Avent SCD501 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

EN User manual 3
DA Brugervejledning 11
DE Benutzerhandbuch 19
FI Käyttöopas 28
FR Mode d’emploi 36
NL Gebruiksaanwijzing 45
NO Brukerhåndbok 54
SV Användarhandbok 62
TR Kullanımkılavuzu 70
84 FS
91 AR
SCD501
70
Tehlikeli bir durum yaratacağından, adaptörün
herhangi bir parçasında değişiklik yapmayın ve/
veya herhangi bir parçayı kesmeyin.
Bebek ya da ebeveyn ünitesinin adaptörü
hasarlıysa bebek telsizini kullanmayın. Philips
Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun.
Elektrik çarpmasını önlemek için bebek
ünitesinin arka panelini çıkarmayın.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin
nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinirsel
ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya
bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler
tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamasına izin
verilmemelidir.
2.0.3 Dikkat
Bu bebek telsizinin amacı destek sağlamaktır.
Sorumluluk bilincinde bir yetişkin tarafından
yapılan kontrolün yerini alması amacıyla
kullanmayın.
Cihazı 0°C (32°F) - 40°C (104°F) arasındaki
sıcaklıklarda kullanın. Cihazı -25°C (-13°F) -
70°C (158°F) arasındaki sıcaklıklarda saklayın.
Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesini çok soğuk
ya da sıcağa ya da doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayın. Bebek ünitesi ve ebeveyn
ünitesini ısıtma kaynağı yakınına koymayın.
Ebeveyn üniteyi ve bebek ünitesini asla havlu,
battaniye vb. ile kapatmayın.
Ebeveyn ünitesine mutlaka uygun tipte piller
takın (bkz. ‘Kullanıma hazırlama’ bölümü,
‘Pillerin takılması’ kısmı).
Ebeveyn ünitesini veya bebek ünitesini bir
vericinin ya da başka bir DECT cihazının (örn.
DECT telefon veya internet için kablosuz
yöneltici) yakınına yerleştirirseniz bağlantı
kesilebilir. Bağlantı yeniden sağlanana kadar
bebek ünitesi ya da ebeveyn ünitesini diğer
kablosuz cihazlardan uzak bir noktaya taşıyın.
Bebek telsizinin yakınındaki açık cep telefonları
parazite neden olabilir.
1 Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips AVENT’e hoş geldiniz! Philips AVENT
tarafından sunulan destekten tam olarak
faydalanabilmek için ürününüzü www.philips.
com/welcome adresinde kaydettirin. Bu kullanım
kılavuzunu dikkatle okuyun.
2 Önemli
2.0.1 Tehlike
Bebek telsizinin herhangi bir parçasını suya
ya da başka bir sıvıya asla batırmayın. Su
veya başka sıvıların damlayabileceği ya da
sıçrayabileceği konumlara yerleştirmeyin.
Nemli ya da suya yakın yerlerde kullanmayın.
Hiçbir zaman bebek telsizinin üzerine bir
nesne koymayın veya telsizi örtmeyin.
Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Kablolar boğulma tehlikesi yaratabilir. Kabloları
çocukların erişemeyeceği yerlerde (en az 1
metre/3,5 feet yükseklikte) saklayın. Bebek
ünitesini hiçbir zaman bebeğin yatağına ya da
oyun alanına koymayın.
2.0.2Uyarı
Cihazı prize takmadan önce bebek ünitesinin
ve ebeveyn ünitesinin adaptörlerinde belirtilen
gerilimin yerel şebeke gerilimiyle uygunluğunu
kontrol edin.
Sadece Philips tarafından önerilen adaptörü
kullanın (model S003PV0600050).
TÜRKÇE
71
Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen
4, Drachten, Hollanda, işbu belge ile bu
bebek telsizinin 2014/53/EU (DECT: frekans
bandı 1880-1900 MHz, maksimum radyo
frekansı gücü: 250 mW). Direktinin temel
gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder. AT Uygunluk Beyanının
(DoC) bir kopyasına www.philips.com/
support adresinden çevrimiçi olarak
erişebilirsiniz.
3 Ürünegenelbakış
A Ebeveyn ünitesi
1 Ses seviyesi ışıkları
2 Açma/kapama düğmesi 3
3 Ses seviyesi - düğmesi
4 ’link’ (bağlantı) ışığı
5 Adaptörün küçük şi için soket
6 Pil ışığı
7 Ses seviyesi + düğmesi
8 Pil bölmesi kapağı açma düğmesi
9 Pil bölmesi kapağı
10 Adaptör
B Bebek ünitesi
1 Gece lambası düğmesi
2 Açma/kapama düğmesi 3
3 Güç açık ışığı
4 Sabit elektrik kablosu
5 Adaptör
2.0.4Pillerhakkındaönemlibilgiler
Patlama riskini ortadan kaldırmak için ebeveyn
ünitesinde mutlaka uygun tip piller kullanın.
Ebeveyn ünitesinin şarj etme fonksiyonu
yoktur. Ebeveyn ünitesinde şarj edilebilir piller
kullanıyorsanız pilleri bir şarj cihazında şarj edin.
Pilleri takarken veya değiştirirken ellerinizin
kuru olmasına özen gösterin.
Pil sızıntısı, hasar veya patlamayı önlemek için:
1 Cihazı 40°C’den daha yüksek sıcaklıklara
maruz bırakmayın. Piller; güneş ışığı, ateş
veya yüksek sıcaklıklara maruz kaldığında
patlayabilir.
2 Pillere aşırı şarj, kısa devre, ters şarj
uygulamayın veya zarar vermeyin.
3 Cihazı bir ay veya daha uzun bir süre
kullanmayacaksanız ebeveyn ünitesinin
pillerini çıkarın.
4 Biten pilleri ebeveyn ünitesinin içinde
bırakmayın.
Şarj edilemeyen piller ve şarj edilebilir pilleri
uygun şekilde atın (bkz. ‘Çevre’ bölümü).
Cildinizi korumak için hasarlı veya sızıntı yapan
pilleri tutarken koruyucu eldiven giyin.
24 saate kadar kablosuz kullanım için ebeveyn
ünitesine 1500 mAh veya daha yüksek
kapasiteli piller takın.
2.0.5 Standartlara uygunluk
Bu cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Bu cihaz, Avrupa Birliği radyo paraziti
gereksinimlerine uygundur.
TÜRKÇE
72
D Dikkat:
Ebeveyn ünitesinin elektrik şebekesine bağlı
olmadığında pilleri şarj etmediğini lütfen unutmayın.
Ebeveyn ünitesinde şarj edilebilir pil kullanabilirsiniz,
ancak bu pilleri ayrı bir şarj cihazında şarj etmeniz
gerekir.
B
Uyarı:
Pilleritakarkenebeveynünitesininşiniçıkarın
veellerinizinveüniteninkuruolduğundanemin
olun.
1 Pil bölmesi kapağının kilidini açma düğmesine
(1) basın ve kapağı çıkarın (2).
2 Şarj edilemeyen piller ya da tamamen dolu şarj
edilebilir piller takın.
D
Dikkat:
Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde
olduğundan emin olun.
4 Kullanımahazırlama
4.1 Bebek ünitesi
Bebek ünitesi elektrikle çalışır ve ünitenin sabit bir
elektrik kablosu bulunur.
1 Bebek ünitesini elektrik şebekesine bağlamak
için elektrik kablosunun adaptörünü prize takın.
4.2 Ebeveyn ünitesi
Ebeveyn ünitesi elektrikle çalışır. Ayrıca, ebeveyn
ünitesini mobil olarak kullanmak için pil
takabilirsiniz.
4.2.1Prizdekullanım
1 Küçük şi ebeveyn ünitesinin yan panelindeki
sokete takın.
4.2.2Pillerintakılması
Ebeveyn ünitesi prize yakın değilse üniteyi iki
adet 1,5 V R6 AA alkalin şarj edilemeyen pil veya
iki adet iki adet 1,2 V R6 AA şarj edilebilir pille
(birlikte verilmez) çalıştırabilirsiniz. Kullanılan
pil tipine ve ebeveyn ünitesinin pille çalıştırılma
süresine ve sıklığına bağlı olarak ünitenin dolu pille
çalışma süresi 24 saate çıkabilir.
73
Ünitelerin birinden ya da her ikisinden tiz bir
ses çıkmasını önlemek için ebeveyn ünitesinin
bebek ünitesinden en az 1,5 metre/4,9 feet
uzakta olduğundan emin olun.
5.2 Ebeveyn ünitesi ve bebek
ünitesinin birbirine
bağlanması
1 Açma/kapama ışığı yanana kadar bebek
ünitesindeki 3 düğmesini 3 saniye basılı tutun.
2 ‘Link’ (bağlantı) ışığı kırmızı yanıp
sönmeye başlayıncaya kadar ebeveyn
ünitesindeki 3 düğmesini 3 saniye basılı tutun.
3 Pil bölmesi kapağını tekrar takmak için
öncelikle tırnakları pil bölmesinin alt kenarına
takın. Ardından kapağı yerine oturana ve klik
sesi duyulana kadar itin.
5 Bebek telsizinin
kullanımı
5.1 Bebek telsizinin
yerleştirilmesi
BUyarı:
Bebekünitesinibebeğinulaşamayacağıyerde
saklayın.Bebekünitesinihiçbirzamanbebeğin
yatağınayadaoyunalanınakoymayın.
Bebek ünitesinin kablosu olası bir boğulma
tehlikesi yarattığı için bebek ünitesi ve
kablosunun bebeğinizden en az 1 metre/
3,5 feet uzakta olduğundan emin olun.
TÜRKÇE
74
Kuru malzemelerin neden olduğu sinyal
gücünde azalma durumu için aşağıdaki tabloya
bakın.
Kuru malzemeler Malzeme
kalınlığı
Menzil
kaybı
Ahşap, sıva, karton, cam
(metal, tel ya da kurşun
içermeyen)
< 30 cm
(12 inç)
%0 - %10
Tuğla, kontrplak < 30 cm
(12 inç)
%5 - %35
Güçlendirilmiş beton < 30 cm
(12 inç)
%30 -
%100
Metal ızgaralar ya da
çubuklar
< 1 cm
(0,4 inç)
%90 -
%100
Metal ya da alüminyum
levhalar
< 1 cm
(0,4 inç)
%100
6 Özellikler
6.1 Smart Eco modu
Smart Eco modu bu bebek telsizinde standart bir
özellik olarak bulunur. Bu mod her zaman aktiftir
ve enerji tasarrufu sağlamak ve radyo aktarımını
azaltmak için bebek ünitesinden ebeveyn ünitesine
gelen DECT sinyalini otomatik olarak azaltır.
6.2 Bebek ünitesi
6.2.1Gecelambası
Gece lambası bebeğinizi rahatlatan haf bir ışık sunar.
1 Gece lambasını açmak veya kapatmak için bebek
ünitesindeki gece lambası düğmesine basın.
Ebeveyn ünitesiyle bebek ünitesi birbirlerine
bağlı iken, ‘link’ (bağlantı) ışığı sabit yeşil
renkte yanar.
Bağlantı kurulamazsa ‘link’ (bağlantı) ışığı
kırmızı renkte yanıp sönmeye devam eder
ve ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır.
Bağlantıkurulamadığındayapılması
gerekenler
Menzil dışındaysa ebeveyn ünitesini
bebek ünitesinin yakınına yerleştirin.
Bebek ünitesi veya ebeveyn ünitesi
başka bir DECT cihazına (örn.
kablosuz bir telefon) çok yakınsa bu
cihazı kapatın veya üniteyi bu cihazdan
uzaklaştırın.
Bebek ünitesi kapalı ise üniteyi açın.
5.2.1Çalışmamenzili
Çalışma menzili dış mekanlarda 300 metre/
985 feet, iç mekanlarda ise 50 metre/150 feet
mesafeye çıkabilir.
Bebek telsizinin çalışma menzili çevresel
koşullara ve sinyal gücünde azalma
yaratabilecek faktörlere bağlı olarak değişir.
Islak ve nemli malzemeler sinyal gücünün
tamamen kaybedilmesine neden olabilir.
75
2 Ses seviyesini azaltmak için - düğmesine basın.
Sesi tamamen kapatmak için 2 saniye boyunca
- düğmesini basılı tutun.
D
Dikkat:
Ses tamamen kapatıldığında, bebeğin ses
çıkardığını ses seviyesi ışıkları sayesinde
anlayabilirsiniz. Bebek ne kadar yüksek ses
çıkarıyorsa o kadar fazla ses seviyesi ışığı yanar.
7 Temizlikvebakım
Temizleme spreyi veya sıvı temizleyiciler
kullanmayın.
Ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesini
temizlemeden önce cihazların şini prizden
çekin.
Ebeveyn ünitesi, bebek ünitesi ve adaptörleri
kuru bir bezle silerek temizleyin.
8 Saklama
Cihazı bir aydan daha uzun bir süre
kullanmayacaksanız ebeveyn ünitesinin pillerini
çıkarın.
Ebeveyn ünitesi, ünite adaptörü ve bebek
ünitesini serin ve kuru bir yerde saklayın.
6.3 Ebeveyn ünitesi
6.3.1Pilışığı
1 Ebeveyn ünitesi elektrik şebekesine bağlıyken
veya pillerde yeterli enerji bulunduğunda pil
ışığı yanmaz.
2 Piller azaldığında, pil ışığı kırmızı renkte yanıp
söner ve ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarır.
3 Bitmek üzere olduklarında pilleri değiştirin
(bkz. ‘Kullanıma hazırlama’ bölümü, ‘Pillerin
takılması’ kısmı).
6.3.2Sesseviyesininayarlanması
1 Ses seviyesini artırmak için + düğmesine basın.
Sesi bir seviye artırmak veya azaltmak için
düğmeye her bastığınızda sesli bir uyarı
duyarsınız.
Ses seviyesi ışıkları geçerli ses seviyesini
göstermek için kısa bir süre yanar.
TÜRKÇE
76
Bu üstü çarpı işaretli çöp kutusu simgesi,
cihazın normal evsel atıklarla birlikte
atılmaması gereken şarj edilebilen piller
içerdiğini gösterir. Pilleri, resmi pil toplama
noktasına teslim edin. Pillerin doğru şekilde
atılması çevrenin korunmasına yardımcı olur.
12Sıkçasorulansorular
Ünitelerinaçma/kapamadüğmelerinebastığımda
bebekünitesiningüçaçıkışığıveebeveyn
ünitesinin‘link’(bağlantı)ışığınedenyanmıyor?
Bir ya da daha fazla ünite prize düzgün
takılmamış olabilir. Üniteleri elektrik şebekesine
bağlayın ve ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesi
arasında bağlantı kurmak için her iki ünite
üzerindeki açma/kapama düğmelerini 3 saniye
boyunca basılı tutun.
Ebeveyn ünitesini pille kullanıyorsanız
ünitenin pilleri bitmiş ya da pil bölmesine pil
yerleştirilmemiş olabilir.
Ebeveynünitesindeki‘link’(bağlantı)ışığıneden
süreklikırmızırenkteyanıpsönüyor?
Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi birbirinin
menzili dışında. Ebeveyn ünitesini bebek
ünitesine yaklaştırın.
Bebek ünitesi kapanmış olabilir. Bebek ünitesini
açın.
9 Aksesuarlarınsipariş
edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service adresini
ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı
zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet
Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri
için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
10 Garanti ve destek
Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
www.philips.com/support adresinden Philips
web sitesini ziyaret edin veya dünya çapında
garanti kitapçığını okuyun.
11 Çevre
Bu simge, cihazı normal evsel atıklarla birlikte
atmamanız gerektiğini gösterir. Cihazı, elektrikli
cihazlar için resmi toplama noktasına teslim
edin. Bu işlemin doğru şekilde yapılması
çevrenin korunmasına yardımcı olur.
77
Bağlantınedenkesiliyor?Nedenarasırases
kesintilerioluşuyor?
Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi muhtemelen
çalışma menzili sınırına yakın konumdadır. Farklı
bir konum deneyin veya üniteler arasındaki
mesafeyi azaltın. Üniteler arasında her seferinde
bağlantı sağlanmasının 30 saniye civarında
sürdüğünü unutmayın.
Üniteyi bir vericinin ya da DECT telefon veya
başka bir 1,8 GHz/1,9 GHz bebek telsizi gibi bir
DECT cihazının yanına yerleştirmiş olabilirsiniz.
Üniteyi bağlantı tekrar kurulana kadar diğer
cihazdan uzaklaştırın.
Bebek telsizim gizlice dinleme ve parazit
bakımındangüvenilirmidir?
Bebek telsizinin DECT teknolojisi, diğer
cihazlarla herhangi bir parazit veya gizlice
dinlenme olmayacağını garanti eder.
Üniteyipilleçalıştırdığımdaebeveynünitesinin
pillerinedençokçabukazalıyor?
Pille çalıştırılma süresi 24 saate kadar çıkabilir,
ancak bu süre kullanılan pil tipine ve ebeveyn
ünitesinin pille çalıştırılma süresine ve sıklığına
bağlı olarak değişebilir. Lütfen ebeveyn ünitesi
elektrik şebekesine bağlı olduğunda pillerin şarj
edilmediğini unutmayın. Pil gücünden tasarruf
etmek için yakınlarda priz olduğunda ebeveyn
ünitesini şe takın.
1,5 V R6 AA alkalin şarj edilemeyen piller ya da
1,2 V R6 AA şarj edilmiş piller kullandığınızdan
emin olun. Şarj edilebilir pilleri ayrı bir şarj
cihazında şarj edin.
Bebek ünitesini pille kullanabilir miyim?
Hayır. Bebek ünitesinin pille kullanamazsınız.
Bebek ünitesi sadece elektrikle çalıştırılabilir.
Ebeveynünitesinedenuyarısesiçıkarıyor?
’Linki’ (bağlantı) ışığı sürekli kırmızı renkte yanıp
sönerken ebeveyn ünitesi sesli uyarı veriyorsa
bebek ünitesiyle bağlantı kaybedilmiş demektir.
Ebeveyn ünitesini bebek ünitesine yaklaştırın
veya kapalıysa bebek ünitesini açın.
Bebek ünitesi kapanmış olabilir. Bebek ünitesini
açın.
Cihaznedençoktizbirsesçıkarıyor?
Üniteler birbirine fazla yakın olabilir. Ebeveyn
ünitesiyle bebek ünitesi arasında en az 1
metre/3,5 feet mesafe olduğundan emin olun.
Nedensesduyamıyorum/Nedenbebeğimin
ağlamasınıduyamıyorum?
Bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi birbirinin
menzili dışında olabilir. Üniteler arasındaki
mesafeyi azaltın.
Ses seviyesini en düşük ayara (sessiz) getirmiş
olabilirsiniz. Ses seviyesini artırın.
Ebeveynünitesidiğerseslerenedençokhızlı
tepki veriyor?
Bebek ünitesi bebeğinizin çıkardığı sesler
dışındaki sesleri de alır. Bebek ünitesini bebeğe
yaklaştırın (en az 1 metre/3,5 feet mesafeyi
aşmamaya dikkat edin).
Bebektelsizininbelirtilençalışmamenzili
300metre/985feet.Nedenbenimbebektelsizim
bundançokdahaazbirmesafeiçindeçalışıyor?
Belirtilen menzil sadece açık havadaki dış
mekanlar için geçerlidir. Evinizin içinde çalışma
menzili, aradaki duvar ve/veya tavan sayısı ve
türüne göre azalır. Çalışma menzili evin içinde
50 metre/150 feet mesafeye kadardır.
TÜRKÇE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Avent SCD501 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur