du afmontere
tændrørskablet og holde det væk fra tændrøret.
Nogle modeller har en valgfri bioklipdækplade (A). Se figur
10. Benyt bioklipdækpladen til at give græsset en ren, fin
beskæring. For at tømme græsset ind i græsposen, skal du
afmontere bioklipdækpladen.
Montering af bioklipdækpladen
1. Løft baglemmen (B). Se figur 10.
2. Før bioklipdækpladen (A) ind i udtømningsåbningen.
Afmontering af bioklipdækpladen
1. Løft baglemmen (B). Se figur 11.
2. Afmonter bioklipdækpladen (A) fra udtømningsåbningen.
Samling af baglemmens
bagudkastbøjle - Figur
12 13
ADVARSEL: Inden du afmonterer eller monterer
baglemmens bagudkastbøjle , skal du afbryde
tændrørskablet og holde det væk fra tændrøret.
1. Løft baglemmen (B), og hold den åben. Se figur 12.
2. Hold og centrer baglemmens bagudkastbøjle (A) i forhold
til svingstangen (C).
3. Tryk baglemmens bagudkastbøjle svingstangen.
Kontrollér, at begge ender af baglemmens bagudkastbøjle
er fastgjort korrekt svingstangen.
4. Sænk baglemmen (B) til funktionsstillingen. Se figur 13.
Samling af udkasterrøret i siden - Figur
14 15
ADVARSEL: Inden du afmonterer eller monterer
udkasterrøret i siden , skal du afbryde
tændrørskablet og holde det væk fra tændrøret.
1. Løft bioklipafdækningen (A). Se figur 14.
2. Skub de to flige (B) udkasterrøret i siden (C) under
svingstangen (D).
3. Sænk bioklipafdækningen (A). Se figur 15.
Betjening
De første illustrationer og tegninger vises side 1.
Motorens stophåndtag - Figur
16
Slip motorens stophåndtag (A), og motoren og skærekniven
stopper automatisk. For at starte og benytte motoren: Hold
motorens stophåndtag (A) i funktionsstillingen (B).
Før du starter motoren, skal du bevæge motorens
stophåndtag flere gange. Kontrollér, at motorens stopkabel
bevæger sig frit, og at motorens stophåndtag fungerer
korrekt.
Afbrydelse af motoren Engine - Figur
16
Slip motorens stophåndtag (A) for at stoppe motoren.
Afmontér kablet og hold det væk fra tændrøret for at forhindre
motoren i at starte.
Baghjulstrukkent system - Figur
17
ADVARSEL: For sikker benyttelse skal
køresystemet straks deaktiveres, når
kørehåndtaget slippes. Hvis køresystemet ikke
deaktiveres korrekt: Benyt ikke plæneklipperen, før
køresystemet er blevet justeret eller repareret af et
autoriseret servicecenter.
Selvkørende modeller har et baghjulstrukket system. Betjen
køresystemet som følger.
1. Hold motorens stophåndtag (A) i funktionsstillingen. Start
motoren.
Bemærk: Slip motorens stophåndtag (A) for at stoppe
motoren.
2. Skub kørehåndtaget (C) helt frem. Køresystemet er nu
aktiveret, og plæneklipperen bevæger sig fremad.
3. For kun at deaktivere køresystemet, skal du slippe
kørehåndtaget (C). I den deaktiverede position (D), holder
plæneklipperen op med at bevæge sig fremad, men
motoren vil fortsat køre.
4. For både at deaktivere køresystemet og stoppe motoren
skal du slippe motorens stophåndtag fuldstændig (A).
Bemærk: Når køresystemet er deaktiveret en ny maskine,
er det muligt, at baghjulene roterer, hvis de løftes fra jorden.
Dette er normalt med en ny drivrem og hører op efter en eller
to timers brug.
Startafmotoren-Figur
17 18
ADVARSEL: Skærekniven roterer, når motoren er i
gang.
Vigtigt: Bevæg motorens stophåndtag flere gange, før du
starter motoren. Kontrollér, at motorens stopkabel bevæger
sig frit, og at motorens stophåndtag fungerer korrekt.
1. Kontrollér olien. Se motorens brugervejledning.
2. Kom blyfri lavoktanbenzin i benzintanken. Se
”Forberedelse af motoren”.
3. Kontrollér, at tændrørskablet er monteret tændrøret.
4. Motorer med spædning: Under de fleste
temperaturforhold skal spædebolden (E) trykkes hårdt ind
tre gange. Se figur 18. Under kølige vejrforhold kan der
være behov for yderligere spædning. En varm motor skal
normalt ikke spædes. Vent i to sekunder, hver gang du
har trykket spædeknappen.
17
da
Bemærk: Når en ny motor startes rste gang, skal
spædebolden trykkes ind fem gange.
Bemærk: Hvis der spædes for meget, kan karburatoren
drukne i brændstof. Se under ”Motoren vil ikke starte” i
afsnittet om fejlfinding.
5. Selvkørende modeller: Kontrollér, at kørehåndtaget (C)
er i inaktiveret position (D). Se figur 17.
6. Stå bagved plæneklipperen. Hold motorens stophåndtag
(A) i funktionsstilling med den ene hånd. Se figur 5. Hold
med den anden hånd fat i startsnorens håndtag (GI).
7. Træk langsomt i snoren, indtil du mærker modstand, og
træk derefter hurtigt for at starte motoren. Sæt langsomt
startsnorens håndtag tilbage igen.
8. Hvis motoren ikke starter efter 5 eller 6 startforsøg,
henvises der til instruktionerne i ”Fejlsøgningsoversigten”.
Inden brug af motorplæneklipperen
ADVARSEL: Kontrollér græsposen for slitage eller
nedsat anvendelighed. Hvis den er slidt eller
beskadiget, udskift da kun delene med godkendte
reservedele.
For at fylde græsposen helt: Betjen motoren med
gasregulatoren (hvis maskinen er udstyret med en sådan) i
hurtig position.
S For at fylde græsposen helt (hvis monteret) betjen
motoren med gasregulatoren (hvis maskinen er udstyret
med en sådan) i hurtig position.
S Kontrollér, at græsposen (hvis monteret) er monteret
korrekt.
S Kontrollér græsposen for slitage eller nedsat
anvendelighed. Hvis den er slidt eller beskadiget, udskift
da kun delene med godkendte reservedele.
Indstilling af klippehøjden
ADVARSEL: Skærekniven roterer, når motoren er i
gang. Afmonter tændrørskablet, og hold det væk fra
tændrøret, før du ændrer klippehøjden.
Modeller med individuelle hjul-indstillere - Figur
19
For at ændre klippehøjden skal du flytte positionen for
indstillingsarmen (A) ved hvert hjul som lger:
1. Frigør indstillingsarmen (A).
2. Flyt indstillingsarmen til en anden position.
3. Kontrollér, at hver indstillingsarm er i den samme position,
plæneklipperen klipper lige.
Modeller med én indstillingsarm - Figur
20 21
For at ændre klippehøjden skal du flytte positionen for
indstillingsarmen (B) som følger:
1. Frigør indstillingsarmen (B).
2. Flyt indstillingsarmen til en anden position.
Tømning af græsposen - Figur
9 22
ADVARSEL: Stop motoren, r du fjerner
græsposen. Afmonter tændrørskablet og hold det
væk fra tændrøret, før du fjerner græs fra
plæneklipperhuset.
1. Løft baglemmen (F). Se figur 9.
2. Hold fat i græsposens håndtag (G). Løft
rammemonteringen (H) over baglemmens svingstang(I).
3. Tøm græsset fra græsposen (E). Se figur 22.
Anvendelse til bioklipning - Figur
1 10
ADVARSEL: Inden du monterer eller afmonterer
bioklipdækpladen , skal du afmontere
tændrørskabelet, og holde det væk fra tændrøret.
1. Når der foretages bioklipning, afmonteres græsposen (I)
og udkasterrøret i siden (M) fra plæneklipperen. Se figur
1.
2. Løft baglemmen (B), og monter bioklipdækpladen (A)i
udtømningsåbningen. Se figur 10.
Tips om plæneklipning.
Nogle modeller har en valgfri bioklipdækplade. Hvis
bioklipdækpladen er installeret, bliver græsset fintklippet og
kan let genbruges. Da næringsstoffer denne måde falder
tilbage jorden, kræver græsplænen mindre gødning.
De følgende tips vil øge ydelsen og gøre græsplænen
pænere.
S Græsset skal være tørt. Hvis græsset er vådt, bliver det
svært at slå, og der kommer store græsklumper.
S Græsset ikke være for højt. Maksimumshøjden for en
effektiv plæneklipning er 9,8 cm. Sæt højdestilleskruerne
således, at kun den øverste tredjedel af græsset klippes.
S Hvis græsset er højere end 9,8 cm, er det nødvendigt at
slå plænen to gange. Sæt højdestilleskruerne i den
højeste position, når plænen slås første gang. Sæt
derefter højdestilleskruerne ned, når plænen slås anden
gang.
S Sørg for at skærekniven forbliver skarp. En sløv
skærekniv vil bevirke, at græssets ender bliver brune.
S Rengør bunden af plæneklipperhuset. Hvis der ophobes
græs og andet bunden af plæneklipperhuset, bliver
ydelsen nedsat.
For at forbedre kvaliteten af plæneklipningen, kan du prøve
følgende:
S forøg klippehøjden
S slå græsplænen hyppigere
S Betjen plæneklipperen ved langsommere hastighed.
S reducér klippebredden
S Ændring af retning
S slå græsset en gang mere
Vedligeholdelse
Vedligeholdelse af motoren
De første illustrationer og tegninger vises side 1.
Læs det lgende vedligeholdelsesafsnit for at holde din
maskine i god stand. Læs denne brugervejledning samt
motorens brugervejledning, før du starter motoren. Al
information om vedligeholdelse af motoren er i motorens
brugervejledning.
ADVARSEL: Inden der foretages eftersyn, justering
eller reparation, skal tændrørskablet afmonteres og
holdes væk fra tændrøret.
Vipning af motoren - Figur
23
BEMÆRK: Vip ikke motoren med tændrøret nede.
18
BRIGGSandSTRATTON.COM
Kontrollér skærekniven og rengør bunden af
plæneklipperhuset, når du servicerer motoren; Husk altid at
vippe motoren med tændrøret oppe. Transporteres eller
vippes motoren med tændrøret nede, vil det medføre
følgende:
S startvanskeligheder,
S røgudvikling fra motoren
S tilsmudsning af tændrøret,
S luftfilteret gennemvædes af olie eller benzin
Smøring
1. Smør hjulene og alle drejepunkter med motorolie, hver
gang maskinen har været anvendt i 25 timer.
2. Se, hvordan motoren smøres i motorens
brugervejledning.
BEMÆRK: Smør ikke motorens stopkabel. Smøremidler vil
beskadige kablet og forhindre det i at bevæge sig frit. Udskift
kablet, hvis det er blevet jet eller beskadiget.
Rengøring af plæneklipperhuset
ADVARSEL: Skærekniven roterer, når motoren er i
gang. Stop motoren og afmonter tændrørskablet og
hold det væk fra tændrøret, før du rengør
plæneklipperhuset.
Hvis der ophobes græs og andet bunden af
plæneklipperhuset, bliver ydelsen nedsat. Når du har slået
plænen, rengør da plæneklipperhuset som følger:
1. Standsning af motoren
2. Afmontér kablet fra tændrøret
3. Rengør den øverste og den nederste del af
plæneklipperhuset.
Udtagning af drivremmen
Hvis drivremmen skal afmonteres eller efterses, skal
motorplæneklipperen indleveres et godkendt
serviceværksted.
Justering af drivkablet - Figur
24
ADVARSEL: Slip motorens stophåndtag og vent
på, at motoren stopper, før du justerer drivkablet.
Kontrollér, om håndtaget er monteret korrekt, hvis
køresystemet ikke aktiveres og deaktiveres korrekt.
Kontrollér, at alle dele er i god stand, ikke i stykker eller
bøjede, og at alle fastspændingsbolte er fastspændte.
Slidte dele vil nedsætte køresystemets ydelse. Når du klipper
i højt tykt græs eller bakker, kan køresystemet glide ud,
hvis drivkablet er for løst. Hvis køresystemet glider ud: Juster
som følger eller tag plæneklipperen til et autoriseret
servicecenter.
1. Hvis køresystemet glider ud: Drej strammeskruen (A)en
omgang i den retning, der er vist i figur 24. Anvend
plæneklipperen, og kontrollér køresystemet.
2. Hvis køresystemet stadig glider ud: drej strammeskruen
en omgang mere for at afkorte kablet. Kontrollér
køresystemet igen.
3. Gentag justeringen og kontrollen, indtil køresystemet ikke
glider ud.
4. Kontrollér, at køresystemet deaktiveres korrekt, og at
plæneklipperen vil stoppe, før du begynder at slå plænen.
Hvis køresystemet ikke bliver deaktiveret: Tag
plæneklipperen til et autoriseret servicecenter, før du
benytter plæneklipperen.
Servicering af skærekniv - Figur
25
ADVARSEL: Før du kontrollerer skærekniven (B)
eller skæreknivens adapter (E), Afmonter
tændrørskablet, og hold det væk fra tændrøret.
Stop motoren, hvis kniven rammer en genstand. Afmonter
kablet til tændrøret. Kontrollér, om maskinen er beskadiget.
Kontrollér hyppigt, om skærekniven (B) er slidt eller har
skader såsom revner. Kontrollér hyppigt bolten (A), der
fastholder kniven. Hold bolten fastspændt. Stop motoren, hvis
kniven rammer en genstand. Afmonter kablet til tændrøret.
Kontrollér, om skæreknivens adapter (E) er beskadiget.
Kontrollér, om kniven er jet eller beskadiget, eller om
kniven er meget slidt eller har andre skader. Før du benytter
maskinen, skal beskadigede dele udskiftes med reservedele
fra fabrikken. Udskift skærekniven hvert andet år for en
sikkerheds skyld. Hold knivens kant skarp. En skærekniv, der
ikke er skarp, vil græssets ender til at blive brune. Hvis
skærekniven skal afmonteres eller efterses, skal
motorplæneklipperen indleveres et godkendt
serviceværksted.
Kontrol af klippehøjden
Kontrollér maskinen et lille område. Hvis klippehøjden ikke
er jævn, eller hvis det afklippede græs ikke udtømmes, se
afsnittet Fejlfinding.
Opbevaring med sammenfoldet håndtag
BEMÆRK: Vær forsigtig, når du folder eller løfter håndtaget.
Undgå at beskadige kablerne. Et bøjet kabel fungerer ikke
korrekt. Udskift et bøjet eller beskadiget kabel, før du benytter
maskinen.
Foldning af håndtaget - Figur
26 27
1. Løsn grebene (A), der holder det øverste håndtag (B)
sammen med det nederste håndtag (C). Se figur 26.
BEMÆRK: Når du sammenfolder eller løfter håndtaget,
sørg da for, at kablerne ikke bliver fanget mellem det
øverste og nederste håndtag eller rundt om håndtagenes
fastgørelseselementer.
2. Drej det øverste håndtag (B) mod maskinens bagside. Se
figur 27.
3. Afmonter grebene (C) og fastgørelseselementerne, som
fastgør det nederste håndtag til håndtagsbeslaget (D).
4. Drej håndtaget frem over motoren, som vist. Sørg for, at
kablerne ikke bliver beskadiget.
Løft af håndtaget - Figur
2 3 4
1. Løft det nederste håndtag (A) til funktionsstillingen (figur
2).
2. Håndtagsbeslaget (B) har to monteringshuller (figur 3).
Anvend hullet (C) til fastgøring af håndtaget i den høje
position. Anvend hullet (D) til fastgøring af håndtaget i den
lave position.
3. Fastgør håndtaget enten i hullet (C) eller hullet (D)med
monteringsanordningerne som vist. Spænd grebene (E),
indtil det nederste håndtag sidder fast.
4. Sæt det øverste håndtag (G) i funktionsstilling (Figure 4).
Tilspænd grebene (F), indtil det øverste håndtag og det
nederste håndtag låses plads.
19
da
Klargøring af plæneklipperen til opbevaring
ADVARSEL: Udtøm ikke benzin inde i en bygning,
nær åben ild, eller ved tobaksrygning, da
benzindampe kan resultere i eksplosion eller brand.
1. Tøm brændstoftanken.
2. Lad motoren være i gang, indtil der ikke er mere benzin i.
3. Tøm olien fra den varme motor. Fyld motorens
krumtaphus med ny olie.
4. Fjern tændrøret fra cylinderen. Hæld en ounce (omkring
30 g) olie i cylinderen. Træk langsomt i startsnorens
håndtag, olien beskytter cylinderen. Monter et nyt
tændrør i cylinderen.
5. Rens snavs og rester fra cylinderens kølefinner og
motorhuset.
6. Rengør den nederste del af plæneklipperhuset.
7. Rengør plæneklipperen helt for at beskytte lakeringen.
8. Placer maskinen i en bygning med god ventilation.
9. Sørg for, at græsposen er tom. Rester af græs i posen vil
beskadige posen under opbevaring.
Bestilling af reservedele
Anvend kun reservedele, som er blevet autoriseret eller
godkendt af producenten. Der ikke anvendes udstyr og
tilbehør, som ikke er anbefalet specielt for denne maskine.
For at sikre, at de korrekte reservedele bestilles, skal
modelnummeret denne plæneklipper angives (se
mærkepladen).
Ved bestilling er følgende information påkrævet:
S Modelnummer
S Serienummer
S Delnummer
S Antal
Hvis du ikke er i stand til at dele eller service ifølge
ovenstående procedure, kan du kontakte:
Briggs & Stratton UK Ltd
Road Four, Winsford Industrial Estate, Winsford, Cheshire,
CW7 3QN
United Kingdom
www.BRIGGSandSTRATTON.COM
Fejlfinding
Motoren vil ikke starte.
1. Kontrollér, at der er påfyldt rent brændstof
brændstoftanken. Anvend ikke gammelt brændstof.
2. Motoren er kold: Tryk spædeknappen (valgfri nogle
modeller) fem gange.
3. Kontrollér, at kablet til tændrøret er koblet til tændrøret.
4. Justér karburatoren. Se motorens brugervejledning.
5. Der er for meget brændstof i motorens cylinder: Fjern og
tør tændrøret. Træk i startsnorens håndtag flere gange.
Montér tændrøret. Montér kablet tændrøret. Start
motoren.
6. Motoren er svær at starte i tæt eller højt græs: Flyt
plæneklipperen til en ren, tør overflade.
7. Kontrollér, at motorens stophåndtag er i funktionsstilling.
8. Kontrollér, at brændstofventilen er i ON-position. Se
motorens brugervejledning.
Motoren vil ikke standse.
1. Slip motorens stophåndtag.
2. Kontrollér motorens stopkabel. Udskift kablet, hvis det er
blevet bøjet eller beskadiget.
Motorens ydelse er forringet:
1. Kontrollér klippeindstillingernes højde. Øg klippehøjden,
hvis græsset er højt.
2. Kontrollér bunden af skæreknivens hus. Fjern græs og
rester fra skæreknivens hus.
3. Kontrollér tændrørets kabel. Kontrollér, at kablet er
monteret.
4. Fjern græs og rester fra motorens kølefinner.
5. Kontrollér karburatorens indstillinger. Se motorens
brugervejledning.
6. Kontrollér elektrodeafstanden i tændrøret. Sæt
elektrodeafstanden i tændrøret 0,76 mm.
7. Kontrollér oliemængden i motoren. Påfyld olie om
nødvendigt.
8. Kontrollér motorens luftfilter. Se motorens
brugervejledning.
9. Brændstoffet er uanvendeligt. m og rengør
brændstoftanken. Kom rent brændstof i brændstoftanken.
For kraftig vibration:
1. Kniven er ikke balanceret. Tag kniven af og udskift den
med en ny fra fabrikken.
2. Kontrollér, om kniven er jet eller brækket. En
beskadiget kniv er farlig og skal udskiftes.
3. Kontrollér skæreknivens adapter. Udskift en ødelagt
adapter.
4. Hvis vibrationerne fortsætter, skal plæneklipperen bringes
til et autoriseret servicecenter.
Græsset udtømmes ikke korrekt.
1. Rengør den nederste del af plæneklipperhuset.
2. Kontrollér, om skærekniven er meget slidt. Tag kniven af
og slib den. Udskift for en sikkerheds skyld kniven hvert
andet år med en ny fra fabrikken.
Græsset er ikke klippet jævnt.
1. Kontroller højdeindstillingen for hvert hjul.
Højdeindstillingen skal være den samme for hvert hjul.
2. Kontrollér, at skærekniven er skarp.
3. Kontrollér, om kniven er jet eller brækket. En
beskadiget kniv er farlig og skal udskiftes.
4. Kontrollér, om knivens adapter er beskadiget. Udskift
knivens beskadigede adapter.
5. Sæt gasregulatoren (hvis monteret) i stillingen FAST eller
START.
6. Kontrollér gasregulatoren (hvis monteret). Kontrollér, at
gasregulatoren ikke er i choker-stilling.
7. Flyt gasregulatoren (hvis monteret) til stillingen FAST.
Kontrollér motorens hastighed i henhold til motorens
brugervejledning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213

Simplicity 880595X51 Kullanım kılavuzu

Kategori
Çim biçme makinaları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: