HOTPOINT/ARISTON OK1037END.20 X/HA S Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi
Türkçe
Kullanım talimatları
FIRIN
İçindekiler
Kullanım talimatları,1
Uyarı,2
Teknik Servis,3
Cihazın tanıtımı,4
Cihazın tanıtımı,5
Montaj,6
Fırının yapısı,8
Başlatma ve kullanım,9
Programlar,10
Önlemler ve tavsiyeler,16
Servis ve bakım,17
Arızalar ve çözümler,18
Iталiиська
Довідник користувача
ДУХОВКА
Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи,2
Допомога,3
Опис приладу,4
Опис приладу,5
Установлення,19
Конструкція духовки,21
Запуск і використання,22
Програми,23
Запобіжні заходи та поради,29
Технічне обслуговування та догляд,30
Несправності та засоби їх усунення,31
OK1037END.20 X/HA S
2
Uyarı
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen bölümleri, kullanım
sırasında çok sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara dokunmaktan
kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında değiller ise, 8
yaşından küçük çocukları uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde gözetim altında
bulunuyorlar ise veya güvenli şekilde cihazın
kullanımı hakkında eğitim almışlar ise ve ilişkin
tehlikeler göz önünde bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal veya mental
kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve bilgi
sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
Camın parçalanmasına neden olarak yüzeyi
çizebileceğinden, fırının cam kapağını temizlemek
için aşındırıcı ürünler ve kesici metal spatulalar
kullanmayınız.
Cihazı temizlerken asla buharlı yada yüksek basınçlı
temizleyiciler kullanmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik çarpmalarının önüne
geçmek için lambayı yenisi ile değiştirmeden önce,
cihazın sönük olduğundan emin olunuz.
! Izgara takıldığı zaman, kilidin yukarı doğru dönük
ve yuvanın arka tarafında olduğundan emin olunuz.
Запобіжні заходи
УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також
його доступні частини нагріваються до високих
температур.
Слід бути особливо обережними, щоб не
торкатися нагрівальних елементів.
Діти віком до 8 років мають знаходитися на
небезпечній відстані від приладу, якщо неможливо
забезпечити постійний контроль над ними.
Дозволяється користування цим приладом дітьми
віком від 8 років, а також особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями або особами без належного
досвіду і знань, якщо вони перебувають під
постійним контролем або проінструктовані щодо
правил з небезпечного користування приладу
і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте
дітям гратися з приладом. Операції з очищення
і догляду не повинні виконуватися дітьми без
належного контролю.
Не використовувати абразивні засоби ані металеві
загострені шпателі для очищення скляних дверцях
духовки, тому що вони можуть пошкрябати
поверхню, призводячи до розтріскування скла.
Забороняється використання апаратів для
очищення парою або високим тиском.
УВАГА! Щоб запобігти враженню електричним
струмом переконайтеся в тому, що прилад
вимкнений, перш ніж заміняти лампочку.
! Під част вставляння решітки слід переконатися,
що стопор повернутий вгору і всередину ніші.
3
Teknik Servis
Dikkat:
Cihaz, muhtemel çalışma bozukluklarının tespit edilmesini sağlayan otomatik
bir teşhis sistemi ile donatılmıştır. Bu bozukluklar ekranda aşağıdaki mesaj
tipleri vasıtasıyla gösterilir: “--F” ve arkasında sayılar.
Bu durumda teknik destek müdahalesi gerekir.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
Arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
Aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için programı yeniden
başlatınız;
Giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine başvurunuz.
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
arıza tipi
SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
cihazın modeli (Mod.)
seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan teknik veriler etiketi
üzerinde bulunmaktadır.
-
Допомога
Увага:
Прилад оснащений автоматичною системою діагностики, яка дозволяє
знайти наявні неполадки. Повідомлення про неполадки виводяться на
дисплей, наприклад: “F—” разом з цифрами.
В таких випадках необхідно звернутися по допомогу до сервісного центру.
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
Перевірте, чи не можна усунути неполадку самостійно;
Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено
несправність;
При негативному результаті зверніться в уповноважений сервiсний
центр.
! Не звертайтеся по допомогу до не уповноваженого персоналу.
Слід повідомити:
Тип несправності;
Повідомлення, яке виведене на дисплей
Модель приладу (Mod.)
Серійний номер (S/N)
Дана інформація міститься на табличці з характеристиками, прикріпленій
до духовки.
4
Cihazın tanıtımı
Genel görünüm
1 KONUM 1
2 KONUM 2
3 KONUM 3
4 KONUM 4
5 KONUM 5
6 Bölücü “D” pozisyonu
7 KONUM 6
8 KONUM 7
9 Raarın kaydırma KILAVUZLARI
10 YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ rafı
11 IZGARA rafı
12 BÖLÜCÜ rafı
13 Kontrol Paneli
Опис приладу
Загальний вигляд
1 ПОЗИЦІЯ 1
2 ПОЗИЦІЯ 2
3 ПОЗИЦІЯ 3
4 ПОЗИЦІЯ 4
5 ПОЗИЦІЯ 5
6 позиція Роздільник “D”
7 ПОЗИЦІЯ 6
8 ПОЗИЦІЯ 7
9 Ковзні НАПРЯМНІ для рівнів
10 Рівень ДЕКО
11 Рівень РЕШІТКА
12 Рівень РОЗДІЛЬНИК
13 Панель керування
13
12
11
10
1
2
3
5
7
4
6
8
9
5
Cihazın tanıtımı
Kontrol Paneli
1. MANÜEL PROGRAMLAR ikonu
2. KÜÇÜK BOŞLUK SEÇİMİ ikonu
3. KÜÇÜK VE EXTRA GENİŞ BOŞLUK SICAKLIĞI ekranı
4 KÜÇÜK ve EXTRA GENİŞ BOŞLUK ÖN ISITMA/KALAN ISI ikonu
5 SICAKLIK ikonu
6 SÜRE / SICAKLIK AYARLAMA ikonu
7 SÜRE ikonu
8 SÜRELER ekranı
9 PİŞİRME SONU ikonu
10 KAPI KİLİDİ / KUMANDALAR ikonu
11 BAŞLATMA / DURDURMA
12 IŞIK ikonu
13 SAAT ikonu
14 DAKİKA SAYACI ikonu
15 ANA BOŞLUK ÖN ISITMA/KALAN ISI ikonu
16 ANA BOŞLUK SICAKLIĞI ekranı
17 ANA BOŞLUK SEÇİMİ ikonu
18 OTOMATİK PROGRAMLAR/ECO ikonu
19 PANELİN AÇILMASI
Опис приладу
Панель керування
1 Іконки РУЧНИХ ПРОГРАМ
2 Іконка ВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ SMALL
3 Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ЗОНІ ГОТУВАННЯ SMALL і EXTRALARGE
4 Іконки ПОПЕРЕДНЬОГО НАГРІВУ/ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА У ЗОНАХ
ГОТУВАННЯ SMALL і EXTRALARGE
5 Іконка ТЕМПЕРАТУРИ
6 Іконки РЕГУЛЮВАННЯ ЧАСУ/ТЕМПЕРАТУРИ
7 Іконка ТРИВАЛОСТІ
8 Дисплей ЧАСУ
9 Іконка КІНЦЯ ГОТУВАННЯ
10 Іконка БЛОКУВАННЯ ДВЕРЦЯТ/КОМАНД
11 ПУСК / СТОП
12 Іконка ОСВІТЛЕННЯ
13 Іконка ГОДИННИКА
14 онка ТАЙМЕРУ
15 Іконки ПОПЕРЕДНЬОГО НАГРІВУ/ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА У ЗОНІ
ГОТУВАННЯ MAIN
16 Дисплей ТЕМПЕРАТУРИ У ЗОНІ ГОТУВАННЯ MAIN
17 Іконка ВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ MAIN
18 Іконки АВТОМАТИЧНИХ ПРОГРАМ/ЕСО
19 УВІМКНЕННЯ ПАНЕЛІ
1
32 4 6 7 8 10
1112131415171819
16
5 9
6
TR
Montaj
! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi
önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınması durumunda
yeni kullanıcının işleyiş ve ilişkin uyarılar hakkında bilgi edinmesi için el
kitapçığının cihazla birlikte verildiğinden emin olunuz.
! Talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz: kurulum, kullanım ve emniyet
hakkında önemli bilgiler içermektedir.
Yerleştirme
! Ambalajlar çocukların oyuncağı değildir ve ayrıştırılmış çöp için belirlenen
kurallara uygun olarak imha edilmelidirler (bakınız Önlem ve tavsiyeler).
! Kurulum işlemi bu talimatlar doğrultusunda ve profesyonel olarak kaliye
personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı yapılan bir kurulum, insan ve hayvan
sağlığına ya da mala zarar verebilir.
Yuvaya oturtma
Cihazın düzgün bir şekilde çalışması için fırın yuvasının yer aldığı dolabın
uygun özellikleri taşıması gerekir:
fırına yapışık konumdaki paneller ısıya dayanıklı malzemeden olmalıdır;
ahşap kaplama dolapların söz konusu olduğu durumlarda, kullanılan tutkal
100°C ısıya dayanıklı olmalıdır;
fırının yuvasına yerleştirilmesi durumunda, işlem ister masa altında (şekle
bakınız) ister kolon üzerinde yapılacak olsun, dolapların ebatları şöyle
olmalıdır:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
! Cihaz yuvasına yerleştirildikten sonra elektrikli bölümler ile hiçbir şekilde
temas etmemelidir. Özellikler etiketinde belirtilmiş olan tüketime ilişkin bilgiler
bu kurulum tipine göre ölçülmüştür.
Havalandırma
İyi bir havalandırma sağlanması için yuvanın
arka duvarının çıkarılması gerekir. Fırının
kurulumun iki ahşap pervaz üzerine ya da en
az 45 x 560 mm ebatlarında bir açıklığı olan bir
zemine yaslanacak şekilde yapılması tercih
edilir (şekillere bakınız).
560 mm.
45 mm.
min. 20 mm
min. 45 mm
FANLI
FIRIN
Ortalama ve sabitleme
Cihazı dolaba sabitlemek için:
fırının kapağını açınız;
Üst yan kisimdan contalari iki sabitleme deligini ortaya cikaracak sekilde
çikariniz;
2 tahta vida kullanarak fırını dolaba sabitleyiniz;
Iki contayi yeniden konumlandiriniz.
! Cihazın korunmasını sağlayan tüm bölümler, bir alet yardımı olmadan
çıkarılamayacak şekilde sabitlenmelidir.
Elektrik bağlantısı
Üç kutuplu besleme kablosuyla donatılmış fırınlar, cihazın üzerindeki özellikler
etiketinde belirtilmiş olan gerilim ve frekans değerlerinde dalgalı akımla
çalışacak şekilde üretilmiştir (aşağıya bakınız).
Besleme kablosu montajı
1. Bir tornavida yardımıyla, kapağın
yan uzantılarını kaldırıp terminal kutu
kapağını açınız: kapağı çekiniz ve
açınız (şekle bakınız);
2. Besleme kablosunu şu şekilde
devreye alınız: Kablo bağlama
vidası ile L-N-
üç adet temas
vidasını sökünüz, daha sonra Mavi
(N), Kahverengi (L), Sarı-Yeşil
kablolarını (renk tablosuna bakarak)
vida kafaları altına sabitleyiniz (bkz.
şekil).
3. Kabloyu kablo bağlayıcısına
sabitleyiniz.
4. Terminal kapağını kapatınız.
Besleme kablosunun şebekeye bağlantısı
Kablo üzerine özellikler etiketi üzerinde belirtilen yüke uygun bir ş monte
ediniz (yana bakınız).
Şebekeye doğrudan bağlantı yapılması halinde, cihaz ile şebeke arasına
minimum temas aralığı 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte
çok kutuplu bir anahtar takmak gerekmektedir (toprak kablosu elektrik
anahtarı tarafından kesintiye uğratılmamalıdır). Besleme kablosu, hiçbir
aşamada ortam ısısını 50°C geçmeyecek şekilde yerleştirilmelidir (örneğin
fırının arka tarafı).
! Elektrik bağlantısının doğru yapılmasından ve güvenlik kurallarına
uyulmasından kurulumu yapan kişi sorumludur.
L
N
N
L
7
TR
Şebekeye bağlamadan önce aşağıdaki durumları kontrol ediniz:
prizin topraklamasının yürürlükteki normlara uygun olduğunu;
prizin, cihazın özellikler etiketi üzerinde belirtilen maksimum güç miktarını
destekleyecek şekilde olduğunu;
besleme geriliminin özellikler etiketi üzerinde belirtilmiş olan değerler
arasında olduğunu;
cihaz şinin prizle uyumlu olduğunu. Aksi hallerde prizi ya da şi değiştiriniz;
uzatma kabloları ya da çoklu prizler kullanmayınız.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolay erişilebilecek
yerlerde olmalıdır.
! Kablo kıvrılmalara, bükülmelere veya ezilmelere maruz kalmamalıdır.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili teknik personel
tarafından değiştirilmelidir (Destek bölümüne bakınız).
! Bu kurallara uyulmaması halinde rma hiç bir sorumluluk kabul etmez.
* Sadece çekilen k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
** Sadece s
ı
ral
ı
k
ı
lavuzlara sahip modeller için.
ÖZELLİKLER ETİKETİ
Ebatlar
genişlik 43,5 cm
yükseklik 41 cm
derinlik 41 cm
Hacim*
lt. 74
Elektrik
bağlantıları
Ebatlar**
genişlik 45,5 cm
yükseklik 41 cm
derinlik 41 cm
Hacim**
lt. 77
*
ENERGY
LABEL
Bu cihaz aşağıdaki Topluluk
Direktiflerine uygundur:
- 12/12/06 tarihli 2006/95/CE
(Alçak Gerilim) ve sonraki değişiklikler
- 15/12/04 tarihli 2004/108/CE
(Elektromanyetik Uygunluk)
ve sonraki değişiklikler
- 22/07/93 tarihli 93/68/CEE ve sonraki
değişiklikler.
- 2012/19/UE ve sonraki değişiklikler.
- 1275/2008 standby/off mode.
Elektrikli fırınlar etiketi hakkındaki
2002/40/CE mevzuatı.
EN 50304 Düzenlemesi
Enerji tüketimi beyanı Güçlendirilmiş
klasik sınıf – ısıtma fonksiyonu:
ECO.
AEEE Yönetmeliğine uygundur
Gerilim 220-240V ~ 50/60Hz ya da 50Hz
(özellikler etiketine bakınız)
emilen azami güç 2600W
8
TR
Fırının yapısı
OPEN SPACE fırın, 70lt kapasite ve geleneksel bir fırında mevcut olmayan bir
özellik olan, aynı anda 4 kat üzerinde yemek veya geniş porsiyonlar pişirme
olanağı sunmaktadır.
Çok amaçlı ve otomatik 56 adet pişirme programı, herhangi bir tarif için
kusursuz sonuçlar sağlamaktadır.
OPEN SPACE, ayrıca herhangi bir ihtiyaç için maksimum konfor sunar ve
4 farklı kullanım olanağı ile bunu yapar: fırın, tektir ancak farklı boyutlardaki
boşluklara bölünebilir, herbirinin bağımsız sıcaklık ve süre ayarları vardır.
Bu, farklı büyüklükteki iki boşluğa tüm ExtraGeniş Alan’i bölmeye olanak
tanıyan, ısı yalıtımlı BÖLÜCÜ sayesinde mümkündür. Ana Alan ve Küçük Alan.
Iki adet Ana ve Küçük Alan, daha az sürede farklı yemekleri pişirmek için, veya
ayrı olarak, sadece hizmet sunan alanı kullanmak için aynı anda kullanılabilir.
Iki boşluk birlikte kullanıldığı zaman, pişirme sıcaklıklarını 30° ve 300° arasında
ayarlamak ve aralarında tat ve koku karışmadan çok farklı olan tarieri de
gerçekleştirmek için, iki bölge arasında 100°’ye kadar bir sıcaklık derecesi
farklılığına sahip olmak mümkündür.
IZGARA
YAĞ TOPLAMA
TEPSİSİ
IZGARA
IZGARA
EXTRAGENİŞ
ALAN
ExtraGeniş Alan: 4 kademe üzerinde pişirme
IZGARA veya
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
(3 kademe üzerinde pişirme)
Bölücü "D" (sabit pozisyon)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
KÜÇÜK
BOŞLUK
ANA
BOŞLUK
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
(3 kademe üzerinde pişirme)
Bölücü "D" (sabit pozisyon)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
IZGARA (3 kademe üzerinde pişirme)
KÜÇÜK
BOŞLUK
ANA
BOŞLUK
Ana ve Küçük Alan: aynı anda pişirme
IZGARA veya
YAĞ TOPLAMA TEPSİSİ
Bölücü "D"
(sabit pozisyon)
KÜÇÜK
BOŞLUK
ANA
BOŞLUK
Sadece Küçük Boşluk'ta pişirme
Sadece Ana Boşluk'ta pişirme: 3 kademe üzerinde pişirme
Aşağıda aktarılan tablo, ayarlanabilir olası sıcaklık değerlerini gösterir. Akıllı
ekran, iki boşluğun sıcaklık derecelerinin mevcut regülasyonunda size
kılavuzluk edecektir.
Birinci boşluktaki sıcaklık derecesi
(Ana veya Küçük Alan)
İkinci boşluktaki sıcaklık derecesi
(Küçük veya Ana Alan)
40°C’den 150°C’ye kadar
Seçilen birinci boşluğa göre sıcaklık farklılığı, maksimum 50°C'dir
Örnek: bir boşluk üzerinde 90°C ayarlayın;
diğerinde 40°C (90°C-50°C) ve 140°C (90°C+50°C) arasında bir değer ayarlayabilirsiniz.
155°C’den 200°C’ye kadar Seçilen birinci boşluğa göre sıcaklık farklılığı, maksimum 70°C'dir
Örnek:bir boşluk üzerinde 180°C ayarlayın;
diğerinde 110°C (180°C-70°C) ve 250°C (80°C+70°C) arasında bir değer ayarlayabilirsiniz.
205°C’den 250°C’ye kadar
Seçilen birinci boşluğa göre sıcaklık farklılığı, maksimum 100°C'dir
Örnek:bir boşluk üzerinde 210°C ayarlayın;
diğerinde 110°C (210°C-100°C) ve maks ayarlanabilen sıcaklık derecesi olan 250°C arasında bir değer ayarlayabilirsiniz.
9
TR
Başlatma ve kullanım
DİKKAT! Fırın, ızgaraları durdurma
sistemi ile donatılmıştır, bu sistem
ızgaralar fırından dışarı çıkmadan
bunları çıkarmayı sağlar (1).
Izgaraları tamamen çıkarmak için,
çizimde belirtildiği gibi, bunları ön
taraftan alarak yukarı kaldırmak ve
çekmek yeterlidir (2).
! Fırını ilk kez kullandığınızda, içi
boşken termostatı maksimuma getirerek kapağı kapalı vaziyette en az bir
saat çalıştırınız. Sonra fırını kapatıp kapağını açınız ve mekanı havalandırınız.
Duyulan koku, fırını korumak için kullanılan maddelerin buharlaşmasına bağlı
olarak ortaya çıkmaktadır.
! Ayarlamaları kolaylaştırmak için, ve tuşlarına basılı tutunuz: sayılar
ekranda daha hızlı bir şekilde kayar:
! Her ayar, 10 saniye sonra otomatik olarak hafızaya alınır.
! Kullanım sırasında, kapalı boşluklardan olası yemekleri veya leziz tabakları
kaldırmanız tavsiye edilir.
! Pişirme işlemi başladığı zaman, BÖLÜCÜ’yi kaldırmadan önce
tuşu ile
fırını kapatmanız gerekir.
! Her açıldığında fırın ÇOK AMAÇLI pişirmeler üzerinde ayarlanır
! Eğer eldiven takılmış ise, dokunmatik tuşları etkinleştirmek mümkün değildir.
Kumanda Kilidi
! Fırın kapalı iken, pişirme işlemi başladığı veya sona erdiği zaman ve
programlamada kumandaları kilitlemek mümkündür.
Fırını ayarlayan kumandaları kilitlemek için, en az 2 saniye boyunca
tuşuna basınız. Sesli bir sinyal yayılır ve SICAKLIK ekranı “O—n” anahtar
sembolünü görüntüler. Yanık ikonu kilidin devrede olduğunu gösterir.
Kilidi devred ışı bırakmak için, en az 2 saniye boyunca tuşuna yeniden
basınız.
Saatin ayarlanması
! Saat, sadece fırın kapalı iken ayarlanabilir. Eğer fırın standby modunda ise,
tuşuna bir defa basmak mevcut saati görüntüler. Saati ayarlamak için
yeniden basınız.
Elektrik şebekesine bağladıktan veya
bir elektrik kesintisinden sonra,
tuşu ve SÜRELER ekranındaki sayılar
10 saniye boyunca yanıp söner.
Saati ayarlamak için:
1.
tuşuna basınız.
2. ve tuşları vasıtasıyla saati ayarlayınız.
3. Doğru saate ulaştıktan sonra, yeniden
tuşuna basınız.
4. yukarıda anlatılan işlemi dakikalar için tekrarlayınız.
Elektrik kesintisi halinde, saat yeniden ayarlanmalıdır. Ekran üzerinde yanıp
sönen
ikonu, saatin doğru bir şekilde ayarlanmadığını bildirir.
Dakika sayacının ayarlanması
! Dakika sayacı, hem fırın kapalı iken hem de açıkken her zaman ayarlanabilir.
Fırının yakılması ve söndürülmesini kontrol etmez.
Süresi biten dakika sayacı, 30 saniye sonra veya herhangi bir aktif tuşa
basınca duran sesli bir sinyal yayar.
Dakika sayacını ayarlamak için:
1.
tuşuna basınız.
2. Arzu edilen süreyi ve tuşları ile ayarlayınız.
3. Arzu edilen ayara ulaştıktan sonra, yeniden
tuşuna basınız.
Yanık
ikonu, dakika sayacının aktif olduğunu bildirir.
Dakika sayacını iptal etmek için,
tuşuna basınız ve ve tuşları ile
süreyi 00:00’a kadar getiriniz. Yeniden
tuşuna basınız.
ikonunun sönmesi, dakika sayacının devre dışı bırakıldığını bildirir.
Soğutma fanı
Harici sıcaklık derecesinin düşürülmesi için bir soğutma fanı tarafından atılan
hava, kontrol paneli ve fırın kapağı arasından ve aynı zamanda fırın kapağının
alt tarafından çıkar.
! Pişirme sonunda fırın yeterince soğuyana kadar bu fan çalışır durumda kalır.
Fırın lambası
Işık, fırının kapağını açınca veya bir pişirme programı başladığı zaman yanar.
LED INSIDE ile donatılan modeller de, pişirme işlemi başladığı zaman tüm
pişirme seviyelerinin daha iyi aydınlanması için kapak üzerindeki led ışıklar
yanar.
tuşu, herhangi bir zamanda ışığı açıp kapatmamıza olanak tanır.
Kalan ısı göstergeleri
Cihaz, bir adet kalan ısı göstergesi ile donatılmıştır. Fırın kapalı iken ekran
“kalan ısı” çubuğunun yanması ile boşluğun içindeki sıcaklık mevcudiyetini
bildirir. Uyarı lambası, fırının içi soğuduğu zaman, söner.
Demo Modu
Fırın, DEMO modunda çalışma olanağına sahiptir: kumandaları çalışır halde
bırakınca, tüm ısıtma elemanları devre dışı kalır.
DEMO modunu etkinleştirmek için, kısaca
tuşuna ve daha sonra,
ve
tuşlarına aynı anda 6 saniye boyunca basınız ve daha sonra,
tuşuna kısaca basınız.. Sesli bir sinyal verilir ve SICAKLIK ekranı “dEon”
yazısını görüntüler.
DEMO modunu devre dışı bırakmak için, fırın kapalı iken 3 saniye boyunca
tuşuna ve tuşuna aynı anda basınız. Sesli bir sinyal verilir ve “dEoF”
yazısı görüntülenir.
Fabrika ayarlarına geri dönülmesi
Fırın, kullanıcı tarafından seçilen tüm ayarları sıfırlayarak (saat ve özelleştirilen
süreler), fabrika değerlerine geri gelme olanağına sahiptir. Sıfırlama işlemini
gerçekleştirmek için fırını kapatınız, sol üstte yer alan manüel ilk pişirme
tuşuna ve
tuşuna aynı anda 6 saniye boyunca basılı tutunuz. Sıfırlama
işlemi gerçekleştiği zaman, sesli bir sinyal verilir.
tuşuna ilk basışta, ilk
yanmaya geçilir.
Standby
Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması hakkındaki yeni
Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş gereklilikleri karşılamaktadır. Eğer 30
dakika boyunca işlem gerçekleşmez ve hiçbir tuş veya kapı kilidi ayarlanmamış
10
TR
ise, cihaz standby moduna otomatik olarak geçer. Standby modu, yüksek
ışıktaki “Saat Tuşu” ile görüntülenir. Cihaz ile yeniden etkileşime girer girmez,
sistem işletim moduna geri döner.
Programlar
! Gıdaların tamamen yumuşaklığını ve kıtırlığını garanti etmek için, fırın
yemekten doğal olarak gelen nemi su buharı olarak serbest bırakır. Bu şekilde,
tüm yemekler üzerinde en uygun pişirme sonuçlarına sahip olunabilir.
! Her yandığında fırın, birinci ÇOK AMAÇLI pişirme programını sunar.
! Fırın tabanına asla herhangi bir cisim koymayınız, emayesine zarar
verebilirsiniz.
! Pişirme kaplarını daima teçhizattaki ızgara üzerine koyunuz.
ExtraGeniş Alan
! Pişirme raarı için “D” pozisyonunu kullanmayınız.
Fırının yakılması
1.
tuşuna basarak, kontrol panelini açınız. Cihaz, üç misli yükselen bir
ses yayar ve tüm tuşlar sırasıyla yanar.
2. Arzu edilen pişirme programının tuşuna basınız. SICAKLIK ekranı, aşağıdaki
bilgileri görüntüler:
- manüel program halinde, programa ilişkin sıcaklık derecesi;
- Otomatik program halinde, “Auto”.
SÜRELER ekranı, aşağıdaki bilgileri görüntüler:
- manüel program halinde, mevcut saati;
- otomatik program halinde, süreyi.
3. Pişirme işlemini başlatmak için
tuşuna basınız.
4. Fırın, ön ısıtma aşamasına girer: ön ısıtma uyarı lambası yanıp söner.
5. Sesli bir sinyal ve tüm ön ısıtma göstergelerinin yanması, ön ısıtma işleminin
tamamlandığını bildirir. Pişirilecek gıdaları fırına koymak mümkündür.
6. Pişirme sırasında aşağıdaki işlemleri yerine getirmek mümkündür:
-
tuşuna ve daha sonra ve tuşlarına basarak sıcaklık derecesini
değiştirmek (sadece manüel programlar için);
- bir pişirme işleminin süresini programlamak (bakınız Programlar);
-
tuşuna basarak, pişirme işlemini yarıda kesmek. Bu durumda cihaz
önceden değiştirilmiş olan sıcaklık derecesini hatırlar (sadece manüel
programlar için).
- 3 saniye boyunca
tuşuna basılı tutarak fırını kapatınız.
7. Elektrik kesilmesi durumunda, eğer fırın ısısı çok düşmemişse, cihaz,
programı kesildiği yerden yeniden devreye sokacak bir sistem ile donatılmıştır.
Başlatma beklenirken yapılan planlamalar ise elektrik geri geldiğinde
yenilenmez, tekrar programlanmaları gerekir.
! BARBEKÜ programında ön ısıtma öngörülmez.
ÇOK AMAÇLI pişirme programları
! Tüm programlarda önceden ayarlanmış bir pişirme ısısı vardır. Bu manuel
olarak, arzuya göre 30°C ve 250°C arasında ayarlanabilir (BARBEKÜ
programı için 300°C). ÇOK AMAÇLI programlar, tüm manüel pişirme
işlemlerini kapsar.
Bunların herbiri için, fırın en kolaylardan en karmaşık olanlarına kadar, sadece
tüm tarierin başarılması için gereken parametreleri yönetir: sıcaklık derecesi,
ısı kaynağı, nem oranı ve havanın güçlü sirkülasyonu, otomatik olarak kontrol
edilen değerlerdir.
Bu bölüm, yemek pişirme uzmanımızın değerli işbirliği ile oluşturulmuştur.
Tecrübesinden tamamen yararlanmak amacıyla, tavsiyelerini takip etmeye
ve daima kusursuz bir pişirme elde etmeye sizi davet ediyoruz.
Pişirme fonksiyonları, sıcaklık dereceleri ve seçilecek yemekleri yerleştirme
raarı, en iyi sonuçları elde etmek için kendisi tarafından düzenli olarak
kullanılanlardır.
Herbir ÇOK AMAÇLI fonksiyon için, aşağıdaki tabloda yemeğin soğuk mu
yoksa sıcak fırınlandığı gösterilir. Bu göstergelere riayet edilmesi, en ideal
pişirme sonucunu garanti eder.
Eğer sıcak fırınlanması arzu edilir ise, sesli sinyal dizisi tarafından işaret edilen
ön ısıtma sonunu bekleyiniz.
Sıcaklık derecesi, seçilen pişirme tipine göre otomatik olarak belirlenir; bunu
değiştirmek, gerçekleştirilecek olan özel tarife uyarlamak için mümkündür.
Derhal veya gecikmeli başlatma ile bir pişirme süresi ayarlamak ta mümkündür.
MULTILIVELLO programı
Tüm ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Tüm fırında ısı
sabit olduğundan, hava yemeği eşit bir şekilde pişirir ve kızartır. Aynı anda
maksimum iki raf kullanılabilir.
BARBEKÜ programı
Üst ısıtma elemanı ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise) devreye girer.
Izgaranın yüksek ve doğrudan ısısı, yüksek yüzey ısısı gerektiren besinler
için tavsiye edilir. Pişirme işlemlerini fırının kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz
(bakınız “Pratik pişirme önerileri”).
GRATIN programı
Üst ısıtma elemanı ve devrenin bir bölümü sırasında dairesel ısıtma elemanı
da etkinleşir, fan ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise) çalışır. Tek yönlü termik
yansımayla birlikte fırın içindeki havanın güçlendirilmiş sirkülasyonu başlar.
Bu ısının kısımlara işleme gücünü artırarak gıda yüzeylerinin yanmasını
önler. Pişirme esnasında fırınınızın kapağını kapalı olarak muhafaza ediniz.
BASSA TEMPERATURA programları
Bu pişirme tipi mayalama yapmamıza, buz çözmemize, yoğurt yapmamıza,
daha çok veya daha az hızlı ısıtma yapmamıza, düşük ısıda ağır bir şekilde
pişirmemize olanak tanımaktadır. Seçilebilen sıcaklık dereceleri, aşağıdaki
gibidir: 40, 65, 90 °C.
PIZZA programı
Üst ve dairesel ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Bu
kombinasyon, fırının hızlı bir şekilde ısınmasını sağlar. Her seferinde bir tek
raf kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin ortasında pozisyon değiştirilmesi
gerekir.
FAST COOKING programı
Bu program ön ısıtma gerektirmez. Önceden ambalajlanmış yemeklerin
(dondurulmuş ya da ön pişirme yapılmış) hızlı bir şekilde pişirilmesi için tavsiye
edilir. Tek bir raf kullanıldığı takdirde mükemmel sonuçlar alınır.
ECO programı
Arka ısıtma elemanı yanar ve fan devreye girerek fırının içinde eşit hoş
bir sıcaklık yayılmasını sağlar. Bu elektrik tasarruu program, yiyecekleri
ısıtmaya ve pişirme işlemlerini tamamlamaya uygun, küçük yemeklerin
pişirilmesi için gösterilir.
11
TR
Rosto çevirme*
Rosto çevirme ünitesini devreye sokmak için (şekle bakınız) aşağıdaki
işlemleri yerine getiriniz:
1. yağ toplama tepsisini 1 no’lu
pozisyona koyunuz;
2. rosto çevirme ünitesinin dayanağını
3 no’lu pozisyona koyarak şişi fırının
arka duvarında yer alan deliğe
geçiriniz;
3.
veya programlarını
seçerek, rosto çevirme fonksiyonunu
çalıştırınız;
! Başlatılan
programı ile kapak açıldığında rosto çevirme ünitesi durur.
OTOMATIK pişirme programları
! Sıcaklık derecesi ve pişirme süresi C.O.Psistemi vasıtasıyla önceden
ayarlanmıştır (Programlanan En Ideal Pişirme-COP), bu sistem otomatik
olarak kusursuz bir sonuç sağlar. Pişirme işlemi, otomatik olarak durur ve
fırın yemek piştiği zaman uyarır. Pişirme işlemi soğuk veya sıcak fırınlayarak
gerçekleştirilebilir. Seçilen programa göre, başlatmadan önce, ±5/20 dakika
değiştirerek, kendi kişisel zevkinize göre pişirme süresini özelleştirmek
mümkündür. Pişirme işlemi başladığı zaman, süresini değiştirmek te
mümkündür. Eğer değiştirme işlemi program başlamadan önce gerçekleşir
ise, bu hafızaya alınır ve programın sonraki kullanımında yeniden önerilir.
Eğer fırının içindeki sıcaklık derecesi seçilen program için önerilen sıcaklığın
üzerinde ise, SICAKLIK ekranı “Hot” yazısını görüntüler ve pişirme işlemini
başlatmak mümkün değildir; fırının soğumasını bekleyiniz.
! Pişirme fazına ulaşıldığı zaman, fırın sesli bir sinyal verir.
! Pişirme işlemlerinin uygulama süre ve sıcaklıklarını değiştirmemek için,
fırının kapağını açmayınız.
DANA ETI programı
Dana, domuz etlerini pişirmek için bu programı kullanınız. Fırın soğukken
fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
TAVUK programı
Bu fonksiyon, tavuk etini (tüm veya parçalı) pişirmek için idealdir. Fırın
soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
EKMEK programı
Bu programı, ekmek yapmak için kullanınız. En iyi sonucu elde etmek için,
aşağıda aktarılan bilgileri dikkatli bir şekilde takip etmenizi tavsiye ederiz:
tarife riayet ediniz;
yağ toplama tepsisi için maksimum ağırlık;
7 no’lu pozisyondaki yağ toplama tepsisi üzerine 100gr (1dl) soğuk
su koymayı unutmayınız;
hamuru mayalama işlemi, oda sıcaklığına göre ve, uygulamalı olarak,
hamur iki misli olana kadar 1 veya 1 buçuk saat ortam sıcaklığında
yapılmalıdır.
EKMEK için tarif :
Maks 1000gr’lık 1 adet YToplama Tepsisi, Alt raf
Maks 1000gr’lık 2 adet YToplama Tepsisi, Alt ve orta raar
1000 gr hamur için tarif : 600gr Un, 360gr Su, 11gr Tuz, 25gr yaş maya (veya
2 adet toz paket)
Yapılacak işlemler:
Unu ve tuzu geniş bir kapta karıştırınız.
Mayayı az ılık suda eritiniz (yaklaşık 35 derece).
Unu havuz gibi açınız.
Su ve maya karışımını dökünüz.
Homojen ve az yapışkan bir hamur elde edene kadar, avuç içi ile bastırarak
ve 10 dakika üzerinde çalışarak, hamuru yoğurunuz.
Bir top yapınız, hamuru bir kaseye koyunuz ve üzerini hamur yüzeyinin
kurumasını önlemek için transparan bir lmle kapatınız. 40°C’de manüel
DÜŞÜK SICAKLIK fonksiyonunda fırına kaseyi koyunuz ve yaklaşık 1
saat mayalanmaya bırakınız (hamurun hacmi iki misli olmalıdır)
Farklı ekmekler elde etmek için hamur topunu bölünüz.
Bir fırın kağıdı üzerinde yağ toplama tepsisi üzerine koyunuz.
Un toplarını yayınız.
Toplar üzerinde kesikler yapınız.
Fırın soğukken fırınlayınız.
EKMEK pişirme işlemini başlatınız
Pişirme işlemi sonunda, ekmekleri tamamen soğuyana kadar bir ızgara
üzerine dinlenmeye bırakınız.
TATLILAR programı
Bu fonksiyon, hem doğal maya hem de kimyasal maya bazlı ve mayasız
tatlıları pişirmek için idealdir. Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de
fırınlamak mümkündür.
BALIK FILETO programı
Bu fonksiyon, küçük-orta büyüklükteki letoları pişirmeye uygundur. Fırın
soğukken fırınlayınız.
BÖLÜCÜ
BÖLÜCÜ’yü BÖLÜCÜ “D” rafı üzerine, pim ve oklar fırının arka tarafına doğru
yönelik iken, takınız. Doğru takma işleminden sonra, fırın sesli bir sinyal yayar
ve ayrı ola0rak veya aynı anda iki ANA ve KÜÇÜK Alanın kullanılmasına
olanak tanır.
KÜÇÜK Alan
ve ANA Alan boşluğunun seçilmesi için, tuşlar
etkinleştirilir. Seçilen varsayılan boşluk, ANA boşluktur.
Küçük Boşluk
Fırının yakılması
1. Takılan BÖLÜCÜ ile, KÜÇÜK Alan
boşluğunu seçiniz
2. Farklı regülasyonlar ve ayarlar için, EXTRA GENIŞ boşluğu için yukarıda
tanımlanan bilgileri takip ediniz.
Pişirme programları
BARBECUE programı
Üst ısıtma elemanı ve şiş döndürme ünitesi (mevcut ise) devreye girer.
Izgaranın yüksek ve doğrudan ısısı, yüksek yüzey ısısı gerektiren besinler
için tavsiye edilir. Pişirme işlemlerini fırının kapağı kapalı iken gerçekleştiriniz
(bakınız “Pratik pişirme önerileri ”).
FAST COOKING programı
Bu program ön ısıtma gerektirmez. Önceden ambalajlanmış yemeklerin
(dondurulmuş ya da ön pişirme yapılmış) hızlı bir şekilde pişirilmesi için tavsiye
edilir. Tek bir raf kullanıldığı takdirde mükemmel sonuçlar alınır.
* Nur bei einigen Modellen.
12
TR
Ana Boşluk
Fırının yakılması
1. Takılan BÖLÜCÜ ile, ANA Alan
boşluğunu seçiniz
2. Farklı regülasyonlar ve ayarlar için, EXTRA GENIŞ boşluğu için yukarıda
tanımlanan bilgileri takip ediniz.
ÇOK AMAÇLI pişirme programları
! Tüm programlarda önceden ayarlanmış bir pişirme ısısı vardır. Bu manuel
olarak, arzuya göre 30°C ve 250°C arasında ayarlanabilir (BARBEKÜ
programı için 300°C). ÇOK AMAÇLI programlar, tüm manüel pişirme
işlemlerini kapsar.
Bunların herbiri için, fırın en kolaylardan en karmaşık olanlarına kadar, sadece
tüm tarierin başarılması için gereken parametreleri yönetir: sıcaklık derecesi,
ısı kaynağı, nem oranı ve havanın güçlü sirkülasyonu, otomatik olarak kontrol
edilen değerlerdir.
Bu bölüm, yemek pişirme uzmanımızın değerli işbirliği ile oluşturulmuştur.
Tecrübesinden tamamen yararlanmak amacıyla, tavsiyelerini takip etmeye
ve daima kusursuz bir pişirme elde etmeye sizi davet ediyoruz.
Pişirme fonksiyonları, sıcaklık dereceleri ve seçilecek yemekleri yerleştirme
raarı, en iyi sonuçları elde etmek için kendisi tarafından düzenli olarak
kullanılanlardır.
Herbir ÇOK AMAÇLI fonksiyon için, aşağıdaki tabloda yemeğin soğuk mu
yoksa sıcak fırınlandığı gösterilir. Bu göstergelere riayet edilmesi, en ideal
pişirme sonucunu garanti eder.
Eğer sıcak fırınlanması arzu edilir ise, sesli sinyal dizisi tarafından işaret edilen
ön ısıtma sonunu bekleyiniz.
Sıcaklık derecesi, seçilen pişirme tipine göre otomatik olarak belirlenir; bunu
değiştirmek, gerçekleştirilecek olan özel tarife uyarlamak için mümkündür.
Derhal veya gecikmeli başlatma ile bir pişirme süresi ayarlamak ta mümkündür.
MULTILIVELLO programı
Tüm ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Tüm fırında ısı
sabit olduğundan, hava yemeği eşit bir şekilde pişirir ve kızartır. Aynı anda
maksimum iki raf kullanılabilir.
BASSA TEMPERATURA programları
Bu pişirme tipi mayalama yapmamıza, buz çözmemize, yoğurt yapmamıza,
daha çok veya daha az hızlı ısıtma yapmamıza, düşük ısıda ağır bir şekilde
pişirmemize olanak tanımaktadır. Seçilebilen sıcaklık dereceleri, aşağıdaki
gibidir: 40, 65, 90 °C.
PIZZA programı
Üst ve dairesel ısıtma elemanları devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Bu
kombinasyon, fırının hızlı bir şekilde ısınmasını sağlar. Her seferinde bir tek
raf kullanıldığı durumlarda pişirme işleminin ortasında pozisyon değiştirilmesi
gerekir.
OTOMATIK pişirme programları
! Sıcaklık derecesi ve pişirme süresi C.O.Psistemi vasıtasıyla önceden
ayarlanmıştır (Programlanan En Ideal Pişirme-COP), bu sistem otomatik
olarak kusursuz bir sonuç sağlar. Pişirme işlemi, otomatik olarak durur ve
fırın yemek piştiği zaman uyarır. Pişirme işlemi soğuk veya sıcak fırınlayarak
gerçekleştirilebilir. Seçilen programa göre, başlatmadan önce, ±5/20 dakika
değiştirerek, kendi kişisel zevkinize göre pişirme süresini özelleştirmek
mümkündür. Pişirme işlemi başladığı zaman, süresini değiştirmek te
mümkündür. Eğer değiştirme işlemi program başlamadan önce gerçekleşir
ise, bu hafızaya alınır ve programın sonraki kullanımında yeniden önerilir.
Eğer fırının içindeki sıcaklık derecesi seçilen program için önerilen sıcaklığın
üzerinde ise, SICAKLIK ekranı “Hot” yazısını görüntüler ve pişirme işlemini
başlatmak mümkün değildir; fırının soğumasını bekleyiniz.
! Pişirme fazına ulaşıldığı zaman, fırın sesli bir sinyal verir.
! Pişirme işlemlerinin uygulama süre ve sıcaklıklarını değiştirmemek için,
fırının kapağını açmayınız.
SIĞIR ETI programı
Dana, domuz etlerini pişirmek için bu programı kullanınız. Fırın soğukken
fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
TAVUK programı
Bu fonksiyon, tavuk etini (tüm veya parçalı) pişirmek için idealdir. Fırın
soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de fırınlamak mümkündür.
TATLILAR programı
Bu fonksiyon, hem doğal maya hem de kimyasal maya bazlı ve mayasız
tatlıları pişirmek için idealdir. Fırın soğukken fırınlayınız. Fırın sıcakken de
fırınlamak mümkündür.
Küçük Boşluk ve Ana Boşlukta aynı anda kullanım
! Eşzamanlı çalıştırma, sadece ÇOK AMAÇLI fonksiyonları kullanarak
mümkündür.
Fırının yakılması
Eşzamanlı kullanım için, her iki boşlukta ardı ardına bir pişirme programı
başlatmak yeterlidir.
SICAKLIK DERECESI ekranı, her iki boşluğun pişirme parametrelerini
görüntüler.
! Yüksek enerji randımanı sayesinde, KÜÇÜK ALAN boşluğunun ön ısıtma
süresi yaklaşık 15 dakikadır.
Pişirme işleminin programlanması
! Programlama ancak bir pişirme programı seçildikten sonra mümkündür.
! Bir pişirme programı seçince, tuşu aktiftir ve artık süreyi programlamak
mümkündür. Sadece süreyi ayarladıktan sonra, tuşu devreye girer ve
gecikmeli bir pişirme işlemi programlamak mümkündür.
Sürenin programlanması
1.
tuşuna basınız; tuşu ve SÜRELER ekranı üzerindeki sayılar
yanıp söner.
2. Süreyi ayarlamak için ve tuşlarına basınız.
3. Arzu edilen süreye ulaştıktan sonra, yeniden
tuşuna basınız.
4. Pişirme işlemini başlatmak için
tuşuna basınız.
5. Süre dolduğunda SICAKLIK ekranı üzerinde “END” yazısı belirecek ve
sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: diyelim saat 9:00 ve 1 saat 15 dakikalık bir süre programlandı.
Program saat 10:15’te otomatik olarak durur.
Gecikmeli olarak başlatılan bir pişirme işleminin programlanması
! Pişirme sonunun programlanması ancak bir pişirme süresi ayarlandıktan
sonra mümkündür.
13
TR
! Gecikmeli programlamayı en iyi şartlarda kullanmak için, saatin doğru bir
şekilde ayarlanmış olması gerekmektedir.
1.
tuşuna basınız ve süre için anlatılan prosedürü 1’den 3’e kadar takip
ediniz;
2. Daha sonra
tuşuna basınız ve ve tuşlarına basarak bitiş saatini
ayarlayınız.
3. Arzu edilen pişirme sonu saatine ulaştıktan sonra, yeniden
tuşuna
basınız.
4. Programlamayı etkinleştirmek için
tuşuna basınız.
ve tuşları, bir programa işleminin gerçekleştiğini bildirmek için
sırasıyla yanıp sönerler; pişirme işleminin başlamasını bekleme süresi
sırasında, SÜRELER ekranı süreyi ve pişirme sonu saatini sırayla görüntüler.
5. Pişirme işlemi sona erdiğinde SICAKLIK ekranı üzerinde “END” yazısı
belirecek ve sesli bir sinyal duyulacaktır.
Örnek: Saat 9.00 olsun, 1 saat 15 dakika sürecek bir pişirme ve pişirmeyi
bitirme saati olarak da 12.30’u programlamış olalım. Program saat 11:15’de
otomatik olarak başlar.
Bir programlamayı iptal etmek için,
tuşuna basınız.
Pratik pişirme önerileri
MULTILIVELLO
1-3-5-6 pozisyonlarını kullanınız.
Yağ toplama tepsisini en alta, ızgarayı ise üste koyunuz.
Pizza veya pide için, teçhizattaki ızgara üzerine dayayarak, maksimum
30cm çapında haf alüminyum bir fırın tavası kullanınız. Çok malzemeli
pizzalarda mozzarella peynirinin pişirme işleminin tam ortasında eklenmesi
tavsiye edilir. Pişirme işlemi sırasında, raarın düzenini değiştirmek tercih
edilebilir.
2 ve 4. raf pozisyonlarını kullanınız ve daha fazla ısı gerektiren yemekleri
2 rafta pişiriniz.
Yağ toplama tepsisini en alta, ızgarayı ise üste koyunuz.
GRILL
Fırını, 5 dakika boyunca önceden ısıtınız.
BÖLÜCÜ’yi BÖLÜCÜ “D” rafı üzerine koyunuz.
Pişirme işlemini kapak kapalı iken gerçekleştiriniz.
Pişirilecek gıdaları ızgaranın ortasına koyarak ızgarayı 7 pozisyonuna
yerleştiriniz. 6 pozisyonuna yağ toplama tepsisini koyunuz.
Bu fonksiyon, aşağıdakiler için gösterilir: esmerleştirme, graten, beze
renklendirme, tost, ince ve haf etler için küçük ızgaralar.
Enerji seviyesinin maksimuma ayarlanması tavsiye edilir. Üst rezistans
sürekli olarak yanık kalmazsa endişelenmeyiniz: bu parçanın çalışması
bir termostat tarafından kontrol edilir.
Pişirilecek gıdaları ızgaranın ortasına yerleştirerek
ızgarayı 3 veya 4 konumuna yerleştiriniz.
Maksimum sıcaklığı ayarlamanız tavsiye edilir. Üst rezistans sürekli olarak
yanık kalmazsa endişelenmeyiniz: bu parçanın çalışması bir termostat
tarafından kontrol edilir.
FAST COOKING
Yağ toplama tepsisini 6. rafta kullanınız.
Dondurulmuş gıdaların pişirilmesi için, ambalaj üzerindeki bilgilere bakınız.
14
TR
ExtraGeniş Alan pişirme boşluğu tablosu
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Pişirme
rafı
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Yağ Toplama
Tepsisi
Izgara 1 Izgara 2Izgara 3
Fast cooking*
Şiş
Balık filetoları
Dondurulmuş patates
1
1
1
1
1
5
5
5
Hayır
Hayır
Hayır
210
200
230
20-25
15-20
25-30
Ekmek
Ekmek (tarife bakınız)2
2
2
1
2
3
7**
7**
7**
2
1
1
4
3
5
Hayır
Hayır
Hayır
Sığır eti
Rosto1,2-1,5 1 1*** 5
Hayır
Tavuk
Tavuk/kuşlar 1,2-1,52 1 5
Hayır
Tatlılar
Tatlılar 1
2
2
25
Hayır
Hayır
1
2
3
4
2 veya 3
1 veya 2
1
1
3 veya 5
3
3
5
56
Evet
Evet
Evet
Evet
220
220
220
220
15-25
20-30
25-35
30-40
Gratin*
Et rosto
Graten
Büyük rosto
Büyük kuş rostosu
1
1
1
1
2***
3 veya 4
1***
1***
3
2
2
Hayır
Hayır
Hayır
Hayır
200
190
200
200
35-75
40-60
90-120
90-120
Barbecue*
Sığır pirzolası
Sosis
Domuz pirzolası
Jambon
1
1
1
1
3***
3***
3***
3***
4 veya 5
5 veya 7
5 veya 7
5 veya 7
Evet
Evet
Evet
Evet
270-300
270-300
270-300
270-300
20-30
10-20
15-25
3-6
Düşük
sıcaklık*
Mayalama/
Buz çözme
Beyaz bezeler
Et/Balık
1
4
3
2
1
1
3
3
5
5
6
Hayır
Hayır
Hayır
40
65
90
8-12 saat
90-180
Pizza*
Pizza/Pide
Çok amaçlı
Otomatik
Multilivello*
Tartlar1
2
3
4
Evet
Evet
Evet
Evet
190
180
180
180
25-30
35-45
40-50
45-55
Profiterol Topları1
2
3
4
2 veya 3
1 deki 2
1
1
3 deki 5
3
3
5
5 6
Evet
Evet
Evet
Evet
1
2
3
4
2 veya 3
1 deki 2
1
1
3 deki 5
3
3
5
5 6
Evet
Evet
Evet
Evet
190
190
190
190
25-35
25-35
30-40
30-40
Bisküviler 180
180
180
180
15-25
15-25
20-30
20-30
Börekler 1
2
3
2 veya 3
2
1
5
4 6
Evet
Evet
Evet
200
200
200
30-40
35-45
40-50
Krem Karamel
(ben mari)
1
2
3
2 veya 3
2
1
5
46
Evet
Evet
Evet
170
170
170
35-45
35-45
40-50
Kek11 veya 2 Evet 160 45-60
Plumcake 1
2
2 veya 3
1
4 veya 5
Evet
Evet
160
160
60-75
60-75
Pandispanya
1
2
3
2 veya 3
2
1
5
4
6
Evet
Evet
Evet
190
190
190
30-35
35-40
40-45
Rosto
1,5-2 1***2
Evet 16090-240
1
2 veya 3
1 veya 2
1
3
3 veya 5
3
5
5
6
Hayır
Hayır
Balık
fileto
Balık fileto
1
2
0,5-0,6
0,8-1
2
2
5
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup manüel olarak
değiştirilemez.
** Tarifteki gibi, 7 pozisyonundaki yağ toplama tepsisi içine 100 gr (1 dl) su ekleyiniz.
*** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
! ECO programı:
Bu program, uzun pisirme süreleri ile ancak oldukça fazla bir enerji tasarrufu ile birlikte, balık filetoları, küçük pasta ve sebzeler
gibi yemekler için önerilir. Yemeklerin ısıtılması ve pisirme islemlerini tamamlamak için de uygundur.
15
TR
Küçük Boşluk ve Ana Boşlukta aynı anda pişirme tablosu
Ana Boşluk
Küçük Boşluk
Fast cooking*
Balık filetoları
Et filetoları
Dondurulmuş pizza
Dondurulmuşların
hazırlanması
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
Evet
Evet
Evet
Evet
160-180
180-200
20-30
30-40
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup manuel olarak
değiştirilemez.
** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
Barbecue*
Domuz Bifteği 16** 7Evet 270-300 15-25
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye
edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Pişirme
rafı
YağToplama
Tepsisi
Izgara 1
Bölücü
1
2
2 veya 3
1 veya 23 veya 5
D
D
Evet
Evet
220
220
15-25
20-30
Pizza*
Pizza
Çok amaçlı
Multilivello*
Tartlar1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
Bisküviler 180
180
15-25
15-25
Börekler 1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
Krem Karamel
(ben mari)
12 DEvet 170 35-45
Plumcake 12 DEvet 160 60-75
Czas
pieczenia
(min)
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye
edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
rafı
YağToplama
Tepsisi
Izgara 1
Bölücü
Küçük Boşluk pişirme tablosu
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Pişirme
rafı
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye
edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Yağ
toplama
tepsisi
Izgara 1
Bölücü
Fast cooking*
Balık filetoları
Et filetoları
Dondurulmuş pizza
Dondurulmuşların
hazırlanması
1
1
1
1
6
6
6
6
D
D
D
D
D
D
D
Evet
Evet
Evet
Evet
160-180
180-200
20-30
30-40
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup ma
nüel olarak
değiştirilemez.
** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
Barbecue*
Tost
Jambon
Domuz bifteği
1
1
1
6**
6**
6
7
7
Evet
Evet
Evet
270-300
270-300
270-300
3-5
3-6
15-25
16
TR
Önlemler ve tavsiyeler
! Cihaz uluslararası emniyet mevzuatlarına uygun olarak projelendirilmiş ve
üretilmiştir. Bu uyarılar güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır.
Genel emniyet
Cihaz, meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup profesyonel
kullanım amaçlı değildir.
Yağmur ve fırtınaya maruz kalması son derece tehlikeli olduğundan cihaz,
üzeri kapalı bile olsa açık alanlara monte edilemez.
Cihazı yerinden hareket ettirirken daima fırının yan taraarında bulunan
tutma kulplarından yararlanınız.
Cihaza ayaklarınız çıplakken ya da elleriniz veya ayaklarınız ıslak ya da
nemliyken dokunmayınız.
Cihaz, sadece yetişkin kişiler tarafından ve bu kitapçıkta aktarılan
talimatlara göre, yemek pişirmek amaçlı kullanılmalıdır. Her
türlü diğer kullanımlar (örneğin: ortam ısıtması) uygunsuz ve bu
nedenle tehlikeli bulunur. Üretici rma uygunsuz, hatalı ve mantık
dışı kullanımlardan kaynaklanan muhtemel zararlardan sorumlu
tutulamaz.
Cihazın kullanımı sırasında ısıtma elemanları ile fırının bazı kısımları
çok sıcak duruma gelir. Bunlara dokunmamaya dikkat ediniz ve
çocukları uzak tutunuz.
Diğer beyaz eşyalara ait kabloların fırının sıcak kısımlarına temas etmesini
önleyiniz.
Havalandırma ve ısı dağılma noktalarını tıkamayınız.
Fırın kapağını açma kulpunu tam ortasından tutunuz: yan taraarı sıcak
olabilir.
Kapları fırına sürerken veya fırından çıkartırken daima fırın eldiveni
kullanınız.
Fırının alt kısmını alüminyum folyo ile örtmeyiniz.
Tutuşabilen maddeleri fırın içinde bulundurmayınız: bunlar fırın yanlışlıkla
çalıştırılacak olursa alev alabilirler.
Fişi prizden çekerken kablosundan değil şin kendisinden tutarak çekiniz.
Fişi elektrik şebekesinden çekmeden, temizlik veya bakım müdahalelerinde
bulunmayınız.
Arıza halinde onarmak amacıyla mekanizmaları kurcalamayınız. Teknik
servis ile irtibata geçiniz (Teknik servis bölümüne bakınız).
Fırının kapağı açıkken kapak üzerine ağır cisimler koymayınız.
Çocukların cihaz ile oynamasını önleyiniz.
Cihaz; (çocuklar dahil) ziki, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri kısıtlı kişiler
tarafından kullanılamayacağı gibi, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında bulunmadıkça veya cihazın kullanımı hakkında ön bilgiler
almış olmadıkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir alışkanlığı bulunmayan
kimseler tarafından da kullanılmamalıdır.
Cihaz harici bir otomatik zaman ayarı veya ayrı bir uzaktan kumanda
sistemi ile çalıştırılacak şekilde tasarlanmamıştır.
İmha
Ambalaj malzemelerinin imha edilmesi: ambalajların geri dönüşümünü
sağlayan yerel düzenlemelere uyunuz.
Elektrik ve elektronik cihazların atıklarını değerlendirme konusunu
düzenleyen 2012/19/UE sayılı Avrupa Birliği mevzuatında; beyaz eşyaların
kentsel katı atık genel yöntemi ile imha edilmemesi öngörülmüştür.
Kullanılmayan cihazlar, madde geri kazanım ve geri dönüşüm oranını
en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve insan sağlığına olası zararları
engellemek için ayrı ayrı toplanması gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde;
ayrıştırılmış atık hükümlerini hatırlatmak amacıyla üstünde çarpı işareti
olan sepet sembolü yer almaktadır.
Kullanılmayan beyaz eşyalar belediye atık toplama servisine teslim
edilebilecektir, bunları belediyenin bunun için özel olarak belirlediği yerlere
ya da konuyla ilgili ulusal düzenlemelerin mevcut olduğu durumlarda,
benzer tipte yeni bir ürün aldığınız satıcılara verebilirsiniz.
Belli başlı tüm beyaz eşya üreticileri kullanılmayan cihazların toplanması
ve imha edilmesi için öngörülen sistemlerin oluşturulması ve idaresi
Ana Boşluk pişirme tablosu
Fonksiyonlar Gıdalar Ağırlık
(Kg)
Pişirme
rafı
Rafların pozisyonu Ön ısıtma Tavsiye edilen
sıcaklık
derecesi (°C)
Pişirme
süresi
(dakika)
Yağ
Toplama
TepsisiIzgara 1 Bölücü
Sığır eti
Rosto1,2-1,5
D
Hayır
Tavuk
Tavuk/kuşlar 1,2-1,5
D
Hayır
Tatlılar
Tatlılar 1
2
Hayır
Hayır
* Pişirme süreleri bilgi amaçlı olup kişisel zevke göre değiştirilebilir. Fırının ön ısıtma süreleri önceden ayarlanmış olup ma
nuel olarak
değiştirilemez.
** Pişirme yağını toplamak için tepsi kullanı n.
1
2
2 veya 3
1 veya 23 veya 5
D
D
D
D
Evet
Evet
220
220
15-25
20-30
Düşük
sıcaklık*
Mayalama/
Buz çözme
Beyaz bezeler
Et/Balık
1
2
2
2
1
1
3
3
D
D
D
Hayır
Hayır
Hayır
40
65
90
8-12 saat
90-180
Pizza*
Pizza/Pide
Çok amaçlı
Otomatik
Multilivello*
Tartlar1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
Profiterol Topları1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
190
190
25-35
25-35
Bisküviler 180
180
15-25
15-25
Börekler 1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
200
200
30-40
35-45
Krem Karamel
(ben mari)
12 DEvet 170 35-45
Plumcake 12 DEvet 160 60-75
Pandispanya
1
2
2
13
D
D
Evet
Evet
190
190
30-35
35-40
1 1** 2
2
13
1 1** 2
17
TR
konusunda faaliyet göstermektedir.
Tasarruf ve çevreye saygı
Fırın ikindi saatleri ile sabahın ilk saatleri arasında kalan zaman diliminde
çalıştırıldığı takdirde elektrik şirketlerinin emilim yükünün azaltılmasına
katkı sağlanır. Program planlama seçenekleri, özellikle de “gecikmiş
pişirme” (Programlara bakınız) ve “gecikmiş otomatik temizleme” (Temizlik
ve Bakım’a bakınız ), bunu mümkün kılar.
BARBEKÜ ve GRATEN pişirmelerinin daima fırın kapağı kapalı vaziyette
yapılması önerilir: bu hem daha iyi sonuç elde edilmesini hem de enerji
tasarrufu sağlar (yaklaşık %10).
Contaların temiz ve bakımlı tutulması, bunların kapağa tam olarak
yapışarak ısı kaybını önlemesini sağlar.
! Bu ürün, standby konumda enerji tüketiminin sınırlanması hakkındaki yeni
Avrupa Direkti tarafından belirlenmiş gereklilikleri karşılamaktadır.
Servis ve bakım
Elektrik akımının devre dışı bırakılması
Herhangi bir işlem yapmadan önce cihazın elektrik şebekesine bağlantısını
kesiniz.
Cihazın temizlenmesi
Fırının ön tarafındaki farklı renk seviyeleri cam, plastik veya metal gibi
farklı malzemelere uygundur.
Kapağın camı üzerindeki olası gölgelendirmeler, çizgilere benzer, fırın
lambasının ışığının yansıması için gereklidir.
Çok yüksek sıcaklıklarda emaye ateşte kızar. Bu işlem sırasında kromatik
varyasyonlar oluşabilir. Bu normaldir ve hiçbir şekilde işleyişe etki etmez.
Ince sac kenarları, tamamen emayelenemezler ve bu nedenle pürüzlü
görünebilirler. Bu, korozyon önleyici muhafazaya zarar vermez.
Emayeli veya inox dış kısımlar ile lastik contalar ılık su ve nötr sabunla
ıslatılmış bir sünger yardımıyla temizlenebilir. Lekeler çok zor çıkan
türdense özel ürünler kullanınız. Bol su ile durulayıp temizlikten
sonra kurulamanız tavsiye edilir. Çizici tozlar ve aşındırıcı maddeler
kullanmayınız.
Fırının içi mümkünse her kullanımdan sonra, daha henüz ılıkken
temizlenmelidir. Sıcak su ile deterjan kullanınız, durulayınız ve yumuşak
bir bezle kurulayınız. Çizici maddelerden kaçınınız.
Sürgülü kızaklar hariç aksesuarlar normal bulaşık yıkama sistemiyle ve
bulaşık makinasında da yıkanabilirler.
Kumanda bölgesi üzerine doğrudan deterjanları püskürtmemeniz ancak
bir nemli sünger kullanmanız tavsiye edilir.
! Cihazın temizliği için asla buharlı ya da yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
Kapağın temizliği
! LED INSIDE donanimli modellerde kapilarin sökülmesi mümkün
değildir.
Kapağın cam olan kısmı aşındırıcı olmayan ürün ve sünger kullanılarak
temizlenmeli ve yumuşak bir bezle kurutulmalıdır; yüzeyi çizebilecek ya da
camın kırılmasına neden olabilecek aşındırıcı pürüzlü malzeme veya keskin
madeni kazıyıcı kullanılmamalıdır. Daha özenli bir temizlik için fırın kapağını
sökmek mümkündür:
1. kapağı tamamen açınız (şekle bakınız);
2. bir tornavida yardımıyla, iki adet menteşe üzerinde yer alan kolları F yukarı
kaldırarak döndürünüz (şekle bakınız);
F
3. kapağı iki dış yanından tutarak, aralık
kalacak şekilde yavaşça kapatınız. Sonra
kapağı kendinize doğru çekip yuvasından
çıkartınız (şekle bakınız). Kapağı aynı işlemleri
tersten uygulayarakyerine monte ediniz.
Contaların kontrolü
Fırın kapağını çevreleyen contanın durumunu periyodik olarak kontrol ediniz.
Hasarlı olması halinde en yakın Teknik Servise başvurunuz (bakınız Teknik
Servis). Bu durumda onarım yapılıncaya kadar fırını kullanmamanız tavsiye
edilir.
Ampulün yenisi ile değiştirilmesi
Fırının aydınlatma lambasını
değiştirmek için:
1. Lamba tutucusunun cam kapağını
gevşetip çıkarınız.
2. Ampulü sökünüz ve aynı özelliklere
sahip bir ampul ile değiştiriniz: gerilim
230 W, güç 25 W, E 9 halojen lamba.
3. Kapağı yerine takınız (şekle bakınız);
! Elinizle doğrudan lambaya dokunmayınız.
! Ortamı aydınlatmak amacıyla fırın lambasını kullanmayınız.
Sürgülü Kızaklar setinin montajı
Sürgülü kızakları monte etmek için:
1. Ara çubuklarından A takılı olan iki
tezgahı çıkartınız (şekle bakınız).
2. Sürgülü kızağın takılacağı rafı
seçiniz. Sürgülü kızağın çıkarılacağı
yönü dikkate alarak tezgaha önce B
sonra C ankastre olarak yerleştiriniz.
Kapak
Ampul
A
D
18
TR
3. Fırının yan duvarları üzerinde yer alan deliklere monte edilen sürgülü
kızaklar ile iki adet tezgahı sabitleyiniz (şekle bakınız). Sol tezgahın delikleri
yukarıda, sağ tezgahın delikleri ise aşağıdadır.
4. Son olarak tezgahı A ara parçaları üzerine ankastre olarak takınız.
! Sürgülü kızakları 5. konuma takmayınız.
Arızalar ve çözümler
"Saat Tuşu" ve ekran üzerindeki sayılar
yanıp sönüyor.
Cihaz, elektrik şebekesine henüz bağlanmış
veya elektrik kesintisi olmuş.
Saatin ayarlanması.
Bir pişirme işleminin programlanması
başlamamış.
Bir elektrik kesintisi olmuş. Programlamaları yeniden ayarlayınız.
Sadece "Saat Tuşu" yüksek ışıkta
yanıyor.
Cihaz standby modunda. Standby modundan çıkmak için herhangi
bir tuşa dokununuz.
Otomatik bir program seçtim. Ekran
"Hot" görüntülüyor ve pişirme işlemi
başlamıyor.
Fırının içindeki sıcaklık derecesi seçilen
program için önerilen sıcaklık derecesinden
fazla.
Fırının soğumasını bekleyiniz.
Fan çalışırken yapılan pişirmeyi seçtim
ve yemek yandı.
1 ve 5 pozisyonlar: Doğrudan sıcak hava ie
kaplı oldukları için hassas yiyeceklerin
yanmasına neden olabilirler.
Pişirmenin yarısında tepsilerin
döndürülmesi tavsiye edilir.
Sorun Olası nedeni Çözümü
İthalatçı Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
UA
19
Установлення
! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї
у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі або переїзду
переконайтеся, що інструкція перебуває разом із приладом й новий
власник може ознайомитися з принципами його роботи й відповідними
запобіжними заходами.
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація щодо
встановлення, використання та безпеки.
Розташування
! Упаковки не призначені для дитячих ігор, тому їх необхідно утилізувати
згідно до норм розподільного збору відходів (див. Запобіжні заходи та
поради).
! Встановлення має здійснюватися лише фахівцями та з дотриманням
цих інструкцій. Помилкове встановлення може призвести до травмування
осіб, тварин або до ушкодження речей.
Вбудування
Щоб гарантувати справну роботу приладу, меблі, в які він має
вбудовуватися, повинні мати відповідні характеристики:
панелі поблизу від духовки мають бути виконані з жароміцних
матеріалів;
якщо меблі облицьовані шпоном, застосований клей має витримувати
температуру 100°C;
стіл , під який вбудовується духовка (див.малюнок), або висока шафа
повинні мати такі розміри:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
! Вбудований прилад не повинен контактувати з електричними частинами.
Енергоспоживання, вказане на табличці з даними, було заміряно при
цьому типі встановлення.
Вентилювання
Для гарантії належного вентилювання
необхідно зняти задню стінку у відсіку.
Бажано встановити духовку так, щоб вона
обпиралася на дві дерев’яні планки або на
суцільну поверхню з отвором щонайменш
45 x 560 мм (див.малюнки).
560 mm.
45 mm.
мін. 20 мм
мін. 45 мм
ВЕНТИЛЬОВАНИЙ
РЕЖИМ
Центрування і закріплення
Щоб закріпити прилад до меблі:
відчиніть дверцята духовки;
зніміть бічні прокладки у верхній частині, щоб відкрити 2 кріпильні
отвори;
прикріпіть духовку до меблі за допомогою 2 дерев’яних гвинтів;
поверніть на місце 2 прокладки.
! Всі частини, які забезпечують безпеку, мають закріплюватися так, щоб
унеможливити їх витягання без спеціальних інструментів.
Електричні підключення
! Духовки оснащені триполюсним шнуром живлення та працюють від
змінного струму, робоча напруга і частота вказуються на табличці з
даними, закріпленої на приладі (див.нижче).
Встановлення шнуру живлення
1. Відкрийте клемну коробку,
скориставшись викруткою як
важелем, натискуючи нею на бічні
язички кришки: потягніть та відкрийте
кришку (див.малюнок).
2. Підготуйте та встановіть
шнур живлення: зніміть гвинти з
затискувача і три гвинти з контактів
L-N-
, потім закріпіть жили під
голівками гвинтів, дотримуючись
кольорів Синій (N) Коричневий
(L) Жовтий-Зелений (
) - див.
малюнок.
3. Зафіксуйте шнур відповідним
затискачем.
4. Закрийте кришкою клемну коробку.
Підключення шнуру живлення до електричної мережі
Забезпечте шнур вилкою, придатною для вказаного на табличці з даними
навантаження (див.поруч). У разі безпосереднього підключення до
мережі необхідно передбачити між приладом і мережею всеполюсний
вимикач з мінімальною відстанню між контактами у 3 мм, який витримує
навантаження і відповідає чинним нормам (дріт заземлення не має
перериватися вимикачем).
При розташуванні шнуру живлення слідкуйте, щоб температура у
приміщенні не перевищувала 50°C в ніякій точці.
! Монтажник є відповідальним за правильне електричне підключення та
дотримання норм безпеки.
L
N
N
L
20
UA
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся в тому, що:
розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм;
розетка розрахована на максимальне навантаження у межах
потужності приладу, зазначене у таблиці з характеристиками (див.
нижче);
напруга живлення знаходиться в межах значень, вказаних на табличці
з характеристиками (див.нижче);
розетка сумісна з вилкою приладу. В іншому випадку замініть розетку
або вилку; не використовуйте подовжувачі й трійники.
! У встановленому приладі має бути забезпечений легкий доступ до
електричного шнуру і розетки.
! Шнур не повинен мати згинів або утисків.
! Шнур має періодично перевірятися і замінюватися тільки
вповноваженими фахівцями (див. Допомога).
! Компанія знімає з себе відповідальність у разі недотримання
вказаних норм.
ТАБЛИЧКА З ТЕХНІЧНИМИ ДАНИМИ
ширина 43,5 см
висота 41,0 см
глибина 41,0 см
Об’єм*
74 л
Електричні
підключення
напруга при 220-240В ~ 50/60Гц
або 50Гц максимальна споживана
потужність 2600 Вт
(див. табличку з технічними даними)
МАРКУВАННЯ
ЕНЕРГОЕФЕКТИВНОСТІ
Директива 2002/40/CE на
маркувальній етикетці електричних
духовок.
Стандарт EN 50304
Енергоспоживання декларація
Клас Примусова конвекція
функція нагрівання: ECO
Цей прилад вiдповідає таким
Директивам ЄС:
- 2006/95/CE від 12/12/06 (Низька
напруга) з подальшими внесеними
змінами
- 2004/108/CE від 15/12/04
(Електромагнітна сумісність)
з подальшими внесеними змінами
- 93/68/CEE від 22/07/93 з
подальшими внесеними змінами
- 2012/19/UE з подальшими
внесеними змінами.
1275/2008 Про енергоспоживання
електропобутових приладів у
черговому та вимкненому режимах
ширина 45,6 см
висота 41,0 см
глибина 41,0 см
Об’єм**
77 л
* Тільки для моделей з литими напрямними.
** Тільки для моделей з дротяними напрямними.
Розмiри*
Розмiри**
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HOTPOINT/ARISTON OK1037END.20 X/HA S Kullanici rehberi

Tip
Kullanici rehberi