Bosch PSA326B20E/01 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
bitte aufbewahren
veuillez conserver
si prega di conservarle
please keep
por favor, guardar
s.v.p. bewaren
por favor, guardar
lütfen saklayýnýz
Assembly instructions
Einbauanleitung
Notice de montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Installatievoorschrift
Instruçoes de montagem
Montaj talimatlarý
~44
~62
1
.
-
.
~43 53
en
de
it
es
fr
nl
pt
tr
Stel de minimumstand af door de
bypass bout te draaien met een
schroevendraaier met een vlakke punt.
Voer, afhankelijk van het gas waaraan
uw apparaat aangepast zal worden, zie
tabel III, onderstaande handeling uit:
A: trek de bypass bouten helemaal aan.
B: maak de bypass bouten los tot de
correcte gasuitlaat van de branders:
controleer dat bij het afstellen van de
knop tussen de maximum- en
minimumstand, de brander niet uitgaat
noch gasinslag gevormd wordt.
C: de bypass bouten moeten worden
vervangen door een geautoriseerde
vakman.
D: manipuleer de bypass bouten niet.
Het is belangrijk dat alle pakkingen
geplaatst zijn om de dichtheid te
kunnen verzekeren. Deze inrichtingen
zijn onmisbaar voor de correcte werking
van het apparaat, aangezien deze de
inlaat van vloeistof en vuil in het
apparaat vermijden.
Plaats de knoppen opnieuw.
Bouw de as van de kraan nooit uit
(afb. 9), bij storingen dient de kraan in
zijn geheel te worden vervangen.
Opgelet! Plaats ten slotte de sticker
die het nieuwe gastype aanduidt,
dichtbij het gegevensplaatje.
tr
Cihazı kurmadan veya kullanmadan
önce talimatları okuyunuz.
Bu Montaj talimatlarında belirtilen
grafikler oryantasyon amaçlıdır.
Bu kılavuzdaki kurallara uyulmadığı
takdirde, üretici herhangi bir
sorumluluktan muaf olacaktır.
Güvenlik önerileri
Bütün kurulum, ayarlama ve gaz
tipine göre uyarlama işlemleri yetkili
bir teknisyen tarafından, ülkedeki
standartlara ve yürürlükteki kanuni
yönergeler ile yerel gaz ve elektrik
tedarikçisi şirketin talimatlarına
uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Herhangi bir işlemden önce, cihazın
gaz ve elektrik beslemesini kesiniz.
Diğer gaz tiplerine uyarlama
gerektiğinde Teknik Servisi
çağırmanız önerilir.
Bu cihaz evde kullanım için
tasarlanmıştır, ticari veya profesyonel
amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz yat
veya karavanlara kurulamaz. Garanti
sadece tasarım amacına uygun
kullanılması durumunda geçerlidir.
Kurulumdan önce yerel dağıtım
koşullarını (gazın doğası ve basıncı)
öğreniniz ve cihaz ayarlarının uyumlu
olduğundan emin olunuz (bkz. tablo I).
Cihaz ayarlama koşulları etiket üzerinde
ya da özellikler tablosunda yazılı olarak
belirtilmiştir.
Bu cihaz sadece havalandırması iyi
yerlere, havalandırma ile ilgili koşullar
ve yürürlükteki kurallara uygun olarak
kurulmalıdır. Cihaz, bir yanmış atık
boşaltım mekanizmasına
bağlanmamalıdır.
Elektrik kablosu, fırın veya pişirme
tezgahının sıcak kısımlarına temas
etmemesi için mutfak mobilyasına
sabitlenmelidir.
Elektrikle çalışan cihazların tüm
bağlantıları mutlaka topraklanmalıdır.
Cihazın iç kısmını kurcalamayınız.
Gerekirse Teknik Servisimizi çağırınız.
Kurulumdan önce
Bu 3. sınıf cihaz, EN 30-1-1 gazlı
cihazlar normuna dayanmaktadır:
mobilyaya gömme cihaz.
Bu cihazlar kendi içlerinde ve/veya aynı
markaya ait geleneksel pişirme
tezgahları ile ek aksesuarlar
kullanılarak birleştirilebilir. Kataloğa
bakınız.
Cihazın yakınındaki mobilyalar, yanıcı
olmayan malzemeden olmalıdır. Yüzey
kaplamaları ve bunları birbirine
yapıştıran tutkal, ısıya dayanıklı
olmalıdır.
Bu cihaz, buzdolabı, çamaşır makinesi,
bulaşık makinesi ve benzeri eşyaların
üzerine kurulamaz.
Pişirme tezgahını bir fırının üzerine
kurmak için, bu fır
ın yapay bir
havalandırmaya sahip olmalıdır.
Fırının boyutlarını, kurulum
kılavuzundan kontrol ediniz.
Havalandırma kurarken kurulum
kılavuzu dikkate alınmalı, her zaman
pişirme tezgahına en az 650 mm dikey
hiza alınmalıdır.
Mobilyanın hazırlanması
(şekil 1-2)
Çalışma yüzeyinin üzerine, belirtilen
ölçülerde bir kesik açınız.
Pişirme tezgahı elektrikli veya çoklu
(gaz ve elektrik) ise ve altında fırın
bulunmuyorsa, pişirme tezgahına
10 mm gelecek şekilde yanmaz
malzemeden yapılmış bir ayraç
yerleştiriniz (örneğin metal ya da ahşap
kontrplak). Böylece alt kısma giriş
engellenmiş olur.
Pişirme tezgahı gazlı ise, yine aynı
mesafede bir ayraç
yerleştiriniz.
Ahşap çalışma tezgâhlarında, yüzey
nemden korunmak amacıyla özel bir
kola ile verniklenir.
Cihazın kurulumu
Modele bağlı olarak kıskaçlar ve
yapışkan conta (pişirme tezgahının alt
kısmında) fabrikada monte edilmiştir;
hiçbir surette bulundukları yerden
çıkartmayınız. Conta, tüm çalışma
yüzeyinin su geçirmezliğini garanti eder
ve herhangi bir sızıntıyı önler.
Cihazı ankastre mobilyaya bağlamak
için, öncelikle ocağı doğru pozisyona
yerleştiriniz sonra, rahatça
dönebilmeleri için tüm kıskaçlarını
gevşetiniz (hepsini tamamen açmak
gerekli değildir).
Yerleştiriniz ve pişirme tezgahını
ortalayınız.
Yüzeyin tüm çevresini destekleyene
kadar kenarlarından bastırınız.
Kı
skaçları döndürünüz ve sıkıca
vidalayınız. Şekil 3.
Kurulumu bitirmek için difüsörleri ve
brülör kapaklarını kendi yerlerine
yerleştirmeniz gerekmektedir. Bunun
yanı sıra ızgaraları doğru biçimde
yuvalarına yerleştirmelisiniz. Şekil 4.
Pişirme tezgahının
sökülmesi
Cihazın elektrik ve gaz alıcılarını
kapatınız.
Kıskaçları çıkarınız ve montajın tersi bir
sırayla devam ediniz.
Gazlı bağlantı (şek. 5)
- Gazlı pişirme tezgahı giriş
bağlantısının ucu 1/2" (20,955 mm)'lik
bir yivli dirsek ile donatılmıştır, bu
şunları sağlar:
- Sabit bağlantı.
- Bağlantının elastik bir boru ile
gerçekleştirilmesi (L min. 1 m - max. 3
m). Gerekli olduğu durumlarda doğal
gaz dönüşümü için kolektör çıkışı ile
gaz girişi arasına verilen ara contayı
427950 ve sızdırmazlık contasını
(034308) takınız. Şekil 5a.
Bu durumda hortumun, ankastre
biriminin hareketli parçaları (örneğin bir
çekmece) ile temas etmesine ve
tıkanmasına yol açabilecek olan
yerlerden geçişinin önlenmesi
gereklidir.
Gaz bağ
lantınızı yatay olarak
bağlamanız gerekirse Teknik Servisimiz
size bir dirsek (kodu 173018) ve bir
sızdırmazlık elemanı (kodu 034308)
sağlayabilir.
Bu cihazın Fransa'da kullanımı için,
bağlantının doğrudan kolektör
üzerinden dönüşüm kitinde verilen
034308 conta ile yapılması gereklidir.
Şekil 5b.
Dikkat! Herhangi bir bağlantı
değiştirilecek olduğunda sızdırma yapıp
yapmadığını kontrol ediniz.
Sızıntı tehlikesi!
Herhangi bir gaz bağlantısı kurcalanma
sonucu sızıntı yaptığı takdirde üretici
firma sorumluluk kabul etmez.
Elektrikli bağlantı (şekil. 6)
Cihazın kuvvet ve voltajının elektrikli
kurulum için uygun olup olmadığını
kontrol ediniz.
Pişirme tezgahları, fişli veya fişsiz bir
besleme kablosu ile birlikte tedarik
edilir.
Minimum kontak açıklığı 3mm olan bir
omnipolar akım kesici temin edilmelidir
(prizli bağlantılar hariç, eğer kullanıcı
tarafından erişilebiliyorsa).
Fişleri olan cihazlar, sadece uygun
şekilde yerleştirilmiş topraklama girişli
prizlere bağlanmalıdır.
Bu cihaz “Y” tipindendir: Giriş kablosu,
kullanıcı tarafından, Teknik Servis
olmadan değiştirilemez. Kablo tipine ve
minimum kalınlığa dikkat etmek
gerekmektedir.
Gaz tipinin değiştirilmesi
Ülke standartları izin verdiği takdirde,
cihaz farklı gaz tiplerine uyarlanabilir
(özellikler tablosuna bakınız). Bunun
için gerekli olan parçalar, Teknik
Servisimizden temin edilebilen
transformasyon donanım çantasında
adımlar şu şekildedir:
A) Pişirme plakasinin brülör
enjektörlerinin değiştirilmesi:
- Izgaraları, brülör kapaklarını ve
gövdesini çıkartınız, şekil. 7.
- 7 mm’ lik bir boru anahtarı kullanarak
enjektörleri değiştiriniz ve sızdırmazlığı
garanti etmek için bunlar sonuna kadar
sıkış tırmış olduğunuzdan emin olunuz,
bkz. tablo II.
Bu brülörlerde, primer hava ayarını
gerçekleştirmeye gerek yoktur.
Vanaların ayarlanması
Kumanda düğmelerini minimum
konumuna getiriniz.
- Vanaların kumanda düğmelerini
çıkartınız. Şekil 8.
Esnek bir kauçuk conta ile işlem. Bu
contaya bir tornavidanın ucu ile basarak
ayar vanasına giden yolu açınız.
Şekil 8a.
Contayı asla sökmeyiniz.
Düz uçlu tornavida ile by-pass vidasını
çevirerek en düşük alevi ayarlayınız.
Cihazınızın bağlanacağı gaz tipine
göre, bkz. tablo III, ilgili ayarları
gerçekleştiriniz:
A: bypass vidalarını iyice sıkıştırınız.
B: bypass vidalarını brülörlerin doğru
gaz çıkışlarına kadar sıkıştırınız:
maksimum ve minimum arasındaki
kumanda düğmesini ayarlarken
brülörün sönmediğine ve alevin geri
tepmediğine emin olunuz.
C: bypass vidaları Teknik Servisimiz
tarafından değiştirilmelidir.
D: bypass vidalarına müdahale
etmeyiniz.
Sızdırma olmadığından emin olmak için
tüm contaların takılı olması
gerekmektedir. Bu gereçler, cihazın
doğru çalışması ve içerisine sıvı ya da
kirin girmemesi açısından önemlidir.
Kumanda düğmelerini yeniden
yerleştiriniz.
Vana milini asla sökmeyiniz (Şekil 9).
Arıza halinde vanayı komple
değiştiriniz.
Dikkat! Son olarak yeni gaz tipini
gösteren etiketi özellikler tabelasının
yanına yapış
tırınız.
bulunmaktadır (modele göre). İzlenecek
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE
Qn (kW)
G20, G25
Qn (kW)
G30, G31
G20
(
m3/h
)
G25
(
m3/h
)
G30
(g
/h
)
G31
(g
/h
)
WV~ Hz
ES326AB20E HSE-C3FW130 3,60 3,60 0,343 0,399 261 257 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
ES326BB20E HSE-C3F2030 4,75 4,75 0,453 0,527 345 339 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PSA326B20E HSE-C3FW130 3,60 3,60 0,343 0,399 261 257 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
PSB326B20E HSE-C3F2030 4,75 4,75 0,453 0,527 345 339 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz
I
G-20/20 mbar ERDGAS / ERDGAS E /
NATURGAS / GAS NATURAL /
MAAKAASU NATURGAS / Φυοικ_αεοιο /
NATURAL GAS / GAS METANO / GAS
NATUREL / GAZ ZIEMNY
G-20/G-25-20/25 mbar AARDGAS / GAZ
NATUREL LACQ
Cat.
Cat.
II
II
2E+3+
2H3B/P
20-50
20/25-28-30/37
AT
II
2H3B/P
20-30
I
2E
20
II
2H3+
IT/PT
20-30/37
LV
I
2H
20
DE
20-50
II
2H3+
20-28/37
BE/FR
ES/GB/GR/IE
LU/PL
II
2ELL3B/P
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG/NO/CY
p(mbar)
p(mbar)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bosch PSA326B20E/01 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu