Salter 9158 SV3R El kitabı

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

29
yüzeylerle sağlanır. Bu yöntem, ağırlığınızı, vücudunuzdaki yağ miktarını,
vücudunuzdaki toplam su miktarını ve vücut kütle endeksinizi (BMI) aynı anda
hesaplayarak size genel sağlık ve zindeliğinizle ilgili daha doğru bir ölçüm verir.
Bu tartıda en çok 8 kişinin verileri kaydedilmektedir. Bu tartı analiz tartısı olmanın
yanı sıra normal tartı olarak da kullanılabilir.
YENİ ÖZELLİK! Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe
sahiptir. Bir defa başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda
çalışacaktır!
TARTINIZI HAZIRLAMA 1. Tartının altındaki pil bölmesini açın. 2. Pilin (takılıysa)
hemen altındaki izole edici şeridi sökün ya da kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat
ederek pilleri pil bölmesine yerleştirin. 3. Pil bölmesini kapatın. 4. Halıda
kullanmak için tartıyla birlikte verilen halı ayaklığını takın. 5. Tartıyı sağlam ve
düzgün bir yüzeye yerleştirin.
TARTINIZI BAŞLATMA 1. Platformun ortasına basın ve ayağınızı kaldırın.
2. Ekranda ‘0.0’ çıkar. 3. Ağırlık modunu (kg/lb/st) değiştirmek için
veya
düğmesine basın. 4. Tartı kapanır ve kullanıma hazırdır.
Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir.
Kalan zamanlarda doğrudan tartıya çıkın.
YALNIZCA AĞIRLIK ÖLÇ ÜMÜ 1. Tartının üzerine çıkın ve kilonuz ölçülürken hiç
kıpırdamadan durun. 2. Ekranda kilonuz görüntülenir. 3. Tartının üzerinden inin.
Ekranda birkaç saniye süreyle kilonuz görüntülenir. 4. Tartı kapanır.
KİŞİSEL VERİ GİRİŞİ
1. Tartıyı açmak için
düğmesine basın.
2. Kullanıcı numarası yanıp sönerken,
veya düğmesine basarak bir kullanıcı
numarası seçin. Seçiminizi onaylamak için
düğmesine basın.
3. Erkek ya da kadın sembolleri yanıp söner. Erkek/kadın/erkek sporcu/kadın sporcu
seçimi için
veya düğmesine, ardından düğmesine basın.
Sporcu Modu: Sporcu bir haftada yaklaşık 12 saat yoğun fiziksel etkinliğe katılan
ve dinlenme halinde kalp hızı dakikada 60 vurum olan bir kişi olarak tanımlanır.
4. Boy ekranı yanıp söner.
Boyunuzu ayarlamak için gerektiği şekilde
veya düğmelerine basın, ardından
düğmesine basın.
5. Yaş ekranı yanıp söner.
Yaşınızı ayarlamak için gerektiği şekilde
veya düğmelerine basın, ardından
düğmesine basın
6. ‘0.0’ will be displayed.
7. The scale will switch o and is now ready for use.
8. İkinci bir kullanıcı için veya kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için bu yordamı
tekrar edin.
Not: Belleğe alınmış verileri güncellemek veya üzerine yeni veriler yazmak için,
gerekli değişiklikleri yaparak aynı prosedürü izleyin.
AĞIRLIK VE VÜCUT YAĞI OKUMALARI
Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
1. Tartıyı açmak için,
düğmesine basın.
2. Kullanıcı numaranızı seçmek için
veya düğmelerine basın.
3. Ekran kişisel verilerinizi yeniden doğrularken ve ardından sıfır okuması
görüntülenene kadar BEKLEYİN.
4. Sıfır rakamı görüntülenirken, ÇIPLAK AYAKLA platforma çıkın ve ayakta bekleyin.
Ayaklarınızın platformdaki metal ped ile iyi temas etmesini sağlayın.
5. 2-3 saniye sonra, ağırlığınız görüntülenecektir.
6. Diğer okumalarınız alınırken, tartı üzerinde sabit kalın.
7. Ağırlığınızın ardından, vücut yağ oran yüzdeniz, vücudunuzdaki toplam su oran
yüzdeniz ve beden kitle indeksiniz (BMI) görüntülenecektir.
VÜCUT YAĞI NE DEMEKTİR? İnsan vücudunun belirli bir yüzdesini yağlar
oluşturur. Bu, sağlıklı ve hayati fonksiyonlarını yerine getiren bir vücut için
gereklidir: eklemlerin çevresinde bulunur ve hayati organları korur, vücut ısısının
dengelenmesine yardımcı olur, vitaminleri depolar ve yiyecek bulunamadığında
vücudun kendi kendine yetmesini sağlar. Ancak, çok fazla yağ veya çok az yağ
sağlığınız için tehlikeli olabilir.
Aynaya bakarak vücudumuzda ne kadar yağ olduğunu anlamak zordur. İşte bu
yüzden vücudunuzun yaz yüzdesini ölçmek ve takip etmek önemlidir. Vücut yağı
yüzdesi yalnızca ağırlıktan daha iyi bir form ölçüsüdür. Kilo verdiğinizde yağ yerine
kas kaybetmiş olabilirsiniz. Bu durumda tartıda “normal bir ağırlığa” sahip olsanız
bile yağ yüzdeniz yüksek olabilir.
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT YAĞI YÜZDESI ARALIĞI
ERKEK ÇOCUKLAR IÇIN VÜCUT YAĞ YÜZDESI ARALIĞI*
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
KIZ ÇOCUKLAR IÇIN VÜCUT YAĞ YÜZDESI ARALIĞI*
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
ERKEKLER IÇIN VÜCUT YAĞ YÜZDESI ARALIĞI**
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
KADINLAR IÇIN VÜCUT YAĞ YÜZDESI ARALIĞI**
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kaynak: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb ve AM Prentice’den alınmıştır. “Body fat reference curves
for children” (Çocuklar için vücut yağı referans eğrileri).Uluslararası Obezite Dergisi (2006) 30, 598–602.
**Kaynak: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ve
Yoichi Sakamoto’dan alınmıştır. “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass (Sağlıklı vücut yağ yüzdesi aralıkları: vücut kitle indeksine dayalı kılavuz belirleme
yaklaşımı) dizin 1-3” Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Yayımlanan Vücut Yağ Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır. Beslenme ve egzersiz
programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma hizmeti alınması gereklidir.
VÜCUTTAKİ SU MİKTARI NEDEN ÖLÇÜLÜR? Vücuttaki su miktarı, vücut ağırlığının en
önemli bileşenidir. Toplam ağırlığınızın yarısından fazlası ve vücut kitlenizin (ağırlıklı
olarak kas) yaklaşık üçte ikisidir. Su vücutta önemli rollere sahiptir. İster deride, salgı
bezlerinde, kaslarda, beyinde isterse de başka bir yerde olsun vücuttaki tüm hücreler
yeterli su olduğunda işlevlerini yerine getirebilmektedir. Su aynı zamanda özellikle
terleme yoluyla vücudun ısı dengesini düzenlemede hayati rol oynamaktadır. Ağırlık
ve yağ ölçümünüzün kombinasyonu ‘normal’ görünebilir, ancak vücudunuzun
nemlilik düzeyi sağlıklı bir yaşam için yeterli olmayabilir.
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT SU MIKTARI YÜZDESI ARALIĞI
VÜCUT SU ÇIZELGESI***
Vücut Yağı Yüzdesi Aralığı
Optimum Toplam Su
Miktarı Yüzdesi Aralığı
Erkek
4-14% 70-63%
15-21% 63-57%
22-24% 57-55%
25 ve üzerindeki 55-37%
Kadın
4-20% 70-58%
21-29% 58-52 %
30-32 % 52-49%
33 ve üzerindeki 49-37%
*** Kaynak: Wang & Deurenberg: “Yağsız vücut kitlesinde su oranı)”.American Journal Clin Nutr 1999, 69
833-841.
Vücuttaki su miktarı ölçümleri vücuttaki yağ ve kas oranlarından etkilenir. Vücudun
30
yağ oranı yüksekse veya kas oranı düşükse vücuttaki su miktarı düşük olma eğilimi
gösterecektir. Vücut ağırlığı, yağ ve su miktarı gibi ölçümleri sağlıklı bir yaşam
için yararlanabileceğiniz araçlar olarak düşünebilirsiniz. Kısa dönem değişiklikler
normaldir. Bu nedenle günlük değerler yerine zaman içindeki değerleri takip
etmenizi öneriyoruz.
Yayımlanan Vücut Su Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır.
Beslenme ve egzersiz programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi
danışma hizmeti alınması gereklidir.
BMI DEĞERIM NE ANLAMA
GELIYOR? Vücut Kitle
İndeksi (BMI), çoğunlukla
yetişkinlerde zayıf, şişman
ve obez olma durumunun
sınıflandırılması için
kullanılan kilo-boy
indeksidir. Bu tartı sizin
BMI değerinizi hesaplar.
Aşağıdaki çizelge ve
tabloda gösterilen BMI
kategorileri WHO (Dünya
Sağlık Örgütü) tarafından
tanınmıştır ve BMI
değerinizi yorumlarken
bunlara başvurabilirsiniz.
BMI kategoriniz aşağıdaki
tablo kullanılarak
belirlenebilir.
BMI Kategorisi BMI Değerinin Anlamı
Yalnızca BMI’ya Dayalı Sağlık Riski
<18.5 Zayıf Orta
18.6 - 24.9 Normal Düşük
25 - 29.9 şişman Orta
30+ obez Yüksek
ÖNEMLİ: Çizelgeye/tabloya göre ‘normal’ sağlıklı kilo aralığının dışındaysanız
herhangi bir şey yapmadan önce doktorunuza danışın.BMI sınıflandırmaları yalnızca
yetişkinler (20 yaş ve üstü) içindir.
SORU VE YANITLAR
Vücudumdaki yağ ve su miktarı ölçümü ne kadar doğru?
Bu Salter Tartısında Biyoelektrikli Akım Direnci Analizi (BIA) olarak bilinen ölçüm
yöntemi kullanılmaktadır. Ayaklarınız ve bacaklarınızdan vücudunuza çok kısa
süreyle akım verilir. Bu akım yüksek derece akışkan olan kas dokusundan kolayca
geçer, ancak yağ dokusundan kolay geçmez. Bu nedenle de vücudunuzun akım
direncini ölçerek kas miktarı belirlenebilir. Buradan yağ ve su miktarı tahmin
edilebilir.
Ölçüm yapıldığında vücudumdan ne kadar akım geçiyor? Peki güvenli mi?
Akım 1mA’dan daha azdır ki bu çok küçük bir değerdir ve tamamen güvenlidir. Bu
değer hissedilmez. Yine de bu aygıtın vücudunda kalp pili gibi bir elektronik tıbbi
aygıt takılı biri tarafından kullanılmaması gerekir.
Gün içerisinde farklı saatlerde vücut yağımı ve suyu ölçersem değişkenlik
gösterebiliyor. Hangi değer doğru?
Vücut yağ yüzdesi değeriniz vücut su içeriğine göre değişiklik göstermektedir ki
bu da gün içinde değişmektedir. Gün içerisinde ölçüm yapmak için doğru veya
yanlış zaman yoktur, ancak vücudunuzdaki su miktarının normal düzeyde olduğunu
düşündüğünüz normal bir saatte ölçüm yapın. Banyo veya sauna sonrası, yoğun
egzersiz sonrası veya sıvı aldıktan ya da yemek yedikten sonra 1-2 saat içinde ölçüm
yapmayın.
Arkadaşımda başka bir üreticinin Vücut Yağı Analiz Cihazı var. Orada ölçüm
yaptığımda farklı bir vücut yağı değeri çıktı. Neden?
Farklı Vücut Yağı Analiz cihazları vücut yağı yüzdesini hesaplamak için vücudun
farklı bölgelerinden ölçüm yapar ve farklı matematik algoritmaları kullanır. Önerimiz
cihazları birbiriyle kıyaslamayıp değişiklikleri tek bir cihazdan takip etmenizdir
Vücut yağı ve su yüzdesi değerlerini nasıl yorumlamalıyım?
Lütfen ürünle birlikte verilen Vücut Yağı ve Su oranı tablolarına bakın. Vücut yağınızın
ve suyunuzun sağlıklı bir kategoriye girip girmeyeceği konusunda (yaşınıza ve
cinsiyetine göre) size yol göstereceklerdir.
Vücut yağ değerim çok ‘yüksekse’ ne yapmam gerekir?
Doğru bir yemek düzeni, sıvı alımı ve egzersiz programı vücudunuzdaki yağ oranının
düşmesini sağlayabilir. Böyle bir programa başlamadan önce profesyonel tıbbi
danışma hizmeti alınması gereklidir.
Erkek ve kadınların vücut yağ yüzdesi neden bu kadar farklı?
Kadınlar genellikle erkeklerden daha yüksek bir yağ yüzdesine sahiptir, çünkü
hamilelik, emzirme gibi dönemlerde vücutları farklı şekilde çalışmaktadır.
Vücut su yüzdem ‘düşükse’ ne yapmam gerekir?
Yeterli miktarda su içtiğinizden emin olun ve yağ yüzdenizi sağlıklı bir aralığa
çekmeye çalışın.
Hamileyken neden Vücut Analiz Tartısını kullanmamam gerekiyor?
Hamilelik sırasında çocuğun gelişimini desteklemek üzere kadının vücut bileşimi
büyük oranda değişmektedir. Bu şartlar altında vücut yağ yüzdesi değerleri yanlış ve
yanıltıcı olabilir. Bu nedenle hamile kadınların yalnızca ağırlık ölçme fonksiyonunu
kullanmaları gerekmektedir.
KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ • Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek
tartılın. Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden,
bir tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.
• Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı
ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar. • Her gün aynı saatte, yemekten önce ve
üzerinizde kıyafet olmadan tartılın. Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak
tartılabilirsiniz. • Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer
iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin
arasında bir değerdir. • Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler
kullanmayın. • Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları
zarar görür. • Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya
üzerine atlamayın. • Uyarı: platform ıslak durumdayken kayganlaşabilir.
SORUN GİDERME KILAVUZU Vücut yağı ve toplam su miktarı ölçümlerini yaparken
tartıya çıplak ayakla çıkmanız gerekir. • Ayak tabanlarınızdaki derinin durumu
okumayı etkileyebilir. En doğru ve tutarlı okumayı yapmak için ayaklarınızı nemli bir
bezle silin ve tartıya çıkmadan önce biraz nemli bırakın.
UYARI GÖSTERGELER
Lo pili değiştirin.
O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.
Err2 aralık dışı, yanlış çalıştırma veya ayak teması yetersiz.
TEKNİK ÖZELLİKLER
100 cm - 220 cm 8 kullanıcı belleği
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % vücut yağı
6 - 100 yaş d = 0,1 % vücut su miktarı
Kadın/Erkek d = 0,1 BMI
WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan
sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini
ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü
satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar
vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler
içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri
belirtilen toplama noktalarına atın.
15 YIL GARANTİ FKA Brands Ltd şirketi, bu ürünün malzeme ve işçiliğindeki
kusurlara karşı, satın alma tarihinden itibaren 15 yıl boyunca garanti hizmeti sunar.
Bu FKA Brands Ltd ürün garantisi yanlış kullanım veya amacı dışında kullanım, kaza,
onaysız herhangi bir aksesuarın takılması, ürünün değiştirilmesi veya FKA Brands
Ltd şirketinin kontrolü dışındaki diğer başka koşullardan kaynaklanan hasarları
kapsamaz. Bu garanti, ürünün sadece İngiltere / Avrupa Birliği sınırları içinde satın
alınması ve çalıştırılması durumunda geçerlidir. Tasarlanmış, üretilmiş, onaylanmış
ve/veya yetkilendirilmiş olduğu ülke dışındaki herhangi bir ülkede çalıştırılabilmesi
için değişiklik veya uyarlama gerektiren bir ürünün veya bu değişikliklerden dolayı
hasar görmüş ürünlerin onarılması bu garantinin kapsamına dahil değildir. FKA
Brands Ltd her türlü tesadüfi, dolaylı ya da özel hasardan sorumlu tutulamaz.
Ürününüzle ilgili garanti hizmeti alabilmek için lütfen (satın alma delili olarak)
üzerinde tarih bulunan satış fişinizle birlikte, posta ücreti ödenmiş şekilde ürünü
size en yakın servis merkezine ulaştırın. Ürünü teslim aldıktan sonra, FKA Brands
Ltd ürününüzü uygunluğuna göre onaracak ya da değiştirecek ve size posta ücreti
ödenmiş olarak geri gönderecektir. Garanti hizmeti sadece Salter Servis Merkezi
üzerinden sağlanmaktadır. Salter Servis Merkezi dışında başka herhangi birinin bu
ürüne servis bakımı yapması bu garantiyi geçersiz kılar.
Bu garanti kanuni haklarınızı etkilemez. Yerel Salter Servis Merkeziniz hakkında bilgi
için ziyaret etmeniz gereken adres www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
6’6
6’4
6’2
6
5’10
5’8
5’6
5’4
5’2
5
4’10
2.00
1.88
1.68
1.52
1.76
1.96
1.84
1.64
1.48
1.92
1.72
1.56
1.80
1.60
6 10
40 50 60 70 80 90 100 130110 140120 150
20 2515
ft
st
kg
m
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as
Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens,
etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily
malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish
normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones
portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-
ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le
fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire
d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste,
contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann,
die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte
Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische
Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser
Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die
normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede
verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él
(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos
hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden
provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario
extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli
di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è
necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser
afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies,
Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos
pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau
funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria
para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som
mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I
tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en
midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det
til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom
tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons,
Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische
storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de
batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem
dan contact op met uw locale agentschap.
FIN KÄYTTÖ-OHJEET
Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut
mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään
mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä
aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN. Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan
ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et
tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere
normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek
a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés
visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma
továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě
možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém
přetrvává, obrte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα
τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά
επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος.
Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για
να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU  
Данное изделие предназначено для бытового использования.
   Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые
СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные
электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может
потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не
удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym
i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe,
znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe
sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń
elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku
może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli
problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové
modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže
dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu
vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú,
poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Salter 9158 SV3R El kitabı

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: