Chicco Polly 2in1 Kullanma talimatları

Kategori
Mama Sandalyesi
Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

56
57
P/P Double Phase
MAMA SANDALYESİNİN PARÇALARI
A. Sırt dayanağı
B. Oturma yeri
C. Mama sandalyesi iskeleti
D. Sırt dayanağının arka ayar tuşu
E. Yan mafsal
F. Mama sandalyesi açma / kapatma tuşu
G. Oturma yeri yükseklik ayar tuşu
H. Kol dayanağı
I. Bacak dayanağı
J. Bacak dayanağı ayar tuşu
K. Yan tepsi takma pimleri (yalnızca Polly Double Phase
versiyonu için mevcut)
L. Arka tepsi takma pimi
M. Tek dolgulu kılıf (yalnızca Polly versiyonu için mevcut)
N. Kılıfın yan kanadı
O. Çift dolgulu kılıf (yalnızca Polly Double Phase versiyonu
için mevcut)
P. Emniyet kemerleri
Q. Yaylı klipsler
R. Toka
S. Emniyet kemerleri çatalları
T. Kumaş bacak ayırma bölümü
U. “D şekilli halkalar
V. Tepsi
W. Tepsi takma kılavuzları
X. Tepsi sabitleme tuşu
Y. Sert bacak ayırma bölümü
Z. Tepsi üstü ek tepsi
AA. Yan ek tepsi (yalnızca Polly Double Phase versiyonu için
mevcut)
BB. Ayak dayanağı
CC. Ön ayaklar
DD. Ön ayak kancalama pimleri
EE. Tekerlek
FF. Tekerlek bloke etme/serbest bırakma kolu
GG. Arka ayaklar
HH. Kancalama pimlerinin çıkışı için delikler
DİKKAT: Ülkeye göre ürünün farklı tekerlek sayısı ve çeşidi bu-
lunan farklı versiyonları mevcuttur
ÖNEMLİ UYARI
ÖNEMLİ: BU ÜRÜNÜ KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE
OLASI TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN BU KULLANIM TALİMAT
LARINI DİKKATLE OKUYUNUZ VE KULLANIM KILAVUZUNU
İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYI
NIZ. ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKMAMAK
İÇİN BU KULLANIM TALİMATLARINA TİTİZLİKLE UYUNUZ
DİKKAT: KULLANIMDAN ÖNCE PLASTİK TORBALARI VE TÜM
AMBALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARINIZ VE ÇOCUKLARIN
ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE SAKLAYINIZ.
UYARILAR
• DİKKAT: çocuk sırtı dik bir şekilde tek başına oturabilene
kadar mama sandalyesini kullanmayınız.
• DİKKAT:Mama sandalyesi yaşı 6 ay ile 36 ay arasında,
ağırlığı en fazla 15 kg. çocuklar için uygundur.
DİKKAT: Mama sandalyesini kullanan tüm kişilerin sandal-
yenin doğru kullanımı hakkında bilgi sahibi olduklarından
emin olunuz.
DİKKAT: montajdan önce ürünün ve ürünü oluşturan par-
çaların taşıma sırasında hasar görmemiş olduklarını kontrol
ediniz. Herhangi bir parçanın hasarlanmış olması durumun-
da ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları
yerde saklayınız.
DİKKAT: Bir parçanın kopuk, bozuk veya eksik olması duru-
munda mama sandalyesini kullanmayınız.
• DİKKAT: Mama sandalyesini açma, kapatma ve ayarlama iş
lemleri sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır.
DİKKAT: mama sandalyesini açma kapatma işlemleri sırasın-
da çocuğun yeterince uzakta olmasına dikkat ediniz: çocuk
içindeyken mama sandalyesini açma kapatma işlemlerini
yapmayınız. Ayarlama işlemleri (sırt dayanağının eğimi,
tepsinin konumlandırılması) sırasında mama sandalyesinin
oynak kısımlarının çocuğun vücuduna değmemesine dik-
kat ediniz.
DİKKAT: bütün parçalar doğru şekilde konumlandırılmış ve
sabitlenmiş olmadan mama sandalyesini kullanmayınız.
DİKKAT: Üretici tarafından verilmeyen ve onaylanmayan ak-
sesuar, yedek parça ve başka parçalar takmayınız.
• DİKKAT: kullanmadan önce mama sandalyesinin tüm
güvenlik mekanizmalarının doğru bir şekilde bloke edilmiş
olduğundan emin olunuz. Özellikle mama sandalyesinin
açık durumda bloke edildiğinden emin olunuz.
DİKKAT: çocuğunuzu yalnız bırakmak tehlikeli olabilir.
DİKKAT: bacak ayırıcı kemerinin ve emniyet kemerlerinin
kullanımı çocuğunuzun güvenliği için zorunludur.
• DİKKAT: Tek başına tepsi, çocuğun güvenli korunmasını
garanti etmez. Daima emniyet kemerlerini kullanınız!
DİKKAT: ÇOCUĞUN GÜVENLİĞİ İÇİN ÖNEMLİ – sert bacak
ayırma bölümünü tepsinin uzerine sabitlemeden once tep-
siyi asla mama sandalyesinin uzerinde konumlandırmayı-
nız. Bacak ayırma bölümü monte edildikten sonra bir daha
çıkarılmamalıdır.
DİKKAT: çocuk, duran Mama Sandalyesinde oturur pozis-
yondayken veya mama sandalyesi, kullanımda olmadığı
halde açık pozisyondayken, mevcut olmaları halinde, teker-
lekleri daima bloke ediniz.
DİKKAT: ürünü sadece yatay ve sağlam bir yüzey üzerinde
konumlandırınız. Mama sandalyesini asla merdiven veya
basamak yakınlarında konumlandırmayınız.
DİKKAT: Başka çocukların sandalyenin yakınında denetim-
siz olarak oynamalarına veya sandalyeye çıkmalarına izin
vermeyiniz.
DİKKAT: Mama sandalyesini aynı zamanda birden fazla ço-
cuk için kullanmayınız.
DİKKAT: Ürünün dengesini korumak için mama sandalyesi-
ne çantalar veya ağırlıklar asmayınız.
DİKKAT: Mama sandalyesini asla kılıfsız kullanmayınız.
DİKKAT: yangın ve yanıkları önlemek için, mama sandalye-
sini asla elektrikli alet, gazlı ısıtıcıların ya da başka herhangi
bir ısı kaynağının yakınında bırakmayınız. Ürünü elektrik
kablolardan uzak bir yerde tutunuz.
DİKKAT: Çocuğun boğulma ve/veya tıkanma olasılığını or-
tadan kaldırmak için mama sandalyesini kabloların, perde-
lerin veya benzeri cisimlerin bulunabileceği pencere veya
duvarların yakınında bırakmayınız.
DİKKAT: Mama sandalyesini çocuğunuzun sandalyeden
çıkmak amacıyla üzerine tırmanabileceği ve düşebileceği
pencere veya duvar yakınlarında bırakmayınız.
DİKKAT: Mama sandalyesi uzun süre yüksek sıcaklık altında
kalmış ise, çocuğu sandalyeye yerleştirmeden önce birk
dakika bekleyiniz.
• DİKKAT: Mama sandalyesini uzun süre güneş altında
bırakmayınız: kumaş renginin solmasına neden olabilir.
DİKKAT: kullanılmadığında mama sandalyesini çocukların
erişemeyeceği bir yerde saklayınız
TEMİZLİK VE BAKIM İÇİN ÖNERİLER
Bu ürünün temizliği ve bakımı yalnızca yetişkinler tarafından
yapılmalıdır.
Temizlik
Kılıfı nemli bir bez ve nötr sabun ile temizleyiniz. Kılıfı mama sandal-
yesinden çekip çıkarmak için, kılıfı iskelete sabitlemek icin belirtilen
işlemleri tersten tekrar ediniz (Polly versiyonu: 7A-7C işlemleri, Polly
Double Phase versiyonu: 7D-7F işlemleri). Polly Double Phase ver-
siyonunda üst dolgu için yerine getirilen işlemler alt dolgu için de
tekrarlanmalıdır.
Plastik kısımları nemli bir bez ile temizleyiniz.
Asla aşındırıcı veya eritici deterjan kullanmayınız
Suyla temas sonrasında, paslanmalarını önlemek için metal kısımları
kurulayınız.
Bakım
Mama sandalyesini kuru bir yerde saklayınız
Mama Sandalyesinin doğru işlemesini tehlikeye atabilecek
sürtünmeleri önlemek için metal borular üzerinde kayan bü-
tün plastik kısımları toz, kir ve kumdan arındırınız.
Ürünün oynak kısımlarını gerektiği taktirde silikonlu kuru yağ
ile yağlayınız.
KULLANIM TALİMATLARI
MAMA SANDALYESİNİN MONTAJI / AÇILMASI
DİKKAT: Bu işlemi yerine getirirken çocuğunuzun ve başka ço-
cukların yeterince uzakta olmalarına dikkat ediniz. Bu aşama
sırasında mama sandalyesinin oynak kısımlarının çocuğun
vücuduna değmemesine dikkat ediniz.
1. Ayakları, mama sandalyesinin iskeletine resimde gösterildi-
ği gibi sabitleyiniz. DİKKAT: montaj hatalarını önlemek için ön
ve arka ayak farklı şekil kancalara sahiptir
Ön ayaklar: Ayakların uçlarında mevcut iki kancalama pimini
basılı tutarak ayakları iskelete geçiriniz. İki pim, yalnızca iske-
let üzerinde mevcut özel deliklerden çıktığında ve gerçekleş-
miş sabitlemeye dair klik sesi duyulduğunda parçalar doğru
şekilde takılmıştır (Resim 1A)
Arka ayaklar: İskelet tabanında mevcut iki kancalama pimini
basılı tutarak ayakları iskelete geçiriniz. İki pim, yalnızca iske-
let üzerinde mevcut özel deliklerden çıktığında ve gerçekleş-
miş sabitlemeye dair klik sesi duyulduğunda parçalar doğru
şekilde takılmıştır (Resim 1B)
2. Mama Sandalyesinin arkasına geçiniz ve iki yan mafsalı kav-
rayarak açma / kapatma tuşlarına basınız. Aynı anda ayağınız-
dan destek alarak, açık pozisyonda blokajın gercekleştiğine
dair klik sesini duyana kadar Mama Sandalyesinin ayaklarını
genişletiniz. (Resim 2)
3. Koltuğu yükseltiniz: Sırt dayanağını yüksek kısmından tuta-
rak, istenen yüksekliğe kadar yukarı doğru çekiniz (Resim 3).
Mama Sandalyesi, 7 yükseklik pozisyonunda ayarlanabilir.
4. Oturma yerini ve ayak dayanağını elle alçaltınız (Resim 4).
Oturma yeri bir sabitleme sistemi aracılığıyla iskelete sabitle-
nir.
5. Yan ayar tuşlarına basarak, ayak dayanağını dik konumda
alçaltınız (Resim 5).
6. Kol dayanaklarının alt kısımndaki iki tuşa basarak onları al-
çaltınız (Resim 6)
DİKKAT: kol dayanakları daima yatay pozisyonda tutulmalıdır.
Kol dayanakları, yalnızca ürünün kapanma aşamasında dikey
pozisyonda tutulabilirler.
7. Kılıarı Mama Sandalyesinin iskeletine sabitleyiniz:
Polly versiyonu
A. Emniyet kemerlerini ve “D şekilli halkaları özel deliklere ge-
çirerek kılıfı Mama Sandalyesinin iskeletine takınız (Resim 7A)
B. Bel kemerini “D” şekilli halkaları özel deliklere geçirerek ça-
talları tokaya sokunuz (Resim 7B)
C. Yaylı klipsler sabitleyiniz (Resim 7C).
Polly Double Phase versiyonu:
D. Emniyet kemerlerini ve “D” şekilli halkaları özel deliklere ge-
çirerek kılıfı Mama Sandalyesinin üst dolguya takınız (Resim
7D)
E. Bel kemerini “D” şekilli halkaları özel deliklere geçirerek ça-
talları tokaya sokunuz (Resim 7E)
F. Yaylı klipsleri sabitleyiniz (Resim 7F)
8. Ayak dayanağını sokunuz ve kullanım şekline ulaşana kadar
çeviriniz ve bloke ediniz (Resim 8). Ayak dayanağı 3 farklı po-
zisyonda ayarlanabilir
9. Yan tepsiyi özel pimlerine takarak iskelete sabitleyiniz
(yalnızca Polly Double Phase versiyonu için) (Resim 9) Şimdi
Mama Sandalyesi, çocuğu ağırlamak icin hazırdır
10. Bacak ayırma bölümünü tepsiye sabitleyiniz (Resim 10A,
Resim
10B). Bacak ayırma bölümü tek şekilde monte edilebildiğin-
den hatalı montaj olasılığı düşüktür
DİKKAT: ÇOCUĞUN GÜVENLİĞİ İÇİN ÖNEMLİ sert bacak
ayırma bölümünü tepsinin uzerine sabitlemeden once tep-
siyi asla mama sandalyesinin uzerinde konumlandırmayınız.
Bacak ayırma bölümü monte edildikten sonra bir daha çıka-
rılmamalıdır.
KILIF
Mama sandalyesinin Polly versiyonu tek dolgulu kılıf, Polly
Double Phase versiyonu ise çift dolgulu kılıfa sahiptir.
Mama sandalyesinin her iki versiyonunun kılıarı da dolgu
malzemeli olup, çıkarılabilir ve yıkanabilir.
Kılıfı mama sandalyesinden çekip çıkarmak için, kılıfı iskelete
sabitlemek icin belirtilen işlemleri tersten tekrar ediniz (Polly
versiyonu: 7A-7C, Polly Double Phase versiyonu ise: 7D-7F).
Polly Double Phase versiyonu için üst dolgu için uyguladığınız
işlemleri alt dolgu için de uygulanmalıdır.
DİKKAT: Mama sandalyesini asla kılıfsız kullanmayınız
DİKKAT: Polly Double Phase Mama sandalyesinin kullanımı
halinde Mama sandalyesini asla yalnızca üst kılıa ya da
dolguları iskelete ters takılmış şekilde kullanmayınız.
EMNİYET KEMERLERİ
DİKKAT: bacak ayırıcı kemerinin ve emniyet kemerlerinin kul-
lanımı çocuğunuzun güvenliği için zorunludur. DİKKAT: Tek
başına tepsi, çocuğun güvenli korunmasını garanti etmez.
Daima emniyet KEMERLERİNİ kullanınız!
11. Mama sandalyesi 5 ankoraj uçlu emniyet kemerleri ile
donanmıştır. Emniyet kemerlerini açınız (Resim 11).
12. Çocuğu Mama Sandalyesi üzerine oturtunuz ve kemerler
ile bağlayınız (Resim 12).
Emniyet kemerleri, iki yükseklik pozisyonunda ayarlanabilir.
TEPSİ KONUMLANDIRMA / AYARLAMA
DİKKAT: ÇOCUĞUN GÜVENLİĞİ İÇİN ÖNEMLİ sert bacak
ayırma bölümünü tepsinin uzerine sabitlemeden once tep-
siyi asla mama sandalyesinin uzerinde konumlandırmayınız.
Bacak ayırma bölümü monte edildikten sonra bir daha çıka-
rılmamalıdır.
Tepsi, 3 farklı pozisyonda ayarlanabilir.
13. Tepsiyi elinize alınız (Resim 13).
14. Alt sabitleme tuşunu aynı anda basılı tutarak kol daya-
naklarını, tepsinin altında mevcut kılavuzlara geçiriniz (Resim
14).
15. Tepsiyi, istenen pozisyona ulaşana kadar kaydırınız ve tuşu
bırakınız. Tepsinin, kol dayanaklarının üzerinde otomatik ke-
netlenmesinin gerçekleşmemesi halinde blokajın gerçekleşti-
ğine dair klik sesini duyana kadar tepsiyi kaydırınız (Resim 15).
DİKKAT: Kullanımdan önce tepsinin, kol dayanakları üzerine
doğru şekilde sabitlenmiş olduğunu daima kontrol ediniz.
DİKKAT: Tepsiyi asla kol dayanakları üzerinde görünür tehlike
işaretleri bulunan bir pozisyonda bırakmayınız: Güvenli DE-
ĞİLDİR!
16. Tepsiyi sökmek için, altında bulunan tuşa basarak tepsiyi
dışa doğru çekiniz. Tepsi kullanılmadığında, iki özel pim aracı-
lığı ile iskelete arkadan takılabilir (Resim 16).
17. Mama Sandalyesi, tepsi üzerine gelen ek tepsi ile donatıl-
mıştır. Bu ek tepsi, baskılı bir mekanizma aracılığı ile tepsiye
sabitlenir / sökülür (Resim 17).
DİKKAT: w trakcie użytkowania krzesełka należy upewnić się,
czy tacka przykrywająca blat została prawidłowo umocowana
na blacie.
18. Ek tepsinin, kullanım esnasında tepsiye doğru şekilde
sabitlenmiş olduğundan daima emin olunuz. Ek tepsi, çocuk
ebeveynleri ile birlikte doğrudan masada yemek yediğinde
pratik “masa örtüsü koruma” tepsisi olarak kullanılabilir (Re-
sim 18)
TR
58
59
P/PDouble Phase
СОСТАВЛЯЮЩИЕ
A. Спинка
B. Сидение
C. Каркас стула
D. Кнопка регулировки наклона спинки
E. Боковой картер
F. Кнопка для складывания/раскладывания стула
G. Кнопка регулировки высоты сидения
H. Подлокотник
I. Опора для ног
J. Кнопка регулировки наклона опоры для ног
K. Штифты крепления боковой подставки (только для модели
ПОЛЛИ ДВУХПОЗИЦИОННЫЙ )
L. Задние штифты для крепления столика
M. Подкладка с односторонней обивкой ( только для мо-
дели ПОЛЛИ )
N. Боковая плоскость вставки
O. Подкладка с двухсторонней обивкой ( только
для модели ПОЛЛИ ДВУХПОЗИЦИОННЫЙ )
P. Ремни безопасности
Q. Карабины
R. Пряжка
S. Крепления для ремней безопасности
T. Разделитель ног матерчатый
U. Кольца “D”
V. Столешница
W. Направляющие крепления
X. Фиксирующая кнопка столешницы
Y. Жёсткий разделитель ног
Z. Вставной поднос столешницы
AA. Боковой вспомогательный поднос ( только для модели
ПОЛЛИ ДВУХПОЗИЦИОННЫЙ )
BB. Подставка для ног
CC. Задние опоры
DD. Штифты крепления задних опор
EE. Колеса
FF. Рычаг для блокировки колес
GG. Передние опоры
HH. Отверстия под фиксирующие штифты.
ВНИМАНИЕ: Для каждой страны предусмотрены разные вер-
сии данного продукта, они отличаются количеством и типом
установленных колес.
ИНСТРУКЦИЯ
ВАЖНО: Перед использованием прочтите внимательно дан-
ную инструкцию и не выбрасывайте ее. Безопасность Вашего
ребенка может оказаться под угрозой, если Вы не будете сле-
довать данной инструкции.
ВНИМАНИЕ: Перед использованием снять все пластивые
пакеты и другие упаковочные элементы. От них необходимо
избавиться или держать в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДУНИЯ
ВНИМАНИЕ: не используйте стул для кормления пока ребе-
нок не будет в состоянии сидеть самостоятельно и держать
спину ровно.
ВНИМАНИЕ: Стул для кормления рекомендован к использо-
ванию для детей от 6 до 36 месяцев и весом не более 15 кг.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что человек, собирающийся исполь-
зовать стул, знает как им пользоваться
ВНИМАНИЕ: перед сборкой необходимо убедить-
ся, что все составляющие не имеют повреждений в ходе
транспортировки, в противном случае их применение не-
допустимо и они должны храниться в недоступном для
детей месте.
ВНИМАНИЕ:Не используйте стул, если какие-либо его части
повреждены или сломаны, а также если какой-то детали не
хватает.
ВНИМАНИЕ: Складывать, раскладывать и регулировать стул
разрешается исключительно взрослым.
ВНИМАНИЕ: во время складывания и раскладывания стула
убедитесь, что ребенок находится на расстоянии от вас. Во
время регулировки (наклона спинки и расположения подно-
са), убедитесь, что подвижные детали стульчика не соприка-
саются с телом ребенка.
ВНИМАНИЕ: не используйте стул, пока не убедитесь, что все
детали и части стула находятся в правильном положении и
хорошо закреплены.
ВНИМАНИЕ: Не используйте запасные части и какие-либо
другие детали, которые не относятся непосредственно к
конструкции данного стула.
ВНИМАНИЕ: перед использованием необходимо убедиться
в том, что все системы обеспечения безопасности пра-
вильно установлены. Особенно необходимо убедиться в
том, что стульчик зафиксирован в открытом положении.
ВНИМАНИЕ: не оставляйте ребенка без присмотра. Это мо-
жет быть опасно.
ВНИМАНИЕ: использование ремней безопасности и матер-
чатого разделителя для ног необходимо для безопасности
ребенка. ВНИМАНИЕ: столешница не может надежно подде-
рживать ребенка. Используйте ремни безопасности!
ВНИМАНИЕ: ВАЖНО ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ РЕБЕНКА ни-
когда не прикрепляйте столешницу к стульчику, пока не за-
крепите жесткий разделитель для ног. Закрепив один раз, не
снимайте его.
ВНИМАНИЕ: всегда блокируйте колеса, когда малыш сидит
на стульчике, а также, даже если стульчик не используется,
когда стульчик находится в разложенном виде.
ВНИМАНИЕ: Ставьте стульчик только на горизонтальную по-
верхность. Никогда не ставьте стульчик рядом с лестницей
или ступеньками.
ВНИМАНИЕ: Не позволяйте детям играть рядом со стульчи-
ком или карабкаться на него.
ВНИМАНИЕ: Не сажайте на стульчик более одного ребенка
одновременно.
ВНИМАНИЕ: Не ставьте на столешницу и не вешайте на стул
сумки и другие предметы, это может привести к нарушению
баланса равновесия стульчика.
ВНИМАНИЕ: никогда не используйте стульчик без мягкой
подкладки.
ВНИМАНИЕ: Во избежание возгорания и риска пожара ни-
когда не ставьте стульчик рядом с электрическими прибо-
рами, с газовыми плитами или источниками тепла. Держите
данный продукт в стороне от электропроводов.
ВНИМАНИЕ: Не ставьте стульчик рядом с теми окнами и сте-
нами, на которых висят веревки, шторы и пр., так как ребе-
нок может использовать их и пытаться вскарабкаться вверх,
что может послужить причиной удушья.
ВНИМАНИЕ: Не ставьте стульчик рядом со стеной, так как
ребенок может расшатать стул ногами, опираясь на стенку,
и тем самым опрокинуть стул.
ВНИМАНИЕ: Когда вы оставляете стул на солнце на долгое
время, сначала убедитесь, что он остыл, и только потом са-
жайте на него ребенка.
ВНИМАНИЕ: Избегайте оставлять стульчик на солнце на
долгое время. Это может привести к высветлению цветов и
ткани.
ВНИМАНИЕ: когда стульчик не используется его необходимо
держать в недоступном для детей месте.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА СТУЛЬЧИКОМ
Мыть и протирать стульчик может только взрослый.
Уход
Подкладку нужно мыть водой с помощью влажной тряпки,
можно использовать жидкое моющее средство. Чтобы отсо-
единить подкладку от стульчика необходимо повторить в об-
ратном порядке операции, которые описаны в инструкции по
сборке стульчика (для ПОЛЛИ: операции 7A-7C, для ПОЛЛИ
ДВУХПОЗИЦИОННЫЙ: операции 7D-7F). Для стульчика ПОЛ-
ЛИ ДВУХПОЗИЦИОННЫЙ операции должны быть произведе-
RUS
MAMA SANDALYESİNİN YÜKSEKLİK AYARI
Mama Sandalyesi, 7 yükseklik pozisyonunda ayarlanabilir
19. Koltuğu yükseltmek için: sırt dayanağını yüksek kısmın-
dan tutarak, istenen yüksekliğe kadar yukarı doğru çekiniz
(Resim 19)
20. Koltuğu alçaltmak için: İki yan tuşa aynı anda basarak kol-
tuğu istenen yüksekliğe kadar alçaltınız (Resim 20).
DİKKAT: bu işlemi, çocuk mama sandalyesinde oturmuyorken
gerçekleştiriniz.
SIRT DAYANAĞININ AYARI
Mama Sandalyesinin sırt dayanağı 3 farklı pozisyonda eğile-
bilir.
21. Sırt dayanağının eğimini ayarlamak için dayanağın arka
üst kısmında bulunan tuşa basınız, sırt dayanağını istenen po-
zisyona kadar eğin ve tuşu bırakınız, sırt dayanağı otomatik
olarak bloke olur ve kenetlemenin gercekleştiğine dair klik
sesi duyulur (Resim 21).
Bu işlem, çocuk mama sandalyesinde otururken de gerçekleş-
tirilebilir fakat daha zor olabilir.
BACAK DAYANAĞI
Mama Sandalyesi, 3 farklı pozisyonda ayarlanabilen bacak da-
yanağı ile donatılmıştır
22. İki yan ayar tuşuna basınız ve bacak dayanağını istenen
pozisyona kadar eğiniz (Resim 22).
AYAK DAYANAĞI
Mama Sandalyesi, 3 farklı yükseklik pozisyonunda ayarlanabi-
len ayak dayanağı ile donatılmıştır
23. Ayak dayanağını, kullanım pozisyonundan çözene kadar
çeviriniz (Resim 23).
24. Ayak dayanağını çıkarınız ve istenen yüksekliğe takınız
(Resim 24)
25. yak dayanağını, yeni kullanım şekline ulaşana kadar çeviri-
niz ve bloke ediniz (Resim 25).
TEKERLEK VE FRENLER EĞER MEVCUT ISE
26. Mama Sandalyesinin frenlerini takmak için tekerleklerin
bloke edici kollarını alçaltınız. Tekerlekleri tekrar serbest bı-
rakmak için ters işlemi uygulayınız (Resim 26).
DİKKAT: çocuk, duran Mama Sandalyesinde oturur pozisyon-
dayken veya mama sandalyesi, kullanımda olmadığı halde
açık pozisyondayken, tekerlekleri daima bloke ediniz.
DİKKAT: ürünü sadece yatay ve sağlam bir yüzey üzerinde ko-
numlandırınız. Mama sandalyesini asla merdiven veya basa-
mak yakınlarında konumlandırmayınız.
MAMA SANDALYESİNİN KAPANMASI
DİKKAT: mama sandalyesini kapatma işlemleri sırasında çocu-
ğunuzun veya başka çocukların yeterince uzakta olmalarına
dikkat ediniz. Mama sandalyesinin oynak kısımlarının çocu-
ğun vücuduna değmemesine dikkat ediniz.
DİKKAT: kullanımda ise, kapatma işlemlerine başlamadan
önce tepsiyi çıkarınız ve iki ozel pim aracılığı ile iskelete arka-
dan sabitleyiniz
27. Sırt dayanağını dikey, bacak dayanağını ise yatay pozis-
yonda konumlandırınız (Resim 27).
28. Kol dayanaklarını alt kısmındaki tuşlara basarak gercek-
leşen blokaja dair klik sesini duyana kadar kol dayanaklarını
yükseltiniz (Resim 28).
29. Kılıfın yan kanatlarını içe doğru bükünüz (Resim 29A) ve
bacak dayanağını ve oturma yerini dikey konuma getiriniz
(Resim 29B). Mama sandalyesi kapatıldıktan sonra açılmaması
sağlayan bir sabitleme sistemine sahiptir
30. İki yan tuşa aynı anda basarak resimde gösterildiği gibi
koltuğu alçaltınız (Resim 30)
31. Yan mafsalların ortasındaki tuşlara basınız ve aynı anda
ayağınızdan destek alarak Mama Sandalyesinin ayaklarını,
kapalı pozisyonda gercekleşen blokaja dair klik sesini duyana
kadar yaklaştırınız (Resim 31A).
DİKKAT: İskeletin kapalı olduğunu ve tekerlekler mama san-
dalyesini ayakta tutabilecek şekilde konumlandırılmış oldu-
ğunu daima kontrol edinız (Resim 31B).
Aksesuar: HİJYENİK KILIF (ayrı satın alınabilen opsyonel
parça)
Hijyenik kılıf yalnızca normal kılıfın üzerine takılıp kullanıla-
bilir.
DİKKAT: Hijyenik kılıfı asla tek başına kullanmayınız
Polly Double Phase Versiyonu: iki hijyenik kılıf mevcuttur: bir
tanesini çift dolguyu, diğerini ise tek dolguyu kullanmanız ha-
linde Mama Sandalyesi üzerine takınız.
Hijyenik kılıfı Mama Sandalyesinin üzerine takmak / sandalye-
den sökmek için normal kılıf için belirtilen işlemleri uygulayı-
nız (Polly versiyonu: 7A-7C, Polly Double Phase versiyonu ise:
7D-7F). Polly Double Phase versiyonu için üst hijyenik kılıf için
uyguladığınız işlemleri alt kılıf için de uygulanmalıdır.
DAHA DETAYLI BİLGİ İCİN:
CHICCO SAN VE TIC AS
Eski Uskudar Yolu, Erkut Sokak
Uner Plaza no. 4/1 Kat 12
Kozyatagi - Kadikoy
34710 ISTANBUL – TURKEY
Tel. 0090 216 570 30 30
www.chicco.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Chicco Polly 2in1 Kullanma talimatları

Kategori
Mama Sandalyesi
Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: