Electrolux EHL8840FOG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9. TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE 33
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice
okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐
sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha
sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da kişi tarafın‐
dan gözetim altında tutuldukları sürece 8 yaş ve üzeri çocuklar
ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve ev‐
cil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkinleştirmenizi
tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Isıtıcı
elemanlara dokunmayın.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir uzak‐
tan kumanda sistemi kullanmayın.
Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya sı‐
vı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangınla sonuçlanabilir.
Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik
bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın batta
niyesi ile kapatın.
Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
34
www.electrolux.com
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,
kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.
Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpması
olasılığını engellemek için cihazı kapayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla pişirme bölgelerini
kapayın ve sadece pişirme kabı tespiti özelliğine güvenmeyin.
2.
GÜVENLİK TALİMATLARI
2.1 Montaj
UYARI
Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullan
mayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatına uyun.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması ge‐
reken minimum mesafeyi koruyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat
edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek
için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalı‐
tın.
Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere altına
monte etmeyin. Bu durum, sıcak pişirme kap‐
larının kapı ya da pencere açıldığında cihaz‐
dan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise, cihaz
ile üst çekmece arasındaki boşluğun hava do‐
laşımı için yeterli olduğundan emin olun.
Alttaki ünitenin ön kısmıyla, üst panelin ara‐
sındaki 2 mm'lik havalandırma boşluğunda
herhangi bir nesne olmadığından emin olun.
Yeterli havalandırma boşluğunun bırakılma‐
masından kaynaklanan hasarlar garanti kap
samına girmez.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına yere
temas etmesini engelleyecek ısıya dayanıklı
bir panel konmasını tavsiye ediyoruz.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapma‐
dan önce elektrik bağlantısının kesildiğinden
emin olun.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elektrik
bağlantılarının veya prizin (varsa) cihaza ya
da sıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön‐
leyin.
Cihazın montajının doğru yapıldığından emin
olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları (varsa) terminalin çok fazla ısın‐
masına neden olabilir.
Bir şok korumasının bulunduğundan emin
olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe kulla‐
nın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna zarar
vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu
değiştirmek için yetkili servise ya da bir elek‐
trikçiye başvurun.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlantısı‐
nı tüm kutuplardan kesebilmenize olanak
sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olma‐
lıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının
genişliği en az 3 mm olmalıdır.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın:
hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuva‐
sından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak
kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
TÜRKÇE 35
2.2 Kullanım amacı
UYARI
Yaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐
ması riski vardır.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz bırak‐
mayın.
Cihazı suyla temas halindeyken veya ıslak el‐
lerle kullanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak veya
tencere kapağı koymayın. Isınabilirler.
Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini "ka‐
palı" konuma ayarlayın. Tencere saptayıcıya
yaslanmayın.
Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koyma yeri
gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elektriğini he‐
men güç kaynağından kesin. Bunun amacı
elektrik çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz çalışırken
indüksiyonlu pişirme bölgelerinden minimum
30 cm mesafede durmalıdırlar.
UYARI
Patlama veya yangın riski vardır.
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı buhar‐
lar çıkarabilirler. Bunlarla pişirme yaparken
açık alev ya da ısınmış nesneleri yağlardan
uzak tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buharlar anlık yanma‐
ya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilk
kez kullanılan yağdan daha düşük sıcaklıkta
yangına neden olabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar
koymayın.
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kapla
koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz üze‐
rine düşmesine izin vermeyin. Yüzey zarar gö‐
rebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları
boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken
kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da altları hasarlı
pişirme kapları cam seramiğin çizilmesine yol
açabilir. Ocak bölmesindeki nesnelerin yerini
değiştirirken daima kaldırın.
2.3 Bakım ve Temizlik
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek
için cihazı düzenli olarak temizleyin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kul‐
lanmayın.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.
Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı
ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözü‐
cüleri veya metal cisimleri kullanmayın.
2.4 Elden çıkarma
UYARI
Yaralanma ya da boğulma riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağını‐
za ilişkin bilgi için belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
36
www.electrolux.com
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Genel görünüm
1 2
3
5 4
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
3
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
4
Kontrol paneli
5
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
3.2 Kontrol paneli düzeni
1
43
5
6
7
8
9
10
2
4
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve sesler hangi
fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
Sensör alanı Fonksiyon
1
Ekran Çalışan fonksiyonları göstermek içindir.
2
Kontrol çubuğu Isı derecesini ayarlamak içindir.
3
Zamanlayıcıyı ayarlamak ( Automatic Counter ,
Power-off timer , Minute Minder ) içindir.
4
/ Bir ayar ayarlamak içindir.
5
OK Ayarı onaylamak içindir.
6
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak
içindir.
7
Connect Function'ı etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
TÜRKÇE 37
Sensör alanı Fonksiyon
8
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.
9
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve dev‐
re dışı bırakmak içindir.
10
Power Boost fonksiyonunu etkinleştirmek için‐
dir.
3.3 Gösterge ekranı
Ekrandaki mesajlar ve sesler hangi fonksiyonun
çalışmakta olduğunu bildirir.
F
G
B
A
C
D
E
A)
Pişirme bölgeleri
B)
Automatic Counter
C)
Power-off timer
D)
Minute Minder
E)
Minute Minder göstergesi
F)
Tuş kilidi fonksiyonu çalışıyor.
G)
fonksiyonu çalışıyor.
Gösterge ekranındaki pişir
me bölgesi
Açıklaması
12
15:23
Pişirme bölgesi çalışıyor. Yukarısı: ısı ayarı, aşağısı: zamanla‐
yıcı.
Keep Warm / Stop+Go fonksiyonu çalışıyor.
P
Power Boost etkinleştirilir.
POWER
Power Boost çalışıyor.
6
Ayar yapılan bölge.
?
Pişirme bölgesinin üzerinde bir pişirme kabı yoktur.
A
Otomatik Isıtma fonksiyonu çalışıyor.
OptiHeat Control. Pişirme bölgesi kapalı. Boyut ve renkler atıl
ısı fonksiyonunu gösterir:
Büyük kırmızı - hala pişiriyor
Büyük parlak kırmızı - sıcak tutun
Küçük parlak kırmızı - hala sıcak
Küçük beyaz - pişirme bölgesi soğuk
38
www.electrolux.com
3.4 Atıl ısı
UYARI
Pişirme işleminden sonra pişirme bölge
si sıcak olur. Yanma tehlikesi!
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme için gerek‐
li ısının doğrudan pişirme kabının tabanına yayıl‐
masını sağlar. Cam seramik alan, pişirme kabı‐
nın ısısıyla ısıtılır.
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1 Etkinleştirme ve devre dışı
bırakma
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak
için
tuşuna 1 saniye süreyle basın.
4.2 Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda ciha
otomatik olarak devre dışı bırakır:
Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.
Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yapma‐
dığınızda.
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden fazla süre
bir şey (tava, bez vb.) koyduğunuzda ya da
döktüğünüzde. Bir süreliğine ses duyulur ve
cihaz kapanır. Nesneyi kaldırın veya kontrol
panelini temizleyin.
Cihaz çok ısındığında (örn. tencere içinde su
kalmadığında). Ocağı tekrar kullanmadan ön‐
ce, pişirme bölgesi soğuk olmalıdır.
Uygun olmayan pişirme kabı kullandığınızda. ?
sembolü belirir ve 2 dakika sonra pişirme böl‐
gesi otomatik olarak kapanır.
Bir pişirme bölgesini kapamadığınızda veya
ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre sonra
cihaz kapanır. Tabloya bakın.
Isı ayarı ve Otomatik Kapanma fonksiyonunun
zamanı arasındaki ilişki:
1 — 3 — 6 saat
4 — 7 — 5 saat
8 — 9 — 4 saat
10 — 14 — 1,5 saat
4.3 Dil seçimi
Dili değiştirmek için ile cihazı çalıştırın ve
sonra OKtuşuna dokunun. Dil menüsünü oklarla
ayarlayın. Onaylamak için OK tuşuna dokunun.
Göstergede dillerin listesi görüntülenecektir. Dili
ayarlamak için
veya tuşuna dokunun.
Onaylamak için OK tuşuna dokunun.
4.4 Isı ayarı
Isı ayarındaki kontrol çubuğuna dokunun. Ayarı
değiştirmek için parmağınızı kontrol çubuğu üze‐
rinde hareket ettirin. Doğru ısı ayarına ulaşma‐
dan elinizi çekmeyin.
4.5 Connect Function
Connect Function'i Infinite Plancha ak‐
sesuarı ile birlikte kulanın
3)
.
Connect Function sağ taraftaki iki pişirme bölge‐
sini aksesuar altında birleştirir ve bir bütün olarak
çalıştırır.
İlk olarak pişirme bölgelerinin bir tanesi için ısı
ayarını yapın.
Connect Function'ı etkinleştirmek için
'e do‐
kunun. Isı ayarını yapmak veya değiştirmek için
kontrol sensörlerinden bir tanesine dokunun.
Connect Function'ı kapamak için
'e dokunun.
Pişirme bölgeleri bağımsız olarak çalışır.
4.6 Otomatik Isıtma
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleştirirseniz
gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşabilirsi‐
niz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en yüksek ısı
ayarını belirler (şemaya bakın) ve ardından ge‐
rekli ısı ayarına düşer.
3)
Infinite Plancha aksesuarı cihazla birlikte verilmez. Daha fazla bilgi için lütfen yerel satıcınızla iletişime ge‐
çin.
TÜRKÇE 39
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma fonksiyo‐
nunu başlatmak için:
1.
tuşuna dokunun (ekranda gösterilir).
2.
Hemen gerekli ısı ayarına dokunun. 3 sani‐
ye sonra ekranda
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını değiştirin.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.7 Power Boost
Power Boost indüksiyonlu pişirme bölgelerine
daha fazla güç sağlar. Power Boost sınırlı bir sü‐
reyle etkinleştirilebilir (bkz. Teknik bilgi bölümü).
Daha sonra, indüksiyonlu pişirme bölgesi otoma‐
tik olarak eski en yüksek ısı ayarına döner.
Fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna doku‐
nun. Halkada
belirir. Bölge daha da ısındıkça
halkanın rengi değişir.
Devre dışı bırakmak için, ısı ayarını değiştirin.
4.8 Güç yönetimi
Güç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme bölgesi
(şekle bakınız) arasındaki gücü ayırır. Power
Boost çift oluşturan pişirme bölgelerinden biri için
gücü maksimum seviyeye çıkarır. İkinci pişirme
bölgesindeki güç otomatik azaltılır. Azaltılmış
bölge için ısıtma ayarı gösterge ekranı iki seviye
arasında değişir.
4.9 Zamanlayıcı
3 zamanlayıcı fonksiyonu vardır: Automatic
Counter , Power-off timer ve Minute Minder . Za‐
manlayıcı fonksiyonunu ayarlamak için gerekli bir
fonksiyonun göstergesi yanana kadar
tuşuna
ardı ardına dokunun.
Automatic Counter
Pişirme bölgesinin ne kadar süre çalışacağını iz‐
lemek için bu fonksiyonu kullanın. Otomatik ola
rak çalışır ve göstergede bulunan pişirme bölge‐
sindeki ısı ayarının altında belirir.
Automatic Counter fonksiyonunu sıfırlamak
için
tuşuna Automatic Counter fonksiyonu‐
nu çalıştırmak için
tuşuna dokunun. Sonra
oklar yardımıyla listeden pişirme bölgesini se‐
çin ve onaylamak için OK tuşuna dokunun.
Power-off timer
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne kadar
süreyle çalışacağını ayarlamak amacıyla Power-
off timer fonksiyonunu kullanın.
Power-off timer fonksiyonunu çalıştırmak için
tuşuna iki kere dokunun. Sonra oklar yardımıyla
listeden pişirme bölgesini seçin ve onaylamak
için OK tuşuna dokunun. Okları kullanarak zama‐
nı ayarlayın ve onaylamak için OK tuşuna doku‐
nun. Zaman dolduğunda bölge devre dışı kalır.
Sesi durdurmak için: şuna dokunun
Minute Minder
Minute Minder fonksiyonunu çalıştırmak için
tuşuna üç kere dokunun. Okları kullanarak zama‐
nı ayarlayın. Minute Minder göstergesi belirir. Za‐
man dolduğunda ses duyulur.
Sesi durdurmak için: şuna dokunun
4.10 STOP+GO
fonksiyonu çalışan pişirme bölgelerinin tümü‐
nü en düşük sıcaklık ayarına getirir (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsiniz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu durdur‐
maz.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna
dokunun.
sembolü yanar.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için tu‐
şuna dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
40
www.electrolux.com
4.11 Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini kilit‐
leyebilirsiniz, fakat
tuşunu kilitleyemezsiniz.
Bu durum, ısı ayarının kazara değiştirilmesini en‐
geller.
Öncelikle ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna do‐
kunun.
sembolü yanar.
Zamanlayıcı açık kalır.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için
tuşu‐
na dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı
yanar.
Cihazı devre dışı bıraktığınızda, bu fonksiyonu
da devre dışı bırakırsınız.
4.12 Çocuk Güvenlik Aygıtı
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını önler.
Çocuk Güvenlik Aygıtını etkinleştirmek için:
Tüm bölgeler kapandığında ya da cihaz kapa‐
tılırken 4 saniyeliğine
tuşuna dokunun.
Göstergede Çocuk Güvenlik Aygıtının çalıştığı
mesajı görüntülenir.
Aygıtı
ile kapayın.
Çocuk Güvenlik Aygıtını devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin.
tuşuna ve sonra OK tuşuna dokunun.
Çocuk Güvenlik Aygıtını tek bir pişirme işlemi
süresince devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. tuşuna ve
tuşuna dokunun.
Isı ayarını 10 saniye içerisinde ayarlayın. Ci‐
hazı çalıştırabilirsiniz. Cihazı
sembolüne
dokunarak kapadığınızda, Çocuk Güvenlik Ay‐
gıtı yeniden çalışır.
4.13 Seslerin devre dışı bırakılması
ve etkinleştirilmesi
Cihazın etkinleştirin. OK tuşuna dokunun ve son‐
ra okları kullanarak ses menüsünü ayarlayın.
Onaylamak için OK tuşuna dokunun. Okları kul‐
lanarak seçeneği ayarlayın. Onaylamak için OK
tuşuna dokunun.
Bu fonksiyon çalışırken, sadece aşağıdaki du‐
rumlarda sesleri duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda.
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım yaparken.
Power-off timer kapandığında.
Kontrol paneli üzerine bir şey koyduğunuzda.
5. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
İNDÜKSİYONLU PİŞİRME BÖLGELE
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir elek‐
tromanyetik alan ısıyı pişirme kabında hızlıca
oluşturur.
5.1 İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için
pişirme kabı
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, uygun
pişirme kapları ile kullanın.
Pişirme kabı malzemesi
uygun: dökme demir, çelik, emaye çelik, pas‐
lanmaz çelik, çok katmanlı taban (bir üretici‐
den uygun işaretiyle).
uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç, cam,
seramik, porselen.
Şu durumlarda pişirme kabı indüksiyonlu ocak
için uygundur:
... bazı suların en yüksek ısı ayarına getirilmiş
bir bölgede çok hızlı kaynaması durumunda..
... pişirme kabının tabanına bir mıknatıs yapı‐
şıyorsa.
Pişirme kaplarının altı mümkün ol‐
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
5.2 Pişirme bölgelerinin kullanımı
ÖNEMLİ
Pişirme kabını pişirme yaptığınız yüzey üzerinde‐
ki artı işaretine koyun. Artının üzerini tamamen
kapatın. Pişirme kabının altındaki manyetik kısım
asgari 125 mm olmalıdır. İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının büyük‐
lüğüne otomatik olarak adapte olur. Büyük pişir‐
TÜRKÇE 41
me kabıyla iki pişirme bölgesi üzerinde aynı anda
pişirme yapabilirsiniz.
5.3 Kullanım sırasındaki sesler
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
Çatlama sesi: pişirme kabı farklı materyaller
den (Sandviç yapı) yapılmıştır.
Islık sesi: bir ya da birden fazla pişirme bölge‐
sini yüksek güç seviyelerinde kullanıyorsunuz‐
dur ve pişirme kabı farklı materyallerden
(Sandviç yapı) yapılmıştır.
Uğultu: yüksek güç seviyelerini kullanıyorsu‐
nuzdur.
Tıklama sesi: elektrik devresi açılıp kapanıyor‐
dur.
tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve cihazın arızalı olduğu an‐
lamına gelmez.
5.4 Enerji tasarrufu
Nasıl enerji tasarrufu sağlanır
Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kap‐
larının üzerine koyun.
Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, çalıştır
madan önce koyun.
Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için atıl
ısıyı kullanın.
Pişirme bölgesi etkinliği
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme kaplarının çapı
ile ilgilidir. Minimum değerden küçük çaplı pişir‐
me kapları pişirme bölgesi ile üretilen gücün bir
kısmını alır. Minimum çaplar için, bkz. Teknik Bil‐
gi bölümü.
5.5 Öko Timer (Eko Zamanlayıcı)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme böl‐
gesinin ısıtıcısı, geri sayım zamanlayıcı
sının sesli sinyalinden önce kapanır.
Çalışma süresindeki farklılık, pişirme iş‐
leminin uzunluğuna ve ısı ayarı seviye‐
sine bağlıdır.
5.6 Pişirme uygulamaları örnekleri
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi arasın‐
daki ilişki doğrusal değildir.
Isı ayarını artırdığınızda, bu durum pişirme böl‐
gesinin güç tüketimindeki artış ile orantılı olmaz.
Bu durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin gücü‐
nün yarısından azını kullanması anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
aya‐
Aşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominal güç
tüketimi
1
Pişirdiğiniz yiyeceği sıcak
tutma
gerektiği ka‐
dar
Pişirme kabını kapakla
kapatın.
3 %
1 - 3 Holandez sosu, eritme: te‐
reyağı, çikolata, jelatin
5 - 25 dk. Ara sıra karıştırın. 3 – 8 %
1 - 3 Katılaştırma: yumuşak om‐
letler, fırında yumurtalar
10 - 40 dk. Kapak kapalı olarak pişi‐
rin.
3 – 8 %
3 - 5 Pirinçli ve sütlü yemekleri
hafif ateşte pişirme, hazır
yemekleri ısıtma
25 - 50 dk. Pirincin en az iki katı ka‐
dar su ekleyin, sütlü ye‐
mekleri pişirme süresinin
yarısında karıştırın.
8 – 13 %
5 - 7 Sebze, balık, et buğulama 20 - 45 dk. Birkaç yemek kaşığı su
ekleyin.
13 – 18 %
7 - 9 Patates buğulama 20 - 60 dk. 750 g patates için maks.
¼ litre su kullanın.
18 – 25 %
42
www.electrolux.com
Isı
aya‐
Aşağıdakiler için: Süre Tavsiyeler Nominal güç
tüketimi
7 - 9 Daha büyük miktarlarda
yemek, yahni ve çorba pi‐
şirme
60 - 150 dk. En fazla 3 litre sıvı ve
diğer malzemeler.
18 – 25 %
9 -
12
Hafif kızartma: şnitzel, da‐
na eti yemekleri, pirzola,
köfte, sosis, ciğer, meyane,
yumurta, krep, lokma tatlısı
gerektiği ka‐
dar
Sürenin yarısı dolduğun‐
da çevirin.
25 – 45 %
12 -
13
Ağır kızartma, baharatlı pa‐
tates, fileto biftek, biftek
5 - 15 dk. Sürenin yarısı dolduğun‐
da çevirin.
45 – 64 %
14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), ağır kı‐
zartma cipsler
100 %
Bol miktarda su kaynatma. Güç fonksiyonu devrede.
6. BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
Cam seramik üzerinde bulunan çizikle‐
rin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması
üzerine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
•–Şunları derhal temizleyin: erimiş plastik,
plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. Ak
si halde cihaz hasar görebilir.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra şunları
çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri, yağ leke‐
leri, parlak metalik renk atmaları. Cam sera‐
mik için özel temizlik maddesi kullanın.
Ocak yüzeyinde yatay kanallar bulunur. Cihazı
nemli bir bez ve bir miktar deterjan ile soldan
sağa doğru hafifçe temizleyin.
Son olarak cihazı temiz bir bezle kurulayın.
7. SORUN GİDERME
Sorun Muhtemel neden Çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmı‐
yor.
Cihazı tekrar etkinleştirin ve
10 saniyeden daha kısa bir
süre içinde ısı ayarını yapın.
Aynı anda 2 veya daha fazla
sensör alanına dokunmuş ola‐
bilirsiniz.
Sadece tek bir sensör alanına
dokunun.
STOP+GO fonksiyonu çalışı‐
yor.
"Günlük Kullanım" bölümüne
bakın.
Kontrol paneli üzerinde su ve‐
ya yağ lekeleri vardır.
Kontrol panelini temizleyin.
TÜRKÇE 43
Sorun Muhtemel neden Çözüm
Bir sesli sinyal duyuluyor ve
cihaz devre dışı kalıyor.
Cihaz devre dışı kalırken bir
sesli sinyal duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör
alanının üzerine bir şey konul‐
muştur.
Sensör alanlarının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi renkleri
değiştirmiyor.
Pişirme bölgesi sadece kısa
bir süreliğine çalıştırıldığı için
sıcak değildir.
Pişirme bölgesi ısınacak ka
dar uzun süre çalıştırıldıysa,
yetkili servisi arayın.
Otomatik Isıtma fonksiyonu
çalışmıyor.
Pişirme bölgesi sıcaktır. Pişirme bölgesini yeterince
soğutun.
En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı, Otomatik
Isıtma fonksiyonu ile aynı
güçtedir.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişiyor.
Güç yönetimi devrededir. “Güç yönetimi” kısmına bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyüktür
veya kontrollerin çok yakınına
yerleştirilmiştir.
Gerekirse büyük pişirme kap‐
larını arkadaki pişirme bölge‐
lerine koyun.
Panel sensör alanlarına doku‐
nulduğunda sinyal gelmiyor.
Sinyaller devre dışı bırakıl‐
mıştır.
Sinyalleri etkinleştirin ("Sesle‐
rin devre dışı bırakılması ve
etkinleştirilmesi" bölümüne
bakın).
Arka fon ışığı yanıyor ancak
gösterge ekranının kontrastı
kötü.
Sıcak pişirme kapları göster‐
ge ekranı üzerindedir.
Üzerindekini kaldırın ve ciha‐
zın yeterince soğumasını bek‐
leyin. Kontrast net değilse,
yetkili servisi arayın.
II ve metin beliriyor. Otomatik Kapanma çalışıyor‐
dur.
Cihazı devre dışı bırakın ve
yeniden çalıştırın.
yanıyor.
Çocuk Güvenliği Kilidi Aygıtı
ya da Kilit fonksiyonu çalışı‐
yordur.
"Günlük Kullanım" bölümüne
bakın.
? beliriyor. Pişirme bölgesinde pişirme
kabı yoktur.
Pişirme bölgesine pişirme ka‐
bı koyun.
Kullanılan pişirme kabı yanlış‐
tır.
Doğru pişirme kapları kulla‐
nın.
Pişirme kaplarının taban çap‐
ları pişirme bölgesi için çok
küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme kapla
rı kullanın.
Pişirme kabı artı / kare işareti‐
nin üzerini tamamen kapat‐
mamaktadır.
Artının / karenin üzerini tama‐
men kapatın.
44
www.electrolux.com
Sorun Muhtemel neden Çözüm
E ve bir sayı görüntülenir. Cihazda bir arıza vardır. Cihazın elektrik beslemesini
bir süreliğine kesin. Evin elek‐
trik sisteminden sigorta
bağlantısını kesin. Tekrar
bağlayın. EğerE tekrar yanar
sa, yetkili servisi arayın.
E4 beliriyor. Bir pişirme kabı kaynayarak
kuruduğundan cihazda bir ha‐
ta meydana gelmiştir. Pişirme
bölgeleri için aşırı ısınma ko‐
ruması ve Otomatik Kapanma
çalışıyordur.
Cihazı kapayın. Sıcak pişirme
kabını kaldırın. Yaklaşık 30
saniye sonra pişirme bölgesini
tekrar çalıştırın. Pişirme kap‐
larında sorun varsa, hata me‐
sajı ekrandan kaybolur fakat
atıl ısı göstergesi açık kalabi‐
lir. Pişirme kaplarının yeterin‐
ce soğumasını sağlayın ve pi‐
şirme kaplarınızın cihaz ile
uyumlu olup olmadığını gör‐
mek için “İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri için pişirme kabı”
kısmına bakın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve prob‐
lemi gideremediyseniz, satıcınızla veya müşteri
hizmetleriyle irtibat kurun. Bilgi etiketi üzerindeki
bilgileri, cam seramik için üç haneli harf kodunu
(cam yüzeyin köşesindedir) verin ve yanan hata
mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer
cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız, müşteri
hizmetleri teknisyeni veya satıcı tarafından
sağlanan servis, garanti süresi içerisinde dahi
ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hizmetleri ve ga‐
ranti koşulları ile ilgili talimatlar garanti kitapçığın‐
da bulunmaktadır.
8. MONTAJ
UYARI
Güvenlik bölümlerine bakın.
Montaj öncesi
Cihazın montajından önce, bilgi etiketinin altında‐
ki bilgileri kaydedin. Bilgi etiketi cihaz gövdesinin
alt kısmındadır.
Model ...........................
PNC .............................
Seri numarası ....................
8.1 Ankastre cihazlar
Ankastre cihazları sadece standartlara uygun
ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleş‐
tirildikten sonra kullanın.
8.2 Bağlantı kablosu
Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu verilir.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo
(H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile değiştirin.
Yetekili servis ile irtibata geçin.
TÜRKÇE 45
Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave akse‐
suar
1)
), önde 2 mm'lik havalandırma boşluğu ve
doğrudan cihazın altında bir koruyucu tabana ge‐
rek yoktur.
Cihazı bir fırın üzerine kurmanız durumunda ko‐
ruma kutusunu kullanamazsınız.
1)
Koruma kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut olmayabilir. Lütfen yerel satıcınızla irtibata geçin.
9. TEKNİK BİLGİLER
Modell EHL8840FOG Prod.Nr. 949 596 051 00
Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7,4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7,4 kW
Electrolux
Pişirme bölgelerinin gücü
Pişirme bölgesi Nominal Güç
(Maks. ısı ayarı)
[W]
Güç Fonksiyonu
etkinleştirildi [W]
Güç fonksiyonu
maksimum süre‐
si [dk.]
Minimum pişirme
kabı çapı [mm]
Sağ arka 2300 W 3200 W 10 125
Sağ ön 2300 W 3200 W 10 125
Sol arka 2300 W 3200 W 10 125
Sol ön 2300 W 3200 W 10 125
Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki verilerden bi‐
raz farklı olabilir. Pişirme kabının malzemesi ve
boyutları ile değişiklik gösterir.
10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri dönüşüm için
uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EHL8840FOG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde