Blaupunkt Blue Magic Xlb 300 A El kitabı

Kategori
Araba ses amplifikatörleri
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

www.blaupunkt.com
Active Subwoofer
Blue Magic XLb 250 A 1 061 110 594
Blue Magic XLb 300 A 1 061 110 597
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1 21.10.2011 8:56:41 Uhr21.10.2011 8:56:41 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
2
DEUTSCH ...................................................... 3
Anschluss...............................................................................42
Technische Daten ...............................................................43
ENGLISH ....................................................... 4
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
FRANÇAIS .................................................... 6
Raccordement .....................................................................42
Caractéristiques techniques ...........................................43
ESPAÑOL ...................................................... 8
Conexión ...............................................................................42
Datos técnicos .....................................................................43
PORTUGUÊS ................................................ 9
Ligação ...................................................................................42
Dados técnicos ....................................................................43
ITALIANO ................................................... 11
Collegamento ......................................................................42
Dati tecnici ............................................................................43
NEDERLANDS ............................................ 13
Aansluiting ............................................................................42
Technische gegevens ........................................................43
DANSK ........................................................ 14
Tilslutning .............................................................................42
Tekniske data .......................................................................43
SVENSKA .................................................... 16
Anslutning ............................................................................42
Tekniska data .......................................................................43
SUOMI ........................................................ 17
Liitäntä ...................................................................................42
Tekniset tiedot .....................................................................43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 19
Σύνδεση .................................................................................42
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................43
TÜRKÇE ...................................................... 21
Bağlantı ..................................................................................42
Teknik veriler ........................................................................43
POLSKI ........................................................ 22
Podłączenie ..........................................................................42
Dane techniczne .................................................................43
ČESKY ......................................................... 24
Připojení.................................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
SLOVENSKY ............................................... 26
Pripojenie ..............................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
MAGYAR ..................................................... 27
Csatlakozás ...........................................................................42
Műszaki adatok ...................................................................43
РУССКИЙ ................................................... 29
Подключение .....................................................................42
Технические характеристики ......................................43
ROMÂNĂ .................................................... 31
Racordare ..............................................................................42
Date tehnice .........................................................................43
БЪЛГАРСКИ ............................................... 33
Свързване ............................................................................42
Технически данни .............................................................43
SRPSKI ........................................................ 34
Priključak ...............................................................................42
Tehnički podaci ...................................................................43
SLOVENŠČINA ........................................... 36
Priklop ....................................................................................42
Tehnični podatki .................................................................43
HRVATSKI .................................................. 38
Priključivanje ........................................................................42
Speci kacije ..........................................................................43
USA ............................................................. 39
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
15
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 6 mm
2
i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal
XLb monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
XLb må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre
steder, der er åbne fremad.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve
forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tilslutning (se side 42)
1 Driftsvisning (Power/Protect)
2 Tilslutning til kabel ernbetjening
3 Faseplacering
4 Aktiveringsautomatik
5 Højttalerindgang til venstre
6 Højttalerindgang til højre
7 Forforstærkerindgange
8 Sikring 20 A
9 + Batteri
: Remote-tilslutning
; – Masse
< Bass Boost
= Øvre grænsefrekvens
> Indgangsfølsomhed
Spændingsforsyning
Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm
2
.
Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem via
en sikkerhedsholder.
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
kanter.
Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. karrosseri-
bolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets minuspol).
Fritlæg stelpunktets kontakt ade ned til det blanke metal,
og smør med gra tfedt.
Tilslutningen
9 skal forbindes med batteriets pluspol og
tilslutning ; med stelforbindelsens minuspol. XLb bør
fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem
forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange.
Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal
er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som
hovedregel er ens i de to kanaler.
Integreret sikring
Den sikring, der er indbygget i forstærkeren, beskytter en-
detrinnet og hele det elektriske system i tilfælde af fejl. Ved
brug af en reservesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller
udskiftes med sikringer med en højere strømstyrke.
Audioindgange
Du kan vælge mellem 2 forskellige audioindgange;
Phono (RCA)
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore-
komme lydforstyrrelser.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled-
ning på subwooferens phonobøsninger (RCA)
7.
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs-
ledningerne pos.
5/6 føres til det nærmeste højttalerkabel
(for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes
med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og – korrekt.
Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra
adapter.
Aktivering/deaktivering
Et særligt kendetegn ved XLb er aktiveringsautomatikken.
Den indstilles via kontakten AUTO TURN ON 4:
REM
Aktivering/deaktivering via bilradio. Remote-tilslutning
: på XLb skal være forbundet med en aktiverbar 12 V-
spændingskilde (f.eks. bilradioens udtag).
DC OFFSET*
Aktivering/deaktivering via højtalertilslutningerne
5/6.
AUDIO*
Aktivering/deaktivering via Cinch (RCA)
7.
* Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen
automatisk. Hvis musiksignaler forbliver slukket i mere end
60 sekunder, slukker XLb igen automatisk.
GAIN-regulator
Med GAIN-regulatoren > kan sluttrinnets indgangsføl-
somhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens
forforstærkerudgang.
Indstillingsområdet går fra 0,2 V til 10 V.
Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal ind-
gangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne
fra producenten.
GAIN-regulatoren kan også aktiveres via den medfølgende
kabel ernbetjening. Til det skal  ernbetjeningen være sluttet
til bøsningen REMOTE
2 på XLb. Mens  ernbetjeningen er
tilsluttet, har de ændringer, der foretages på GAIN-regula-
toren på subwooferboksen, ingen betydning.
Andre vigtige oplysninger:
Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærkerens
indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der er
dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endepositionen
er det ikke muligt at opnå en højere forstærkere ekt, heller
ikke selv om det i første omgang lyder sådan. Systemet øger
blot lydstyrken hurtigere, når bilradioens lydstyrkeregulering
betjenes.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
16
BASS BOOST
Ved hjælp af BASS BOOST-reguleringen < er det muligt at
indstille forstærkerens base ekt.
Indstillingsområdet går fra 0 dB til +12 dB.
X-OVER-frekvensregulering
X-OVER-regulator = gør det muligt at indstille den ønskede
startfrekvens.
Eksempel:
Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvensområde
fra 25 Hz til 150 Hz.
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som
grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (GAIN) pos. >
på minimum, fase (PHASE) pos. 3 på 0°,  lter (X-OVER) pos.
= på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke
med udpræget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlæg-
get. Drej derefter GAIN-knappen
> forsigtigt, indtil du kan
høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter
lterindstillingen med X-OVER-knappen =, så basklangen
får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis  njustere indstil-
lingen af GAIN-knappen
> og  lterindstillingen =.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en
lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen
3, så bassen bliver integreret så godt
som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat
lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne på XLb med maksimal bas og
eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen
på grund af for højt indstillet forstærker (pos.
>) giver for-
vrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne.
Driftsvisning (PWR / PRO)
Grønt lys:
Sluttrin til, regulær driftstilstand.
Rødt lys:
Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger en fejl.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes!
SVENSKA
Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För
produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller
relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivill-
koren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa ned-
anstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning-
arna från fordonstillverkaren.
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean
inte vara mindre än 6 mm
2
.
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste XLb sättas fast professionellt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation
för att kyla förstärkaren.
XLb får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra
platser som är öppna framåt.
E ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid
kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens
säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Anslutning (se sidan 42)
1 Driftlägesvisning (E ekt/skydd)
2 Anslutning för kabel ärrkontroll
3 Fasläge
4 Inkopplingsautomatik
5 Högtalaringång vänster
6 Högtalaringång höger
7 Förförstärkaringångar
8 Säkring 20 A
9 + Batteri
: Fjärranslutning
; – Jord
< Bass Boost
= Övre gränsfrekvens
> Ingångskänslighet
Spänningsförsörjning
Vi rekommenderar en minsta area på 6 mm
2
.
Koppla en vanlig pluskabel till batteriet och anslut via
säkringshållaren.
Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
Skruva fast en vanlig minuskabel ordentligt på en stör-
ningsfri jordningspunkt, t.ex. en skruv eller ett bleck på
karossen (ej till batteriets minuspol).
Slipa kontaktytan metalliskt ren och fetta in den med
gra tfett.
Anslutning
9 kopplas till plus batteri och anslutning ;
kopplas till minus jord. XLb bör helst användas med 2 kanaler,
valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess
högtalarutgångar. Det går också att endast använda den
högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa
delar i regel är identiska i båda kanalerna.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
20
Τροφοδοσία τάσης
Εμείς συνιστούμε μια ελάχιστη διατομή 6 mm
2
.
Τοποθετήσετε ένα απλό θετικό καλώδιο στη μπαταρία και
συνδέστε το μέσω μιας ασφάλειας.
Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς
δαχτύλιους καλωδίων.
Βιδώστε καλά ένα απλό αρνητικό καλώδιο σε ένα ση-
μείο γείωσης χωρίς παρεμβολές (βίδα του αμαξώματος,
λαμαρίνα του αμαξώματος) (όχι στον αρνητικό πόλο της
μπαταρίας).
Ξύστε την επιφάνεια επαφής του σημείου γείωσης ώσπου
να φανεί το μέταλλο και επαλείψτε την με γράσο γρα-
φίτη.
Η σύνδεση
9 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η σύνδεση
; με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό θα ήταν να
πραγματοποιείται η διέγερση του XLb δικάναλα, επιλεκτικά
από τις εξόδους του προενισχυτή ή τις εξόδους των ηχείων
του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση αποκλειστικά από το
δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή, επειδή το τμήμα των
χαμηλών συχνοτήτων στη μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα
και στα δύο κανάλια.
Ενσωματωμένη ασφάλεια
Η ενσωματωμένη στον ενισχυτή ασφάλεια προστατεύει τον
τελικό ενισχυτή και όλο το ηλεκτρικό σύστημα σε περίπτωση
σφάλματος. Κατά την χρήση μίας ανταλλακτικής ασφάλειας,
μην γεφυρώσετε ποτέ ασφάλειες ή τις αλλάξετε με ασφάλειες
υψηλότερης έντασης ρεύματος.
Είσοδοι ήχου
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2 διαφορετικών εισόδων
ήχου,
Cinch (RCA)
Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)
Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε
διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου.
Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι-
σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA)
7 του
κουτιού του υπογούφερ.
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων
οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση
5/6 προς τα καλώδια
των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω)
αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις
συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε
την πολικότητα των συνδέσεων + ή –. Επίσης μπορούν να
συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL)
χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Μια ιδιαιτερότητα του XLb είναι η αυτόματη ενεργοποίησή
του. Αυτή ρυθμίζεται μέσω του διακόπτη AUTO TURN ON
4:
REM
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω του ραδιοφώνου
του αυτοκινήτου. Η απομακρυσμένη σύνδεση
: του
XLb πρέπει να είναι συνδεδεμένη με μια ενεργοποιούμενη
πηγή τάσης 12 V (π.χ. έξοδος μεταγωγής του ραδιοφώνου
του αυτοκινήτου).
DC OFFSET*
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω των συνδέσεων
των μεγαφώνων
5/6.
AUDIO*
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέσω βύσματος Cinch
(RCA)
7.
* Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται
αυτόματα το ηχείο υπογούφερ. Όταν το σήμα μουσικής
λείπει πάνω από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται το XLb
ξανά αυτόματα.
Ρυθμιστής GAIN
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή GAIN > μπορεί να προ-
σαρμοστεί η ευαισθησία εισόδου του τελικού ενισχυτή
στην τάση εξόδου του προενισχυτή του ραδιόφωνου του
αυτοκινήτου σας.
Το εύρος ρύθμισης φτάνει από 0,2 V έως 10 V.
Κατά την σύνδεση ενός ραδιοφώνου αυτοκινήτου άλλου
κατασκευαστή πρέπει να προσαρμόσετε την ευαισθησία
εισόδου σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Ο ρυθμιστής GAIN μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί μέσω
του συνημμένου καλωδιακού τηλεχειριστηρίου. Γι’ αυτό
το σκοπό πρέπει το τηλεχειριστήριο να είναι συνδεδεμένο
στην υποδοχή REMOTE
2 του XLb. Όσο το τηλεχειριστήριο
είναι συνδεδεμένο, οι αλλαγές, που πραγματοποιούνται στο
ρυθμιστή GAIN του ηχείου υπογούφερ, δεν έχουν καμία
επίπτωση.
Επ' αυτού μερικές ακόμη σημαντικές επεξηγήσεις:
Με την περιστροφή του ρυθμιστή δεξιόστροφα αυξάνεται η
ευαισθησία εισόδου του ενισχυτή και συνεπώς και η ένταση.
Δεν πρόκειται ωστόσο για ρύθμιση της έντασης ήχου. Στην
τερματική θέση δεν επιτυγχάνεται η μεγαλύτερη απόδοση
του ενισχυτή, ακόμη και αν αρχικά έτσι ακούγεται. Το σύ-
στημα ανεβάζει απλά πιο γρήγορα την ένταση ήχου, όταν
αυξάνεται η ρύθμιση της έντασης ήχου του ραδιοφώνου
του αυτοκινήτου.
BASS BOOST
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή BASS BOOST < μπορεί να
ρυθμιστεί η απόδοση των μπάσων του ενισχυτή.
Το εύρος ρύθμισης φτάνει από 0 dB έως +12 dB.
Ρύθμιση συχνότητας X-OVER
Ο ρυθμιστής X-OVER = καθιστά δυνατή τη ρύθμιση της
επιθυμητής συχνότητας εισόδου.
Παράδειγμα:
Κατά τη ρύθμιση των 150 Hz ο ενισχυτής έχει μία ζώνη
συχνοτήτων από 25 Hz έως 150 Hz.
Ρυθμίσεις
Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις
παρακάτω θέσεις ρυθμιστών: ευαισθησία (GAIN) θέση >
στο μίνιμουμ, φάση (PHASE) θέση 3 στο 0°, φίλτρο (X-OVER)
θέση = περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και
επιλέξτε ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.
Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα
σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα το
ρυθμιστή GAIN
> προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 20BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 20 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
21
αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή
X-OVER = μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε μια
καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει η
ρύθμιση του ρυθμιστή GAIN > και η ρύθμιση του φίλτρου
= να βελτιωθούν εναλλάξ.
Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν
μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.
Ο ρυθμιστής φάσης
3 πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα
μπάσα να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο
συνολικό ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του XLb και με το ρυθμιστή μπάσων
στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο Loudness.
Υπερδιέγερση του ηχείου υπογούφερ λόγω πολύ υψηλής
έντασης (θέση
>) οδηγεί σε παραμορφωμένη αναπαρα-
γωγή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.
Ένδειξη λειτουργίας (PWR / PRO)
Πράσινο φως:
Τελεστικός ενισχυτής ενεργοποιημένος, κανονική κατάσταση
λειτουργίας.
Κόκκινο φως:
Ο τελεστικός ενισχυτής απενεργοποιήθηκε ηλεκτρονικά,
επειδή υπάρχει βλάβη.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή
του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω-
σης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προει-
δοποίηση!
TÜRKÇE
Önsöz
Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku-
yunuz.
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici
garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış
olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından
verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.com altında açabilirsiniz.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik
uyarılarına dikkat ediniz.
Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin gü-
venlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar verme-
meye dikkat edilmelidir.
Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 6 mm
2
ölçüsünün altında olmamalıdır.
Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç
radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından XLb professionell sabitlenme-
lidir.
Montaj konumunun seçiminde ampli katörün soğutması
için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer se-
çilmelidir.
XLb arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne
doğru açılan yerlere monte edilmemelidir.
Araç akümülatörü ve ampli katör besleme kablosunu kısa
devreden korumak için, ampli katör besleme kablosu sigor-
taya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm
uzaklıkta olmalıdır. Ampli katörün sigortası sadece ampli -
katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.
Bağlantı (bkz. sayfa 42)
1 Çalışma göstergesi (Power/Protect)
2 Kablolu uzaktan kumanda bağlantısı
3 Kademe konumu
4 Açma otomatiği
5 Hoparlör sol girişi
6 Hoparlör sağ girişi
7 Ön güçlendirici girişleri
8 Sigorta 20 A
9 + Akümülatör
: Uzak bağlantı
; – Şasi
< Bass Boost
= Üst sınır frekansı
> Giriş hassasiyeti
Gerilim beslemesi
En az 6 mm
2
'lik bir kesit öneririz.
Piyasada satılan akümülatör artı kablosunu döşeyiniz ve
sigorta braketi üzerinde bağlayınız.
Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Piyasada satılan eksi kablosunu arızasız bir şase noktasına
(gövde cıvatası, gövde sacı) vidalayınız (akümülatör eksi
kutbuna değil).
Şasi noktasının madeni parlak kontak yüzeyi kazılmalı ve
gra t yağı ile yağlanmalıdır.
Bağlantı
9 artı akü ve bağlantı ; eksi araç şasesi ile bağlanır.
XLb kumandası en ideal olarak 2 kanallı gerçekleşmelidir,
seçime bağlı olarak ön ampli katör çıkışları veya araç radyo-
sunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı oran
kural olarak aynı olduğundan kumanda sadece tek bir sağ
veya sol kanaldan da mümkündür.
Entegre sigorta
Ampli katöre entegre edilmiş sigorta arıza durumunda çıkış
kademesini ve tüm elektrik sistemini korur. Yedek sigorta
kullanımında asla sigortalar köprülenmemeli veya daha
yüksek akımlı tipler ile değiştirilmemelidir.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 21BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 21 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
22
Audio girişleri
2 farklı Audio girişi seçebilirsiniz;
Cinch (RCA)
Hi seviye (hoparlör bağlantıları)
Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdirde Audio
arızaları meydana gelebilir.
Ön amplifikatör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden
Subwoofer kutusunun Cinch (RCA) prizine
7 bağlanır.
Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz.
5/6
bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya
arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile
bağlanır. + veya – bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate
alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan
ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
Açma/kapama
XLb'nin bir özelliği de açma otomatiğidir. AUTO TURN ON 4
şalteri üzerinden ayarlanır:
REM
Araç radyosu üzerinde açma/kapama. XLb'nin uzak bağ-
lantısı
: açılıp kapatılabilir 12V'lik bir güç kaynağına (örn.
araç radyosu anahtar çıkışı) bağlı olmalıdır.
DC OFFSET*
Hoparlör bağlantıları üzerinden açma/kapama
5/6.
AUDIO*
Cinch (RCA)
7 üzerinden açma/kapama.
* Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğin-
den devreye girer. Müzik sinyali 60 saniyeden uzun sürerse
XLb otomatik olarak kapanır.
GAIN ayarlayıcısı
GAIN ayarlayıcısı > yardımı ile çıkış kademesinin giriş has-
sasiyeti araç radyonuzun ön ampli katör çıkışının çıkış ka-
demesine uyarlanabilir.
Ayar bölgesi 0,2 V ile 10 V arası için yeterlidir.
Başka bir üreticinin araç radyosu bağlanırken giriş hassasiyeti
üretici verilerine göre uyarlanmalıdır.
GAIN ayarlayıcısı ayrıca beraberinde verilen kablolu uzaktan
kumanda ile de kullanılabilir. Bunun için uzaktan kumanda
XLb'nin REMOTE
2 soketine bağlanmış olmalıdır. Uzaktan
kumanda bağlı olduğu sürece Subwooferbox'un GAIN ayar-
layıcısından yapılan değişiklikler etkili olmayacaktır.
Bu konuda birkaç önemli açıklama daha:
Ayarlayıcının saat yönünde döndürülmesi ile ampli katörün
giriş hassasiyeti ve bununla birlikte ses seviyesi de artar.
Ancak ses seviyesi ayarı söz konusu değildir; öyleymiş gibi
duyulsa da son konumda daha yüksek bir amplifikatör
performansı elde edilmez. Sistem sadece, araç radyosunun
ses seviyesi ayarlayıcısı tam olarak çevrilirse ses seviyesini
arttırır.
BASS BOOST
BASS BOOST ayarlayıcısı < yardımı ile ampli katörün bas
çıkışı ayarlanabilir.
Ayar bölgesi 0 dB ile +12 dB arası için yeterlidir.
X-OVER frekans ayarı
X-OVER ayarlayıcısı = istenen giriş frekansının ayarlanma-
sını sağlar.
Örnek:
150 Hz ayarda ampli katörün frekans aralığı 25 Hz ile 150 Hz
arasındadır.
Ayarlar
Çalıştırmadan önceki temel ayar olarak yandaki ayar po-
zisyonlarını önermekteyiz: Hassasiyet (GAIN) poz. > mini-
mumda, kademe (PHASE) poz. 3 0°'de,  ltre (X-OVER) poz.
= yaklaşık 80 Hz'de. Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir
müzik parçası seçiniz.
Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviyesine ka-
dar yükseltebilirsiniz. GAIN düzenleyicisi
> bas sesler duyu-
luncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından X-OVER
düzenleyicisi = ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar
ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen GAIN düzenleme ayarı > ve
ltre ayarı = değişken bir şekilde optimize edilmelidir.
Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük frekanslı
ltre ayarı gereklidir.
Kademe ayarlayıcısı 3 öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses
kalitesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek
ses kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.
XLb'nın ayarlarını tam olarak çevrilmiş bas düzenleyicisiyle
ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol ediniz.
Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güçlendirici ile
aşırı kumandasından dolayı (Poz.
>) cızırtılı ses neden olur
ve hoparlöre zarar verebilir.
Çalışma göstergesi (PWR / PRO)
Yeşil ışık:
Çıkış kademesi devrede, ayarlanabilir işletim durumu.
Kırmızı ışık:
Hata durumu olduğundan çıkış kademesi elektronik olarak
devre dışı bırakıldı.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme
veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır!
POLSKI
Wprowadzenie
Przed pierwszym należy przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwa-
rancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską
podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze
przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znaj-
dują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 22BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 22 21.10.2011 8:56:45 Uhr21.10.2011 8:56:45 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
41
Bass boost
The BASS BOOST control < is used to adjust the bass re-
sponse of the ampli er.
The adjustment range is from 0 dB to +12 dB.
X-OVER frequency control
The X-OVER control = allows setting the desired entry
frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 25 Hz to 150 Hz.
Settings
The following control setting is recommended as basic
setting before putting the device into operation: Sensitiv-
ity (GAIN) Pos. > to minimum, PHASE Pos. 3 to 0°,  lter
(X-OVER) Pos. = to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your car sound system to the desired
volume level. Now slowly increase the GAIN control
> until
you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use
the X-OVER control = to select a  lter setting that provides
a well-contoured bass. You may have to alternately optimise
the gain control setting > and the  lter setting =.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting
with a low frequency.
The phase switch
3 must be set so that the bass is inte-
grated into the acoustic pattern as best as possible and not
recognisable as an individual source.
Also check your settings of the XLb with the bass control
fully open and, if necessary, with activated loudness. An
overloading of the subwoofer box by selecting an excessive
ampli cation (pos.
>) results in a distorted playback and can
damage the loudspeaker.
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail-
able to dispose of the product.
Subject to changes!
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
42
Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Aansluiting •
Tilslutning • Anslutning • Liitäntä • Σύνδεση • Bağlantı • Podłączenie • Připojení • Pripojenie •
Csatlakozás • Подключение • Racordare • Свързване • Priključak • Priklop • Priključivanje •
Connection
LOW INPUT
LR
FUSE
REMOTE
PHASEGAIN
AUTO
TURN ON
PWR
PRO
BASS
BOOST
X-OVER
MAX
200Hz
12dB
MIN
50Hz
0dB
180˚
REM
REM
DC OFFSET
DC OFFSET
AUDIO
AUDIO
20A
HI-LEVEL
INPUT
1 2 3 4
56
L
L
+
R
R
+
8
11
10
9
7
12
13
14
+
12V
+12V
GROUND
+12V
max. 30cm
(
FUSE
)
12V
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
43
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dados
técnicos • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Tekniska data • Tekniset tiedot •
Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik veriler • Dane techniczne • Technické údaje • Technické
údaje • Műszaki adatok • Технические характеристики • Date tehnice • Технически данни •
Tehnički podaci • Tehnični podatki • Speci kacije • Technical data
XLb 250 A XLb 300 A
Ampli er
Max Power 500 W 1000 W
RMS Power 250 W (DIN 45324 @14,4 V) 500 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 20 A / <3 mA 20 A / <3 mA
Phase 0° / 180° 0° / 180°
Frequency response 25 - 200 Hz 25 - 200 Hz
Low pass  lter 50 - 200 Hz 50 - 200 Hz
Gain (Cinch/RCA) 0.2 V - 5 V 0.2 V - 5 V
Gain (High Level Input) 0.5 V - 10 V 0.5 V - 10 V
Loudspeaker
System active subwoofer box active subwoofer box
Cone size 250 mm (10") 300 mm (12")
Cone material IPP IPP
Subwoofer box
Size (WxHxD) 455 x 338 x 226 mm (17.9 x 13.3 x 8.9") 480 x 397 x 250 mm (18.9 x 15.6 x 9.85")
Weight approx. 10 kg approx. 16 kg
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
10/11 (450 189) 5 101 100 004
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Blaupunkt Blue Magic Xlb 300 A El kitabı

Kategori
Araba ses amplifikatörleri
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur