Philips FC6141/61 Kullanım kılavuzu

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

FC6141
1
10
9
11 12
2
3
4
5
6
7
13
15
8
A
B
14
1
FC6141
ENGLISH 6
ČEŠTINA 12
DEUTSCH 18
ESPAÑOL 25
FRANÇAIS 32
HRVATSKI 39
MAGYAR 45
ITALIANO 52
ҚАЗАҚША 59
NEDERLANDS 66
POLSKI 73
PORTUGUÊS 80
ROMÂNĂ 87
РУССКИЙ 94
SLOVENSKY 101
SLOVENŠČINA 108
TÜRKÇE 114
УКРАЇНСЬКА 120
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Detachable nozzle
2 Nozzle release button
3 Dust compartment
4 Dust compartment release button
5 Power light
6 On/off slide with 1 speed
7 Exhaust air openings
8 Filter unit
A. Outer lter
B. Inner lter with lter holder
9 Long crevice tool
10 Large brush tool
11 Crevice tool
12 Brush tool
13 Car cord with car plug
14 Storage bag
15 Hose
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
-
Never vacuum up water or any other liquid. Never
vacuum up ammable substances and do not
vacuum up ashes until they are cold.
ENGLISH
- Never immerse the vacuum cleaner in water or
any other liquid.
Warning
- Do not use the vacuum cleaner if it is damaged.
-
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
- The plug must be removed from the socket-outlet
before cleaning or maintaining the appliance.
Caution
- Always switch off the vacuum cleaner after use.
- Never block the exhaust air openings during
vacuuming.
- Always use the vacuum cleaner with the lter unit
assembled.
- Noise level: Lc = 81 dB(A)
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Using the appliance
1 Push the on/off slide forwards to switch on the appliance (Fig. 2).
2 Push the on/off slide backwards to switch off the appliance (Fig. 3).
ENGLISH 7
Accessories
The appliance comes with the following accessories:
- a small and large brush tool to clean delicate surfaces;
- a long and short crevice tool to vacuum corners or narrow gaps;
- a car cord with car plug for unlimited runtime;
- a hose for extended reach;
- a storage bag to store the appliance in your car.
1 Take the accessory you want to use and attach the accessory to
the nozzle of the appliance (Fig. 4).
Hose
This appliance comes with a hose and tube for extended reach during
vacuum cleaning.
1 Insert the appliance end of the hose into the nozzle of the
appliance (Fig. 5).
2 Attach the brush tool or the crevice tool to the attachment end of
the hose for extended reach during vacuum cleaning (Fig. 6).
Cleaning
Never immerse the vacuum cleaner in water or any other liquid.
1 Clean the outside of the appliance with a damp cloth.
Emptying and cleaning the dust compartment
Make sure you empty and clean the dust compartment regularly.
Quick cleaning
To empty the dust compartment quickly:
1 Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle
off the appliance (2). Then shake the contents of the dust
compartment out into a dustbin (Fig. 7).
Thorough cleaning
1 Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment
release button (1) and remove the dust compartment (2) (Fig. 8).
ENGLISH8
2 Removethelterunitfromthedustcompartmentandemptythe
dust compartment by shaking it with your free hand (Fig. 9).
3 If necessary, clean the dust compartment with a damp cloth and
cleanthelterunit(seesection‘Cleaningthelterunit’).
4 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust
compartment with the projection on the appliance. First attach the
bottom of the dust compartment (1). Then push the top of the dust
compartment towards the appliance (2) until it locks into place
(‘click’)(Fig.10).
Cleaning the lter unit
Make sure you clean the lter unit regularly.
1 Turntheouterlteranticlockwise(1)andremoveitfromthelter
holder (2) (Fig. 11).
Leave the inner lter attached to the lter holder.
2 Cleantheinnerlterandtheouterlterwithabrushorwitha
normal vacuum cleaner if they are very dirty.
Note: If necessary , you can clean the inner lter and the outer lter in cold
or lukewarm water. Dry the inner and outer lter thoroughly before you use
the lter unit again.
3 Placetheouterlterbackontothelterholder(1)andturnit
clockwisetoattachit(2).Putthelterunitbackintothedust
compartment. (Fig. 12)
Storage
1 You can store the vacuum cleaner and the accessories in the
storage bag. (Fig. 13)
Replacement
We advise you to replace the inner lter after a prolonged period of use
or if you can no longer clean it properly.
ENGLISH 9
Replacing the inner lter
1
Removethelterunitfromthedustcompartment.Turntheouterlter
anticlockwise(1)andremoveitfromthelterholder(2).(Fig.14)
2 Gentlyturntheinnerlteranticlockwise(1)andremoveitfrom
thelterholder(2).Placeanewinnerlteronthelterholder(1)
and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 15)
3 Pushthetipoftheinnerlterinwards.Placetheouterlteronthe
lterholder(1)andturnitclockwisetoattachit(2).(Fig.16)
4 Putthelterunitbackintothedustcompartment(Fig.17).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts (such as lters and additional nozzles),
visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 18).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH10
Problem Solution
The appliance does
not work.
Check the capacity of the car battery and check
the car cord connection.
If the appliance still does not work, take the
appliance to your dealer or a service centre
authorised by Philips for examination.
The vacuum cleaner
does not vacuum
properly.
The dust compartment may not be attached
properly to the appliance. Attach the dust
compartment properly to the appliance.
The dust compartment may be full. Empty the
dust compartment.
The lter unit may be clogged. Clean the inner
lter and the outer lter (see chapter ‘Cleaning’).
Dust escapes from
the vacuum cleaner.
The dust compartment may be full. Empty the
dust compartment.
The dust compartment may not be attached
properly to the appliance. Attach the dust
compartment properly to the appliance.
Perhaps the lter unit is not placed properly in
the dust compartment. Place the lter unit
properly in the dust compartment.
The vacuum cleaner
does not work
properly when the
hose, the brush tool
or the crevice tool is
attached.
Check if the hose, the brush head or the crevice
tool is blocked. If this is the case, remove the
obstruction.
The dust compartment may be full. Empty the
dust compartment.
The lter unit may be clogged. Clean the inner
lter and the outer lter (see chapter ‘Cleaning’).
ENGLISH 11
12
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte
svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Odnímatelná hubice
2 Tlačítko pro uvolnění hubice
3 Prachová komora
4 Tlačítko pro otevření prachové komory
5 Kontrolka POWER (zapnutí/vypnutí)
6 Vypínač s jednou rychlostí
7 Výstupní otvory vzduchu
8 Jednotka ltru
A. Vnější ltr
B. Vnitřní ltr s držákem ltru
9 Dlouhá štěrbinová hubice
10 Velká kartáč
11 Nástavec pro štěrbiny
12 Kartáč
13 Kabel se zástrčkou do automobilu
14 Úložné pouzdro
15 Hadice
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Nebezpečí
- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také
nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel, pokud
není zcela vychladlý.
ČEŠTINA
- Nikdy neponořujte vysavač do vody nebo do jiné
tekutiny.
Varování
- Nepoužívejte vysavač, pokud je poškozený.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroj
používat jedině v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje
a rozumí všem rizikům spojeným s používáním
přístroje. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
- Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné
odpojit zástrčku od síťové zásuvky.
Upozornění
- Po použití vysavač vždy vypněte.
- Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během
vysávání.
- Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou
ltru.
- Hladina hluku: Lc = 81 dB (A)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Použití přístroje
1 Zapnětepřístrojposunutímvypínačesměremdopředu(Obr.2).
2 Vypnětepřístrojposunutímvypínačesměremdozadu(Obr.3).
ČEŠTINA 13
Příslušenství
S přístrojem je dodáváno následující příslušenství:
- malý a velký kartáč pro čištění jemných povrchů
- dlouhý a krátký štěrbinový nástavec pro vysávání rohů a úzkých mezer
- kabel se zástrčkou do automobilu pro neomezený provoz
- hadice pro zvýšený dosah
- úložné pouzdro pro uskladnění přístroje ve vozu.
1 Uchoptepříslušenství,kteréchcetepoužít,aupevnětehonahubici
přístroje(Obr.4).
Hadice
Tento přístroj je dodáván s hadicí a trubicí pro zvýšení dosahu během vysávání.
1 Zasuňtekonechadicedohubicepřístroje(Obr.5).
2 Prozvýšenídosahuběhemvysávánípřipojtekartáčovýnástavec
nebonástavecproštěrbinykekoncihadicepropřipojení
knástavci(Obr.6).
Čištění
Nikdyneponořujtevysavačdovodynebodojinétekutiny.
1 Vnějšípovrchpřístroječistětenavlhčenýmhadříkem.
Vyprazdňování a čištění prachové komory
Prachovou komoru vyprazdňujte a čistěte pravidelně.
Rychlé čištění
Rychlé vyprázdnění prachové komory:
1 Stisknětetlačítkoprouvolněníhubice(1)aodnímatelnouhubici
vyjmětezpřístroje(2).Vysypteobsahprachovékomorydo
odpadkovéhokoše(Obr.7).
Důkladné čištění
1 Držtepřístrojnadodpadkovýmkošem,stisknětetlačítkopro
otevřeníprachovékomory(1)avyjměteprachovou
komoru(2)(Obr.8).
ČEŠTINA14
2 Zprachovékomoryvyjmětejednotkultruatřepánímvyprázdněte
prachovoukomoru(Obr.9).
3 Vpřípaděpotřebyvyčistěteprachovoukomorunavlhčenýmhadříkem
avyčistětejednotkultru(vizčást„Čištěníjednotkyltru“).
4 Znovupřipevněteprachovoukomorutak,žepřiložíteotvorna
komořekvýstupkunapřístroji.Nejprvepřipevnětespodníčást
prachovékomory(1).Pakzatlačtejejíhorníčástsměremkpřístroji(2),
dokudnezapadnenamísto(ozvese„klapnutí“)(Obr.10).
Čištění jednotky ltru
Jednotku ltru čistěte pravidelně.
1 Vnějšímltremotočteprotisměruhodinovýchručiček(1)a
vyjmětejejzdržáku(2)(Obr.11).
Vnitřní ltr nechte připevněný k držáku.
2 Vnitřníivnějšíltrvyčistětekartáčkemnebo,pokudjeznačně
znečištěný,pomocíběžnéhovysavače.
Poznámka: V případě potřeby lze vnitřní i vnější ltr vyčistit studenou nebo
vlažnou vodou. Před dalším použitím jednotky ltru vnitřní i vnější ltr
důkladně vysušte.
3 Vložtevnějšíltrzpětdodržáku(1)aotáčenímvesměru
hodinovýchručičekjejpřipevněte(2).Vložtejednotkultruzpětdo
prachovékomory.(Obr.12)
Skladování
1 Vysavačapříslušenstvímůžeteskladovatvúložnémvaku.(Obr.13)
Výměna
Vnitřní ltr doporučujeme vyměnit po delším používání, nebo pokud ho
již nelze řádně vyčistit.
Výměna vnitřního ltru
1 Vyjměteltrzprachovékomory.Vnějšímltremotočteproti
směruhodinovýchručiček(1)avyjmětejejzdržáku(2).(Obr.14)
ČEŠTINA 15
2 Vnitřnímltremjemněotočteprotisměruhodinovýchručiček(1)
avyjmětejejzdržáku(2).Novývnitřníltrvložtedodržáku(1)a
otáčenímvesměruhodinovýchručičekjejpřipevněte(2).(Obr.15)
3 Špičkuvnitřníholtruzatlačtesměremdovnitř.Vnějšíltrvložtedo
držáku(1)aotáčenímvesměruhodinovýchručičekjej
připevněte(2).(Obr.16)
4 Vložtejednotkultruzpětdoprachovékomory(Obr.17).
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly (jako ltry nebo další
hubice), navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se
obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace
naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/
support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Životní prostředí
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU) (Obr. 18).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete
zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/
support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo
kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
ČEŠTINA16
Problém Řešení
Přístroj nefunguje. Zkontrolujte kapacitu baterie vozu a také připojení
kabelu.
Pokud ani pak přístroj nepracuje, vezměte přístroj
ke kontrole k prodejci nebo servisnímu středisku
autorizovanému společností Philips.
Vysavač řádně
nevysává.
Je možné, že prachová komora není řádně
připevněna k přístroji. Prachovou komoru správně
připojte k přístroji.
Prachová komora může být plná. Vyprázdněte ji.
Jednotka ltru může být ucpaná. Vyčistěte vnitřní i
vnější ltr (viz kapitola „Čištění“).
Z vysavače uniká
prach.
Prachová komora může být plná. Vyprázdněte ji.
Je možné, že prachová komora není řádně
připevněna k přístroji. Prachovou komoru správně
připojte k přístroji.
Je možné, že jednotka ltru není řádně umístěna
v prachové komoře. Řádně umístěte jednotku
ltru do prachové komory.
Vysavač nefunguje
správně, pokud je
připojena hadice,
kartáčový nástavec
nebo nástavec pro
štěrbiny.
Zkontrolujte, zda nejsou hadice, kartáčový
nástavec nebo nástavec pro štěrbiny blokovány.
Pokud ano, odstraňte překážku.
Prachová komora může být plná. Vyprázdněte ji.
Jednotka ltru může být ucpaná. Vyčistěte vnitřní i
vnější ltr (viz kapitola „Čištění“).
ČEŠTINA 17
18
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Abnehmbare Düse
2 Entriegelungstaste der Düse
3 Staubkammer
4 Entriegelungstaste für Staubkammer
5 Betriebsanzeige
6 Ein-/Ausschalter mit einer Geschwindigkeit
7 Abluftöffnungen
8 Filtereinheit
A. Staubbeutelhalter
B. Staubbeutel mit Filterhalter
9 Lange Fugendüse
10 Großer Bürstenaufsatz
11 Fugendüse
12 Bürstenaufsatz
13 Autokabel mit Autoadapter
14 Aufbewahrungstasche
15 Schlauch
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser oder
andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie auch keine
leicht entzündbaren Substanzen auf, und saugen Sie
Asche erst auf, wenn sie völlig ausgekühlt ist.
DEUTSCH
- Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Warnhinweis
- Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn
Beschädigungen daran erkennbar sind.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Pege des Geräts darf von Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
- Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung
des Geräts aus der Buchse gezogen werden.
Achtung
- Schalten Sie den Staubsauger nach jedem
Gebrauch wieder aus.
- Blockieren Sie während des Staubsaugens
keinesfalls die Abluftöffnungen.
- Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit
aufgesetzter Filtereinheit.
- Geräuschpegel: Lc = 81 dB(A)
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
DEUTSCH 19
Das Gerät benutzen
1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät
einzuschalten (Abb. 2).
2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät
auszuschalten (Abb. 3).
Zubehör
Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten:
- ein kleiner und ein großer Bürstenaufsatz zum Reinigen empndlicher
Oberächen;
- eine lange und eine kurze Fugendüse zum Saugen in Ecken und engen
Zwischenräumen;
- ein Autokabel mit einem Autoadapter für unbegrenzte Laufzeit;
- ein Schlauch für eine größere Reichweite;
- eine Aufbewahrungstasche zum Verstauen des Geräts in Ihrem Auto.
1 Nehmen Sie das Zubehörteil, das Sie verwenden möchten,
und bringen Sie es an der Düse des Geräts an (Abb. 4).
Schlauch
Dieses Gerät wird mit einem Schlauch und einem Rohr geliefert,
damit Sie beim Staubsaugen eine größere Reichweite haben.
1 Setzen Sie das geräteseitige Schlauchende in die
Gerätedüse (Abb. 5).
2 Befestigen Sie den Bürstenaufsatz oder die Fugendüse am anderen
Schlauchende, damit Sie beim Staubsaugen eine größere Reichweite
haben (Abb. 6).
Pege
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
1 Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten Tuch.
DEUTSCH20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philips FC6141/61 Kullanım kılavuzu

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur