Electrolux END52821X Kullanım kılavuzu

Kategori
Buzdolabı-dondurucular
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

İçindekiler
Alttan ve Üstten montaj özellikleri ����������������������������������� 41
Güvenlikle ilgili önemli uyarılar ���������������������������������������� 42
Yeni cihazınızın kurulumu ��������������������������������������������������43
İlk kez çalıştırma �����������������������������������������������������������������44
Elektronik ekran kontrolleri – sadece elektronik ����������������� 45
– Sıcaklık kontrolü �����������������������������������������������������������������������������������������������45
– Dondurucu sıcaklık alarmı �������������������������������������������������������������������������� 45
– Kapı alar ���������������������������������������������������������������������������������������������������������45
– Çocuk kilidi ����������������������������������������������������������������������������������������������������������45
– İçecekleri soğutma zamanlayıcısı ����������������������������������������������������������45
– Enerji verimliliği ������������������������������������������������������������������������������������������������45
Cihazınızın kullanımı ���������������������������������������������������������� 47
– Sebzelik kutusu �������������������������������������������������������������������������������������������������47
– Kapı muhafaza raarı �������������������������������������������������������������������������������������47
– Süt ürünleri bölmesi ��������������������������������������������������������������������������������������47
– Koku giderici �������������������������������������������������������������������������������������������������������47
– Şişe rafı �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47
– Burgulu şişe tutacağı ������������������������������������������������������������������������������������ 47
– Buzmatik����������������������������������������������������������������������������������������������������������������47
– Sürgülü Spillsafe™ cam raf �������������������������������������������������������������������������47
Koruma ve bakım ���������������������������������������������������������������� 48
– Lamba ampulünün değiştirilmesi ���������������������������������������������������������48
– Cihazın temizliği �����������������������������������������������������������������������������������������������48
Genel bilgi ��������������������������������������������������������������������������� 49
– Güvenlik ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49
Arıza teşhis �������������������������������������������������������������������������� 50
Tebrikler
Ürünlerimizi seçtiğiniz için tebrik ve teşekkür ederiz� Yeni cihazınızı
kullanmanın bir zevk olduğunu hissedeceğinizden eminiz� Cihazı
kullanmadan önce, cihave fonksiyonlarının açıklandığı kullanma
kılavuzunun tümünü okumanızı öneririz�
Bir elektrikli cihakullanırken daima mevcut bulunan risklerden
kaçınmak için, cihaz dru şekilde kurulmuş olmalıdır ve yanlış
kullanıve tehlikeleri önlemek içinvenlik talimatlarını
dikkatlice okumanız gerekmektedir
Bu kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere veya birine
sattığınızda yeni sahibine vermek üzere saklayınız�
Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra lütfen hasarlı olup
olmadığını kontrol ediniz� Eğer şüpheniz varsa, cihazı kullanmayınız
ve yerel Electrolux Müşteri Destek Merkezinizle temas kurunuz�
46 içindekiler frost free
Kullanıcılar için elden çıkarma ile ilgili bilgiler
 Ambalaj malzemelerinin büyük bir kısmı geri dönüşümlüdür
Lütfen bu malzemeleri yerel geri dönüşüm depolarına koyarak
veya uygun toplama kutularına atarak elden çıkarınız�
 Bu ürünü atmak istemeniz halinde, lütfen yerel idarenizle temas
kurunuz ve uygun elden çıkarma yöntemini sorunuz�
çevresel bilgi
frost free özellikli 47
1 Sensör
2 Dondurucu ışığı
3 Dondurucu havası dağıtım menfezleri
4 Spillsafe™ cam raf
5 Buzmatik, buz küpü kapları ile birlikte
6 Dondurucu havası giriş menfezleri
7 Sensör
8 Koku giderici
9 Spillsafe™ sürgülü cam raf
10 Şişe Rafı
11 Spillsafe™ cam raar
12 Buzdolabı ışığı
13 Sebzelik nem kontrolleri
14 Sebzelik kutuları
15 Yüksekliği ayarlanabilir tekerlekler
16 Dondurucu kapı raarı
17 Süt ürünleri bölmesi
18 Yumurta kabı
19 Ayarlanabilir kapı raarı
20 Tam geniş kapı rafı
21 Burgulu şişe tutacağı (varsa)
22 Tel tutuculu tam geniş kapı rafı
23 Dengeleme ayağı
Dondurucu Kapısındaki Dokunmatik (Touch) Panel�
Alttan montajlı dondurucu modeli
1 Koku giderici
2 Spillsafe™ sürgülü raf (varsa)
3 Şişe rafı
4 Ayarlanabilir Spillsafe™ cam raf
5 Buzdolabı ışığı
6 Sebzelik nem kontrolleri
7 Sebzelik kutuları (tam geniş, bazı modellerde)
8 Dondurucu muhafaza tablası
9 Buzmatik
10 Kepçeli buz kutusu (dondurucu çekmecesinin
içerisinde)
11 Teleskobik uzatma kızaklarında dondurucu
çekmeceleri
12 Ayarlanabilir tekerlekler
13 Süt ürünleri bölmesi
14 Ayarlanabilir kapı raarı
15 Yumurta kabı
16 Burgulu şişe tutacağı (varsa)
17 Tam geniş şişe rafı
18 Tam geniş şişe rafı (daha küçük modellerde
konserve rafı)
19 Dengeleme ayağı
Not: Ürün ile ilgili şekiller çeşitli özellikleri göstermekle birlikte güncel ürünlerle tamamen uyumlu
olmayabilirler.
1
2
4
5
3
7
6
11
9
8
10
12
19
13
14
15
17
16
18
Üstten montajlı dondurucu modeli
Not: Ürün ile ilgili şekiller çeşitli özellikleri göstermekle birlikte güncel ürünlerle tamamen uyumlu
olmayabilirler.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
13
15
16
17
18
19
20
23
11
14
21
10
22
Buzdolabı Kapısındaki Dokunmatik (Touch) Panel�
48 özellikli frost free
frost free güvenlikle ilgili önemli talimatlar 49
Güvenlikle ilgili önemli uyarılar
Lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ileride
yararlanmak için kolay bir yerde saklayınız�
uyarı
Bu cihaz, ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi
düşük kişiler (çocuklar da dahil) veya yeterli bilgi ve
deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, yanlarında
güvenliklerinden sorumlu ve cihazın kullanımıyla
ilgili bilgi veren ve gözetleyen bir kişi olmadıkça
kullanılmamalıdır�
Çocukların, cihazla oynamadıklarından emin olacak
şekilde gözetim altında tutulması gerekir�
R600a soğutma gazı
Bu cihaz, az bir miktarda, çevreyle dost fakat bununla birlikte
yanıcı özellikte, sentetik olmayan R600a soğutma gazı içerir:
 
devresi borusunun hasar görmediğinden emin olunuz�
 
açabilir�
 
için en az 1m
3
olmalıdır� Cihazdaki soğutma gazının
miktarı cihazın içerisindeki bilgi etiketinde bulunabilir�
 
alev sembolü taşıması halinde, bunları buzdolabının
veya dondurucunun içerisinde muhafaza etmeyiniz�
Bunu yapmanız halinde patlamaya neden olabilirsiniz
 
çıkarırken tüm kapıları çıkarınız� Çocuklar cihazın
içerisinde kapalı kalmaları halinde boğulabilirler�
 
yalıtım içerir� Cihazı dikkatli bir şekilde elden çıkararak
güvenlikle ilgili tehlikeleri önleyiniz�
 
bileşenlerin yoğunlaşan buharla temas etmesi halinde,
bunlar kısa devre yapabilir veya elektrik çarpmasına
neden olabilirler�
Eski buzdolabınızı veya dondurucunuzu elden çıkarırken
tüm kapıları çıkarınız� Çocuklar cihazın içerisinde kapa
kalmaları halinde boğulabilirler�
Cihazınızın kapatılması
Eğer cihazın uzunca bir re için kapatılması gerekiyorsa, küf
oluşumlarını önlemek için aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
1� İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız�
2� Elektrik şini prizden çekiniz�
3� Cihazın içini iyice temizleyip kurulayınız�
4� Havanın içeri sirküle etmesi için kapılara bir takoz koyarak
kapanmalarını önleyiniz�
b
Buzdolan şi kendisine ait elektrik prizine takılmalıdır
Elektrik prizi, cihaz yerinde iken erişilebilir durumda
olmalıdır
Prizin düzgün şekilde topraklanmış olması gerekmektedir
Emin olmadığınız takdirde kaliye bir elektrik
teknisyenine danışız�
Bu buzdolabı için uzatma kabloları veya adapr şleri
kullanmayınız�
Güç kablosunun hasar olmahalinde, kaliye bir
teknisyen tarafından değiştirilmesini sağlayınız�
Elektrik çarpmasını önlemek in, temizlemeden veya
lamba ampudeğiştirmeden önce buzdolan şini
çekiniz
Buzdolan şini asla elektrik kablosundan çekerek
prizden çekmeyiniz, zarar rebilirFişi sıkıca tutunuz ve
dışarıya doğru çekiniz�
Buzdolabınız için çok soğuk olmayan bir yer seçiniz�
Odadaki ortam sıcaklığı 10 °C'nin üzerinde olmalıdır
Buzdolabınızı kuru bir yere kurunuz, ıslak veya nemli
yerlerden kaçınız�
Buzdola garaj veya veranda gibi soğuk veya
korumasız yerlere koymayınız�
Buzdolabınızı direk güneş ışığı almayacak şekilde
yerltiriniz
Buzdola soba, ateş veya ısıtıcıların yakınına
yerleştirmeyiniz�
Düzn şekilde kurulduğunda, buzdolabınız şunlara sahip
olmalıdır:
Hava dolaşımı için arkada ve yanlarda yeterli alana sahip
olmalıdır (“Yeni cihazınızın kurulumu” bölümüne bakınız)�
Yandaki dolaplarla hiza olmadır
Kapıla kısmen açık konumda iken kendiliğinden
kapanmalıdır
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırma
menfezlerinin tıkanmasını önleyiniz�
Buzdolan taşınması veya kurulumu esnasında,
soğutma devresinin hiçbir parçasının zarar rmemesi in
dikkat gösterilmelidir
uyarı
1 Sensör (sadece elektronik modeller)
2 Dondurucu ışığı (sadece elektronik modeller)
3 Dondurucu havası dağıtım menfezleri
4 Ayarlanabilir Spillsafe™ cam raf
5 Buzmatik, buz küpü kapları ile birlikte
6 Dondurucu havası giriş menfezleri
7 Sensör (sadece elektronik modeller)
8 Koku giderici
9 Soğutucu ve dondurucu sıcaklık kontrolleri
(manuel kontrollü modeller)
10
11 Spillsafe™ sürgülü raf (varsa)
12 Soğutucu ışığı
13 Modüler şişe rafı
14 Özel bölmeler (bazı modellerde tam genişlikte)
15 Sebzelik nem kontrolleri
16 Sebzelik kutuları (bazı modellerde tam genişlikte)
17 Ayarlanabilir tekerlekler
18
19 Süt ürünleri bölmeleri
20 Yumurta kabı
21
22 Tam genişlikte kapı rafı
23 Burgulu şişe tutacağı (varsa)
24 Tam genişlikte kapı rafı (daha küçük modellerde
konserve rafı)
25 Dengeleme ayağı
Üstten montajlı dondurucu standart modeli (TM)
1 Koku giderici
2 Soğutucu ve dondurucu sıcaklık kontrolleri
(manuel kontrollü modeller)
3 Spillsafe™ sürgülü raf (varsa)
4 Modüler şişe rafı
5 Ayarlanabilir Spillsafe™ cam raf
6 Soğutucu ışığı
7 Özel bölmeler (bazı modellerde tam genişlikte)
8 Sebzelik nem kontrolleri
9 Sebzelik kutuları (bazı modellerde tam genişlikte)
10 Dondurucu muhafaza tablası
11 Buzmatik
12 Kepçeli buz kutusu (dondurucu çekmecesinin
içerisinde)
13 Teleskopik uzatma kızaklarında dondurucu
çekmeceleri
14 Ayarlanabilir tekerlekler
15 Süt ürünleri bölmeleri
16
17 Yumurta kabı
18 Burgulu şişe tutacağı (varsa)
19 Tam genişlikte şişe rafı
20 Tam genişlikte şişe rafı (daha küçük modellerde
konserve rafı)
21 Dengeleme ayağı
Not: Ürün ile ilgili şekiller çeşitli özellikleri göstermekle birlikte güncel ürünlerle
tamamen uyumlu olmayabilirler.
Alttan montajlı dondurucu standart modeli (BM)
Not: Ürün ile ilgili şekiller çeşitli özellikleri göstermekle birlikte güncel ürünlerle
tamamen uyumlu olmayabilirler.
4 özellik buzlanmayan soğutma
50 yeni cihazınızın kurulumu frost free
frost free ilk kez çalıştırma 51
Tekerlekler sadece ileri ve geri hareketler için tasarlanmıştır.
Nakil tekerleği değildirler. Buzdolabınızı yanlara doğru hareket
ettirmeniz zemine ve tekerleklere zarar verebilir.
1. Buzdolabının yerine taşınması.
2. Buzdolabının üst kısmı 10mm. kadar geriye doğru
eğilmelidir. Bu şekilde kapıların kendiliğinden kapanarak,
düzgün şekilde kapalı kalması sağlanır.
3. Buzdolabının geriye doğru eğilmemesi halinde, büyük
plastik tekerlekvatasıçevirmek suretiyle iki ön
tekerleği ayarlayabilirsiniz.vatanın bir devir çevrilmesi
buzdolabınınksekliğini 10mm. arttırır. Tekerlek cıvatasını
çevirmekte zorluk çekmeniz halinde, erişimi kolaylaştırmak
için, bir kişinin buzdolabını geriye eğmesini sağlayınız.
Alternatif olarak, tekerleklere yan taraftan, düz bir tornavida
kullanarak ulaşabilirsiniz. (Aşağıdaki diyagrama bakınız).
4. Düzlemsel olup olmadığını anlamak için buzdolabının
etrafındaki dolaplarla hizalı olup olmadığını kontrol ediniz.
Düzlemselliği aşama 3'te açıklandığı şekilde, tekerlekler
vasıtasıyla ayarlayabilirsiniz.
5. Buzdolabının bir köşeden diğer köşeye doğru sallanması
halinde, zemin düzlemsel değildir. Bir plastik veya mukavva
parçası bularak tekerleğin altına sıkıca yerleştiriniz.
6. Bazı zemin yüzeylerinde, buzdolabı çalışma esnasında
öne doğru hareket eder. Bunun meydana gelmesi halinde,
ön tekerleklerin altına bir “tekerlek stopu” veya takoz
yerleştirilebilir.
7. Bu durumda, Aşama 3, 4 ve 5'i tekrarlayarak kurulum için
ince-ayar yapmanız gerekebilir.
Yeni cihazınızın kurulumu
Buzdolabınızın çevresinde yeterli havalandırma:
Aşağıdaki diyagramda buzdolabınızın havalandırılmasını
sağlamak için önerilen hava boşlukları gösterilmektedir.
Dolabınızın arkasında aralık olmaması halinde, önerilen
mesafe alanı üst kısımda 50mm.'den 90mm.'ye
(y) ve 35mm.'den 75mm.'ye (x) çıkar. Köşe bir yere
konumlandırıldığında, menteşe tarafında bırakılan en az
350mm.'lik boşluk, kutuları ve raarı çıkarmak için kapıların
yeterli şekilde açılabilmesini sağlar.
NOT:
Kapılar, gövdeye tam oturacak (taşmayacak) şekilde
tasarlanmıştır.
Yukarıda belirtilen mesafeler önerilen minimum mesafelerdir.
Arka kısımda bulunması gereken mesafe 75mm.'yi
geçmemelidir.
Buzdolabınızın kurulumu
Buzdolabınız, üst kısmı dikeyden yaklaşık 10mm.
arkaya eğmek için, ayarlanabilir ön tekerlekler aşağıya bükülü
şekilde teslim edilmiş olmalıdır. Bu şekilde, buzdolabınızın
kapılarının kendiliğinden kapanarak, düzgün şekilde kapalı
kalması sağlanır.
Ayrıca, dengeleme ayağı da tekerleklerin çalışmasını
engellemeyecek şekilde, tamamen yukarıya doğru bükülü
olmalıdır (Aşama 3'teki diyagrama bakınız).
(x)
50mm
30mm
30mm
Tavsiye edilen
hava boşluğu
Kabin
350mm
550mm for telescopic drawer models
(y)
Kapısı
10-15mm
Sabit arka
tekerlekler
Yüksekliği
ayarlanabilen
ön tekerlekler
Büyük
plastik vida
Yardımcı
denge ayağı
Buzdolabının en üstü
(yatay düzlüğü)
Engebeli yüzey için ön
ayakların ayarlanması
(aşağı ve yukarıya döndürerek)
Dolapla olan hizası
(hatta aradaki aralık)
uyarı
8� Cihazı son konuma getirdiğinizde, dengelenmesi
gerekmektedir� Dengeleme ayağını zeminle temas edinceye
kadar zemine doğru indiriniz� Ağırlığı dengeleme ayağından
uzaklaştırmak için cihazın ön kısmını kaldırınız, daha sonra
zeminle sıkıca temas etmesini sağlamak için ¼ çevrim daha
çeviriniz� Cihazı taşımanız gerektiğinde, cihazı serbestçe
hareket ettirebilmek için ayağı tekrar yukarıya kaldırmayı ve
yeni kurduğunuzda da tekrar ayarlamayı unutmayınız�
9� Buzdolabınızı bu kılavuzun “Koruma ve Bakım bölümünde
belirtilen talimatlara uygun şekilde iyice temizleyiniz ve
nakliye esnasında biriken tozları siliniz�
10� Buzdolabınızın şini sadece kendi güç noktasına takınız
ve asla ikili bir adaptör kullanmayınız� Prize ulaşmak için
buzdolabını hareket ettirmeniz gerekiyorsa, öncelikle
dengeleme ayağını kaldırmayı unutmayınız�
11� Buzdolabının içerisine yiyecek koymadan önce, düzgün
çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için buzdolabını 2 veya 3
saat çalışır durumda bırakmanız önerilmektedir
Tebrikler! Yeni buzdolabınız başarı şekilde kurulmuştur
Buzdolapları ısıyı yiyeceğin içinden dış havaya transfer ederek
çalışır� Bu işlem buzdolabının arkasının ve yanlarının (özellikle ilk
çalıştırmada) ısınmasına neden olur, bu normaldir
Dondurucu bölmesinin arka duvarında bir soğutma sarmalı
mevcuttur� Bu sarmal soğutma işlemi yapar ve içerideki havanın
nemini giderir
Sirkülasyonun verimliliğini etkileyeceğinden, yiyecekleri
buzdolabının hava menfezlerinin önüne yerleştirmekten
kaçınınız� Kapının sık sık açılması halinde, dondurucunun iç
kısmında haf bir buzlanma oluşacaktır� Bu normal bir durumdur
ve bir kaç gün sonra temizlenir� Dondurucunun kapısının kazara
açık kalması halinde, iç duvarlar ağır şekilde buzla kaplanır ve
temizlenmesi gerekir
Buzdolabınızda diğer enerji tasarruu bileşenlerin yanı
sıra, alışılmadık sesler çıkaran yüksek hızlı bir kompresör
kullanılmaktadır� Bu sesler buzdolabınızın gerektiği şekilde
çalışmakta olduğunu belirtir� Bunlar şunlardır:
• Kompresör çalışıyor sesi;
• Küçük fan motorundan gelen hava hareketi sesi;
• Suyun kaynamasına benzer bir fokurdama sesi;
Otomatik buz çözme esnasında duyulan patırtılar;
Daha fazla bilgi için Arıza teşhis” bölümüne bakınız�
Kapıyı açık tutacağından, dondurucu zeminin üzerindeki
çubukların önüne yiyecek koymayınız�
Sensör
Çubuklar
Hava
menfezleri
yandan görünüm
Dengeleme ayağı
aşağıya bükülü
önden görünüm
¼ çevrim
İlk kez çalıştırma
52 elektronik ekran kontrolleri frost free
Elektronik ekran kontrolleri
Elektronik ekran paneli beyaz fon ışıklı ve 6 dokunmatik tuşlu bir
LCD'den (sıvı kristal ekran) oluşmaktadır� Güç ilk kez açıldığında,
ekran fon ışığıyla birlikte açılır� Hiçbir tuşa basılmaması ve kapının
kapalı olması halinde, fon ışığı 30 saniye sonra söner

Buzdolabınızı ilk kez çalıştırdığınızda, buzdolabı sıcaklığını 3°C'ye
ve dondurucu sıcaklığını -18°C'ye ayarlamanızı öneririz� Sıcaklığı
değiştirmek istediğinizde, aşağıdaki talimatları uygulayınız�
Sadece küçük bir ayarlama yapınız ve doğru olup olmadığını
anlamak için 24 saat bekleyiniz� Dondurucunun doğru sıcaklıkta
olduğunu anlamak için dondurmanın yumuşaklığını kontrol
etmek iyi bir yöntemdir, bununla birlikte, yiyecek bölmesinin
sıcaklığını kontrol etmek için ise buzdolabında muhafaza edilen
suyun soğukluğunu hissetmek iyi bir yoldur
NOT: Bir sıcaklık ayarladığınızda, tüm buzdolabı kabini için
ortalama bir sıcaklık ayarlamış olursunuz. Her bölmenin
içerisindeki sıcaklık, ne kadar yiyecek saklandığına ve nereye
konduğuna bağlı olarak değişiklik gösterir. Ayrıca, yüksek veya
düşük oda sıcaklıkları da buzdolabının içerisindeki gerçek
sıcaklığı etkileyebilir.
Dondurucu sıcaklığının değiştirilmesi
Dondurucuyu 1°C kademe ile daha fazla
soğutmak için dondurucu tuşuna basınız�
Maksimum -23°C'ye ulaşıldığında, tuşa tekrar
basıldığında ekranda -14°C görüntülenir� Daha soğuk dondurucu
ayarlarında, çubuk grak küçülür
Buzdolabı sıcaklığının değiştirilmesi
Buzdolabını 1°C kademe ile daha fazla
soğutmak için buzdolabı tuşuna basınız� 0°C'ye
ulaşıldığında, tuşa tekrar basıldığında ekranda
7°C görüntülenir� Daha soğuk buzdolabı ayarlarında, çubuk grak
küçülür
Hızlı dondurma fonksiyonu
Dondurucu bölmesine büyük miktarda yiyecek
eklediğinizde hızlı dondurma fonksiyonunu
kullanınız� Bu, yiyeceği hızlı bir şekilde dondurur
fakat buzdolabı bölmesindeki sıcaklığı değiştirmez�
Bu fonksiyonu kullanmak için, hızlı dondurma düğmesine bir kez
basınız� Hareketli bir simge aydınlanır� Hızlı dondurma fonksiyonu
90 dakika süre ile çalışır ve daha sonra kapanır� Hızlı dondurma
fonksiyonunu 90 dakika geçmeden önce kapatmak istemeniz
halinde, hızlı dondurma tuşuna tekrar basınız� Simge kaybolacak
ve dondurucu normal çalışmasına geri dönecektir
Dondurucu sıcaklık alarmı
Alarmın belirli bir neden olmaksızın çalması
halinde, kapının bir nesne tarafındanık tutulup
tutulmadığını kontrol ediniz� Dondurucu kapısının
açık bırakılması veya sıcaklık sensörünün yakınına sıcak yiyeceklerin
konması nedeniyle dondurucunun fazla ısınması halinde bir ikaz
sesi işitilir
Alarm reset tuşuna basılana kadar, alarm reset tuşunun
bitişiğindeki simge, ayarlı dondurucu sıcaklığı ve çubuk grak
hep birlikte yanıp söner� Tuşa basıldığında, alarm tuşunun
bitişiğindeki alarm devre dışı bırakma simgesi 50 dakika süreyle
veya sıcaklık kabul edilebilir bir seviyeye düşene kadar yanar
Dondurucu kapısının hiçbir şey tarafından açık tutulmadığından
emin olunuz ve sıcak yiyecekleri sıcaklık sensörünün yanından
uzaklaştırınız� Dondurucunun 50 dakika sonra halen fazla sıcak
olması halinde, buzdolabında bir arıza olabileceğini belirtmek
üzere alarm tekrar çalar
NOT:
Alarm reset tuşuna 10 saniyeliğine sürekli olarak basmak
suretiyle, alarm 12 saatliğine resetlenebilir.

Soğutucu kapısının iki dakikadan uzun bir süreyle açık bırakılması
halinde, alarm çalar ve sıcaklık ayarı ve çubuk grak ile birlikte
açık bir kapıyı gösteren bir ok yanıp söner
Buzdolabını doldururken kapısı açık bırakmak istediğinizde, alarm
reset tuşuna basmak suretiyle alarmı 8 dakikalığına kapatmanız
mümkündür
Çocuk kilidi
Çocuk kilidini aktive etmek
için dondurucu ve soğutucu
tuşlarına birlikte basınız ve basılı
tutunuz� Bu işlem, ayarların kazara
değiştirilmesini önlemek için
ekranı devre dışı bırakır� Çocuk kilidini kapatmak için, dondurucu
ve soğutucu tuşlarına birlikte basınız ve basılı tutunuz�
İçecekleri soğutma zamanlayıcısı
İçecekleri soğutma zamanlayıcısı şişeleri hızlı
bir şekilde soğutmak için kullanılır� Şişeyi
dondurucuya yerleştiriniz, zamanlayıcı minimum
5 dakikadan maksimum 30 dakikaya kadar ayarlanabilir�
Ayarlamak için, içecekleri soğutma tuşuna dakika sayısı için
art arda basınız (5-dakikalık aralıklarla)� Ayarlama yapıldığında,
içecekleri soğutma tuşunun yanında her defasında bir dakika
geri sayan bir zamanlayıcı ile birlikte bir simge görünür
Geri sayım başlamış olsa dahi, süreyi değiştirebilirsiniz veya
zamanlayıcıyı kapatabilirsiniz� Sesli bir ikaz sürenin dolduğunu
bildirir ve simge alarm reset tuşuna basılana kadar yanıp söner�
İçeceğinizin yeterince soğuk olmaması halinde, içecekleri
soğutma fonksiyonunu yeniden ayarlayınız (içeceğin halihazırda
kısmen soğuk olduğunu unutmayınız)� Önerilen soğutma
süreleri:
 Teneke kutuda içecekler için 10 dakika
 Şarap veya bira şişeleri için 20 dakika
 Haf içecek şişeleri için 30 dakika�
frost free elektronik ekran kontrolleri 53
Enerji verimliliği
Buzdolabınız enerji-tasarruu olacak şekilde tasarlanmıştır ve üç
modda çalıştırılabilir: Normal, Eco ve Tatil�

Normal modu buzdolabının kapısı sık sık
açıldığında kullanılır� Bu, buzdolabınız için
normal çalışma modudur

Eco modu buzdolabınızın kapısını fazla
açmadığınızda kullanılabilir� İki şekilde aktive
edilir:
normal modunda iken eco/tatil tuşuna bir kez basılarak veya
30 saat sonra buzdolabı kapısının açılmaması halinde
otomatik olarak aktive edilir
Eco modu aktif olduğunda, elektronik ekranda yaprak simgesi
görünür� Eco modunun otomatik olarak aktive edilmesi
halinde, kapı açıldığında buzdolabı normal moduna geçer� Eco
modunun manuel olarak girilmesi halinde, kapının açılması cihazı
tekrar normal moduna geçirmez� Eco modundan çıkmakin,
"normal" yazısı görüntüleninceye kadar eco/tatil tuşuna basınız�
buzdolabıher zaman kullanmadığınızda eco modunu kullanınız
(örn� bir uzun dönem muhafaza buzdolabı olarak kullandığınızda)�
Kapının sık sıkılacak olması halinde cihazı geri normal moda
çeviriniz�
Ekol modu manuel olarak aktive edildiğinde cihazın otomatik
olarak mod değiştirmeyeceğini unutmayınız�

Bu tuşu tatile çıktığınızda veya evinizden
uzun süreli olarak uzaklaştığınızda kullanınız�
Buzdolabı enerjiden tasarruf etmek için buz
çözme işlemini minimuma indirir fakat sıcaklık ayarlarını
muhafaza eder� Buzdolabını tatil moduna almak için, uçak
simgesi görünene kadar eco/tatil modu tuşuna basınız� Tuşa
tekrar basılıncaya veya buzdolabının kapısı açılıncaya kadar tatil
modu çalışır durumda kalacaktır
NOT: Dondurucu kapısının açılması Eco veya Tatil modlarının
çalışmasını etkilemez.
Eco ve Tatil Modları enerjiden tasarruf etmek için buz çözme
işlemini minimuma indirmekle birlikte sıcaklık ayarlarınızı
muhafaza ederler
Diğer özel buzdolabı özellikleri
 En iyi performansı sağlamak için bağımsız kompresör ve fan
kontrolü�
 Kapının açılma sayısına bağlı olarak ekstra soğutma�
 Kapı sık açılmadığında otomatik buz çözme�
NOT: Ekrandaki arızalanmalar kısa süreli elektrik kesintilerinden
kaynaklanıyor olabilir. Bunun meydana gelmesi halinde,
buzdolabını güç noktasından kapatınız ve 5 dakika bekleyiniz.
Buzdolabını tekrar güç noktasından açmadan önce buzdolabı
basıncının dengelenmesi için zaman gerekmektedir.
Manuel (döner) kontroller – Manuel modeller
Sıcaklık kontrolü
Soğutucu bölmesinin arkasında yer alan ana sıcaklık kontrollerini
kullanarak sıcaklığı ayarlayın. Soğutucunuzu ilk defa çalıştırdığınızda,
soğutucu ve dondurucu kontrollerini MID olarak ayarlayın.
i
tavsiyeler ve bilgiler
En uygun dondurucu sıcaklığının iyi bir göstergesi, donmuş ancak
hala kaşıkla yiyilebilecek ölçüde yumuşak olan dondurmadır.
Soğutucu bölmesi için, içme suyu kullanmanızı ve su sizin
ideal sıcaklığınıza gelene kadar soğutucu kontrollerini basitçe
ayarlamanızı öneririz.
Ayarları değiştirmek için. Sıcaklık ayarlarını değiştirirk0en, küçük
ayarlamalar yapın ve başka bir ayarlama yapıp yapmamanız
gerektiğine karar vermeden önce 24 saat bekleyin.
i
tavsiyeler ve bilgiler
Soğutucu bölümüne gelen soğutmayı sınırlayacağından,
normal ve çok sıcak iklimlerde en soğuk dondurucu ayarı
önerilmez.
Çok soğuk iklimlerde (sıcaklıkların 10°C’nin altında olduğu)
dondurucunun daha düşük sıcaklığa ayarlanması gerekebilir.
Dondurucu sıcaklığının ayarlanması – üstten montajlı
dondurucu (TM) modeli
Dondurucu kontrolünü seçin (üst düğme).1.
Sıcaklığı düşürmek için düğmeyi saat yönünde çevirin.2.
Sıcaklığı artırmak için düğmeyi saatin tersi yönünde çevirin.3.
Soğutucu sıcaklığının ayarlanması – üstten montajlı
dondurucu (TM) modeli
Soğutucu kontrolünü seçin (alt düğme).1.
Sıcaklığı düşürmek için düğmeyi saat yönünde çevirin.2.
Sıcaklığı artırmak için düğmeyi saatin tersi yönünde çevirin.3.
buzlanmayan soğutma elektronik ekran kontrolleri 9
54 elektronik ekran kontrolleri frost free
Cihazın kullanımı
Bu bölümde yeni buzdolabınızın kullanışlı birçok özelliğinden en
iyi şekilde nasıl faydalanabileceğiniz açıklanmaktadır�

Sebzelik kutusunu sebzeleri, meyveleri
veya küçük eşyaları muhafaza etmek
için kullanınız� Nem kontrolü düğmesini
kaydırarak nemlilik derecesini
değiştiriniz�
 
Sebzeleri sebzelik kutusunda muhafaza ediniz ve nem
kontrolü düğmesini fazla nemli (kapalı) konumuna ayarlamayı
unutmayınız�
 
Meyveleri ve küçük eşyaları sebzelik kutusunda muhafaza ediniz
ve nem kontrolü düğmesini az nemli (açık) konumuna
ayarlamayı unutmayınız�
 
1� Çekmecedeki yiyecekleri boşaltınız�
2� Sebzelik kutusunu/kutularını ileriye ve daha sonra yukarıya
ve tekrar ileriye doğru çekerek çıkarınız�
3� Rafın alt tarafındaki mandalları kaldırarak ve rafı öne doğru
çekerek sebzelik rafını çıkarınız�
Buzdolabınızın içerisinde asla çözücüler veya tırnak boyası
çıkarıcısı veya çakmak sıvısı gibi yanıcı materyaller muhafaza
etmeyiniz� Plastik bileşenlerin ömrünü etkilerler ve muhafaza
edilen yiyecekleri bozarlar�

Buzdolabınızda kapı muhafaza raarı bulunmaktadır� Bu raar
farklı muhafaza gereksinimlerini karşılamak için ayarlanabilir�
Kapı raarının tümü temizlik için tamamen çıkarılabilir
özelliktedir� Bir rafı çıkarmak veya ayarlamak istediğiniz takdirde,
iç kapı panelindeki destek tırnaklarının üzerine doğru kaldırınız�
Geri takmak için, rafı destek tırnaklarının üzerine bastırarak
yerine kilitleyiniz�

Süt ürünleri bölmesini tereyağı, margarin ve peynir gibi
yiyecekleri muhafaza etmek için kullanınız� Bu bölme
buzdolabının diğer bölmelerinden biraz daha sıcaktır, kapak ise
kokulara karşı koruma sağlar�
Koku giderici
Cihazınız, içerisindeki yiyecek
kokularının giderilmesine
yardımcı olmak için katalize
edici bir koku gidericiye sahiptir
Kokular, cihazın normal çalışması
vasıtasıyla ltre tarafından
absorbe edilerek giderilir
Yiyeceklerin kapalı tutulması ve
plastik lm ile sarılması da cihazın içerisinde koku oluşmasını
azaltacaktır
Mandal
uyarı
frost free cihazınızın kullanımı 55
Şişe rafı
Şişe rafı anodize alüminyumdan yapılmıştır� Şarap veya bira gibi
çeşitli tiplerdeki şişeleri muhafaza etmek için kullanılırlar� Şişeler
taban kısımları buzdolabının arkasına doğru gelecek şekilde
muhafaza edilmelidirler� Soğutucu üç raf kombinasyonu ile
teslim edilir fakat bunlar istenildiği takdirde değiştirilebilirler
Burgulu şişe tutacağının çalışma şekli (varsa)
Burgulu şişe tutacağı şişelerin düşmesini engeller� Burgulu şişe
tutacağı iki kısımdan oluşur, kaydırılabilir bir ön kısım ve bir
tutma halkası�
Burgulu şişe tutacağı iki konumda kullanılabilir:
 Yatay
Burgulu şişe tutacağı yatay konumda iken, halkalara uyan
eşyalar kolaylıkla içerisine konabilir
 Dikey
Burgulu şişe tutacağı dikey konumda iken, burgulu şişe
tutacağını bir şişenin üzerine doğru yukarıya kalkıncaya kadar
şişe tutma çubuğu boyunca kaydırmak mümkündür
Not:
Şişe diğer tarafından rafın sonu veya bitişiğindeki başka bir şişe
tarafından durdurulmuş olmalıdır.
Buzmatik
Kullanmak için, kabı çıkarınız,
su ile doldurunuz ve tekrar
dondurucuya koyunuz� Buz
oluştuktan sonra (yaklaşık 3 saat
sonra) ön kısımdaki düğmeyi
buzlar aşağıdaki kutuya düşene kadar saat yönünde çeviriniz�
Buzmatik dondurucunun diğer tarafına aşağıda
belirtildiği gibi yerleştirilebilir:
1� Buz kutusunu ve buz küpü kabını
çıkarınız� Buz kabı takımının taşıyıcıya
yapışmış olması halinde, buzu kırmak
için kabı ve rafı birlikte sıkıştırınız�
2� Buz taşıyıcısını çıkarmadan önce,
cam raftan kurtarmayı unutmayınız
(gösterildiği gibi), aksi takdirde takım
zarar görebilir
3� Rafın ön kısmından kurtararak ve arka taraftan çıkararak orta
rayı çıkarınız�
4� Rayı rafın arka kısmına, sağ tarafa takınız ve daha sonra ön kısmı
geçiriniz (gösterildiği gibi)�
5� Ön kısmı rafa takılıncaya kadar taşıyıcıyı raylarda kaydırarak
takınız�
6� Buz kabını ve buz kutusunu geri takınız�

Bu raf tam derinlikte bir raf olarak kullanılabilir veya cihazın ön
kısmında uzun eşyaların saklanması gerektiğinde yarı derinliğe
katlanabilir

1� Rafın ön yarısını öne doğru
çekiniz�
2� Daha sonra, alt tarafından,
arka kenarı gömme
kancanın üzerine doğru
kaldırarak rafın ön yarısını
yukarıya kaldırınız�
3� Rafı öne doğru çekiniz ve
arka kısmın yan kanallara
düşmesini sağlayınız�
4� Arka stoplara ulaşıncaya
kadar, ön rafı arkaya doğru
itiniz (3,4)�
Yeniden Konumlama:
Yan paneller aşağıya doğru
serbestçe aşağıya doğru
dönebilecek hale gelinceye kadar tüm takımı çekmek ve daha
sonra raf kaplama raylarından kurtuluncaya kadar rafın arka
kısmını döndürmek suretiyle, raf cihaz ünitesinin içerisinde
yeniden konumlandırılabilir� Raf herhangi bir raya yerleştirilebilir,
cihazınızın kapısının sınırlı bir erişime sahip olması halinde bu
oldukça kullanışlı bir özelliktir
Rafın arka tarafındaki
yuvaya yerleştiriniz
Daha sonra
rafın ön
kısmına takınız
Hook detail
Nem kontrolü
Soğutucu sıcaklığının ayarlanması – alttan montajlı
dondurucu (BM) modeli
1 Soğutucu kontrolünü seçin (üst düğme).
2 Sıcaklığı düşürmek için düğmeyi saat yönünde çevirin.
3 Sıcaklığı artırmak için düğmeyi saatin tersi yönünde çevirin.
Dondurucu sıcaklığının ayarlanması – alttan montajlı
dondurucu (BM) modeli
1 Dondurucu kontrolünü seçin (alt düğme).
2 Sıcaklığı düşürmek için düğmeyi saat yönünde çevirin.
3 Sıcaklığı artırmak için düğmeyi saatin tersi yönünde çevirin.
10 elektronik ekran kontrolleri / cihazınızın kullanımı buzlanmayan soğutma
56 koruma ve bakım frost free
uyarı
Lamba ampulünü değiştirmeden önce, elektriği güç
noktasından kapatınız ve güç kablosunu güç kaynağından
çıkarınız�
Lamba ampulünün değiştirilmesi

1� Elektriği güç noktasından kapatınız
ve buzdolabının güç kablosunu güç
kaynağından çıkarınız�
2� Raarı çıkarınız�
3� Lamba kapağının klipsini dikkatlice açınız�
Bu işlemi kapağın üst kısmını kabinin ön
kısmına doğru çekerek gerçekleştiriniz�
4� Lamba ampulünü sökünüz ve orijinali
ile aynı olan bir ampulle değiştiriniz� Lamba ampulünü
çıkardığınızda “O halkasının ampulle birlikte gelmesi halinde,
“O” halkasını yeni ampule takınız ve ampulü soketine takınız
(diyagrama bakınız)�
warning
"O" halkasının mevcut olup olmadığını anlamak
için parmağınızı asla lamba ampulünün soketine
sokmayınız�
5� Lamba kapağını, lamba kapağı tırnaklarını yuvanın tabanına
geçirerek ve takılıncaya kadar kapağın üst kısmına bastırarak
yerleştiriniz�
6� Raarı yerleştiriniz�
7� Soğutma sistemindeki basıncın dengelendiğinden emin
olmak için 5 dakika bekleyiniz� Daha sonra bağlantısını
yapınız ve buzdolabını güç noktasından çalıştırınız�

1� Elektriği güç noktasından kapatınız ve buzdolabının güç
kablosunu güç kaynağından çıkarınız�
2� Lamba kapını dikkatlice klipsinden çıkarız� Bu işlemi, arka
kısımdaki lamba kapağı dilini kabinin ön
tarana doğru çekerek geekleştiriniz�
3� Lamba ampulünü sökünüz ve orijinali ile
aynı olan bir ampulle değiştiriniz� Lamba
ampulünü çıkardığınızda “O halkasının
ampulle birlikte gelmesi halinde, “O
halkasını yeni ampule takınız ve ampulü
soketine takınız (diyagrama bakınız)�
warning
"O" halkasının mevcut olup olmadığını anlamak
için parmağınızı asla lamba ampulünün soketine
sokmayınız�
4� Lamba kapağını, lamba kapağı tırnaklarını yuvanın ön
kısmına geçirerek ve takılıncaya kadar kapağın arka kısmına
bastırarak yerleştiriniz�
5� Soğutma sistemindeki basıncın dengelendiğinden emin
olmak için 5 dakika bekleyiniz� Daha sonra bağlantısını
yapınız ve buzdolabını güç noktasından çalıştırınız�
tavsiye ve bilgiler

yerinde olduğundan emin olunuz�
Koruma ve bakım
Lamba ampulü “O-Halka contasıIşık soketi
Cihazın temizlenmesi
uyarı
: Cihazı güç
noktandan kapatız, daha sonra ç kablosunu prizden
çekinizBu lem elektrik çarpması ihtimalinin olmağından
emin olmanızı sağlayacaktır
 Kapılar ve dış kısım
- paslanmaz çelik
Paslanmaz çelikten yapılma cihazınız lekeye dayanıklı paslanmaz
çelikten imal edilmiştirBu paslanmaz çelik, parmak izleri ve su
lekeleri gibi lekelerin çıkarılmasını kolaylaştıran, ileri derecede
koruyucu özel bir kaplamaya sahiptirEn iyi şekilde görünmesini
sağlamak için, paslanmaz çelik cihazınızı düzenli olarak
temizlemeniz gerekmektedir� Paslanmaz çelik kapıla sadece
ılık sabunlu su ve yumuşak bir bezle temizlemeniz, temiz su ile
durulamanız ve kalan sabun artıklarını temizlemek için temiz su
ile ıslatılmış temiz, yumuşak bir bez ile silmeniz gerekmektedir
- pasik gümüş
Pasik gümüş kapıları sadece ılık sabunlu su ve yumuşak bir
bezle temizlemeniz, temiz su ile durulamanız ve kalan sabun
artıklarını temizlemek için temiz su ile ıslatılmış temiz, yumuşak
bir bez ile silmeniz gerekmektedir
uyarı
Paslanmaz çelik temizleyicileri, aşındırıcı pedler veya
diğer temizleyicileri kullanmayınız, yüzeyi çizebilirler

kapsamında değildir
 İç kısım
Cihazın iç kısmını düzenli olarak temizlemeniz gerekmektedir
Yiyecek miktarı az olduğunda temizlemek daha kolaydır
İç kısmı parfümsüz yumuşak sabunlu ılık suda ıslatılmış
yumuşak bir bez kullanarak siliniz� Tüm yüzeyleri ve çıkarılabilir
aksamları iyice kurulayınız� Cihazın kontrol düğmelerinin su
ile ıslanmasını önleyiniz� Çıkarılabilir parçaları yerlerinden
çıkarmış olmanız halinde, bunları yerlerine takınız ve cihazı
yiyecekle doldurmadan önce elektriği açınız� Doğal olarak,
dökülen yiyecekleri derhal ve iyice temizlemek suretiyle
cihazın iç kısmını hijyenik tutmanız gerekmektedir
Buharlı bir temizleyici kullanmayınız� Elektrikli bileşenlerin
yoğunlaşan buharla temas etmesi halinde, bunlar kısa devre
yapabilir veya elektrik çarpmasına neden olabilirler
 Kapı contaları
Kapı contalarını temiz tutmaya dikkat ediniz� Yapışkan
yiyecek ve içecekler contaların kabine yapışmasına ve kapıyı
açtığınızda yırtılmasına neden olabilir� Contayı yumuşak bir
deterjanlı ılık su ile siliniz� İyice durulayıp, kurulayınız�
uyarı

temizleyicileri, aerosol temizleyiciler, metal boyalar, yakıcı
veya aşındırıcı temizleyiciler veya teller kullanmayınız,
cihaza zarar verebilir� Piyasada bulunan temizlik
ürünlerinin ve deterjanların çoğu buzdolabınıza zarar

yumuşak sabunlu ılık suda ıslatılmış yumuşak bir bez
kullanınız�
frost free genel bilgiler 57
Bu cihaz, aşağıdaki E�E�C� direktieri ile uyumludur:
2006/95/EC: Düşük Voltaj Direkti
2004/108/EC: Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Direkti
92/75/EEC: Enerji Etiketlemesi
94/2/EC: Enerji Etiketlemesi: Buzdolapları ve Dondurucular Uygulaması
96/57/EC: Buzdolapları ve Dondurucular İçin Verimlilik Gereksinimleri
93/68/EEC: Küresel Değişiklik Direkti
2002/95/CE: Tehlikeli Maddelerle İlgili Kısıtlamalar (RoHS)�
Uygunluğun Beyan Edildiği Uyumlaştırılmış Standartlar:
73/23/EEC:
EN60335�1:1994 Elektriksel Güvenlik: Genel Koşullar
EN60335�2�24:1994 Elektriksel Güvenlik: Buzdolapları, Dondurucular
92/7/5/EC:
EN153:1996 Enerji Tüketimi: Buzdolapları
89/336/EEC:
EN55014-1:1993 Emisyonlar: Ev-tipi ve Benzeri Cihazlar
EN55014-2:1997 Bağışıklık: Ev-tipi ve Benzeri Cihazlar
EN61000-3-2 Harmonik akım emisyonları sınırları
EN61000-3-3 Voltaj dalgalanmaları ve titreme ve sınırları
Cihazın veya cihaz ambalajının üzerindeki WEEE sembolü, bu cihazın bir ev çöpü/atığı gibi muamele görmemesi
gerektiğini belirtir Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri-dönüşümü için uygun bir toplama
noktasına götürülmesi gerekirÜrünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından
olumsuz sonuçlara yol açabilirBu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak olumsuz
sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz� Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen
mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz�
Boyutlar 500L üstten donduruculu 510L alttan donduruculu 420L üstten donduruculu 430L alttan donduruculu
Yükseklik 1720mm 1720mm 1640mm 1720mm
Genişlik 803mm 803mm 703mm 703mm
Derinlik 745mm 745mm 709mm 745mm
Hava sınıfı Ortam sıcaklığı
SN +10˚C + 32˚C
N +16˚C + 32˚C
ST +16˚C + 38˚C
T +18˚C + 43˚C
Teknik veriler
Teknik bilgiler, cihazın iç kısmının sol bölümü ve enerji etiketi
üstünde bulunan ürün etiketinde bulunmaktadır.
Cihazı kurmadan önce, cihazın güvenli ve doğru çalışması için
güvenlik bilgilerini” dikkatlice okuyunuz.
Kurulum
Konumlandırma
Bu cihazı, ürün üzerinde belirtilen iklim sınıfı göstergesine
karşılık gelen ortam sıcalığına sahip bir yere monte ediniz.
uyarı
58 Arıza teşhis frost free
Eğer buzdolabınızda bir sorun olduğunu düşünüyorsanız,
servisi aramadan önce bazı basit kontroller yapabilirsiniz�
Sorunun kaynağını tespit edebilir ve böylece problemi gidererek
zamandan ve paradan tasarruf edebilirsiniz�
sorun çözüm
Buzdolabı
çalışmıyor
Elektrik şinin prize doğru bir şekilde takılmış
olduğundan ve prizde elektrik olduğundan
emin olunuz�
Prize başka bir cihaz takarak çalıştırmayı
deneyiniz� Eğer prizde elektrik yoksa, sigortanız
atmıştır veya evinizin güç kaynağının şalteri
atmıştır
Sıcaklık kontrol düğmesini hafçe "daha
soğuk" bir ayara getiriniz�
Dondurucu fanın otomatik buz çözme işlemi
esnasında veya cihaz çalışmaya başladıktan
sonra kısa bir süre için ÇALIŞMAMASI
normaldir
Buzdolabı/dondurucu
gürültü yapıyorsa
Daha fazla muhafaza kapasitesine sahip
modern buzdolapları/dondurucularda daha
yüksek hızlı kompresörler vardır� Bunlar, doğal
olarak daha fazla ses çıkarmaktadır ve bu da
oldukça normaldir� Normal çalışma sesleri:
Ara sıra, suyun kaynamasına benzer bir
fokurdama sesi�
Hava üeme gürültüsü (küçük bir fanla yapılan
hava devir-daiminden ötürü)�
Otomatik buz çözme esnasında duyulan
patırtılar�
Diğer tuhaf sesler, kontrol etmeniz ve önlem
almanız gerektiği anlamına gelebilir� Örneğin,
bazı sesler aşağıdaki anlamlara gelebilir:
• Buzdolabı gövdesi düz durmuyordur.
• Zemin düz veya sağlam değildir.
• Şişeler kötü yerleştirilmiş ve şıngırdıyordur.
Buzdolabının üstünde, arkasında veya
yanındaki bir nesneden kaynaklanan
titreşimler vardır
Buzdolabı gövdesinin arkası duvara temas
ediyordur
Buzdolabı çalışmaya başladıktan
hemen sonra seslerin daha yüksek olması gayet
normaldir
Eğer buzdolabının
içinde kokular varsa
• İç kısmın temizlenmesi gerekli olabilir.
• Bazı yiyecekler koku yayıyordur.
Bazı kaplar ve paketler kokuya
neden olabilir
Kokunun gelmeye başlamasının, sizin olağan
dışı bir şeyi koyduğunuz ana denk gelip
gelmediğini düşününüz�
sorun çözüm
Eğer motor
beklediğinizden daha
fazla çalışıyorsa
Yeni buzdolabınız, soğuk tutmak için geniş bir
soğutucu ve dondurucu bölmesine sahiptir� Bu
nedenle motor sesini sıkça duymanız normaldir
Bununla birlikte, çalışmasını minimuma indirmek
için aşağıdaki hususları kontrol ediniz:
Kapılar uzun süre açık kalıyor veya çok sık açılıyor
mu?
Kontroller çok soğuğa mı ayarlanmış?
Sıcaklığın
kontrol edilmesi
bölümüne bakınız�
Kısa bir süre önce büyük miktarlarda sıcak
yiyecekler mi konulmuş? Yaz, sıcak mevsimler
ve tatiller, genellikle buzdolabınızın daha fazla
çalışacağı zamanlardır
Eğer o gün hava sıcaksa veya oda çok sıcaksa,
buzdolabının normalden daha fazla çalışması
gerekecektir
Buzdolabı, kurulup monte edilmesinden hemen
sonra veya uzunca bir süre kapalı kaldıktan sonra
çalıştırıldığında normalden daha fazla çalışacaktır
Eğer buzdolabındaki
sıcaklık çok ılıksa
Cihan yan, arka ve üst taraarında yeterince
boşluk olduğundan emin olunuz� “Yeni
cihazınızın kurulumu” bölümüne bakınız
“Sıcaklığın kontrol edilmesi” bölümüne bakınız
Kapıyı çok uzun süre açık tutmuş veya çok sık
açmışsınızdır
Yiyecek kapları veya ambalajları kapının
kapanmasına engel oluyor olabilir�
Eğer buzdolabındaki ısı
çok soğuksa
“Sıcaklığın kontrol edilmesi” bölümüne bakınız
Yüksek enerji tüketimini önlemek için sıcaklığı
artırınız�
Eğer dondurucuda aşırı
buzlanma oluyorsa
Dondurucu ve soğutucu bölmelerinin kapısını
tam olarak Kapadığınızdan emin olunuz� Eğer
kapılar açık kalırsa, dondurucunun içini aşırı buz
kaplayacaktır� Eğer buz oluşumu varsa, temizleyiniz
ve kala düzn bir şekilde kapatmaya dikkat
ediniz�
Eğer zemine su
damlıyorsa
Buz çözme suyu kabı, (kabinin arkasında veya alt
kısmındadır) düzgün yerleştirilmemiş olabilir, veya
tahliye borusu suyun bu kaba gönderilmesi için
zgün şekilde yerleştirilmemiş olabilir Kabı ve
boruyu kontrol etmek için buzdolabını duvardan
çekmeniz gerekebilir �
Soğutucu tatil
modundan çıkmıyor
Cihazı güç noktasından kapayınız� Hafızanın
silinmesi için üç (3) dakika kapalı bırakınız, daha
sonra tekrar çalıştırınız�
Eğer kapılar
kapanmıyorsa
Buzdolabının üst kısmının, kapıların kendiliğinden
kapanmasını sağlamak için 10-15 mm� arkaya
eğilmiş olup olmadığını kontrol ediniz�
Kapının bir şey tarafından açık tutulup
tutulmadığını kontrol ediniz�
Yiyecek muhafaza bölmesinin kapağı
kapatıldığında, dondurucu kapısının geçici olarak
açılıp kapanması normaldir� Eğer dondurucu
kapısı açık kalıyorsa, bu durum buzdolabının
arkaya doğru biraz daha fazla itilmesi gerektiğini
belirtir� Bu sorunu çözmek için bir servis
personelini çağırmanız halinde, servis çağrısı için
ücretlendirilirsiniz, bu arıza garanti kapsamında
değildir
Eğer halen servisi aramanız gerekiyorsa
Eğer sorununuz varsa ve yukarıda anlatılan kontrolleri yaptıktan
sonra sorununuz halen devam ediyorsa, size en yakın yetkili
Electrolux Servisiyle veya buzdolabını satın aldığınız satıcıyla
temasa geçiniz� Buzdolabı bölmesinin iç kısmındaki etikette
yazılı olan model numarasını, 9 rakamlı PNC ve 8 rakamlı seri
numarasını belirtiniz�
Arıza teşhis
Лампите с крушки в този уред са специални лампи, създадени
само за употреба в домакински уреди!
Те не могат да се използват за пълно или частично осветление
на домакински помещения!
Ако е необходимо да смените лампата, използвайте нова лампа
със същата мощност, специално предназначена за употреба в
домакински уреди.
V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky určené pouze pro
použití v domácích spotřebičích!
Nelze je používat pro částečné nebo úplné osvětlení místnosti!
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte pouze žárovku se stejným
výkonem a speciálně určenou pro domácí spotřebiče.
Pærer fra dette apparat er specielle lamper udvalgt alene til
husholdningsapparater!
De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser i
husholdningen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke
specielt beregnet til husholdningsapparater.
De gloeilampen in dit apparaat zijn speciaal geselecteerd en
uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten!
Ze kunnen niet worden gebruikt om een ruimte in het huis volledig of
gedeeltelijk te verlichten!
Als de lamp moet worden vervangen, moet u een lamp gebruiken die
hetzelfde vermogen heeft en uitsluitend is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke apparaten.
Bulb lamps used in this appliance are special lamps selected for
household appliances use only!
They cannot be used for the full or partial illumination of a household
room!
If it becomes necessary to replace the lamp use one of the same
power and specifi cally designed for household appliances only.
Selles seadmes kasutatavad lambid on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates!
Neid ei saa kasutada tavaliste ruumide valgustamiseks!
Kui tekib vajadus lamp välja vahetada, tuleb kasutada sama
võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks mõeldud lampi.
BG
CS
DA
NL
EN
ET
delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e studiata
appositamente per essere usata all’interno di elettrodomestici.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas
izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs!
Tās nevar izmantot daļējai vai pilnīgai telpu apgaismošanai!
Ja spuldze ir jānomaina, lietojiet tādas pašas jaudas spuldzi, kas
paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs.
Šiame prietaise naudojamos lemputės yra specialios, skirtos tik
buitiniams prietaisams!
Jų negalima naudoti visiškam ar daliniam kambario apšvietimui!
Prireikus pakeisti lemputę naudokite tokio paties galingumo lemputę,
skirtą tik buitiniams prietaisams.
Lampi bil-bozoz użati f’dan l-apparat huma lampi speċjali magħżulin
għal użu f’apparat tad-dar biss!
Ma jistgħux jintużaw għat-tidwil sħiħ jew parzjali ta’ kamra f’dar!
Jekk ikun hemm bżonn li tinbidel lampa, uża waħda tal-istess saħħa u
li tkun imfassla speċifi kament għal apparat tad-dar biss.
Lyspærene som brukers i dette apparatet er spesielle pærer som
bare skal brukes i husholdningsapparater!
De kan ikke brukes til delvis eller fullstendig opplysning av vanlige
rom!
Hvis du må bytte ut pæren, må du bruke en med samme effekt som
er spesielt laget for bruk i husholdningsapparater.
W oświetleniu urządzenia zastosowano specjalne żarówki
przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych!
Nie można ich używać do pełnego ani miejscowego oświetlania
pomieszczeń!
Jeżeli konieczna będzie wymiana żarówki, należy wymienić ją na
żarówkę o takiej samej mocy i tylko przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych.
As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais
seleccionadas apenas para electrodomésticos!
Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma
divisão doméstica!
Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma
potência e especifi camente concebida apenas para
PL
PT
MT
LV
LT
NO
delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e studiata
appositamente per essere usata all’interno di elettrodomestici.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas
izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs!
Tās nevar izmantot daļējai vai pilnīgai telpu apgaismošanai!
Ja spuldze ir jānomaina, lietojiet tādas pašas jaudas spuldzi, kas
paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs.
Šiame prietaise naudojamos lemputės yra specialios, skirtos tik
buitiniams prietaisams!
Jų negalima naudoti visiškam ar daliniam kambario apšvietimui!
Prireikus pakeisti lemputę naudokite tokio paties galingumo lemputę,
skirtą tik buitiniams prietaisams.
Lampi bil-bozoz użati f’dan l-apparat huma lampi speċjali magħżulin
għal użu f’apparat tad-dar biss!
Ma jistgħux jintużaw għat-tidwil sħiħ jew parzjali ta’ kamra f’dar!
Jekk ikun hemm bżonn li tinbidel lampa, uża waħda tal-istess saħħa u
li tkun imfassla speċifi kament għal apparat tad-dar biss.
Lyspærene som brukers i dette apparatet er spesielle pærer som
bare skal brukes i husholdningsapparater!
De kan ikke brukes til delvis eller fullstendig opplysning av vanlige
rom!
Hvis du må bytte ut pæren, må du bruke en med samme effekt som
er spesielt laget for bruk i husholdningsapparater.
W oświetleniu urządzenia zastosowano specjalne żarówki
przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych!
Nie można ich używać do pełnego ani miejscowego oświetlania
pomieszczeń!
Jeżeli konieczna będzie wymiana żarówki, należy wymienić ją na
żarówkę o takiej samej mocy i tylko przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych.
As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais
seleccionadas apenas para electrodomésticos!
Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma
divisão doméstica!
Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma
potência e especifi camente concebida apenas para
PL
PT
MT
LV
LT
NO
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten
suunniteltuja erikoispolttimoita!
Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa!
Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin
kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin.
Les ampoules utilisées dans cet appareil sont spéciales et dédiées
uniquement à un usage avec des appareils ménagers.
Elles ne peuvent pas être employées pour éclairer une habitation!
Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifi quement
conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für
Haushaltsgeräte geeignet sind!
Zur vollständigen oder teilweisen Beleuchtung von Zimmern in
Privatgebäuden können sie nicht verwendet werden.
Falls ein Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine
Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte
vorgesehen ist.
Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή είναι
ειδικοί λαμπτήρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε οικιακές
συσκευές!
Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον πλήρη ή μερικό φωτισμό
ενός δωματίου!
Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικατασταθεί ο λαμπτήρας,
χρησιμοποιήστε έναν ίδιας ισχύος που έχει σχεδιαστεί για χρήση
μόνο σε οικιακές συσκευές.
Az ebben a készülékben működő izzók kizárólag háztartási
eszközökhöz kifejlesztett fényforrások!
Nem szabad helyiségek teljes vagy részleges megvilágítására
használni!
Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos
teljesítményű és műszaki paraméterekkel rendelkező, háztartási
készülékekhez tervezett izzót használjon.
Le lampadine utilizzate in questo dispositivo sono lampade speciali
selezionate per essere usate unicamente per elettrodomestici!
Non possono essere utilizzate per l’illuminazione completa o parziale
di stanze della propria abitazione!
Nel caso in cui sia necessario provvedere alla sostituzione di una
DE
EL
HU
IT
FI
FR
electrodomésticos.
Becurile cu fi lament din acest aparat sunt becuri speciale folosite
numai pentru aparatele electrocasnice!
Acestea nu trebuie si nu pot fi folosite pentru iluminarea parţială sau
completă a unei încăperi din locuinţă!
Dacă este necesar să înlocuiţi unui bec, folosiţi un altul de aceeaşi
putere şi aceeasi specifi catie destinat numai pentru utilizarea în
aparatele electrocasnice.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba
na použitie v domácich spotrebičoch!
Nie je možné používať ich na úplné alebo čiastočné osvetľovanie
miestností v domácnosti!
Ak je potrebné žiarovku vymeniť, použite žiarovku s rovnakým
príkonom špeciálne určenú na použitie v domácich spotrebičoch.
Žarnice v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v
gospodinjskih aparatih!
Ne morete jih uporabljati za celovito ali delno osvetlitev prostora!
Če morate zamenjati žarnico, naj bo enake moči kot prejšnja in
posebej prilagojena gospodinjskim aparatom.
¡Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales, y se
han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos!
¡No pueden utilizarse para la iluminación total o parcial del hogar!
Si es necesario cambiar la lámpara, use una de la misma potencia y
diseñada específi camente para aparatos domésticos.
Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som
endast är avsedda för användning i produkter som denna!
De kan inte användas för att lysa upp ett rum, varken helt eller delvis!
Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot en med
samma effekt som är specialdesignad för produkter som denna.
Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri sadece ev cihazlarında
kullanılan özel ampullerdir!
Ev içindeki bir odanın bütünüyle veya kısmen aydınlatılması için
kullanılamaz! Ampulün değiştirilmesi gerekirse sadece ev cihazlarına
yönelik olarak özel tasarlanmış aynı güçte bir ampul kullanın.
TR
801 320 116
SV
RO
SK
SL
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Electrolux END52821X Kullanım kılavuzu

Kategori
Buzdolabı-dondurucular
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: