Hoover HOE3061IN/E Kullanım kılavuzu

Kategori
Mutfak
Tip
Kullanım kılavuzu
MANUALE D’ISTRUZIONI
FORNO
IT
15
USER INSTRUCTIONS
OVENS
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB)- Italy
KULLANIM KILAVUZU
FIRINLAR
EN
02
TR
28
• HOE3061IN/E
• HOT3061BI/E
• HOT3061WI/E
POKYNY PRO UŽIVATELE
TROUBY
CZ
43
Safety Indications
EN 02
Cook the vegetablesina containerwith a lid instead of an open tray.
- Clean the oven door;
WARNING:the appliance and accessible parts become hot during use.
Be carefulnot to touch anyhot parts.
Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to
clean the oven door glasses, as they can scratch the surface and cause
the glass to shatter.
Avoid leaving food inside the oven after cooking for more than 15/20
minutes.
Cleaning and maintenance should not be carried out by unsupervised
children.
- Do not place tea towels
The oven must be switched off before removing the removable parts
and, after cleaning, reassemble them accordingthe instructions.
WARNING: the accessible parts can become hot when the oven is in
use. Children mustbe kept at a safe distance.
During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on
the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect,
wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food
inside the oven. In any case, the condensation disappears when the
ovenreachesthe cooking temperature.
Children must not play with the appliance. The appliance can be used
by those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or
mental capacities, without experience or knowledge of the product,
only if supervised or provided with instruction as to the operation of the
appliance, in a safeway with awareness of the possible risks.
In ovens with meat probe it is necessary, before making the cleaning
cycle, close the hole with the nut provided. Always close the hole with
the nut when the meat probeis not used.
- Remove all accessories and the sliding rackkit (wherepresent);
Only use the meat proberecommendedfor this oven.
- Remove large or coarse food residues from the inside of the oven using
a damp sponge. Do not use detergents;
WARNING: before initiating the automatic cleaning cycle:
WARNING: ensure that the appliance is switched off before replacing
the bulb, to avoid the possibility of electric shocks.
Children under 8 must be kept at a safe distance from the appliance if
not continuously supervised.
EN 03
Do not use a steam cleaner forcleaning operations.
The disconnection may be achieved by having the plug accessible or
by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the
wiring rules.
If the power cable is damaged, it must be substituted with a cable or
special bundle available from the manufacturer or by contacting the
customer service department.
Failure to comply with the above can compromise the safety of the
appliance and invalidate the guarantee.
The appliance must not be installed behind a decorative door in order
toavoidoverheating.
When you place the shelf inside, make sure that the stop is directed
upwards and in the back of the cavity.
The shelf must be inserted completelyintothe cavity
WARNING: Never remove the oven door seal.
No additional operation/setting is required in order to operate the
appliance at the ratedfrequencies.
The type of power cable must be H05V2V2-F.
Any excess of spilled materialshould be removedbefore cleaning.
During the pyrolytic cleaning process, surfaces can heat up more than
usual, children mustthereforebe kept at a safedistance.
WARNING: Do not line the oven walls with aluminum foil or single-use
protection available from stores. Aluminum foil or any other protection,
in direct contact with the hot enamel, risk melting and deteriorating the
enamel of the insides.
Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage,
current and load indicated on the tag and having the earth contact. The
socket must be suitable for the load indicated on the tag and must be
having the earth contact connected and in operation. The earth
conductor is yellow-green in colour. This operation should be carried out
by a suitably qualified professional. In case of incompatibility between
the socket and the appliance plug, ask a qualified electrician to substitute
the socket with another suitable type. The plug and the socket must be
conformed to the current norms of the installation country. Connection
to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker
between the appliance and the power source that can bear the
maximum connected load and that is in line with current legislation. The
yellow-green earth cable should not be interrupted by the breaker. The
socket or omnipolar breaker used for the connection should be easily
accessiblewhentheappliance is installed.
Summary
EN 04
General Instructions
5
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Declaration of compliance
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
7
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
Use of the Oven
8
4.1 General notes on cleaning
4.2 Hydro easy clean function
4.3 Maintenance
Removal of the oven window
Removal and cleaning of the glass
door
Changing the bulb
Oven Cleaning and Maintenance
11
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
14
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the
best results with your oven, you should read this
manual carefully and retain it for future reference.
Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff
if any repairs are required. Having removed the oven
from its packaging, check that it has not been damaged
during transportation. If you have doubts, do not use
the oven and refer to a qualified technician for advice.
Keep all of the packaging material (plastic bags,
polystyrene, nails) out of the reach of children. When
the oven is switched on for the first time, strong
smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels surrounding the oven
heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should wait for the smoke to
dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no responsibility in cases where
the instructionscontained in this document arenotobserved.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model youhavepurchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of foods; any other use, for
example as a heat source, is considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot
be held responsiblefor any damage resultingfrom improper, incorrectorunreasonable usage.
The use of anyelectrical appliance implies the observanceofsomefundamental rules:
- do not touchtheappliancewithwet or damp hands or feet;
- do not pull on the powercableto disconnect the plug from the socket;
- in generaltheuseofadaptors, multiple sockets and extension cablesisnotrecommended;
- in case of malfunctionand/orpooroperation, switch off the appliance and do not tamper with it.
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE ELECTRICAL CONNECTIONS.
The power supply to which the oven is connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufactureraccepts no responsibility for any damage caused by the failureto observe
these instructions. The oven must be connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the country of installation. The
electrical supply should be protected with suitable fuses and the cables used must have a transverse
section that can ensure correct supply to the oven.
- powervoltageindicatedon the gauge;
- the settingof the disconnector.
Beforeconnecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician to check the continuityof the
power supply's earth terminal. The manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by an earth connection that has
defective continuity.
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to an electrical supply with 220-
240 Vac 50 Hz power between the phases or between the phase and neutral. Before the oven is
connectedto the electrical supply, it is important tocheck:
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be connected to the earth terminal of
the powersupply.
WARNING
CONNECTION
EN 05
1.3 Recommendations
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protectionavailable from stores.Aluminium
foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the
enamel of the insides. In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It is better to extend the
cooking time and lower the temperature a little. In addition to the accessories supplied with the oven,
we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
Aftereach use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectlyclean.
1.4 Installation
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing, you must ensure good
ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and
protecting the internal parts. Make the openings specified on last page accordingto the type of fitting.
The manufacturers haveno obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required
to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The
installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held
responsibleforsuch harm or injury.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available
so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed. The
power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent
qualifications.
1.5 Waste management and environmental protection
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new
appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-off, as
long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently
as possible, because heat from the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy
saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time, and
use the residualheat that the oven continues to generate. Keepthe seals clean and in order, to avoidany
heat dispersal outside of the cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the cooking process to start at the
reducedtarifftime slot.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding
electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances
(that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be
reused). It is important that the WEEE undergospecific treatments to correctly removeand
dispose of the pollutants and recover all the materials. Individuals can play an important
role in ensuring that the WEEE do not become an environmental problem; it is essential to
follow a few basic rules:
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the town council or a registered
company.
1.6 Declaration of compliance
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevantEuropean safety,
health and environmental requirementswhich are applicable in legislation forthis product.
The parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs comply with the provisions of EEC
Directive89/109.
EN 06
2. Product Description
2.1 Overview
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Metal grill
4. Drip pan
5. Fan (behind the steel plate)
6. Oven door
2.2 Accessories
Drip pan
1
Collects the residuesthat drip during the cooking
of foodson the grills.
Metal grill
2
Holds baking trays and plates.
EN 07
1
2
3
5
4
6
MENU
8
2.3 First Use
PRELIMINARYCLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash
all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid. Set the
empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering
smells of newness.
EN 08
3. Use of the Oven
3.1 Display description
1. Minute minder
5. Temperature or clock display
2. Clock setting
3. Cooking time
4. End of cooking
6. LCD display adjustment controls
7. Thermostat selector knob
8. Function selector knob
WARNING : the first operation to carry out after the
oven has been installed or following the
interruption of power supply (this is recognizable
the display pulsating and showing ) is setting
the correct time. This is achieved as follows.
12:00
Set time with "-" "+" buttons.
Releaseall buttons.
Pushthe centralbutton.
ATTENTION: The oven will only operate providingthe
clock is set.
EN 09
FUNCTION HOW TO DEACTIVATE WHAT IT DOES WHY IT IS NEEDEDHOW TO USE
KEY LOCK
MINUTE
MINDER
COOKING
TIME
END OF
COOKING
Child Lock function is
activated by touching
Set (+) for a minimum of
5 seconds. From this
moment on all other
function are locked and
the display will flash
STOP and preset time
intermittently.
Child Lock function is
deactivated by touching
touchpad Set (+) again
for a minimum of 5
seconds. From this
moment on all functions
are selectable again.
Push the central button
1 times
Press the buttons "-"
"+"
to set the required time
Release all the buttons
When the set time as
elapsed an audible
alarm is activated (this
alarm will stop on its
own, however it can be
stopped immediately
by pressing the button)
SELECT.
Sounds an alarm at the
end of the set time.
During the process, the
display shows the
remaining time.
Allows to use the oven as
alarm clock (could be
activated either with
operating the oven or with
out operating the oven)
Press the buttons "-"
or "+"to set the lenght
of cooking required
Release all buttons
Push the central
button 2 times
Set the cooking
function with the oven
function selector
It allows to preset the
cooking time required for
the recipe chosen.
To check how long is
left to run press the
SELECT button 2 Times.
To alter/change the
preset time press SELECT
and "-" "+" buttons.
Push any button to
stop the signal. Push
the central button to
return to the clock
function.
When the time is elapsed
the oven will switch off
automatically.
Should you wish to stop
cooking earlier either turn
the function selector to 0,
or set time to 0:00
(SELECT and "-" "+"
buttons)
At the time set, the
oven will switch off. To
switch off manually,
turn the oven function
selector to position O.
Enables you to set the
end of cooking time
To check the preset
time push the central
button 3 times
To modify the preset
time press buttons
SELECT + "-" "+"
Set the cooking
function with the oven
function selector.
Press
the buttons "-" "+" to
set the time at which
you wish the oven to
switch off
Push the central
button 3 times
Release the buttons
•Cooking will start
automatically at 11:45
(12:30 minus 45 mins) and
will continue until the pre-
set end-of-cooking-time,
when the oven will switch
itself off automatically.
WARNING.
This function is typically
used with cooking time
function.
For example if the dish has
to be cooked for 45
minutes and needs to be
ready by 12:30, simply
select the required
function, set the cooking
time to 45 minutes and the
end of cooking time to
12:30.
At the end of the cooking
set time, the oven will
switch off automatically and
an audible alarm will ring.
If the END of cooking is
selected without setting the
length of cooking time, the
oven will start cooking
immediately and it will stop
at the END of cooking time
set.
T °C
default
180
210
200
210
40
L3
T °C
range
40 ÷ 40
50 ÷ 240
50 ÷ 230
150 ÷ 220
50 ÷ 240
L1 ÷ L5
Function
Dial
Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five
minutes preheating is required to get the elements red-hot. Success is guaranteed
forgrills, kebabsand gratindishes. White meats should be put at a distance from the
grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats
and fish fillets on the shelf with the drip tray underneath. The oven has two grill
positions:
GRILL: use the grill with the door closed.
Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
FAN ASSISTED GRILL : use the turbo-grill with the door closed.
The top heating element is used with the fan circulating the air inside the oven.
Preheating is necessary for red meats but not for white meats. Ideal for cooking
thick food items, whole pieces such as roast pork, poultry, etc. Place the food to be
grilled directly on the shelf centrally, at the middle level. Slide the drip tray under the
shelf to collect the juices. Make sure that the food is not too close to the grill. Turn
the foodoverhalfway throughcooking.
FAN COOKING: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish
and vegetables. Heat penetrates into the food better and both the cooking and
preheating times are reduced. You can cook different foods at the same time
with or without the same preparation in one or more positions. This cooking
method gives even heat distribution and the smells are not mixed.
Allow about ten minutes extra when cooking foodsatthe same time.
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room
temperature around the frozen food so that it defrosts in a few minutes
without the protein contentofthe foodbeing changed or altered.
*Tested in accordance with the CENELEC EN 60350-1 used for definition of energy class.
3.2 Cooking Modes
Place the shelf in the bottomposition.
FAN + LOWER ELEMENT: The bottom heating element is used with the fan
circulatingthe air inside the oven. This method is ideal for juicy fruit flans, tarts,
quiches and pâté.
It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and
other bottom-cooked food.
EN 10
220 50 ÷ 280
CONVENTIONAL COOKING: Both top and bottom heating elements are used.
Preheat the oven for about ten minutes. This method is ideal for all traditional
roasting and baking. For seizing red meats, roastbeef, leg of lamb, game, bread,
foilwrappedfood(papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf
in mid position.
*
PIZZA: With this function hot air circulated in the oven to ensure perfect result
fordishessuch as pizzaor cake.
220 50 ÷ 230
*
EN 11
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a container and wash the pan in
hot water, using a sponge and washing-up liquid.
OVENWINDOW SEAL
The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. Waitforthe oven to cool before
carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for
cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or bleach-based
detergents(ammonia).
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent. Alternatively, you can wash the pan
in the dishwasheror use a commercialoven detergent.Never put a dirty pan back into the oven.
GLASS PARTS
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them: avoid using abrasive
detergents.
DRIP PAN
ACCESSORIES
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after every use of the oven. To
remove more obstinate stains, you can use a detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse
with water.
4.3 Maintenance
3. Replacethe window by carrying out the procedurein reverse.
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them
downwards.
1. Open the front window.
EN 12
4.2 Hydro Easy Clean Function
Use distilled or drinkable water.
Warning
2. Set the oven function to Static ( ) or Bottom ( )heater
Make sure that the appliance is cool before you touch it.
The HYDRO EASY CLEAN procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from
the oven.
4. Allow the program to operate for 30 minutes.
1. Pour 300 ml of water into the HYDRO EASY CLEAN container at the bottom of the oven.
Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns.
6. When the appliance is cool, clean the inner surfaces of the oven with a cloth.
3. Set the temperature to the HYDRO EASY CLEAN icon
5. After 30 minutes switch off the program and allow the oven to cool down.
300 ml
MENU MENU
LOW-E
1
2
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
2.3.4. Lock the hinges, removethe screwsand removethe upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove
the secondand third glass (if present)).
7. Atthe end of cleaning or substitution,reassemble the parts in reverseorder.
On all glass, the indication "Low-E" must be legible and positioned on the left side of the door, close to
the left-hand lateralhinge. In this way, the printed label of the first glass will be inside the door.
1. Open the ovendoor.
EN 13
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
1. Disconnectthe oven fromthe mains supply.
CHANGING THE BULB
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
5.
5.1 FAQ
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up
The clock is not set Set the clock
A cooking function and
temperature has not been set
Ensure that the necessary
settings are correct
The oven does not heat up
EN 14
Steam and condensation on
the user interface panel
Clean with a microfiber
cloth the user interface
panel to remove the
condensation layer
No reaction of the touch
user interface
Indicazioni di Sicurezza
IT 15
Evitare di lasciare il cibo all'interno del forno dopo la cottura per un
periodo superiore a 15/20 minuti.
L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza
esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro
istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura
e coscente del rischio possibile.
La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini
senza supervisione.
Durante la cottura l'umidità può condensarsi all'interno della cavità o
sul vetro della porta. È normale. Per ridurre questo effetto, attendere
10-15 minuti dopo l'accensione prima di mettere il cibo all'interno del
forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la
temperaturadi cottura.
Cuocere le verdure in un contenitore con un coperchio invece di un
vassoioaperto.
ATTENZIONE:l'apparecchio e le parti accessibili diventano caldedurante
l'uso.Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
ATTENZIONE:le parti accessibili possono diventare molto calde quando
si utilizza il forno. I bambinidevono esseretenuti a distanza di sicurezza.
I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazionedel vetro.
Usaresolo la sonda termica raccomandataper questo forno.
Non utilizzareun pulitore a vapore.
Collegare al cavo dialimentazione una spina dimensionata per latensione,
la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di
terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza indicata sulla
targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e funzionante. Il
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde
durante luso. I bambini dovrebbero essere tenutia distanza.
Spegnere il forno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo
la pulizia, rimontarlosecondo le istruzioni.
Durante luso lapparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti allinterno del forno.
IT 16
AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della portadel forno.
AVVERTENZA: Non coprire le pareti del forno con fogli di alluminio o
protezioni monouso disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le
altre protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di
fondersie di danneggiarelo smaltointerno stesso.
Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non
richiedealcunaoperazioneo impostazione.
Quando si posiziona uno scaffale allinterno, accertarsi che il blocco sia
rivoltoverso laltoe nella parte posteriore della guida.
Lo scaffale deve essereinserito completamentenella guida
conduttore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere
eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. In caso di
incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un
tecnico specializzato di sostituire la presa con un'altra di tipo
compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative
attuali del paese di installazione. Il collegamento alla rete di
alimentazione può essere effettuato anche collocando un interruttore
automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione,
in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la
legislazione corrente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore
automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere
facilmente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o
aggiungendo un interruttore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle
normative relative ai cablaggi.
Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un
cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o
contattandoil repartoassistenza al cliente.
Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la
sicurezza dell'elettrodomestico e rendere nulla la garanzia.
Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima
dellapulizia.
Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici possono surriscaldarsi
più del normale: mantenere sempre i bambini a distanza di sicurezza;
Lelettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a
scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
IT 17
Sommario
Avvertenze Generali
18
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei riuti
1.6 Dichiarazione di conformità
2.1 Panoramica
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Descrizione del Prodotto
20
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Utilizzo del Forno
21
4.1.Note generiche di pulizia
4.2 La funzione hydro easy clean
4.3 Manutenzione
Rimozione dello sportello del forno
Rimozione e pulizia della porta in
vetro
Sostituzione della lampadina
Pulizia e Manutenzione del Forno
24
5.1 F.A.Q.
Risoluzione dei problemi
27
1. Avvertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti.
Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile
leggere con attenzione questo manuale e conservarlo
con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di
installare il forno, prendere nota del numero di serie in
modo da poterlo comunicare al personale del servizio di
assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver
rimosso il forno dallimballaggio, vericare che non
abbia subito danni durante il trasporto. In caso di
dubbi, non utilizzare il forno e richiedere lassistenza di
un tecnico qualicato. Tenere tutto il materiale da
imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi)
fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre,
causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli disolamento avvolgenti il forno: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale e, in caso si vericasse, occorre attendere la cessazione del fumo
prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza
delle istruzionicontenute in questodocumento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a
secondadei modelli.
1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza
- non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti;
qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri,erroneied irragionevoli.
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dellapparecchio,spegnerlo e non manometterlo.
- non tirare il cavodi alimentazioneper staccare la spina della presa di corrente;
Luso di un qualsiasi apparecchio elettricocomportalosservanza di alcune regole fondamentali:
- in generaleè sconsigliabileluso di adattatori,prese multiple e prolunghe;
1.2 Sicurezza Elettrica
Il fornoviene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegatosolo a una rete elettricacon
una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elettrica, è
indispensabile controllare:
Il lo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra
della rete elettrica.
ATTENZIONE
- la tensionedi alimentazioneindicatasul misuratore;
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore
nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dalla
mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una
presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in
vigorenel paese di installazione. La reteelettricadeve essere protetta mediantefusibili idonei e devono
essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del
forno.
COLLEGAMENTO
- limpostazionedel sezionatore.
Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTAO TECNICO QUALIFICATO.
IT 18
NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la
disponibilità di unulteriore presa a muroa cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in
cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dellassistenza
tecnicao da tecnici con qualiche analoghe.
elettrica ad un elettricista qualicato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o
altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una
messa a terra conuna continuitàdifettosa.
1.3 Raccomandazioni
Dopo luso sono sucienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente
pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli dalluminio da cucina o fogli monouso commerciali,
perché potrebbero fondersi a contatto con le superci in smalto caldo e danneggiare le superci in
smalto allinterno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diusione di
fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E generalmente
preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli
accessori forniti con il forno,è consigliabileutilizzarepiattie teglie resistenti alle alte temperature.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dellinstallazione. Gli eventuali interventi di assistenza,
necessari per correggere problemi dovuti ad unerrata installazione, non sono coperti da garanzia.
Linstallazione deve essere eettuata da un tecnico qualicato e in conformità con queste istruzio- ni.
Uninstallazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle
attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad unerrata
installazione.
Il forno può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di ssare in posizione
il forno, vericare che lo spazio attorno allo stesso sia suciente a garantire la circolazione del usso di
aria fresco necessario a garantire il rareddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni.
Realizzare le aperture indicatenellultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
- i WEEE devonoessere portati ai puntidi raccolta appositi gestitidal comune o da società registrate.
RISPARMIAREE RISPETTARE LAMBIENTE
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU
sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze
inquinanti (che possono provocare conseguenze negative sullambiente) che componenti
di base (che possono essere riutilizzati). E importante che i WEEE siano soggetti a
trattamenti specici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nellassicurare
che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di
base:
- i WEEE non devonoessere trattaticome riuti domestici;
In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica.
Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che
deveacquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che lapparecchiosia del tipo equivalente e abbia
le stessefunzioni di quello acquistato.
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno
quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare
molta energia sarà suciente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della ne del tempo di cottura
pianicato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine,
per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa
oraria, il programma cottura ritardata renderà più semplice il risparmio spostando lavvio del
programma negli orari a tariffaridotta.
IT 19
IT 20
1.6 Dichiarazione di conformità
Tutti i componenti di questo elettrodomestico destinati a venire a contatto con gli alimenti sono
conformi con le disposizioni della Direttiva CEE 89/109.
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di
ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla
legislazione europea in essereper questo prodotto.
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panoramica
1. Pannello di controllo
2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto)
3. Griglia metallica
4. Leccarda
5. Ventola (dietro alla piastra di acciaio)
6. Porta forno
2.2 Accessori
Leccarda
1
Raccoglie i residui che gocciolano durante la
cottura di alimenti con i grill.
Griglia metallica
2
Sostiene teglie e piatti.
1
2
3
5
4
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Hoover HOE3061IN/E Kullanım kılavuzu

Kategori
Mutfak
Tip
Kullanım kılavuzu