Candy FCS 100 X/E1 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mutfak
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

PROPERTY OF
CL N° REV. DATE
SPECIFICATION
1/1
MODIFY DESCRIPTION
MODIFIED BY
BASE CODE
TREATMENT
MATERIAL
DATE SIGNATURE
DRAWN
CHECKED
FOR
WEIGHT SCALE
SIZE
NAME
(LOCAL LANGUAGE)
PART CODE
SHEET
REPLACE No ORIGIN CL No Class Specification
RELEASE LEVEL
WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN
ALL RIGHTS RESERVED, THE REPRODUCTION OF ANY PART
OF EU DIRECTIVE 2002/95/CE + AMENDMENTS
MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS
A5
------------
16.10.2020
KULLANMA KLAVUZ C HNMEE04
61327
16.10.2020
C.FİDANCI
K.ÖZGÜR
KULLANMA KLAVUZ C HNMEE04
OVEN
GENERAL TOLERANCE
ISO 2768 - m
Printing Color
Grey Scala
-
SC 000-000
PRODUCTION RELEASED
------------
G
H
I
J
K
4 2 8 1 7 8 1 1
White Paper
2 2
52 gr/m - 70 gr/m
61327 16.10.20 Kullanım kılavuzuna ilk sayfa eklendi. / First page has been added to the user manual. C.FİDANCI
GB - IT - ES - TR
USER INSTRUCTIONS
OVENS
MANUALE D’ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
KULLANIM KILAVUZU
FIRINLAR
EN
02
IT
ES
12
22
TR
32
• FCS 100
• FCP100X
0002-1577
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
GB - IT - ES - TR
Safety Indications
During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the
glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect, wait 10-
15 minutes after turning on the power before putting food inside the oven.
In any case, the condensation disappears when the oven reaches the
cooking temperature.
Cook the vegetables in a container with a lid instead of an open tray.
Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20
minutes.
WARNING: the appliance and accessible parts become hot during use.
Be careful not to touch any hot parts.
WARNING: the accessible parts can become hot when the oven is in use.
Children must be kept at a safe distance.
WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing the
bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
WARNING: before initiating the automatic cleaning cycle:
- Clean the oven door;
- Remove large or coarse food residues from the inside of the oven using a
damp sponge. Do not use detergents;
- Remove all accessories and the sliding rack kit (where present);
- Do not place tea towels
In ovens with meat probe it is necessary, before making the cleaning
cycle, close the hole with the nut provided. Always close the hole with the
nut when the meat probe is not used.
Children under 8 must be kept at a safe distance from the appliance if not
continuously supervised.
Children must not play with the appliance. The appliance can be used by
those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or
mental capacities, without experience or knowledge of the product, only if
supervised or provided with instruction as to the operation of the
appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.
Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised
children.
Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean
the oven door glasses, as they can scratch the surface and cause the glass
to shatter.
The oven must be switched off before removing the removable parts and,
after cleaning, reassemble them according the instructions.
Only use the meat probe recommended for this oven.
EN 02
GB - IT - ES - TR
Do not use a steam cleaner for cleaning operations.
Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage, current
and load indicated on the tag and having the earth contact. The socket
must be suitable for the load indicated on the tag and must be having the
earth contact connected and in operation. The earth conductor is yellow-
green in colour. This operation should be carried out by a suitably qualified
professional. In case of incompatibility between the socket and the
appliance plug, ask a qualified electrician to substitute the socket with
another suitable type. The plug and the socket must be conformed to the
current norms of the installation country. Connection to the power source
can also be made by placing an omnipolar breaker between the appliance
and the power source that can bear the maximum connected load and
that is in line with current legislation. The yellow-green earth cable should
not be interrupted by the breaker. The socket or omnipolar breaker used
for the connection should be easily accessible when the appliance is
installed.
The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by
incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring
rules.
If the power cable is damaged, it must be substituted with a cable or
special bundle available from the manufacturer or by contacting the
customer service department.
The type of power cable must be H05V2V2-F.
Failure to comply with the above can compromise the safety of the
appliance and invalidate the guarantee.
Any excess of spilled material should be removed before cleaning.
During the pyrolytic cleaning process, surfaces can heat up more than
usual, children must therefore be kept at a safe distance.
The appliance must not be installed behind a decorative door in order to
avoid overheating.
When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity.
The shelf must be inserted completely into the cavity
WARNING: Do not line the oven walls with aluminum foil or single-use
protection available from stores. Aluminum foil or any other protection, in
direct contact with the hot enamel, risk melting and deteriorating the
enamel of the insides.
WARNING: Never remove the oven door seal.
No additional operation/setting is required in order to operate the
appliance at the rated frequencies
EN 03
GB - IT - ES - TR
Summary
Oven Cleaning and Maintenance
EN 04
General Instructions
5
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Conformity declaration
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
7
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
Use of the Oven
8
4.1 General notes on cleaning
4.2 Maintenance
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the glass
door
• Changing the bulb
9
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
11
GB - IT - ES - TR
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the
best results with your oven, you should read this
manual carefully and retain it for future reference.
Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff
if any repairs are required. Having removed the oven
from its packaging, check that it has not been damaged
during transportation. If you have doubts, do not use
the oven and refer to a qualified technician for advice.
Keep all of the packaging material (plastic bags,
polystyrene, nails) out of the reach of children. When
the oven is switched on for the first time, strong
smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the oven
heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to
dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where
the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you have purchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot
be held responsible for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some fundamental rules:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance and do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.
The power supply to which the oven is connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by the failure to observe
these instructions. The oven must be connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the country of installation. The
electrical supply should be protected with suitable fuses and the cables used must have a transverse
section that can ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply with 220-
240 Vac 50 Hz power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven is
connected to the electrical supply, it is important to check:
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be connected to the earth terminal of
the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuity of the
power supply's earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has
defective continuity.
EN 05
GB - IT - ES - TR
1.3 Recommendations
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Aluminium
foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the
enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It is better to extend the
cooking time and lower the temperature a little. In addition to the accessories supplied with the oven,
we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required
to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The
installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held
responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing, you must ensure good
ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internal parts. Make the openings specified on last page according to the type of fitting.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available
so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed. The
power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent
qualifications.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding
electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances
(that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be
reused). It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and
dispose of the pollutants and recover all the materials. Individuals can play an important
role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem; it is essential to
follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered
company.
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new
appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as
long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently
as possible, because heat from the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy
saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time, and
use the residual heat that the oven continues to generate. Keep the seals clean and in order, to avoid any
heat dispersal outside of the cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the cooking process to start at the
reduced tariff time slot.
1.6 Declaration of compliance
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety,
health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
EN 06
GB - IT - ES - TR
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Metal grill
4. Drip pan
5. Fan (behind the steel plate)
6. Oven door
2.2 Accessories
Drip pan
1
Collects the residues that drip during the cooking
of foods on the grills.
Metal grill
2
Holds baking trays and plates.
2.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash
all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid. Set the
empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering
smells of newness.
EN 07
1
2
3
5
4
6
GB - IT - ES - TR
3. Use of the Oven
3.1 Display description
T °C
range
L1 ÷ L5
Function
Dial
Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
GRILL: use the grill with the door closed.
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five
minutes preheating is required to get the elements red-hot. Success is guaranteed
for grills, kebabs and gratin dishes. White meats should be put at a distance from the
grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats
and fish fillets on the shelf with the drip tray underneath. The oven has two grill
positions:
Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
Grill function MUST be performed at 200°C maximum
*Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class.
3.2 Cooking Modes
50 ÷ 280
CONVENTIONAL COOKING: Both top and bottom heating elements are used.
Preheat the oven for about ten minutes. This method is ideal for all traditional
roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg of lamb, game, bread, foil
wrapped food (papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid
position.
BOTTOM: Using the lower element. Ideal for cooking all pastry based dishes. Use
this for flans, quiches, tarts, pate and any cooking that needs more heat from below.
50 ÷ 230
*
EN 08
GB - IT - ES - TR
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. Wait for the oven to cool before
carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for
cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based
detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after every use of the oven. To
remove more obstinate stains, you can use a detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse
with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them: avoid using abrasive
detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a container and wash the pan in
hot water, using a sponge and washing-up liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent. Alternatively, you can wash the pan
in the dishwasher or use a commercial oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
1. Open the front window.
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them
downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
4.2 Maintenance
EN 09
GB - IT - ES - TR
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove
the second and third glass (if present)).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
On all glass, the indication "Pyro" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the
left-hand lateral hinge. In this way, the printed label of the first glass will be inside the door.
EN 10
GB - IT - ES - TR
CHANGING THE BULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
5. Troubleshooting
5.1 FAQ
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up
The clock is not set Set the clock
The child lock is on
A cooking function and
temperature has not been set
Deactivate the child lock
Ensure that the necessary
settings are correct
The oven does not heat up
The oven does not heat up
EN 11
GB - IT - ES - TR
Durante la cottura l'umidità può condensarsi all'interno della cavità o sul
vetro della porta. È normale. Per ridurre questo effetto, attendere 10-15
minuti dopo l'accensione prima di mettere il cibo all'interno del forno. In
ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura
di cottura.
Cuocere le verdure in un contenitore con un coperchio invece di un
vassoio aperto.
Evitare di lasciare il cibo all'interno del forno dopo la cottura per un
periodo superiore a 15/20 minuti.
ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante
l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
• ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde quando
si utilizza il forno. I bambini devono essere tenuti a distanza di sicurezza.
• L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e
conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo
al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio
possibile.
I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini
senza supervisione
Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde durante
luso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazione del vetro.
Spegnere il forno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la
pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno.
Non utilizzare un pulitore a vapore.
Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la
tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del
contatto di terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza
indicata sulla targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e
funzionante. Il conduttore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve
Indicazioni di Sicurezza
IT 12
GB - IT - ES - TR
essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. In caso di
incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un
tecnico specializzato di sostituire la presa con un'altra di tipo compatibile.
La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese
di installazione. Il collegamento alla rete di alimentazione può essere
effettuato anche collocando un interruttore automatico onnipolare tra
l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il
carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente. Il cavo di
terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico.
La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il
collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del
montaggio dell'elettrodomestico.
La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o
aggiungendo un interruttore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle
normative relative ai cablaggi.
Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un
cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o
contattando il reparto assistenza al cliente.
Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la
sicurezza dell'elettrodomestico e rendere nulla la garanzia.
• Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima della
pulizia.
Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici possono surriscaldarsi
pdel normale: mantenere sempre i bambini a distanza di sicurezza;
Lelettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopo
ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
• Quando si posiziona uno scaffale all’interno, accertarsi che il blocco sia
rivolto verso lalto e nella parte posteriore della guida.
Lo scaffale deve essere inserito completamente nella guida
AVVERTENZA: Non coprire le pareti del forno con fogli di alluminio o
protezioni monouso disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le altre
protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e
di danneggiare lo smalto interno stesso.
AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non
richiede alcuna operazione o impostazione.
IT 13
GB - IT - ES - TR
Avvertenze Generali
15
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità
2.1 Panoramica
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Descrizione del Prodotto
17
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Utilizzo del Forno
18
4.1.Note generiche di pulizia
4.2 Manutenzione
• Rimozione dello sportello del forno
• Rimozione e pulizia della porta in
vetro
• Sostituzione della lampadina
Pulizia e Manutenzione del Forno
19
5.1 F.A.Q.
Risoluzione dei problemi
21
Riassunto
IT 14
Garanzie
21
GB - IT - ES - TR
1. liIndicazioni generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo
con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di
installare il forno, prendere nota del numero di serie in
modo da poterlo comunicare al personale del servizio di
assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver
rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non
abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di
un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da
imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi)
fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre,
causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo
prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza
delle istruzioni contenute in questo documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a
seconda dei modelli.
1.1 SicurezzaAvvertenze di
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti;
qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;
- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
- in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
ACCERTARSI CHE I COLLEGAMENTI ELETTRICI SIANO EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA O DA UN
TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione alla quale si collega il forno deve rispettare le leggi in vigore nello stato in cui
viene installato. Il produttore non si assume responsabilità per danni causati dal mancato rispetto di
queste istruzioni. Il forno deve essere collegato ad una rete di alimentazione elettrica, con un'uscita a
parete con messa a terra oppure un interruttore automatico multipolare, a seconda delle leggi in vigore
nello stato in cui viene installato. L'alimentazione elettrica deve essere protetta tramite appositi fusibili;
i cavi utilizzati devono avere una sezione trasversale in grado di garantire un'alimentazione corretta al
forno.
COLLEGAMENTO
Il forno è alimentato da un cavo che deve essere collegato unicamente ad una rete di alimentazione
elettrica da 220-240 Vac, 50 Hz tra le fasi o tra fase e neutro. Prima di collegare il forno alla rete di
alimentazione elettrica, è importante controllare quanto segue:
- tensione di alimentazione riportata sull'indicatore;
- impostazione dell'interruttore automatico. Il cavo di messa a terra collegato al morsetto di terra del
forno deve essere a sua volta collegato al morsetto di terra della rete di alimentazione.
ATTENZIONE
Prima di collegare il forno alla rete di alimentazione, chiedere ad un tecnico qualificato di controllare la
continuità del morsetto di terra della rete di alimentazione. Il produttore non si assume responsabilità
per incidenti o altri problemi causati dal mancato collegamento del forno al morsetto di terra o da un
IT 15
GB - IT - ES - TR
Dopo ogni utilizzo del forno, si consiglia di effettuare una rapida pulizia per mantenerlo sempre in
condizioni ottimali. Non rivestire le pareti del forno con pellicola di alluminio o protezione monouso
disponibili nei supermercati. La pellicola di alluminio o le eventuali altre protezioni, trovandosi a diretto
contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiare lo smalto che si trova all'interno del
forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e causare odore di fumo acre, si consiglia di non
utilizzare il forno a temperature molto elevate. È meglio prolungare il tempo di cottura e abbassare
leggermente la temperatura. Oltre agli accessori forniti con il forno, si consiglia di utilizzare solo piatti e
stampi di cottura resistenti alle temperature elevate.
collegamento di terra con continuità difettosa.
NOTA: considerando che il forno potrebbe richiedere attività di manutenzione, si consiglia di tenere a
disposizione un'altra presa a parete in modo da potere collegare a questa il forno se viene tolto dallo
spazio nel quale è montato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito unicamente da personale di
assistenza tecnico o da tecnici con qualifiche equivalenti.
1.3 Consigli
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad effettuarla. Se è necessaria l'assistenza del produttore per correggere
errori dovuti ad un'installazione non corretta, questo intervento in assistenza non è coperto da
garanzia. Le istruzioni di installazione destinate al personale professionalmente qualificato devono
essere rispettate. Un'installazione non corretta può causare lesioni o danni alle persone, agli animali o
alle cose. Il produttore non si assume la responsabilità per tali lesioni o danni.
Il forno può essere posizionato in alto all'interno di una colonna o sotto un piano di lavoro. Prima del
fissaggio, è necessario garantire una corretta ventilazione nella zona del forno per permettere la
corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per raffreddare e proteggere i componenti interni.
Praticare le aperture specificate all'ultima pagina a seconda del tipo di inserimento.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
Questo elettrodomestico dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea
2012/19/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). I RAEE contengono sia
sostanze inquinanti (che possono avere un effetto negativo sull'ambiente) sia elementi
base (che possono essere riutilizzati). È importante che i RAEE siano sottoposti a
trattamenti specifici in modo da togliere e smaltire in modo corretto gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. Spetta ai singoli individui garantire che i RAEE non diventi un
problema a livello ambientale. Esistono alcune regole specifiche da rispettare:
- i RAEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i RAEE devono essere portati nelle aree di smaltimento specifiche, gestite dai comuni o da società
autorizzate.
In molti stati, nel caso di RAEE di grandi dimensioni sono disponibili servizi di prelievo a domicilio.
Durante l'acquisto di un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al venditore che
lo deve accettare gratuitamente in un'unica soluzione, a condizione che l'elettrodomestico sia di tipo
simile ed abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
SALVATAGGIO E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Cercare per quanto possibile di evitare il preriscaldamento e cercare di riempire sempre il forno. Aprire
la porta del forno il meno possibile, in quanto il calore del vano di cottura si disperde ogni volta che la
porta viene aperta. Per un buon risparmio di energia, spegnere il forno 5 e 10 minuti prima del tempo
previsto di cottura; utilizzare il calore residuo che il forno continua a generare. Mantenere pulite e in
buone condizioni le guarnizioni, per evitare di disperdere il calore all'esterno del vano di cottura. Se si
dispone di un contratto di fornitura di elettricità con tariffa oraria, il programma "cottura ritardata"
semplifica il risparmio energetico, facendo iniziare il processo di cottura nel periodo a tariffa ridotta.
IT 16
GB - IT - ES - TR
1.6 Dichiarazione di conformità
Apponendo il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i requisiti di legge
europei in materia di sicurezza, salute e tutela ambientale applicabili per legge a questo prodotto.
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panoramica
1. Pannello comandi
2. Posizioni ripiani
(griglia laterale a rete se in dotazione)
3. Griglia metallica
4. Vaschetta raccogligocce
5. Ventola (dietro alla piastra in acciaio)
Porta forno6.
2.2 Accessori )(a seconda del modello
Griglia metallica
1
Supporta vassoi e piastre di cottura.
Vaschetta raccogligocce
2
Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante
la cottura.
2.3 Primo utilizzo
PULIZIA PRELIMINARE
Prima del primo utilizzo, pulire il forno. Ripulire le superfici esterne con un panno morbido e umido.
Lavare tutti gli accessori e ripulire l'interno del forno con una soluzione di acqua calda e liquido
detergente. Impostare il forno (vuoto) alla temperatura massima e lasciarlo in questa posizione per
circa 1 ora, per togliere qualsiasi odore pungente di prodotto nuovo.
IT 17
1
2
3
5
4
6
NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si consiglia di non porre gli alimenti a diretto contatto con
griglie e vassoi, ma di utilizzare carte forno e/o appositi contenitori.
GB - IT - ES - TR
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
L1 ÷ L5
50 ÷ 280
ELEMENTO RISCALDANTE INFERIORE: Ideale per la cottura di tutti i piatti a base di
pasta. Utilizzare questa funzione per crostate, torte salate, torte, paté e qualsiasi
cottura che ha bisogno di più calore e radiazioni dal basso.
50 ÷ 230
Manopola
commuta-
tore
Funzione (a seconda del modello)
LAMPADA: accende la luce interna.
GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene inserita la
resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore
(salsicce, costine, bacon).
La funzione Grill deve essre eseguita massimo a 200°C
CONVEZIONE NATURALE: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la
cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,
mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti.
Intervallo
di T°
*
* Programma di prova secondo CENELEC EN 60350-1 utilizzato per la definizione della classe energetica.
IT 18
GB - IT - ES - TR
4. Pulizia e manutenzione del forno
4.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il
forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti
abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le
parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
PARTI IN VETRO
E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni utilizzo del forno.
Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevuta di detergente
ben strizzata e sciacquare con acqua.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di
usare detergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la
vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternativa, è
possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo
commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.
4.2 Manutenzione
RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
1. Aprire lo sportello anteriore.
2. Aprire i morsetti dell’alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore,
premendoli verso il basso.
3. Installare nuovamente lo sportello eseguendo la procedura all’inverso.
IT 19
GB - IT - ES - TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Candy FCS 100 X/E1 Kullanım kılavuzu

Kategori
Mutfak
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: