Wolfcraft 6165 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
1199
10
D Winkelanschlag
G Angle stop
F Butée angulaire
n Hoekaanslag
I Arresto ad angolo
E Tope angular
P Encosto angular
K Vinkelanslag
S Vinkelanslag
f Kulmaohjain
N Vinkelanslag
l Ogranicznik kątowy
q Γωνιακς δηγς
T Açı dayanağı
10.1
10.4
10.2 10.3
2233
D Zubehör separat erhältlich
G Accessories not included
F Accessories vendus séparément
n Accessories separaat verkrijgbaar
I Accessori non compresi
E Accesorios no incluidos
P Accéssoirios vendidos separamente
K Tilbehør som fåer separat
S Tillbehör ingår ej
f Varusteet eivät sisälly
N Tillbehør følgerikke med
l Wyposeżenie dodatkowe
q Εαρτµατα µπρ$ν
να αγραστ$ν εωριστ
T Aksesuvar ayrıca satın alınabilir
6176000
6174000
+ 6114000
+ 6115000
6172000
6119000
6171000
+ 6152000
2277
q
Ενδεεις ασαλεας
Πρστε τις ενδεεις στις δηγες ρσεως τυ για µντρισµα
δισκπρνυ λεπιδπρνυ η ραας.
Αυτ τα εργαλεα πρπει να τηρν τις πρδιαγρας VDE.
Εργαλεα πυ υν κατασκευαστε µετ τ 1995 πρπει να
ρυν τ σµα CE.
∆εν επιτρπεται η ρησιµπηση λεπδων απ ατσλι πλλαπλν
κραµτων (Hss — δισκπρνα).
ρησιµπιεστε λεπδες ριστης πιτητας.  κρις κρµς δεν
επιτρπεται να εναι πατερς και η απκλιση των δντιν της
λεπδας πι µικρ απ τ πς της σνας απσισης.
Ελγετε τακτικ εν ι δες εναι σιτ ιδωµνες.
Μην ρησιµπιετε πτ τ τραπι εργασας για νες πρς
τ αντικεµεν εργασες.
Απµακρνετε λα τα µη απαρατητα εργαλεα απ τ τραπι
εργασας.
Να µην ρησιµπιηθε για την κπ κασιµυ λυ.
Η κπ στργγυλεµνων λων επιτρπεται µνν στις περιπτσεις,
πυ τ για κπ υλικ εναι σταθερπιηµν και απ τις δυ
πλευρς της λεπδας. Μην επεεργεστε λλα υλικ εκτς λυ
 ελαρς κπτµενα συνθετικ υλικ.
Εαρεση: επσης επιτρπεται να επεεργνται µε την σγα και
µε κατλληλη λεπδα κπς ελαρς κπτµενα µταλλα
(π.. αλυµνι)
Μην µετακινετε τα υλικ ενντια στην κατεθυνση λειτυργας της
µηανς.
Μην απµακρνετε µε τ ρι διασκρπισµνα πρινδια  λλα
υλικ πυ ρσκνται κντ στην εν λειτυργα λεπδα πρινσµατς.
Μετ την διακπ λειτυργας της µηανς µην εµπδετε την
ελεθερη κνηση των λεπδων πρινσµατς.
Απσυνδετε τ µηνηµα απ την µπρα
– πριν απ τ µντρισµα λλων µηανηµτων και εργαλεων
– πριν απ εργασες συντρησης
– κατ την µη ρησιµπηση τυς
Ελτε πριν απ κθε εργασα την λειτυργικτητα των µηανηµτων
και εργαλεων. Μην εργεστε µε θαρµνα  αλασµνα εργαλεα
Πρσετε στε η τρπεα εργασας να ρσκεται πνω σε εππεδη
και σταθερ επινεια.
ρησιµπιστε τα εργαλεα για τν σκπ πυ υν κατασκευαστε.
Μην απµακρνετε δη υπρντα µτρα ασαλεας.
Φρντστε για την κατλληλη ενδυµασα και πρστατεστε τα
µαλλι σας.
Πρστατεστε την ακ σας κατ την διρκεια θρυδν εργασιν
Φρτε µσκα πρστασας.
Μην εργεστε πρς την κατεθυνση τυ σµατς σας.
Μην ακυµπτε τις µηανς εν λειτυργα.
Πρστατεστε τα ηλεκτρικ µηανµατα απ υγρασα και σκνη.
Κρατστε τα παιδι µακρι απ τν τπ εργασας σας και υλτε
σε σγυρ µρς τα µηανµατα και εργαλεα.
Μην επιτρπετε σε πειρυς να ρησιµπιν τα µηανµατα και
εργαλεα ωρς καθδγηση  επλεψη.
Εργεστε µεθδικ και συγκεντρωµνα.
Κρατστε τν ρ εργασας σας σε τη.
ρησιµπιετε µν ανταλλακτικ wolfcraft
®
.
ρησιµπιετε για την απρρηση της σκνης τ ειδικ ερτηµα
τυ ειρκνητυ δισκπρνυ.
Μην εµντρετε την σνα απσισης απ τ ειρκνητ
δισκπρν.
Ισ$ει µ&ν για επιτραπια δισκπρνα:
Να εργεστε πντα µε πρστατευτικ κλυµµα!
Κατεστε τ πρστατευτικ κλυµµα µε την θεια της λας τυ,
τσ σ σας επιτρπει τ πρς επεεργασα υλικ.
ρησιµπιεστε για την επιµκυνση λεπτν τεµαων (απσταση
µικρτερη απ 120 λστ).
µετα της λεπδας πρινι και τκυ) πωσδπτε ηθητικ
ρδ.
Φρντστε µσω της τπθτησης µιας απκρυστικς σνας να
µην ρθυν κµµνα υλικ σε επα µε τ δντωτ στενι της
λεπδας πρινι, λγω κινδνυ εκτνας τυς(σελ. 21 - 13).
Αν η σισµ πρινσµατς παρυσιει ελαττµατα, πρπει να γνει
αντικατσταση τυ πλαισυ µε τη σισµ!
Για τθ µνιµη στερωση τυ διακπτη συσκευς στη θση «ON»,
ρησιµπιετε µν τη συνηµµνη κλµα ενεργπησης
(σελδα 21 – 14.2). Η ενεργπηση/απενεργπηση τυ πρινι
πρπει να γνεται µν µσω τυ διακπτη ασαλεας.
Ισ$ει µ&ν για κρυ(γλ$(ανα:
ρησιµπιετε πωσδπτε για εργασες µε τ κρυγλαν
αναλα διαµκυς εκγλυς,αριθ.εδ.6114000  αναλα
καµπυλωτς εκγλυς αριθ.εδ.6115000.
T
Emniyet Kuralları
Daire-el-testeresi, delik testeresi ve düşey frezenin monte edilmesinde kullanma
talimatındaki verilere dikkat ediniz.
Bu aletlerin VDE-Standartlarına uyması gerekir. 1995 yılından itibaren imal
edilmiş olan aletler CE-Mühürlü olmalıdır.
Zengin alaşımlı hız çeliğinden yapılmış olan daire testere levhalarının
(HSS-daire testere levhaları) kullanılımına uygun değildir.
Sadece hatasız testere levhaları kullanınız; yarık kamasının testere
levhasından kalın ve dişlerin yarık kamasından kalın olması gerekir.
Bütün cıvataların sıkı olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol ediniz.
Çalışma tezgahını asla başka amaçlarla ve uygunsuz işlerde kullanmayınız.
Kullanılmayan eşyaları tezgahtan kaldırınız.
Odun kesiminde kullanmayınız.
Yuvarlak tahta kesimi sadece, kesilen parça her iki tarafından dönmeye karşı
emniyete alındığı taktirde yapılabilir.
Tahta ve kolay kesilen suni malzemeler haricindeki malzemelerin kesiminde
kullanmayınız.
İstisna: Sadece delik testeresi ile, uygun testere yaprağı kullanılarak,
kolay kesilen metallerin(Örneğin: Alüminyum) kesimi yapılabilir.
Makinanın işleyişi sırasında, işlenen parçayı asla çalışma yönünün tersine
hareket ettirmeyiniz.
Çalışan testere yaprağının yakınındaki talaş, kırıntı ve benzeri parçaları elinizle
almayınız.
Makinanın şalterinin kapatılmasından sonra testere yaprağına yandan bastırarak
frenleme yapmayınız.
Prensip olarak fişi çekiniz:
- makinaları ve takımları değiştirmeden önce
- bakımdan önce
- kullanım dışında
Çalışmaya başlamadan önce makinaların ve takımların işlevini kontrol ediniz.
Asla bozuk veya körelmiş aletlerle çalışmayınız.
Çalışma tablasının düz ve sağlam bir zemin üzerinde durmasına dikkat edin.
Takımları sadece kullanım amaçlarına göre kullanınız.
Asla koruyucu düzenleri sökmeyiniz.
İş elbisenizin (özellikle kolların) vücudunuza bitişik olmasına özen gösteriniz ve
saçlarınızı koruyunuz.
Aşırı gürültülü işlerde kulaklarınızı koruyunuz.
Bütün işlerinizde koruyucu gözlük kullanınız.
Asla kedinize doğru kesim yapmayınız.
Asla hareket halindeki makinalara dokunmayınız.
Bütün elektirikli aletlerin nem, su ve tozdan korunmasına dikkat ediniz.
Çocukları atelyenizden uzak tutunuz. Aletlerinizi ve takımlarınızı emniyetli
yerlerde saklayınız.
Acemi kişilerin yanlız başına alet ve takımlarınızla çalışmasına izin vermeyiniz.
Her zaman planlı ve konsentrasyonlu çalışınız.
Çalışma sahanızı düzenli tutunuz.
Sadece orjinal wolfcraft
®
yedek parçaları kullanınız.
Daire el testerenizin toz emme düzenini kullanınız.
Daire el testerenizin yarık kamasını sökmeyiniz.
SSaaddeeccee ddaaiirree mmaassaa tteesstteerreelleerrii iiççiinn ggeeççeerrlliiddiirr
Her zaman koruyucu kapak ile çalışınız.
Koruyucu kapağı kesilen parçanın yüksekliğinin el verdiği ölçüde alçaltınız.
İnce malzemelerin uzunlama kesiminde mutlaka itme çubuğu kullanınız
(Paralel dayanak ile testere levhası arasındaki mesafe 120mm ‘den küçük ise).
Ayırma kaması kesilen parçaların testere levhasının dişlerine takılarak
savrulmasına engel olur (Sayfa 21 - 13).
Testere bıçağının içinde çalıştığı yarık hasar gördüğünde yarık elemanı
değiştirilecektir!
Kullanılan Alet akım anahtarını „AN“ konumunda sürekli sabitlemek için
sadece ekteki devre klemensini kullanınız (Sayfa 21 - 14.2). Testerenin
çalıştırılmas˝ veya durdurulması sadece emniyet devresi üzerinden
gerçekleştirilmeli.
SSaaddeeccee ddüüyyşşeeyy ffrreezzeelleerr iiççiinn ggeeççeerrlliiddiirr::
Düyşey freze ile çalışırken mutlaka uzunlamasına freze dayanağı kullanınız.
Parça no: 6114000 veya kavisli freze dayanağı Parça no: 6115000.
D
5 Jahre Garantie
wolfcraft
®
Garantie
Liebe Heimwerkerin, lieber Heimwerker,
Sie haben ein hochwertiges wolfcraft
®
-
Produkt erworben, das Ihnen viel Freude
beim Heimwerken bringen wird. wolfcraft
®
Produkte entsprechen hohem technischem
Standard und durchlaufen, bevor sie in den
Handel gelangen, intensive Entwicklungs-
und Testphasen.
Während der Serienfertigung sichern
ständige Kontrollen und regelmäßigeTests
den hohen Qualitätsstandard. Solide
technische Entwicklungen und zuverlässige
Qualitätskontrollen geben Ihnen die
Sicherheit einer richtigen Kaufentscheidung.
Auf das erworbene wolfcraft
®
-
Produkt gewähren wir Ihnen
5 Jahre Garantie
Sollten innerhalb der Garantiezeit Schäden
auftreten, die auf Materialfehler
zurückzuführen sind, leistet wolfcraft
®
unentgeltlich Ersatz. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte lassen
Sie unbedingt die Garantiekarte vollständig
ausfüllen bzw. bewahren Sie die Rechnung
gut auf. Voraussetzung für die Einhaltung
dieser Garantie-zusage ist die ausschließliche
Nutzung der erworbenen Geräte im
Heimwerkerbereich, eine sachgerechte
Bedienung und die Verwendung von
original wolfcraft
®
-Ersatzteilen.
Garantieansprüche können nur mit der
vollständig ausgefüllten Garantiekarte
geltend gemacht werden.
G
5 years Guarantee
wolfcraft
®
Guarantee
Dear hobbyist!
You have purchased a high-quality
wolfcraft
®
appliance, which we know you will
enjoy using. wolfcraft
®
appliances are built to
high technical standards, and undergo
intensive development and test phases before
leaving the factory. Constant controls and
regular tests during their manufacture, ensure
a high quality standard. Sound technical
developments, and reliable quality controls
warrant for the right choice of appliance. This
wolfcraft
®
appliance is guaranteed for a period
of five years.
5 years guarantee
Should your appliance fail within the guarantee
period owing to a material fault,
it will be replaced by wolfcraft
®
free of charge.
The guarantee period begins from the date of
purchase, which must be certified on the
guarantee card by the dealer's stamp and
signature. Retain the receipt. The validity of
this guarantee is subject to the use of the
appliance solely
for domestic purposes, proper handling and
the use of original wolfcraft
®
spare parts.
Claims under guarantee are only valid with
a fully completed guarantee card.
3300
N
5 års garanti
wolfcraft
®
garanti
Kjære hobbysnekker
Du har nå fått et høyverdig wolfcraft
®
produkt, som du vil få stor glede av.
Wolfcraft
®
produktene er av høy tekniske
standard og gjennomgår intensive utviklings-
og testfaser før det kommer i handelen.
Som standardprodukt er de sikret hyppige
kontroller og regelmessige tester på høy
kvalitetsstandard. Solid teknisk utvikling
og sikker kvalitetskontroll gir sikkerhet for
en riktig kjøpsbeslutning. Vi gir
5 års garanti
på wolfcraft
®
produkter du har kjøpt.
Dersom det innenfor garantitiden oppstår
skader som kan føres tillbake til materialfeil,
gir wolfcraft
®
gratis erstatning.
Garantifristen starter ved kjøpsdatoen. Pass
på at garantikorter er fullstendig utfylt, og
togså godt vare på fakturaen. Forutsetning
for garantioppfyllelsen og bruk av originale
wolfcraft
®
reservdeler, forskriftsmessig
betjening og bruk av originale wolfcraft®
reservedeler.
Garantikrav kan bare gjøres gjeldende med
utfylt garantikort.
l
5 lat gwarancji
wolfcraft
®
gwarancja
Droga Majsterkowiczko, drogi Majsterkowiczu.
Nabyliście Państwo nasz wysokiej jakości
wyrób wolfcraft
®
, który przyniesie Wam
wiele radości i satysfakcji w majsterkowaniu.
Wyroby wolfcraft odpowiadają wysokiemu
standąrtowi technicznemu i przed
wprowadzeniem do sprzedaży podlegają
intensywnym badaniom funkcjonalnym
i jakościowym.
Regularne testy i kontrole podczas cyklu
produkcyjnego zapewniają wysoki poziom
jakości wyrobów. Wysoko wykwalifikowany
Ośrodek Doświadczalny i Kontrola Techniczna
dają Państwu gwarancję zakupu produktu
wysokiej jakości. Na nabyte wyroby wolfcraft
®
nabywca otrzymuje
5 lat gwarancji
Jeżeli w okresie tego czasu w zakuplonym
przez Państwo wyrobie wystąpią
nieprawldłowości, których powodem jest
wada materiału, firma wolfcraft
®
zobowiązuje
się do wymiany uszkodzonych elementów
swojego wyrobu. Rozpoczęciem okresu
gwarancji jest data sprzedaży wyrobu.
W związku z tym prosimy o sprawdzenie
czy karta gwarancyjna została dokładne
i należycie wypełniona oraz o zachowanie
rachunku kupna z nanięsioną datą sprzedaży.
W przypadku nieposiadania dokumentu z
potwierdzoną datą sprzedaźy, roszczenia
gwarancyjne nie będą uwzględniane.
Podstawą do uwzględnienia roszczeń
gwarancyjnych jest używanie zakupionych
wyrobów zgodnie z ich przeznączeniem,
prawidłowa obsługa oraz używanie tylko
oryginalnych części zamiennych wolfcraft
®
.
T
5 Yıl Garanti
wolfcraft
®
Garantisi
Sayın sanatkar,
evdeki Hobi işlerinizde üzerinde zevkle
çalışacağınız yüksek kaliteli bir wolfcraft
®
ürününü seçtiniz.
Yüksek teknik standartlara uygun olan
wolfcraft
®
ürünleri, satışa sunulmadan önce,
sıkı bir geliştirme ve test safhasından
geçiriliyor.
Seri üretim sırasındaki daimi kontroller
ve düzenli aralıklarla yapılan testler yüksek
kalitenin standartlaşmasını sağlıyor.
Yoğun teknik gelişmeler ve güvenilir kalite
kontrolü size doğru bir alım kararı
vermenin güvencesini sağlar.
Seçtiğiniz wolfcraft
®
ürünü için size
5 Yıl Garanti
veriyoruz.
wolfcraft
®
garanti süresi içerisindeki,
malzeme hatası yüzünden meydana gelmiş
olan hasarlar için ücretsiz yedek parça sağlar.
Garanti süresi alım tarihi ile başlar.
Lütfen garanti kartını tam anlamıyla
doldurtup, fatura ile birlikte iyi muhafaza
ediniz. Bu garanti sadece satın alınan
ürünlerin evdeki Hobi işlerinde, uygun
kullanımında ve orjinal wolfcraft
®
yedek parçaları kullanıldığı taktirde
geçerlidir. Garanti talebi sadece tam
anlamıyla doldurulmuş garanti kartı
bulunduğu sürece kabul edilir.
q
5 ρνια εγγηση
wolfcraft
®
εγγηση
Αγαπητ πελτισσα, αγαπητ πελτη,
Αγρσατε να υψηλς πιτητας
πρν, πυ θα σας πρσρει
εαιρετικ ικανπηση κατ την
εργασα σας.
Τα πρντα wolfcraft
®
ανταπκρννται
σε να υψηλ τενικ εππεδ και
πριν γν στ εµπρι, διανυν
εντατικ στδια ελιης και δκιµν.
Κατ την διρκεια της µαικς
παραγωγς πραγµατπινται
διαρκες λεγι και δκιµς,
στε να εασαλεται η υψηλ
πιτητα.
Η εργγυα τενικ ελιη και ι
αιπιστι λεγι πιτητας σας
εασαλυν την σιγυρι µις
σωστς αγρς.
Σας πρσρυµε για τ πρν
wolfcraft
®
5 ρ&νια εγγ$ηση
Εν κατ την διρκεια της εγγυητικς
περιδυ εµανιστν ηµις πυ
ελνται σε ελαττµατα τυ υλικ,
η εταιρεα wolfcraft
®
σας πρσρει
δωρεν ανταλλακτικ.
Η διρκεια εγγησης αρει απ την
ηµρα αγρς. Παρακαλµε να
παραλετε την κρτα εγγησης
ανελλιπς συµπληρωµνη και
να κρατσετε την απδειη πληρωµς.
Απαρατητη πρπθεση για εγγηση
εκ µρυς µας εναι η απκλειστικ
ρησιµπηση των µηανηµτων
ερασιτενικ, η σωστ ρση και
µεταεριση ανταλλακτικν
wolfcraft
®
.
Η πρσερµενη εγγηση ισει µν
εν ρετε µα σας την κρτα
εγγησης ανελλιπς συµπληρωµνη.
3366
D
KKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunngg
Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich,
daß dieses Produkt der Richtlinie 98/37/EG entspricht.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Entwicklungleiter
G
EECC DDeeccllaarraattiioonn ooff ccoonnffoorrmmiittyy
wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich hereby certifies,
that this product complies with the guidelines 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Manager Research and Development
F
DDééccllaarraattiioonn ddee ccoonnffoorrmmiittéé CCEE
Par la présente, la société wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich,
déclare que le présent produit est conforme aux directives 98/37/EG
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
chef bureau d’étude
n
EEGG ccoonnffoorrmmiitteeiittssvveerrkkllaarriinngg
Hierbij verklaart de firma wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich,
dat dit produkt aan de EG-richtlijnen 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
researchleider
I
DDiicchhiiaarraazziioonnee ddii ccoonnffoorrmmiittáá CCEEEE
La ditta wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, dichiara che questo
prodotto è conforme alle direttive n° 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Direttore dell’uffucio sviluppi
E
DDeeccllaarraacciióónn ddee CCoonnffoorrmmiiddaadd ccoonn llaa CCEE
La empresa wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, declara por la
presente que este producto responde a las normativas 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
jefe sección de desarollo
P
DDeeccllaarraaççääoo ddee CCoonnffoorrmmiiddaaddee
A Empresa wolfcraft GmbH, com sede em D-56746 Kempenich, declara para
os devidos efeitos, que este produto à Directiva 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Director de Pesquisas
K
EEFF--KKoonnffoorrmmiitteettsseerrkkllæærriinngg
Hermed erklærar firmaet wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich,
at dette produkt er i overensstemmelse med EF-direktivet 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
udviklingschef
S
EEUU--kkoonnffoorrmmiitteettssiinnttyygg
Hårmed förklarar firma wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich,
att denna produkt motsvarar riktlinje 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Utvecklingschef
f
EEYY--vvaaaattiimmuusstteennmmuukkaaiissuuuussvvaakkuuuuttuuss
Yhtiö wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, vakuuttaa täten,
että tämä tuote vastaa EY-direktiivien 98/37/EG vaatimuksia.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
suunnittelupäällikkö
N
KKoonnffoorrmmiitteettsseerrkkllæærriinngg
Hermed erklærer firma wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich at dette
produktet er i samsvar med direktiv 98/37/EG.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Leder for utvikling
l
OOśśwwiiaaddcczzeenniiee pprroodduucceennttaa
Niniejsym firma wolfcraft, 56746 Kempenich, Wolffstraße zapewnia,
że wyprodukowany przez nią wyrób jest zgodny z wymogami przepisów
98/37/EG, Używanie wyżej wymienionego wyrobu jest dozwolone tylko wtedy,
gdy współpracujące z nim urządzenie elektryczne również spełnia wymogi tych
samych przepisów.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Kierownik O
śdrodka Doświadczalnego
q ∆λωση τρησης πρδιαγρα(ν
Η εταιρεα wolfcraft ΕΠΕ δηλνει τι αυτ τ πρν τηρε τις
πρδιαγρας
98/37/EG
Κµπενι, Μρτις 2001
Friedrich Wolff
∆ιευθυντς ρευνας και ελιης
T Konformasyon Açıklaması
Bu yazıyla almanyadaki wolfcraft GmbH firması, D-56746 Kempenich,
bu mamulun
98/37/EG Standartlarına uygun olduğunu açıklar.
Kempenich, 11.03.2001
Friedrich Wolff
Geliştirme Müdürü
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Wolfcraft 6165 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı