Electrolux ASSISTENT EKM4 series Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
145www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
TΫRKÇE
Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux
aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevresel faktörler
göz önüne alınarak tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm amacıyla işaretlenmiştir.
BILEŞENLER
A. Motor başı (yukarı kaldırılabilir)
B. Hız seçme düğmesi
C. Yuva
D. Kafa eğme kilit kulağı
E. Çalışma ışığı
F. Eklenti yuvası
G. Eklenti şaf
H. Paslanmaz çelik kase
I. Kase kelepçeleme plakası
J. Kaymaz ayak
K. Elektrik kablosu
L. Kablo palangası
M. Kaplamalı düz çırpıcı
N. SoftEdgeBeater™*
O. Kaplamalı hamur kancası
P. Et kıyma makinesi*
Q. Dilimleyici/Parçalayıcı*
R. PerfectRiseLid™*
S. Pulse fonksiyonu*
* Yalnızca bazı modeller
Resim sayfa 2-4
BAŞLARKEN
1 Cihazı ilk kez kullanmadan önce: Cihazın şini çekin. Tel Çırpıcı, Et Öğütücü* ve Doğrayıcı/Parçalayıcı* sadece
ılık ve sabunlu su kullanılarak elde yıkanabilir. Kase, Düz mikser, Hamur kancası, SoftEdgeBeater™* ve Perfec-
tRiseLid™* bulaşık makinesinde yıkanabilir. Motor ünitesini nemli bir bezle temizleyin.
Dikkat: Motor ünitesini asla suya batırmayın! Tüm parçaları tamamen kurutun.
2 Cihazı düz bir yüzeye yerleştirin. Motor kafasını yukarı kaldırma: Bir elinizi kullanarak, kafa eğme kilit kulağını
Açık” konumuna getirin ve diğer elinizle Motor kafasını kaldırın. Yukarı konuma geldiğinde kilitlenir. Uyarı:
Parmaklarınızı ve ellerinizi hareketli parçaların bulunduğu alandan uzak tutun.
3 Hız seçiciyi “OFF” konumuna getirin. Paslanmaz çelik kaseyi, kase kelepçe plakası üzerine yerleştirin. Sabitle-
mek için kaseyi saat yönünde çevirin. Uyarı: Kaseyi yerine koyup motor kafasını aşağıya indirmeden aleti asla
çırpma teli, Düz mikser, Hamur kancası veya SoftEdgeBeater™* ek parçalarıyla çalıştırmayın.
4 Eklenti şaftı üzerine bir eklenti yerleştirin: Eklentinin üst kısmındaki yuva ile Eklenti şaftının pimini hizalayın.
Ek parçayı yukarı doğru itin ve pim yerine kilitlenene kadar saatin tersi yönde döndürün. Ek parçayı sökmek için,
saat yönünde döndürüp aşağı çekin.
5 Motor kafasının aşağı indirilmesi: Bir elinizi kullanarak, kafa eğme kilit kulağını Açık” konumuna getirin ve diğer
elinizle Motor kafasını indirin. Fişi prize takın.
6 Hız seçiciyi “OFF” konumundan istediğiniz hıza (1-10) getirin. Karıştırma tamamlandıktan sonra Hız seçiciyi
“OFF” konumuna getirin ve cihazın şini çekin.
7 Çalışma ışığı ve Güç göstergesi ışığı: Cihaz prize takılıp bir hız seçildiğinde, Hız seçicinin etrafında mavi renkli LED
yanar. Ayrıca, çalışma alanı üzerinde çalışma lambası yanacaktır. Hız seçici “OFF” konumuna getirildiğinde çalışma ışığı 3
dakikanın ardından otomatik olarak söner.
8 Not: Hız seçici, alet şe takılmadan önce zaten açılmışsa, hem mavi Hız seçici LED lambası hem de Çalışma lambası size
Hız seçicinin açık bırakıldığını bildirmek için YANIP SÖNECEKTİR. Hız seçiciyi “OFF” konumuna getirin, ışıkların yanıp
sönmesi sona erer. Ardından cihazı çalıştırmaya normal şekilde devam edin.
DIĞER FONKSIYONLAR
9 Kaplamalı SoftEdgeBeater™ * aleti nasıl kullanılır:
SoftEdgeBeater™, kremamsı karışımlar ve pasta kremaları için mükemmeldir.
Mikserin silikon uçları, kasenin kenarlarını nazikçe sıyırarak tüm malzemelerin karışıma katılmasına ve karıştırma
işlemi boyunca eşit kıvam sağlamaya yardımcı olur.
10 Not: Kaplamalı SoftEdgeBeater™ * parçasını hamur gibi ağır karışımlarla kullanmayın, bunun yerine hamur
kancası aletini kullanın. Kuru meyveler, kabuklar veya kemikler gibi sert malzemeler için kaplamalı düz mikseri
kullanın.
11 PerfectRiseLid™ * nasıl kullanılır:
PerfectRiseLid™, hamurun uygun şekilde kabarması içingereken nemli ortamın ve yalıtımın sağlanmasına
146 www.electrolux.com
yardımcı olur.
Kaseyi PerfectRiseLid™ ile kapatmak hamurun kurumasını engeller ve hamur yüzeyinde hamurun düzgün şekil-
de kabarmasını kısıtlayan ve dolayısıyla daha kötü bir pişirme sonucuna neden olan kabuk oluşumunu önler.
12 Pulse fonksiyonu*:
Makine 1/P hızına ayarlandığında hız seçici üzerindeki “PULSE” düğmesine basarak makineyi geçici bir süre
durdurabilirsiniz. Bu düğmeye yeniden bastığınızda makine 1,5 saniye çalışacaktır. Düğmeye sürekli bastığınızda
makine düğmeye basılı tuttuğunuz sürece çalışacaktır.
13 Eklenti yuvası: Cihaz, tümleşik bir Eklenti yuvası ile birlikte gelir. Doğru ve güvenli kullanım için eklentilerle
birlikte gelen talimatları dikkatle okuyup takip edin.
14 Eklenti şaftının ayarlanması: Cihaz, fabrikada, Düz Çırpıcının Kasenin dip kısmını da temizleyeceği şekilde ayar-
lanmıştır. Düz Çırpıcı Kasenin dibine çarparsa veya yanlardan çok uzaktaysa, doğru ayarı kendiniz yapabilirsiniz.
Daha fazla yönlendirme için bkz. 14.
15 Hız seçiciyi “OFF” konumuna getirin ve cihazı prizden çekin. Motor kafasını önceki konuma getirin. Vidayı sık-
mak için, yuvalı nokta başlı tornavida kullanın. Eklenti şaftını kaldırmak için saat yönünde; indirmek içinse saatin
aksi yönde döndürün.
ET KIYMA MAKINESININ KULLANIMI*
16 Kıyma parçasını (B) makinenin yuvasına (A) yerleştirin. Bıçağı (C) Kıyma parçasının ucundaki kare şeklindeki
milin üzerine yerleştirin. Kıyma tablasını (D) (Orta veya Kalın) Bıçağın üzerine yerleştirin. Et kıyma makinesi sabi-
tlenen kadar Halkayı (E) elinizle sıkın.
Not: Halkayı çok fazla sıkmayın.
17 Standlı mikserin üzerindeki Eklenti yuvası kapağını açın. Standlı mikserin üzerinde bulunan Eklenti yuvası
girişindeki eklenti Güç şaftını sabitleyin. Gerekirse eklentiyi geriye ve öne doğru çevirin. Eklenti tamamen
sabitlenene kadar Eklenti yuva düğmesini sıkın. Dikkat: Aksesuarları yerleştirmeden önce, cihazı kapatın ve şi
elektrik prizinden çıkarın.
18 Yiyecek tepsisini Kıyma tablasının üzerine yerleştirin. Çiğ eti küçük parçalar halinde kesin ve kestiğiniz bu et
parçalarını Yiyecek tepsisine yerleştirin. Cihazı prize takın ve Hız seçiciyi 6-8 hızına getirin. İticiyi kullanarak eti
Besleme kanalına sürün.
Dikkat: Besleme kanalının içerisine parmaklarınızı ya da başka nesneleri koymayın.
Not: Etin kemiği, kası ya da derisi olmamalıdır.
DILIMLEYICI/PARÇALAYICININ KULLANIMI*
19 Dilimleyici/Parçalayıcının kullanımı: Dilimleyici ya da Parçalayıcı bir bıçak seçin (Orta veya Kalın). Seçilen Bıçak
milini (kare uç), mil kare şeklindeki yuva girişine uyacak şekilde Dilimleyici/Parçalayıcı yuvasına yerleştirin. Kili-
tleme kolunu aşağı doğru çekerek Bıçağı sabitleyin.
Dikkat: Bıçaklar ve ek parçalar çok keskindir!
20 Dilimleyiciyi/Parçalayıcıyı Eklenti yuvasına yerleştirin. Eklentinin alt kısmına bir hazne yerleştirin. Yiyeceği
küçük parçalar halinde kesin. Cihazı prize takın ve Hız seçiciyi 8 hızına getirin.
21 İticiyi kullanarak yiyeceği Besleme kanalına sürün. Eklentiyle işiniz bitince cihazı kapatın ve şi prizden çekin.
Eklenti yuva kapağını kapatın ve eklenti yuva düğmesini sıkıştırın.
TEMIZLIK VE BAKIM
22 Aletin şini prizden çekin.Çırpma telinin, et kıyıcının* ve dilimleyici/öğütücünün* ılık sabunlu su ile elde yıkan-
masını öneririz.
Kase, Düz mikser, Hamur kancası, SoftEdgeBeater™* ve PerfectRiseLid™* bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Motor ünitesini nemli bir bezle temizleyin. Dikkat: Motor ünitesini asla suya batırmayın! Tüm parçaları
tamamen kurutun.
23 Cihazı temizlerken aşındırıcı temizlik malzemeleri veya bulaşık süngeri kullanmayın.
Yeni Electrolux ürününüzü keyie kullanın!
147www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
EMNIYET TAVSIYESI
Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun.
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu çocukların
erişemeyecekleri yerde bulundurun.
Keskin durumdaki kesme bıçaklarını tutarken, kabı boşaltırken ve temizleme sırasında
dikkatli olun.
Cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim
veya bilgi verilmesi ziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir.
Cihaz yalnızca, voltaj ve frekansı anma değerleri plakasındaki özelliklere uyan bir güç
kaynağına bağlanmalıdır.
Ürünle birlikte gelen kablo veya gövde zarar görmüşse cihazı kesinlikle kullanmayın
veya tutmayın.
Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo hasar görürse, bir tehlike olasılığını ortadan
kaldırmak amacıyla söz konusu kablo; üretici, servis temsilcisi veya benzer niteliklere
sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin.
Gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj, demontaj ya da temizlik öncesinde her zaman
cihazın şini prizden çekin.
Cihaz kapalı alanlarda kullanıma yöneliktir.
Cihazı, kablosunu ya da şini su veya başka bir sıvı içine asla daldırmayın.
Kablonun masa veya mutfak tezgahının kenarından sarkmasına izin vermeyin,
kablonun ocak dahil olmak üzere sıcak yüzeylere temas etmesine engel olun.
Başka üreticiler tarafından imal edilen veya satılan aksesuar veya parçaların kullanımı
önerilmez; bunlar kişilerin yaralanmasına neden olabilirler.
Sökme ve temizleme işlemi öncesinde motorun tamamen durmuş olduğundan emin
olun.
Hareketli parçalarla temastan kaçının. Temas yaralanmaya neden olabilir! Cihazın
kullanımı sırasında başka alet ya da mutfak aleti kullanmayın.
Çalışır durumdayken bu ürünü gözünüzün önünden ayırmayın.
Bu ürünün kullanımı sırasında tüm gevşek durumdaki maddelerin ve elbiselerinizin/
aksesuarlarınızın üründen uzakta tutulduğundan emin olun.
Kaynayan sıvılar ile asla kullanmayın (maks. 90°C).
Bu cihazı boya karıştırmak için kullanmayın. Tehlikelidir, patlamaya neden olabilir!
Kase yerinde olmadıkça tel çırpıcı, mikser ya da hamur kancası takılı cihazı
çalıştırmayın.
Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıştır. Üretici, uygun olmayan veya hatalı
kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
148 www.electrolux.com
SORUN GIDERME
SORUN SEBEP ÇÖZÜM
Çalıştırma sırasında motor
yavaşlıyor.
Hamur miktarı maksimum kapasiteyi
aşmış olabilir.
Yarısını çıkarın ve işlemi iki defada
gerçekleştirin.
Hamur fazla sulu olabilir, kabın
yüzeyine yapışıyor.
Motorun hızı artıncaya kadar her defasında
1 kaşık olmak üzere biraz daha un ekleyin.
Kabın yüzeyindeki hamur temizlenene
kadar işlemi sürdürün.
Motor çalışmıyor. Cihaz prize takılı değildir. İşleme başlamadan önce cihazın prize
takıldığından emin olun.
Cihaz işlem sırasında titriyor/
hareket ediyor.
Lastik ayaklar ıslaktır. Ünitenin altındaki lastik ayakların temiz ve
kuru olduğundan emin olun.
Ağır yükler için bu durum normaldir
(örneğin ağır hamurlar, peynir).
Yarısını çıkarın ve işlemi iki defada
gerçekleştirin.
Eklenti, çalışma sırasında
Paslanmaz çelik kaseyi kazıyor.
Eklenti şaftı doğru yükseklikte
değildir.
Eklenti şaftının yüksekliğini ayarlayın.
Çalışma lambası ve Güç
göstergesi lambası yanıp
söner.
Hız seçici açık konumda bırakılmıştır. Hız seçiciyi “Yakala” konumuna getirin.
ELDEN ÇIKARMA
Üründeki bu sembol, bu ürünün normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken bir batarya içerdiğini
belirtir.
Cihazın veya cihazla birlikte verilen belgelerin üzerindeki bu sembol, ürüne evsel atık muamelesi
yapılmaması gerektiğini belirtir. Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya
batarya ve elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde sökebilecek ve geri dönüştürebilecek bir
Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir bataryaların ayrı toplanması için
ülkenizin kurallarına uyun.
Electrolux bildirimde bulunmadan ürünleri, bilgileri ve teknik özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar.
149www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
YEMEK TARIFLERI
ÇIRPMA IŞLEVI MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI
Malzemeler Miktar Ünite Süre Hız
Krema 2.1~6.1 dL 60~80 sn. 8~10
Yumurta beyazı 1.2~2.4 dL En az 100 sn. 8~10
Yöntem
Çırpma teli aletini kullanın.
ÇIRPMA IŞLEVI MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI (YUMUŞAK HAMUR KARIŞTIRMA (ÖRN.: KEK HAMURU))
Tarif Malzemeler Miktar Ünite re Hız
Sünger kek
Un 6,0 dL
200~230 sn. Orta ayar (5~6 ayarı)
Margarin 1,5 dL
Şeker 1,7 dL
Kabartma tozu 1,0 ç.kaşığı
çikolatalı kek
Un 8,0 dL
300~360 sn. Orta ayar (4~6 ayarı)
Yumurta 4,0 adet
Tereyağı 2,0 dL
Şeker 1,7 dL
Vanilya Şekeri 2,0 ç.kaşığı
Ekşi krema 1,0 dL
Çiğ nuga karışımı 100 g g
Karbonat 3,0 ç.kaşığı
Yöntem
Tereyağı yumuşak olmalıdır. Yumuşak tereyağını şekerle krema kıvamına gelene kadar karıştırın. Arka arkaya yumurtaları ekleyin.
Karıştırırken, ekşi krema ve vanilyayı ekleyin. Son olarak içine karbonat koyarak unu karıştırın.
Not: Daha kıvamlı krema sonuçları için SoftEdgeBeater™* aletini kullanın.
Tereyağlı Kek
Un 3,0 dL
200~230 sn. Orta ayar (4~6 ayarı)
Margarin 1,5 dL
Şeker 1,7
dL
Taze yumurta 3
adet
Kabartma tozu 1,0
ç.kaşığı
Yöntem
Tüm malzemeleri bir kaba koyun ve hazır olana kadar hepsini karıştırın.
Not: Daha kıvamlı krema sonuçları için SoftEdgeBeater™* aletini kullanın.
Çikolatalı tereyağı
kremalı dondurma
Yarı tatlı çikolata parçaları 2,3
dL
200~230 sn. Orta ayar (4~6 ayarı)
Tereyağı, yumuşatılmış 1,15
dL
Elekten geçirilmiş pastane şekeri 4,6
dL
Süt 5
ç.kaşığı
Vanilya özütü 0,5
ç.kaşığı
Yöntem
Çikolata parçalarını sıcak suyla eritin; pürüzsüz hale gelene kadar karıştırın. Beklemeye bırakın; 15 dakika soğutun.
Kaplamalı düz mikser aleti yerine SoftEdgeBeater™* aletini kullanmanızı öneririz.
Büyük bir kasede, krema kıvamına gelene kadar tereyağını çırpın. Pastane şekerini, süt ile dönüşümlü olarak yavaş yavaş ekleyin.
Erimiş çikolatayı ve vanilyayı ekleyin; pürüzsüz hale gelene kadar çırpın.
150 www.electrolux.com
HAMUR KANCASI IŞLEVI MIKTARLARI VE İŞLEM SÜRELERI
Tarif Malzemeler Miktar Ünite Süre Hız
Mayalı hamur*
(ekmek) min. Miktar
Un 6,0 dL
350~380 sn. Düşük ayar (Maksimum. 2 ayar)
Su 2,0 dL
Şeker 2,4 dL
Margarin 1,0 y.kaşığı
Tuz 1,0 ç.kaşığı
Kuru Maya 2,0 ç.kaşığı
Yöntem
Malzemeleri karıştırmak için kaplamalı hamur kancasını takın.
Tüm malzemeleri bir kaba koyun ve kıvama gelene kadar yoğurun.
Kaseyi PerfectRiseLid™* ile kapatın ve kabarmasını bekleyin.
Mayalı hamur* (Pizza
hamuru) maks. miktar
Buğday unu 16,0 dL
En az 480 sn. Düşük ayar (Maksimum. 2 ayar)
Su 4,0 dL
Yağ 1,0 dL
Taze yumurta 2,0 adet
Tuz 3,0 ç.kaşığı
Şeker 2,0 ç.kaşığı
Kuru Maya 1,0 y.kaşığı
Yöntem
1. Bir kapta mayanın yarısını tuz ve şekerle karıştırıp bir kenara bırakın;
2. Kaseye kalan mayayla birlikte suyu ve yağı ekleyin;
3. Bu hamur, pürüzsüz bir karışım elde edilene kadar minimum hızda çırpma teli aleti kullanılarak karıştırılmalıdır;
4. Kaseye taze yumurtaları ve 1. maddedeki kenara bırakılmış harcı (tuz ve şekerle karıştırılmış maya) ekleyin. Hız orta seviyeye
yükseltilmelidir.
5. Unun yarısını yavaş yavaş ekleyin. Hamur daha büyük bir hacim ve tutarlılık kazandığında, aleti kaplanmış hamur kancası aletiyle
değiştirin.
6. Unun geri kalanını ekleyin ve karıştırmaya devam edin. Bu aşamada, 2. ayarı aşmaması için makinenin giriş gücünü izlemeniz
gerekecektir. Hamur, kasenin iç yüzeyine yapışmadan tamamen çıkacak duruma gelene kadar karıştırılmalıdır.
7. Kaseyi PerfectRiseLid™* ile kapatın ve kabarmasını bekleyin.
*Mayalı hamur hazırlarken Hız 2’yi geçmeyin. Bu işlem, makineye hasar verebilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Electrolux ASSISTENT EKM4 series Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu