Black & Decker BDCDD186 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu
2
English (Original instructions) 4
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11
Français (Traduction des instructions d'origine) 19
Č
esky (Přeloženo z původního návodu)
27
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 35
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
43
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 52
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции
) 60
У
країнська (Переклад оригінальних інструкцій
) 70
Türkçe
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştı
r) 80
80
TÜRKÇE
Kullanım amacı
BLACK+DECKER BDCDD186 - Matkap, vida
takma/sökme uygulamaları ve ahşap, metal ve
plastik delme işlemleri için tasarlanmıştır. Bu alet
sadece tüketici kullanımına yöneliktir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik talimatları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarıları nı ve
talimatlarını mutlaka okuyun. Aşağıda
listelenen uyarı ve talimatlara uyulmaması
elektrik şoku, yangın ve/veya ciddi boyutta
yaralanmalara neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride
bakmak üzere muhafaza edin. Aşağıda yer
alan uyarılardaki “elektrikli alet” terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan
elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanı cı
sı vılar, gazlar
ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler,
toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar
çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin şleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör şi kullanmayın.
Değiştirilmemiş
şler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, mutfak ocakları ve
buz dolapları gibi topraklanmış yüzeylerle
vücudunuzun temas etmesini engelleyin.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan.
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti
kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın,
çekmeyin veya prizden çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar
elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın.
ık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f. Elektrikli aletin nemli ortamda
çalıştırılması kaçınılmazsa, bir artık akım
cihazı (RCD) korumalı besleme kullanın.
RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın
ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altı ndayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima
koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz
maskesi, kaymayan güvenlik ayakkab
ıları,
baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların
kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Cihazı
ç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan,
yerden kaldırmadan veya taşımadan önce
ğmenin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız tetik üzerinde
bulunacak şekilde taşımak veya açık
durumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama
anahtarlarını çıkartı n. Elektrikli aletin
hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar
kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde.
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli
aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g. Toz çekme ve toplama araç-gereçlerinin
bağlanmasıin cihazlar verilmesi halinde,
bunların uygun biçimde bağlanması ve
81
TÜRKÇE
kullanılmasını sağlayın. Bu cihazların
kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru
elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında
kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b. Tetik ılmasını ve kapanmasını
sağlamıyorsa elektrikli aleti kullanmayın.
ğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli
aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi
veya elektrikli aletlerin saklanması
öncesinde şi güç kaynağından çekin ve/
veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı
çalıştırılma riskini azaltacaktı r.
d. Elektrikli aleti, çocukları n ulaşamayacağı
yerlerde saklayın ve elektrikli aleti
kullanmayı veya bu talimatları bilmeyen
kişilerin elektrikli aleti kullanmasına
izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçalardaki hizalama hatalarını ve
tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek
tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı
ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir
ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde yapılmamasından
kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
şüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin
diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara
mutlaka uyun ve çalışma ortamının
koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu
z önünde bulundurun. Elektrikli aletin
öngörülen işlemler dışında kullanılması
tehlikeli durumlara neden olabilir.
5. Akü kullanım ve bakımı
a. Yalnızca üretici tarafından belirtilen
cihazla şarj edin. Bir akü için uygun olan şarj
cihazı başka bir akü ile kullan
ıldığında yangın
tehlikesi yaratabilir.
b. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak
tanımlanmış akü paketleriyle kullanın.
Herhangi başka bir akünün kullanımı
yaralanma ve yangın tehlikesi yaratabilir.
c. Akü kullanılmadığında, iki kutbu birbirine
temas ettirebilecek ataş, bozuk para,
anahtar, çivi, vida ve diğer küçük metal
nesnelerden uzak tutun. Akü kutuplarının
kısa devre yaptırılması yanık veya yangına
neden olabilir.
d.
Kötü şartlar altında, akü sıvı sızdırabilir,
temastan kaçının. Yanlışlıkla temas halinde,
suyla yıkayın. Sıvı gözlere temas ederse,
ayrıca doktora da başvurun. Aküden sızan
sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir.
6. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise
tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin
muhafaza edilmesini sağlayacaktı r.
Elektrikli aletler için ek güvenlik
talimatları
Uyarı! Matkaplar için ek güvenlik uyarıları
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı tutma
kollarını kullanı n. Kontrol kaybı yaralanmaya
neden olabilir.
Kesim aksesuarının saklı kablolara
temas edebileceği türden bir iş yaparken
elektrikli aleti yalıtımlı tutma yüzeylerinden
tutun. Kesici aletin, "elektrik akımı" bulunan
kablolarla teması halinde "akım", elektrikli
aletin iletken metal parçaları üzerinden
operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol
açabilir.
Sabitleyicinin gömülü elektrik kablolarına
temas etmesine yol açabileceği
durumlarda aleti izole edilmiş saplarından
tutun. Sabitleyicilerin elektrik akımı bulunan
kablolarla teması halinde akım elektrikli aletin
iletken metal parçaları üzerinden operatöre
iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir.
Üzerinde çalış
tığınız parçayı sabitlemek
ve desteklemek için keleeler veya başka
pratik yöntemler kullanın. İş parçasını
elle tutmak veya vücudunuza dayamak
dengesizliğe ve kontrol kaybına neden olabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik açmadan
önce kablo ve boruların konumunu kontrol
edin.
Delme işleminin hemen ardından matkap
ucuna dokunmaktan kaçının; sıcak olabilir.
82
TÜRKÇE
Kullanım amacı bu kullanma kılavuzunda
anlatılmıştır. Herhangi bir aksesuarın veya
bağlantının ya da işlemin, bu kılavuzda tavsiye
edilen şekilden başka bir şekilde kullanılması
şahısların yaralanmalarına ve/veya mal
kaybına yol açabilir.
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet ziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak
üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti ancak
güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi
veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Kalıcı riskler
Alet kullanılırken, ekteki güvenlik uyarılarında
bulunmayan ek kalıcı riskler oluşabilir. Bu riskler,
yanlış kullanım, uzun süreli kullanım vb. sonucu
oluşabilir.
İlgili güvenlik talimatlarına uyulması ve güvenlik
aletlerinin kullanılması halinde bile bazı kalıcı
riskler engellenemeyebilir. Bunlar aşağıdakileri
içermektedir:
nen/hareket eden parçalara dokunarak
yaralanmalar.
Parça, bıçak veya aksesuar değiştirirken
oluşan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılmasıyla oluşan yara-
lanmalar. Herhangi bir alet uzun süre kullanıl-
dığında düzenli aralar vermeye özen gösterin.
İşitme kaybı.
Alet kullanılırken oluşan tozun solunmasıyla
ortaya çıkan sağl
ık sorunlarırneğin: ahşap,
özellikle meşe, ağartıcı ve MDF ile çalışırken.)
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde
belirtilen titreşim emisyon değerleri EN 60745
tarafından belirlenen standart bir test yöntemine
uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle
karşı laştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen
titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz
kalmanın önceden değerlendirilmesinde de
kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı
sırasındaki titreşim emisyon değeri, aletin
kullanım yöntemine bağlı olarak, beyan edilen
değere göre farklılık sergileyebilir. Titreşim düzeyi
belirlenen seviyenin üzerinde artış gösterebilir.
İş yerinde düzenli olarak elektrikli alet kullanan
çalışanları korumak amacıyla 2002/44/EC
tarafından getirilen elektrik güvenliği önlemlerini
belirlemek üzere titreşime maruz kalmayı
değerlendirirken, çalış
ma döngüsü içerisinde
örneğin aletin kapalı olduğu ve aktif durumda
olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi,
bütün zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut
kullanım durumu ve aletin kullanım şekli göz
önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Alet üzerinde tarih koduyla birlikte aşağıdaki
semboller gösterilir:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza indirmek
için kullanıcı kullanım talimatlarını mutlaka
okumalıdır.
Aküler ve şarj cihazları (Aletle birlikte
verilmez) için ek güvenlik talimatları
Aküler
Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya çalışmayın.
Aküleri suya maruz bırakmayın.
Sıcaklığın 40 °C'yi aşabileceği yerlerde
saklamayın.
Sadece 10 °C ile 40 °C arasındaki ortam
sıcaklıklarında şarj edin.
Sadece aletle birlikte verilen şarj cihazını
kullanarak şarj edin.
Aküleri atarken “Çevrenin korunması” başlıklı
bölümdeki talimatlara uyun.
Hasarlı aküleri şarj etmeye çalışmayın.
Şarj cihazları
BLACK+DECKER şarj cihazınızı, yalnızca
aletle birlikte verilen aküyü şarj etmek
için kullanın. Diğer aküler patlayarak
yaralanmanıza veya hasar meydana
gelmesine yol açabilir.
Şarj edilme özelliği olmayan aküleri kesinlikle
şarj etmeye çalışmayın.
Kusurlu kabloları hemen değiştirtin.
Şarj cihazını suya maruz bırakmayın.
Şarj cihazını açmayın.
Şarj cihazını delmeyin.
Şarj cihazı sadece dahili kullanım içindir.
83
TÜRKÇE
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Elektrik güvenliği
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır bu yüzden
hiçbir topraklama kablosuna gerek yoktur.
Her zaman şebeke geriliminin aletin
üretim etiketinde belirlenmiş değerlere
uyup uymadığını kontrol edin. Şarj cihazı
ünitesini kesinlikle normal bir elektrik şi
ile değiştirmeye kalkışmayın.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike
oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili
BLACK+DECKER Servis Merkezi tarafından
değiştirilmelidir.
Özellikler
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya
tümünü içermektedir.
1. Değişken hız anahtarı
2. İleri/geri sürgü
3. Tork ayar rakoru
4. Anahtarsız mandren
5. İkili vites sistemi
6. LED çalışma lambası
7. Akü
8. Akü serbest bırakma düğmesi
9. Tornavida ucu tutucu
Montaj
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin.
Aşırı yüklenmeyin.
Aküyü şarj etme (şkl. A)
Akünün, ilk kullanımdan önce ve daha önce
kolayca yapılan işler için yeterli güç üretemediği
hallerde şarj edilmesi gereklidir. Akü şarj sırasında
ısınabilir; bu normaldir ve bir sorun olduğu
anlamına gelmez.
Uyarı! Aküyü, 10 °C'nin altında veya 40 °C'nin
üzerindeki sıcaklıklarda şarj etmeyin. Tavsiye
edilen şarj sıcaklığı: yaklaşık 24 °C.
Not: Şarj cihazı hücre sıcaklığı yaklaşık olarak
10 °C'nin altında veya 40 °C'nin üzerindeyse
pili şarj etmez. Pil şarj cihazının içinde
bırakılmalıdır ve hücre sıcaklığı ısındığında ya
da soğuduğunda şarj cihazı otomatik olarak
şarj etmeye başlayacaktır.
Şarj cihazını 230 Volt 50 Hz standart bir
elektrik prizine bağlayın.
Akü takımını şekil A'da gösterilen şekilde şarj
cihazının içine kaydırın.
Akünün şarj edildiğini gösteren yeşil LED
yanıp sönecektir.
Yeşil LED'in sürekli yanması şarjın
tamamlandığını gösterir. Akü takımı tamamen
şarj olmuştur, şimdi kullanılabilir ya da şarj
cihazı üzerinde bırakılabilir.
Uyarı! Yangın tehlikesi. Şarj cihazını aletten
çıkarırken, ilk önce şarj cihazını prizden
çıkardığınızdan, daha sonra şarj cihazı kablosunu
aletten çıkardığınızdan emin olun.
Akü takımını alete takma ve aletten
çıkarma (şkl. B)
Uyarı! Anahtarın etkinleşmesini önlemek için,
aküyü çıkarmadan ya da takmadan kilitleme
ğmesinin devrede olduğundan emin olun.
Akü takımını takmak için:
Bir klik sesi duyulana kadar akü takımını aletin
ine yerleştirin (şkl. B)
Aküyü aletten çıkarma (şkl. C)
Akü serbest bırakma düğmesine (şkl. C)'de
gösterilen şekilde basın ve akü takımını
aletten çıkarın.
Kullanım Talimatları
Tetik düğmesi ve geri alma düğmesi
Matkap tetik düğmesi (1) çekilerek ve serbest
bırakılarak açılır ve kapanır. Tetiğe ne kadar
fazla basılırsa, matkabın çalışma hızı o kadar
artar.
Bir ileri/geri kontrol düğmesi (2) aletin yönünü
belirler ve aynı zamanda kilitleme düğmesi
olarak görev yapar.
İleri dönüşü seçmek için, tetik düğmesini
bırakın ve ileri/geri kontrol düğmesini sola
bastırın.
Geriyi seçmek için, ileri/ geri kontrol
ğmesine ters yönde basın.
Not: Kontrol düğmesinin ortadaki konumu aleti
kapalı konumda kilitler. Kontrol düğmesinin
konumunu değiştirirken, tetiğin serbest
olduğundan emin olun.
Tork kontrolü (şkl. D)
Bu alet, çalışma modunun seçilmesi ve vida
sıkma torkunun ayarlanmasıin bir bilezikle(3)
donatılmıştır. Büyük vidalar ve üzerinde çalı şılan
sert malzemeler küçük vidalara ve yumuşak
malzemelere göre daha yüksek bir tork ayarı
gerektirir.
Ahşap, metal ve plastik malzemelerde delme
için, bileziği delme konumu sembolüne getirin
84
TÜRKÇE
Vida takma ve sökme işlemleri için bileziği
istediğiniz konuma getirin. Henüz uygun ayarı
bilmiyorsanız, aşağıda belirtildiği şekilde
ilerleyin:
Bileziği en düşük tork ayarına getirin.
İlk vidayı sıkın.
İstenen sonuç elde edilmeden önce kavrama
mandallarına ulaşılırsa, bilezik ayarını arttırın
ve sıkmaya devam edin. Doğru ayara ulaşana
kadar tekrarlayın. Kalan vidalar için de bu
ayarı kullanın.
Anahtarsız mandren (şkl. E)
Uyarı! Anahtarın etkinleşmesini önlemek için,
aksesuarları takmadan ya da çıkarmadan önce
kilitlemeğmesinin devrede olduğundan emin
olun. Bir matkap ucu veya başka bir aksesuar
takmak için:
Bir elinizle mandrenin arka yarısını (4)
kavrayın ve diğer elinizi ön yarıyı mandren
ucundan görünen şekilde saat yönünün tersine
döndürmek için kullanın.
Matkap ucunu veya diğer aksesuarı mandrene
yerleştirin ve mandrenin arka yarısını sabit
bir şekilde tutarak ve mandren ucundan
görünen şekilde ön kısmı saat yönünün tersine
döndürerek sıkın.
Uyarı! Mandrenin ön kısmını tutup aleti çevirerek
matkap ucu (veya başka herhangi bir aksesuar)
takmayı denemeyin. Aksesuarları değiştirirken
mandren hasarına veya yaralanmaya neden
olabilir.
İkili vites sistemi (Şekil F)
Matkabın ikili vites özelliği daha fazla kullanışlılık
için vites değiştirebilmenizi sağlar. Düşük hızlı,
yüksek torklu ayarı (konum 1) seçmek için aleti
kapatın ve durmasını bekleyin. Vites değiştirme
ğmesini (5) mandrenden uzağa kaydırın.
Yüksek hızlı, düşük torklu ayarı (konum 2) seçmek
için aleti kapatın ve durmasını bekleyin. Vites
değiştirme düğmesini mandrene doğru kaydırın.
Not: Alet çalışırken vites değiştirmeyin. Vites
değiştirmekte zorluk yaşıyorsanız, iki hızlı
vites değiştiricinin tamamen ileride veya geride
olduğundan emin olun.
Delme/vidalama
İleri/geri sürgüyü (2) kullanarak ileri veya geri
döndürmeyi seçin.
Aleti açmak için, tetiğe (1) basın. Aletin hızı,
ğmeye ne kadar bastığınıza bağlıdı r.
Aleti kapamak için, tetiği bırakın.
Yararlı tavsiyeler
Delme
Yalnızca keskin matkap uçları kullanın.
İş parçasını Güvenlik Talimatlarında belirtildiği
üzere uygun şekilde destekleyerek sabitleyin.
Güvenlik Talimatlarında belirtildiği üzere uygun
ve gerekli güvenilik ekipmanlarını kullanın.
Güvenlik Talimatlarında belirtildiği üzere
çalışma alanınıvenceye alın ve koruyun.
Matkap ucu delikten dışarı doğru kaymaya
başlayacak seviyeye gelene kadar, matkabı
çok yavaş ve düşük basınç uygulayarak
çalıştırın.
la düz bir çizgi halinde basınç uygulayın.
Ucun delmesini sürdürmesine yetecek,
ancak motoru durdurmayacak veya ucu
saptırmayacak derecede basınç uygulayın.
Matkabın dönmesini önlemek için iki elinizle
sıkıca tutun.
ÇALIŞMASI DURMUŞ BİR MATKABI
YENİDEN BAŞLATMAK İÇİN TETİĞİNE
BASARAK AÇMA KAPAMA YAPMAYIN. BU
MATKABA HASAR VEREBİLİR.
Basıncı azaltarak ve deliğin dip kısmını
yavaşça delerek çalışma sırasındaki durmaları
minimuma indirin.
Ucu bir delinmiş delikten dışarıya doğru
çekerken motoru çalışır durumda tutun. Bu,
sıkışmayı önlemeye yardımcı olur.
ğmenin matkabııp kapatabildiğinden
emin olun.
Ahşapta delme işlemi
Ahşapta, metal için kullanılanlarla aynı döner
matkap uçlarıyla veya kürek uçlarla delikler
ılabilir. Bu uçlar keskin olmalı ve oluklarda
meydana gelen talaşları temizlemek için sıkça
dışarı çıkarılmalıdır.
Metalde delme işlemi
Metalleri delerken bir kesme yağlayıcısı kullanın.
Kuru delinmesi gereken dökme demir ve pirinç
malzemeler istisnadır. En etkili kesme yağlayıcıları
sülfürize kesme yağı veya domuz yağıdır.
Vidalama
Daima doğru tipte ve boyutta tornavida ucu
takın.
Vidaları sıkmakta zorlanıyorsanız, yağlayıcı
olarak az miktarda deterjan veya sabun
kullanmayı deneyin.
Aleti ve tornavida ucunu daima vidaya dik bir
çizgide tutun
85
TÜRKÇE
Sorun Giderme
Sorun Olası neden Olası çözüm
Ünite
çalışmıyor.
Akü takımı şarjlı
değil.
Akü takımı şarj
gerekliliklerini kontrol
edin
Akü takımı
şarj olmuyor.
Şarj cihazı takılı
değil.
Şarj cihazını çalışır
durumda bir prize
takın.
Ortam hava sıcaklığı
çok sıcak veya çok
soğuk.
Şarj cihazını ve akü
takımını 40 derece F
(4,5 °C) üzerinde
veya 105 derece F
(+40,5 °C) altında
bir ortam hava
sıcaklığına taşı
yın
Ünite aniden
kapanıyor.
Akü takımı
maksimum ısıl limite
ulaştı.
Akü takımını
soğumaya bırakın.
Şarjı bitti. (Akü
takımının ömrünü
en üst seviyeye
çıkarmak için şarjı
bittiğinde aniden
kapanacak şekilde
tasarlanmıştır
Şarj cihazının
üzerine yerleştirin ve
şarj olmaya bırakın.
Bakım
BLACK+DECKER aletiniz en az bakımla uzun bir
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Aletin uzun
süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun
bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında herhangi
bir bakım gerektirmemektedir.
Uyarı! Alet üzerinde herhangi bir bakım
yapmadan önce aküyü aletten çıkartın. Şarj
cihazını temizlemeden önce şten çekin.
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki havalandırma
deliklerini yumuşak bir fıa veya kuru bir bezle
düzenli olarak temizleyin.
Motor muhafazasını nemli bir bezle düzenli
olarak temizleyin. Aşındırı
cı veya çözücü
madde içeren temizleyiciler kullanmayın.
Düzenli aralıklarla mandreniın ve hae
vurarak iç kısmındaki tozların dökülmesini
sağlayın.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu sembolle işaretlenen
ürünler ve bataryalar normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürünler ve bataryalar, ham madde ihtiyacı nı
azaltabilecek geri kazanılabilir veya geri
dönüşrülebilir materyaller içerir. Lütfen
elektrikli aletleri ve bataryaları yerel hükümler
doğrultusunda geri dönüşüme tabi tutun.
www.2helpU.com adresinde daha fazla bilgi
bulunabilir.
Teknik veriler
BDCDD186
Voltaj V
DC
18
Yüksüz hız Min
-1
0 - 360 / 0 - 1400
Maks. tork Nm 17,5 / 40
Mandren kapasitesi mm 1 - 10
Maks Delme kapasitesi
Çelik/ahşap mm 10 / 25
Ağırlık kg 0,84 (akü ile 1,24)
Şarj cihazı 905898**
Giriş voltajı V
AC
230
Çıkış voltajı V
DC
18
Akım mA 200
Yaklaşık şarj süresi Saat 8 - 20
Şarj Cihazı 905902**
Giriş voltajı V
AC
230
Çıkış voltajı V
DC
18
Akım mA 400
Yaklaşık şarj süresi Saat 4 - 10
Şarj Cihazı 905998**
Giriş voltajı V
AC
230
Çıkış voltajı V
DC
18
Akım Amp 1
Yaklaşık şarj süresi Saat 1,5 - 4
Akü BL1518
Voltaj V
AC
18
Kapasite Ah 1,5
Tipi Li-Ion
Akü BL2018
Voltaj V
AC
18
Kapasite Ah 2,0
Tipi Li-Ion
Akü BL4018
Voltaj V
AC
18
Kapasite Ah 4,0
Tipi Li-Ion
86
TÜRKÇE
zst00296846 - 22-02-2016
EN 60745'e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
pA
) 65,2 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A),
Ses gücü (L
WA
) 76,2 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745'e uygun olarak titreşim toplam değerleri (triaks vektör
toplamı):
Metal delme (a
h, D
) <1,3 m/s², belirsizlik (K) 1,5 m/s²,
Darbesiz tornavida (a
h
) <0,6 m/s², belirsizlik (K) 1,5 m/s²
AT uygunluk beyanatı
MAKİNE YÖNETMELİĞİ
BDCDD186 - Matkap, Tornavida
Black & Decker, "teknik
veriler" altında tanımlanan
bu ürünlerin aşağıdakilere uygun olduğunu beyan
eder: 2006/42/EC, EN 60745-1:2010,
EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010.
Bu ürün aynı zamanda Direktif 2004/108/
EC (19.04.2016'ya kadar) 2014/30/EU
(20.04.2016'dan itibaren) ve 2011/65/EU ile
uyumludur. Bu konuda daha ayrıntılı bilgi için,
lütfen aşağıdaki adresi kullanarak Black & Decker
ile temas kurun ve kılavuzun arkasına bakın.
Teknik dosyanın hazırlanmasından aşağıda
imzası bulunan kişiler sorumludur ve ilgili kişi bu
bildirimi Black & Decker adına yapmaktadır.
R. Laverick
Mühendislik Müdü
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
İngiltere
01.12.2015
Garanti
Black & Decker ürün kalitesine güvenir ve
tüketicilerine, satın almadan itibaren 24 aylık bir
garanti sunar. Bu garanti yasal haklarınıza bir
ek olup bunları hiçbir şekilde etkilemez. Garanti,
Avrupa Birliği Üyesi Ülkeler ve Avrupa Serbest
Ticaret Bölgesi alanlarında geçerlidir.
Garanti hakkını kazanmak için, talebin
Black & Decker Hüküm ve Koşulları ile uyumlu
olması ve satın alma belgenizi satıcıya veya yetkili
onarım temsilcisine göndermeniz gerekir.
Black & Decker 2 yıllık garanti hüküm ve
koşulları ve size en yakın yetkili onarım temsilcisi
merkezi, İnternet'ten, www.2helpU.com
adresinden veya bu kılavuzda belirtilen adresteki
yerel Black & Decker o si ile temas kurularak
edinilebilir.
Yeni Black & Decker ürününüzü kaydettirmek,
yeni ürünler ve özel tekli er hakkında sürekli
güncel bilgi almak üzere
www.blackanddecker.co.uk adresindeki İnternet
sitemizi ziyaret edin.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım
ömrü 10 yıldır.
STANLEY Black & Decker TURKEY
ALET ÜRETİM SAN. TİC. LTD.ŞTİ.
Ko
z
yatağı Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy
İstanbul, TÜRKİYE
Tel: +90 216 665 2900
Fax: +90 216 665 2901
87
TÜRKÇE
Şehir Yetkili Servis Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46
2 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14
3 Ağr Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41
4 Amasya Akotek Ticaret Yeniyol Cad. No: 85 0358 218 71 19
5 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No: 17 Siteler 0312 350 95 29
6 Ankara Orhan Bobinaj Şube 41. Sok. No: 39 Ostim 0312 385 92 92
7 Ankara Yiğit Bobinaj 668. Sok. No: 8 Eminel Koop. İvedik Ostim 0312 395 05 37
8 Ankara Başak Elektrik Ahievran Cad. 36. sok. No: 2 Ostim 0312 386 20 84
9 Antalya E.B.A Elektrik San. Sit. 682. Sok No: 38 0242 345 36 22
10 Antalya Yaşar Bobinaj Aşağı Pazarcı Mah. San. Girişi No: 19 Manavgat 0242 742 44 07
11 Antalya Uslu Bobinaj G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri no: 27/C Alanya 0242 511 57 01
12 Aydın Tacıroğlu Kaya Bobinaj 1.San. Sit. Üst San. Cad. 2. Sok. No: 31/A 0256 212 70 48
13 Aydın Saydam Motor Küçük San. Sit. Çubukçu Sok. No: 2/B Söke 0256 512 81 91
14 Aydın Özgür Bobinaj Kuşadası San. Sit. j Blok no:13 Kuşadası 0256 622 1373
15 Aydın Ege Bobinaj Yeni Mah Atatürk Bul. No:206/E Didim 0256 811 05 95
16 Balıkesir Tezger Bobinaj Yeni San. Sit. Cumhuriyet Cad. 198/A 0266 246 23 01
17 Balıkesir Küre Bobinaj Atatürk Cad. No: 104 Bandirma 0266 718 46 79
18 Batman Topiz Bobinaj Cumhuriyet Cad. 1512 Sok. No: 50 0488 214 87 70
19 Bolu Kilitçi Ticaret Aşağı Soku San. Sit. 37.Blok No:16 0374 215 43 64
20 Bursa Vokart Ltd. Şti. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No: 7/B 0224 254 48 75
21 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No: 41 0286 217 96 71
22 Çanakkale Ovalı Bobinaj Hamdibey Mah. İstiklal Cad. No: 160 Biga 0286 316 49 66
23 Çorum Emek Bobinaj Küçük San. Sit. 23. Cad No: 5/C 0364 234 68 84
24 Denizli Örsler Bobinaj Sedef Çarşısı 9/10 0258 261 42 74
25 Diyarbakir Çetsan Elektrik San. Sit. Karakol Sok. No: 1 0412 237 29 04
26 Düzce Yıldız Makina Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No: 10 0380 514 70 56
27 Edirne Efe Bobinaj Küçük San. Sit. 22. Blok 0284 225 35 73
28 Edirne Demir Bobinaj San. Sit. 7. Blok No: 3 Keşan 0284 714 38 26
29 Elazığ Kalender Elektrik Bobinaj San. Sit. 11. Sok No: 46 0424 224 85 01
30 Erzincan Ümit Elektrik Makina San. Çarşısı 770 Sok. No: 71 0446 224 08 01
31 Erzurum Bursan Bobinaj San. Sit. 5. Blok No: 135 0442 242 77 28
32 Eskişehir Escom Elektronik Kırmızı Toprak Mah. Ali Fuat Güven Cad. No 31/A 0222 224 15 30
33 Gaziantep Eser Bobinaj K.S.S A Blok 11. Cad.25. Ada No: 55 Ş.Kamil 0342 235 30 84
34 Gaziantep Karaşahin Bobinaj İsmet Paşa Mah. Şenyurt Cad. No: 35 0342 231 17 33
35 Hatay Öz Kardeş Bobinaj Yeni San. Sit. 38/A Blok No: 34 0326 221 22 91
36 Isparta İzmir Bobinaj Yeni San. Sit. 6 Blok No: 28 0246 223 70 11
37 İstanbul Akel El. Servis Hizmetleri Nato Yolu Caddesi Özgün Sok No: 1 Y.Dudullu 0216 540 53 55
38 İstanbul Birlik Elektromekanik Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat.4 No: 318 Okmeydanı 0212 222 94 18
39 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kuthan No: 38 Kat 3 Karaköy 0212 252 93 43
40 İstanbul Kardeşler Bobinaj Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad.No: 5 Çağlayan 0212 224 97 54
41 İstanbul Mert Elektrik İkitelli Org. Demirciler San. Sit. D-2 Blok No: 280 İkitelli 0212 549 65 78
42 İstanbul Svs Teknik İstasyon Cad. Gibtaş San. Sit. F Blok No: 24 Tuzla 0216 446 69 39
43 İstanbul Tarık Makina Bağdat Cad. Adali Sok. No: 8 Maltepe 0216 441 05 59
44 İstanbul Tekniker Bobinaj Birlik San. Sit. 1. Cad. K.Dükkanlar No: 15 Beylikdüzü 0212 875 17 78
45 İstanbul Orijinal Elektrik Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No:24 Güneşli 0212 515 67 71
46 İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No: 18/1. San. Sit. Halkapınar 0232 458 39 42
47 İzmir Boro Cıvata 1203/2 Sok. No: 21-B Yenişehir 0232 469 80 70
48 İzmir Çetin Bobinaj Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No 98/A Menderes 0232 782 10 84
49 İzmir Doruk Hırdavat 1426 Sok. No: 14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
50 Karaman Özüm Elektrik Bobinaj Yeni San. Sit. 735. SoK. No: 2 0338 212 32 69
51 Kastamonu Teknik Bobinaj İnönü Mah. İnebolu Cad. No: 132 0366 212 62 26
52 Kayseri Akın Elektrik Bobinaj Eski San. Bölgesi 5. Cad. No: 8 0352 336 41 23
53 Kırklareli Tarık Elektronik K.İbrahim Mah. M.Kemal Bulvarı No: 72/C 0288 214 19 72
54 Kırklareli Yalçın Bobinaj Yeni San. Sit. C3 Blok No:55 Lüleburgaz 0288 412 41 97
55 Kocaeli Efe Elektrik Bobinaj Körfez San. Sit. 12. Blok No: 13 0262 335 18 94
56 Kocaeli Gülsoy Bobinaj S.Orhan Mah. İlyasbey Cad.1111 Sk No: 5/1 Gebze 0262 646 92 49
57 Kocaeli Teknik Karot Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No:125 Gebze 0262 642 79 10
58 Konya Meb. Murat Elk. Bobinaj Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No: 10 0332 235 64 63
59 Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No:8 0332 342 63 18
60 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni San. Sit. 19. Sok: 28/1 0274 231 22 00
61 Malatya Özer Bobinaj Yeni San. Sit. 2. Cad. No: 95 0422 336 39 53
62 Manisa Çavuş Bobinaj Kurtuluş Mah. Fatih Cad. No: 44/A Soma 0236 614 13 78
63 Manisa Uslu Bobinaj Ve Makina Güzelyurt Mah. Kenan Evren San. Sit. 5309 Sok. No: 63/A 0236 236 33 86
64 Mersin Şekerler Elekrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005 Sok. No: 20/A 0324 336 70 98
65 Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çiftçiler Cad.68 Sok. No: 19 0324 233 44 29
66 Muğla Bodrum Makina Türkkuyusu Mah.San. Sit. Ethem Demiröz Sok. No: 8 Bodrum 0252 316 28 51
67 Muğla General Elektrik Bobinaj Taşyaka Mah. San. Sit. 260. Sok. No: 18 Fethiye 0252 612 38 34
68 Muğla Başaran Teknik Beldibi Cad. Sanayi Girişi No: 5/C Marmaris 0252 419 20 29
69 Muğla Öztürk Bobinaj Atakent Mah. Çevreyolu Üzeri Dalaman 0252 697 64 98
70 Nevşehir Çiftgüç Soğutma Yeni San. Sit. 8. Blok No: 28 0384 213 19 96
71 Niğde Emek Motor Eski San. Çarşısı 1.Blok No: 2 0388 232 83 59
72 Sakarya Engin Elektrik Bobinaj Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No: 19 0264 291 05 67
73 Samsun Akış Bobinaj Ulus Cad.San. Sit. Keresteciler Kısmı No: 40 0362 238 07 23
74 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No: 72/C 0346 221 47 55
75 Şanlıurfa Ay Elektrik Samsat Kapı Avşaroğlu Garajı No: 19 0414 215 74 76
76 Tekirdağ Birkan Teknik Şeyhsinan Mah. Ş.Pilot İ.Aksoy Sok. Aksoy Psj. No: 20/7-B ÇORLU 0282 654 50 91
77 Tekirdağ Çetin Elektrik Bobinaj 100.Yıl San. Sit. 14B Blk. No: 10 0282 263 86 60
78 Tokat Çetin Elektrik Bobinaj San. Sit. Camii Altı No: 22 0356 214 63 07
79 Trabzon Akçay Bobinaj Makina Yaylacık Mah.Tosun San Sit No: 3 Akçaabat 0462 227 54 26
80 Trabzon Makina Market Rize Cad. No: 71 Değirmendere 0462 328 14 80
81 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No: 10/C 0276 227 27 46
82 Van Özen Elektrik Bobinaj Alçekiç Pasajı No: 41 0432 214 22 20
83 Yalova Deniz El. Ser. Hizmetleri Hürriyet Mah. Eski Bursa Cad. No: 39 Altınova 0226 461 22 43
84 Zonguldak Genel Elektromotor Çınartepe Mah.T.T.K 69 Ambarları 4. Kısım 0372 268 08 64
85 Zonguldak Tümen Makina Kışla Sanayi Sit. D Blok No: 17 Kdz.Ereğli 0372 323 74 97
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA
A.Ş. SERVİS MÜDÜRLÜĞÜ TEL. 0212 533 98 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker BDCDD186 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Kullanım kılavuzu