ViewSonic PJD7820HD Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

PJD7820HD
DLP Projektör
Kullanιcι kιlavuzu
Model numarası: VS14937
i
FCC Beyanı
Bu cihaz FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne uygundur. Kullanımı aşağıda belirtilen iki koşula
bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime yol açmaz ve (2) bu cihaz arzu edilmeyen şekilde
çalışmaya neden olabilecek girişim dahil olmak üzere, gelen girişimin normal karşılanmasını
gerektirir.
Bu donanım FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne göre testten geçirilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz
için belirlenen limitlere uygun olduğu görülmüştür. Bu limitler cihazın meskun bölgelerde tesis
edildiği durumlarda zararlı girişime karşı yeterli koruma sağlanması dikkate alınarak belirlen-
miştir. Bu donanım radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayılmasına neden olabilir ve tali-
matlara uygun olarak tesis edilip kullanılmadığı takdirde, telsiz haberleşmesini etkileyebilecek
zararlı girişime yol açabilir. Bununla birlikte, söz konusu girişimin belirli bir donanımda ortaya
çıkmayacağına garanti verilemez. Bu donanımın radyo veya televizyon yayınlarının alınmasını
etkileyecek zararlı girişime yol açması durumunda, söz konusu girişim donanımı açıp kapata-
rak tespit edilebilir, kullanıcının aşağıdaki yöntemlerden biri ya da birkaçını kullanarak girişimi
gidermeye çalışması tavsiye edilir:
y Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
y Donanım ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
y Donanımı alıcının takılı olduğu prizden farklı bir devreye bağlı olan başka bir prize
takın.
y Yetkili satıcıdan veya deneyimli bir radyo/TV teknisyeninden destek isteyin.
Uyarı: Uygunluktan sorumlu olan tarafça açıkça onaylanmayan değişiklik veya modikasyon-
lar donanımı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir.
Kanada için
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avrupa Ülkeleri için CE Uygunluğu
Bu cihaz 2004/108/EC sayılı EMC Direkti ile 2006/95/EC sayılı Alçak
Gerilim Direktine uygundur.
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için geçerlidir.
İşaret 2002/96/EC sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktine (WEEE)
uygundur.
İşaret kullanılmış veya bozuk batarya veya aküler dahil donanımın tasnif edilmemiş
kentsel atık olarak tasye EDİLMEYİP, uygun geri dönüşüm ve toplama sistemlerinin
kullanılması gerektiğini gösterir.
Eğer bu donanımda kullanılan batarya, akü ve düğme hücrelerde (saat pilleri) Hg, Cd
veya Pb kimyasal sembollerinin bulunması, bataryanın ağır metal formunda %0.0005'in
üzerinde Cıva veya %0.002'den fazla kadmiyum ya da %0.004'ün üzerinde Kurşun
içerdiği anlamına gelir.
Uygunluk Bilgileri
ii
Önemli Emniyet Talimatları
1. Bu talimatları okuyunuz.
2. Bu talimatları yerine getiriniz.
3. Tüm uyarıları dikkate alınız.
4. Tüm talimatlara uyunuz.
5. Bu üniteyi su yakınında kullanmayınız.
6. Yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
7. Havalandırma deliklerinin önünü kapatmayınız. Ünitenin kurulumunda imalatçının talimat-
larına uyunuz.
8. Radyatör, kalorifer ızgarası, ocak veya ısı üreten diğer cihazların (amplikatörler dahil)
yakınına monte etmeyiniz.
9. Kutuplanmış veya topraklı şin emniyetini devreden çıkarmayın. Kutuplanmış bir şin biri
diğerinden daha geniş olan iki yassı ucu bulunur. Topraklı bir şte ise iki yassı ucun yanı
sıra üçüncü bir topraklama ucu mevcuttur. Geniş uç ile üçüncü uç emniyetinizi sağlamak
içindir. Eğer verilen ş prizinize uymuyor ise, eski prizi değiştirmesi için bir elektrikçi çağı-
rın.
10. Güç kablosunu üzerine basma veya özellikle ş bağlantılarında sıkışma ihtimaline karşı
korumaya alın. Fişler ve şlerin üniteden çıktığı noktanın etrafında engel olmamalıdır.
Elektrik prizinin üniteye yakın ve kolayca ulaşılabilir olmasına dikkat ediniz.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen yardımcı donanım/aksesuarları kullanınız.
12. Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen veya ünite ile birlikte satılan tekerlekli
sehpa, sehpa, üçayak, konsol veya masa ile birlikte kullanınız. Tekerlekli sehpa
kullanılması durumunda, tekerlekli sehpa/ünite kombinasyonunu taşırken devrilme
nedeniyle oluşabilecek kazalardan sakınmak için dikkatli olun.
13. Uzun bir süre kullanılmayacak ise, bu ünitenin şini prizden çekiniz.
14. Servis gerektiren tüm müdahaleler için uzman servis personeline başvurun. Ünite aşağıda
belirtilen durumlar dahil herhangi bir şekilde hasar gördüğünde genel bakımdan geçirilme-
lidir: güç kaynağı kablosu veya şinin hasar görmesi, ünitenin üzerine sıvı dökülmesi veya
içine yabancı madde girmesi, ünitenin yağmur veya rutubete maruz kalması veya ünitenin
normal olarak çalışmaması veya yere düşürülmesi durumları.
iii
RoHS2 Uygunluk Beyanı
Bu ürün Avrupa Parlamentosu ve Konseyi tarafından, elektrikli ve elektronik cihazlarda bazı
tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin hazırlanan 2011/65/EU sayılı Direktife
(RoHS2 Direkti) uygun olarak tasarlanmış ve imal edilmiş olup, aşağıda görülebileceği gibi,
Avrupa Teknik Uyum Komisyonu (TAC) tarafından ilan edilen maksimum konsantrasyon de-
ğerlerine uygun olduğu kabul edilmektedir:
Madde
Önerilen Maksimum
Konsantrasyon
Mevcut
Konsantrasyon
Kurşun (Pb) 0,1% < 0,1%
Civa (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmiyum (Cd) 0,01% < 0,01%
Altı değerlikli Krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibromlu bifeniller (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromlu difenil eterleri (PBDE) 0,1% < 0,1%
Aşağıda belirtildiği gibi, yukarıda söz edilen ürünlerin bazı bileşenleri RoHS2 Direkti Ek'i III
uyarınca istisna oluşturmaktadır:
İstisna oluşturan bileşen örnekleri şunlardır:
1. Aşağıdaki değerleri geçmeyen (lamba başına) özel amaçlar için soğuk katot oresan
lambalar ve harici elektrot oresan lambalardaki (CCFL ve EEFL) cıva:
(1) Kısa boy (500 mm): lamba başına en fazla 3,5 mg.
(2) Orta boy (500 mm ve 1.500 mm): lamba başına en fazla 5 mg.
(3) Uzun boy (1.500 mm): lamba başına en fazla 13 mg.
2. Katot ışını tüplerinin camındaki kurşun.
3. Ağırlık olarak %0,2’yi geçmeyen oresan tüplerin camındaki kurşun.
4. Ağırlık olarak %0,4’e kadar alüminyum içeren bir alaşım elementi olarak kurşun.
5. Ağırlık olarak en fazla %4 kurşun içeren bakır alaşımı.
6. Yüksek erime sıcaklığı türündeki lehimlerdeki kurşun (örn. ağırlığa göre %85 veya daha
fazla kurşun içeren kurşun bazlı alaşımlar).
7. Kapasitçr, vb. piezoelektronik cihazlardaki dielektrik seramik dışındaki cam veya seramikte
ya da cam veya seramik matriks bileşeninde kurşun içeren elektrikli ve elektronik parçalar.
iv
Telif Hakkı Bilgileri
Telif Hakkı © ViewSonic
®
Corporation, 2013. Tüm hakları mahfuzdur.
Macintosh ve Power Macintosh Apple Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır.
Microsoft, Windows, Windows NT ve Windows logosu Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülke-
lerde Microsoft Corporation şirketine ait tescilli ticari markalardır.
ViewSonic, üç kuş logosu, OnView, ViewMatch ve ViewMeter ViewSonic Corporation şirketine
ait tescilli ticari markalardır.
VESA Video Electronics Standards Association (Video Elektroniği Standartları Birliği) ait bir
tescilli ticari markadır. DPMS ve DDC VESA'ya ait tescilli ticari markalardır.
PS/2, VGA ve XGA International Business Machines Corporation şirketine ait tescilli ticari
markalardır.
Feragatname: ViewSonic Corporation bu kılavuzda bulunan teknik veya yayın hataları ya da
noksanların yanı sıra, bu malzemenin temini ya da bu ürünün performansı veya kullanımından
doğan arızi veya dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ürün iyileştirme çalışmalarının devam etmesi nedeniyle, ViewSonic Corporation bildirimde bu-
lunmadan ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu belgede yer alan bilgilerde
önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
Bu belgenin hiçbir bölümü ViewSonic Corporation şirketinin önceden yazılı izni olmadan her-
hangi amaçla herhangi bir yöntemle kopyalanamaz, çoğaltılamaz veya yayınlanamaz.
Ürün Kaydı
Gelecekte ortaya çıkabilecek ihtiyaçlarınızın karşılanması ve ürün hakkında yeni ortaya çıkabi-
lecek ek bilgileri alabilmeniz için, İnternet üzerinde: www.viewsonic.com sitesinde ürün kaydını
yapınız. ViewSonic
®
Sihirbazı CD-ROM'u da size kayıt formunun çıktısını alma ve posta veya
faks yoluyla ViewSonic şirketine gönderme olanağı sunar.
Sizde Kalacak
Ürün Adı: PJD7820HD
ViewSonic DLP Projector
Model Numarası: VS14937
Belge Numarası: PJD7820HD_UG_TRK Rev. 1B 04-29-13
Seri Numarası: _________________________________
Satın Alma Tarihi: _________________________________
Ürün ömrünün bitiminde ürünün imha edilmesi
Bu üründeki lamba, size ve çevreye zararlı olabilecek cıva içerir. Lütfen dikkatli kullanın ve
yerel, devlet veya federal yasalara uygun olarak imha edin.
ViewSonic, çevreye saygı gösterir ve çevreci çalışmaya ve yaşamaya bağlıdır. Daha Akıllı,
Daha Çevreci Bilgisayar Kullanımının bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz. Daha fazla
bilgi almak için lütfen ViewSonic web sitesini ziyaret edin.
ABD & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Avrupa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Tayvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları .........................2
Giriş...................................4
Projektörün özellikleri .........................4
Ambalaj içeriği.....................................5
Projektör dış görünümü........................6
Kumandalar ve işlevleri .......................7
Projektörünüzü
yerleştirme ......................12
Konum seçimi .................................... 12
Projeksiyon boyutları ......................... 13
Bağlantı ...........................14
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması15
Video kaynak cihazlarının bağlanması16
İşletim..............................19
Projektörün açılması ..........................19
Menülerin kullanılması ......................20
Şifre fonksiyonunun kullanımı .......... 21
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ............24
Yansıtılan görüntünün ayarlanması ... 25
Ayrıntıların büyütülmesi
ve aranması ........................................ 26
En/boy oranının seçilmesi.................. 27
Görüntünün optimum hale
getirilmesi .......................................... 29
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ........................................ 34
Görüntünün gizlenmesi...................... 35
Kumanda düğmelerini kilitleme ........35
Görüntünün dondurulması ................. 36
Yüksek bir yerde çalıştırma ...............36
CEC işlevinin kullanılması................ 36
3D işlevlerin kullanılması.................. 37
Projektörün bekleme modunda
kullanımı ............................................ 37
Projektörün kapatılması ..................... 38
Menü iş
letimi..................................... 39
Bakım ..............................48
Projektörün bakımı ............................ 48
Lamba bilgileri .................................. 49
Sorun Giderme...............55
Teknik Özellikler ...........56
Projektör teknik özellikleri ................ 56
Boyutlar ............................................. 58
Tavana montaj ................................... 58
Zamanlama çizelgesi ......................... 59
Ek.....................................63
IR kumanda tablosu........................... 63
RS232 kumanda tablosu .................... 64
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karşılayacak
şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldığından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki işaretlerde söz edilen talimatları
izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun.
İleride kullanmak üzere saklayınız.
2. Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın.Yoğun ışık huzmesi gözlerinize
zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
4. Projektör lambasııkken, daima lens objektif kapağınıın veya lens kapağını
kaldırın.
5. Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt
arası şebeke geriliminde güvenlik bir şekilde çalışmak üzere tasarlanmıştır ancak
elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir.
Şebeke geriliminin dalgalanabileceği veya kesilebileceği bölgelerde
projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz
güç kaynağ
ı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
6. Projektör çalışırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü
bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden
olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki BOŞ tuşuna basın.
7. Cihaz çalışırken lamba çok ısınır. Lamba aksamını değiştirmeden önce, projektörü
yaklaşık 45 dakika soğumaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların belirtilen
kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan
kesinlikle değiştirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek
ciddi şekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalışmayın. İçinde parçalarla temas etmeniz
halinde ölüme neden olabilecek tehlikeli gerilimler vardır. Kullanıcı tarafından servis
yapılacak tek parça, kendi çıkarılabilir kapağı olan lambadır.
Hiçbir koşulda diğer kapakları açmaya veya çıkarmaya çalışmayınız. Servis için
yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baş vurun.
12. Bu projektörü aşağıdaki ortamlardan hiçbirine yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlarla arasında en az 50 cm mesafe
bırakın ve projektör etrafında serbest bir hava akışına olanak sağlayın.
- Tüm camları kapalı, otomobil içi gibi, sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği
yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler;
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler
- Denizden yüksekliği 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
3
13. Havalandırma deliklerini engellemeyin. Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde
engellenirse projektör içerisindeki aşırı ısınma yangına yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
14. Projektörü çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
- Sola veya sağa 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla eğildiği açılarda
kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda değilken kullanılması, lambanın
yanlış çalışmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düşerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Bu projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün
görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün içine kaçan sıvılar
arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için yerel servis merkezini arayın.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca uygun Tavan Montaj Kitini kullanın ve
güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
19. Projektör çalışırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldiğini
algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru değil normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubuğunu taşıma veya kurulum için kullanmayın. Ticari olarak satılan
hırsızlık önleyici kablo ile birlikte kullanılmalıdır.
Projektörün tavan montajı için güvenlik talimatları
Projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da
malzemelerinize zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
Eğer projektörünüzü tavana yerleştirmek istiyorsanız, şiddetle doğru boyda projektör tavan
montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olmanızı
tavsiye ediyoruz.
Eğer uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlış ebat ya da
vida boyu yüzünden doğacak bağlantı hataları projektörün tavandan düşme riskine
ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
Projektörünüzü aldığınız yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz.
Ayrıca, ek olarak Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu almanız ve hem Kensington
kilit slotuna hem de tavan montaj kiti desteğine dikkatlice takmanız tavsiye edilir. Bu, eğer
projektör bağlantı kiti gevşerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
4
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performansa sahip optik motorlu yansıtma ile kullanımı kolay bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Lambanın güç tüketimini yansıtılan görüntünün parlaklığına göre ayarlayan Dinamik
PC ve Dinamik Film fonksiyonu
Belirlenen süre içerisinde, hiçbir giriş sinyali gelmemesi durumunda lambanın güç
tüketimini %30 kadar düşüren DynamicEco Zamanlayıcı fonksiyonu.
Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
3D göstergeyi destekler
Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren Renk Yönetimi
Bekleme modunda 0.5W’den az güç tüketimi
Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
•Farklı projeksiyon amaçları için seçimler sunan Renk ve Referans modları
Seçilebilir hızlı
kapatma fonksiyonu
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk yönetim kontrolü
1.07 milyar renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod
Komponent HDTV uyumluluğu (YP
bPr)
HDMI CEC (Tüketici Elektroniği Kontrolü) işlevi projektör ile projektörün HDMI
girişine bağlanmış olan CEC-uyumlu cihaz arasında senkronize güç AÇMA/KAPAMA
işlemlerinin yapılmasını sağlar
•Yansıtılan görüntünün görünür parlaklı ğı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş
sinyali kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon
mesafesiyle doğru orantılıdır.
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik
özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
5
Ambalaj içeriği
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin
olun. Bu parçalardan herhangi biri eksikse lütfen cihazı satın aldığınız yere başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Opsiyonel aksesuarlar
1. Yedek lamba
2. Yumuşak taşıma çantası
3. VGA-Komponent adaptörü
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
Çok dilli kullanıcı kılavuzu CD'si
Hızlı başlangıç
kılavuzu
Uzaktan Kumanda
ve Pil
6
Projektör dış görünümü
1. Dış kontrol paneli
(Ayrıntılar için bkz. "Projektör"
sayfa 7)
2. Lamba kapağı
3. Havalandırma deliği (sıcak hava
çıkışı)
4. Ön IR uzak sensörü
5. Ayarlama ayağı
6. Odak ve Yakınlaştırma halkaları
7. Projeksiyon lensi
8. RS-232 kontrol portu
9. Tip B USB portu
10. HDMI portu
11. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş
soketi-2
12. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriş
soketi-1
13. RGB sinyal çıkış soketi
14. S-Video girişi soketi
15. Video girişi soketi
16. Ses sinyali giriş soketi
Ses sinyali çıkış soketi
17. Kensington hırsızlık önleyici kilit
slotu
18. AC güç kablosu girişi
Uyarı
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
•Cihazı kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanı ekleyin veya cihazı yakınındaki kolayca
erişilebilecek bir prize takın. İşletim sırasında bir sorun olması durumunda, elektriği kesmek
için devre kesme elemanını kullanın veya fişten çekin.
Ön/üst taraf
1
2
3
4
5
6
7
Arka/alt taraf
17
8
109
11
1413 15 1612
18
7
Kumandalar ve işlevleri
Projektör
1. Odak halkası
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
2. Yakınlaştırma halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar.
3. Çarpıklık/Ok tuşları (/Yukarı,
/Aşağı)
ılı yerleştirme yüzünden meydana gelen
görüntü bozulmalarını ayarlamak için
kullanılır.
4. Sol/Blank (Boş)
Perde resmini saklar
5. POWER (Güç) göstergesi ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
POWER (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu ile
ık arasında değiştirir.
6. KAYNAK
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
7. MENU/EXIT (Menü/Çıkış)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar.
Önceki OSD menüsüne geri döner, çıkar ve
menü ayarların
ı kaydeder.
8. Sağ/
Panel anahtar kilidini etkinleştirir.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleştirildiğinde, #3, #4 ve #9
ğmeleri; istenen menü ögelerini
seçmek ve ayarlamaları yapmak için yön
okları olarak kullanılırlar.
9. LAMP (Lamba) göstergesi ışığı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
bir sorun meydana geldiğinde ışık yanar
veya yanıp söner.
10. Otomatik
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
11. TEMP (Sıcaklık) göstergesi ışığı
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
yanar.
12. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü
öğesini etkinleştirir.
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
6
3
7
8
9
11
12
10
I
I
8
Uzaktan kumanda
Uzaktan fare kontrol tuşlarını kullanmak
için (Sayfa Yukarı, Sayfa Aşağı, ,
ve ), ayrıntılar için bkz. "Uzak fare
kumandasının kullanımı" sayfa 10.
1. POWER (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açık arasında değiştirir.
2. Kaynak seçim tuşları (VGA/Video)
Gösterim için bir giriş kaynağı seçer.
VGA
Gösterilecek olan D-Sub / Comp. 1 veya
D-Sub / Comp. 2 kaynağını seçer.
Video
Gösterilecek olan Video
(HDMI/Video/S-Video) kaynağını
seçer.
3. Source (Kaynak)
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
4. Çarpıklık tuşları (/)
ılı yerleştirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarını
ayarlamak için kullanılır.
5. ///
İstenen menü öğelerini seçer
ve ayarlamaları yapar.
6. Giriş
Seçilen Ekrandan Kumanda (OSD)
menü ötesini etkinleştirir.
7. My Button (Düğmem)
Kullanıcının uzaktan kumanda
üzerinde bir k
ısayol tuşu
tanımlamasına olanak sağlar ve işlem
birimi OSD menüsünde seçilir.
8. Menu (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar.
9.
Fare modu etkinleştirildiğinde sol fare
tuşuyla aynı fonksiyonu gerçekleştirir.
10.
Fare modu etkinleştirildiğinde sağ fare
tuşuyla aynı fonksiyonu gerçekleştirir.
11. Fare
Normal ve fare modu arasında geçiş
yapar.
Page Up, Page Down, , :
bastıktan sonra aktif Fare. Ekranda
fare modunun etkinleştirildiğini
belirten bir simge görüntülenir.
1
2
3
5
8
9
4
6
10
12
16
13
17
11
15
4
18
20
14
22
23
24
25
7
21
19
I
I
9
Uzaktan kumanda kodu
Projektöre iki farklı uzaktan kumanda kodu, A veya B atanabilir. Birden fazla bitişik
projektör aynı anda çalıştığında, uzaktan kumanda kodları arasında geçiş yapmak diğer
uzaktan kumandaların müdahalesini engelleyebilir. Uzaktan kumanda için olanını
değiştirmeden önce projektör için uzaktan kontrol kodunu ayarlayın.
Projektör kodunu değiştirmek için SÝSTEM AYARLARI: GELÝÞMÝÞ A veya B'yi
seçin: Gelişmiş> Uzaktan Kumanda Kodu menüsü.
Uzaktan kumanda kodunu değiştirmek için, uzaktan kumandanın üzerindeki Sayfa Yukarı
ve Sayfa Aşağı ğmelerine birlikte 5 saniye veya daha uzun süre basın. İlk kod A olarak
ayarlanmıştır.
Projektör ve uzaktan kumanda üzerinde farklı kodlar ayarlanırsa, uzaktan kumanda cevap
vermez. Bu olduğunda, uzaktan kumanda kodunu tekrar değiştirin.
12. Büyült
Yansıtılan resmin boyutunu büyülten veya
küçülten yakınlaştırma çubuğunu
görüntüler.
13. Kilitle
Panel anahtar kilidini etkinleştirir veya
devre dışı bırakır.
14. Freeze (Dondurma)
Yansıtılan görüntüyü dondurur.
15. Desen
Gömülü test desenini görüntüler.
16. Blank (Boş)
Perde resmini saklar.
17. DynamicEco
Lambanın güç tüketimini %30 kadar
azaltır.
Bu fonksiyonun başlatılması biraz
zaman alabilir. Projektörün 4 dakikadan
uzun süredir açık olduğundan emin
olun.
Projektör Akıllı Yeniden Başlatma
kullanılarak devam ettirilirse bu
fonksiyon hemen çalıştırılabilir.
• D.Eco mode (D.Eko modunda) sürekli
kullanımdan 30 dakika sonra, projektör
D.Eco mode (D. Eko moduna) geri
dönmeden 5 dakika önce Normal moda
geçer.
18. Otomatik Resenk
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
19. Renk Modu
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
20. Çıkış
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü
ayarlarından çıkar ve kaydeder.
21. PgUp (Sayfa Yukarı)/PgDn (Sayfa Aşağı)
Fare modu etkinleştirildiğinde, sayfa
yukarı/aşağı komutlarına (Microsoft
PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü
yazılım programını (bağlı PC'de)
çalıştırır.
22. Ses Seviyesi tuşlar (+, -)
Ses seviyesini artırır veya azaltır.
23.
Projektörün ses seviyesini açar, kapatır.
24. En/Boy
Görüntü en/boy oranını seçer.
25. Timer (Zamanlayıcı)
Sunum zamanlama ayarları menüsünü
görüntüler.
10
Uzak fare kumandasının kullanımı
Bilgisayarınızı uzaktan kumanda ile çalıştırma özelliği sunum yaparken daha fazla esneklik
sağlar.
1. Uzaktan kumandayı fare yerine kullanmadan önce projektörü bir USB kablo ile PC
veya dizüstü bilgisayarınıza bağlayın. Daha fazla bilgi için bkz."Bir bilgisayara
bağlanması" sayfa 15.
2. Sinyal girişini D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2 olarak ayarlayın.
3. Normal mod ve fare modu arasında geçiş yapmak için uzaktan kumanda üzerindeki
Mouse (Fare) tuşuna basın. Ekranda fare modunun etkinleştirildiğini belirten bir
simge görüntülenir.
4. İstenen fare hareketlerini uzaktan kumanda üzerinde gerçekleştirin.
İmleci ekran üzerinde hareket ettirmek için / / / tuşuna basın.
•Sol tıklamak için tuşuna basın.
•Sağ tıklamak için tuşuna basın.
Sayfa yukarı/aşağı komutlarına (Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü
yazılım programını (bağlı PC'de) çalıştırmak için, Sayfa Yukarı/Sayfa Aşağı
tuşuna basın.
Normal moda geçmek için, tekrar Fare tuşuna veya fareyle ilgili çok işlevli
tuşlar dışındaki diğer tuşlardan herhangi birine basın.
Uzaktan kumanda etki aralığı
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda projektörün önünde
bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için
projektörün IR uzaktan kumanda algılayıcılara
30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan
kumanda ile sensör arasındaki mesafe 8 metreyi (~26 fit)
aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi)
sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek
herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Y
ak
l
aş
ı
k
30
°
11
Uzaktan kumandanın pillerinin değiştirilmesi
1. Pil kapağını açmak için, uzaktan kumandayı ters çevirin, kapaktaki parmak
tutamağına bastırın ve resimde gösterildiği şekilde ok yönünde kaydırın. Kapak
ılacaktır.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildiği şekilde pil
kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3. Kapağı taban ile hizalayarak yerleştirin ve kaydırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle
yerine oturduktan sonra durun.
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneş odası veya kapalı bir otomobil
gibi aşırı sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin.
•Kullanılmış pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atın.
Pilleri kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Eğer piller bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akması durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
12
Projektörünüzü yerleştirme
Konum seçimi
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca
projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek şekilde
tasarlanmıştır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir
şekilde yerleştirildiğinde bu konumu seçin.
Bu, hızlı kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık
kullanılan projektör yerleştirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan projektör tavan montaj kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan öğesini
SÝSTEM AYARLARI: TEMEL
> Projektör
Konumu menüden ayarlayın.
3. Arkada Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arkada Tavan öğesini
SİSTEM AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüden ayarlayın.
4. Arka Masa
Bu konumu, projektör perdenin arkasında yere
yakın yerleştirildiğinde seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerektiğini
unutmayın.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa öğesini
SİSTEM AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüden ayarlayın.
13
Projeksiyon boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 58 bölümüne bakın.
Aşağıda sözü edilen "ekran" genellikle bir yüzey ve destekleyici yapı içeren projeksiyon
ekranına işaret eder.
Optik komponent çeşitliliği nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. Projektörü
kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için,
projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test
etmeniz önerilir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi şekilde uyması için tam montaj
konumunu belirlemenize yardımcı olur.
(a) Ekran
boyutu
[inç (m)]
4:3 perde üzerinde 4:3 görüntü 16:9 perde üzerinde 4:3 görün
(b) Yansıtma
mesafesi [m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekliği
[cm (inç)]
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
(b) Yansıtma
mesafesi [m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekliği
[cm (inç)
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
minimum maksimum minimum maksimum
30 (0.8) 0.77 (30) 1.00 (39) 37.4 (15) 2 (0.7) 0.70 (28) 0.91 (36) 34.3 (14) 5.7 (2.3)
40 (1.0) 1.02 (40) 1.33 (52) 49.8 (20) 2 (1.0) 0.94 (37) 1.22 (48) 45.7 (18) 7.6 (3.0)
50 (1.3) 1.28 (50) 1.66 (65) 62.3 (25) 3 (1.2) 1.17 (46) 1.52 (60) 57.2 (23) 9.5 (3.8)
60 (1.5) 1.53 (60) 1.99 (78) 74.7 (29) 4 (1.5) 1.41 (55) 1.83 (72) 68.6 (27) 11.4 (4.5)
70 (1.8) 1.79 (70) 2.32 (92) 87.2 (34) 4 (1.7) 1.64 (65) 2.13 (84) 80.0 (32) 13.3 (5.3)
80 (2.0) 2.04 (80) 2.66 (105) 99.6 (39) 5 (2.0) 1.88 (74) 2.44 (96) 91.4 (36) 15.2 (6.0)
90 (2.3) 2.30 (91) 2.99 (118) 112.1 (44) 6 (2.2) 2.11 (83) 2.74 (108) 102.9 (41) 17.1 (6.8)
100 (2.5) 2.55 (101) 3.32 (131) 124.5 (49) 6 (2.5) 2.34 (92) 3.05 (120) 114.3 (45) 19.1 (7.5)
120 (3.0) 3.07 (121) 3.98 (157) 149.4 (59) 7 (2.9) 2.81 (111) 3.66 (144) 137.2 (54) 22.9 (9.0)
150 (3.8) 3.83 (151) 4.98 (196) 186.8 (74) 9 (3.7) 3.52 (138) 4.57 (180) 171.5 (68) 28.6 (11.3)
200 (5.1) 5.11 (201) 6.64 (261) 249.1 (98) 12 (4.9) 4.69 (185) 6.10 (240) 228.6 (90) 38.1 (15.0)
250 (6.4) 6.39 (251) 8.30 (327) 311.3 (123) 16 (6.1) 5.86 (231) 7.62 (300) 285.8 (113) 47.6 (18.8)
300 (7.6) 7.66 (302) 9.96 (392) 373.6 (147) 19 (7.4) 7.03 (277) 9.14 (360) 342.9 (135) 57.2 (22.5)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(f): Lens merkezi(e): Perde
16:9 perde üzerinde 16:9 görüntü
16:9 perde üzerinde 4:3 görüntü
14
Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
•Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir
(bkz. "Ambalaj içeriği" sayfa 5) Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
•Aşağıdaki bağlantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka bağlantı
jakları, her bir projektörde farklılık gösterir.
•Ayrıntılı bağlantı yöntemleri için bkz. sayfalar 15-18.
1. VGA kablosu
2. VGA - DVI-A kablosu
3. USB kablosu
4. Komponent Video - VGA (D-Sub)
adaptör kablosu
5. S-Video kablosu
6. Video kablosu
7. Ses kablosu
8. HDMI kablosu
5
7
48
1
6
3
1
2
7
7
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
Hoparlörler
veya
A/V cihazy
Monitör
(DVI)
(VGA)
15
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması
Bir bilgisayara bağlanması
Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlar hem de Macintosh® bilgisayarlara bağlamanıza
izin veren iki VGA giriş soketi sunar. Eski model bir Macintosh bilgisayarına
bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması:
1. Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub çıkış
soketine yerleştirin.
2. VGA kablosunun diğer ucunu projektörün COMPUTER IN 1 veya COMPUTER
IN 2 sinyal giriş soketine takın.
3. Sayfalandırılmış işlem özelliğini kullanmak istiyorsanız, bir USB kablosu alın ve
geniş ucunu bilgisayarınızdaki USB portuna ve küçük ucunu da projektörünüzün
MINI USB soketine takın. Daha fazla bilgi için bkz."Uzak fare kumandasının
kullanımı" sayfa 10.
Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar.
Harici ekranııp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları
gereklidir. Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör
simgesi olan tuşu bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü
bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Monitöre bağlanması
Sunumunuzu, perdenin yanı sıra bir monitörden de yakından izlemek isterseniz
projektördeki MONİTÖR ÇIKIŞI sinyal çıkış portunu bir VGA kablosuyla aşağıda
belirtilen şekilde harici monitöre bağlayabilirsiniz:
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1. "Bir bilgisayara bağlanması" sayfa 15 bölümünde açıklanan şekilde, projektörü bir
bilgisayara bağlayın.
2. Uygun VGA kablosunu (sadece bir tane vardır) alın ve bir ucunu monitörün D-Sub
giriş soketine bağlayın.
Monitörünüz DVI giriş soketi ile donatılmışsa bir VGA-DVI-A kablosu alın
ve kablonun DVI ucunu video monitörün DVI giriş soketine bağlayın.
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONİTÖR ÇIKIŞI soketine bağlayın.
•MONİTÖR ÇIKIŞI Çıkışı yalnızca projektöre COMPUTER IN 1 bağlantısı yapıldığında çalışır.
Projektör bekleme modunda olduğunda bu bağlantıyı kullanmak için, VGA Çıkışını
Etkinleştirin işlevini SİSTEM AYARLARI: GELİŞMİŞ > Bekleme Ayarları menüsünden
seçin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

ViewSonic PJD7820HD Kullanım kılavuzu

Kategori
TV'ler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur