King P 996 Instructions Manual

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
Instructions Manual

Bu kılavuz için de uygundur

Model No: P 996 Gourmet
Komple Blender Seti / Complete Blender Set
Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
P 996 & P 996R
Komple Blender Seti
Complete Blender Set
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed:
1.In case of damages, caused through not paying attention to this instruction manual,
the warranty expires at once. The manufacture / Importer does not accept any liability for
damage caused as a result of ignorance of the user manual, careless usage or the
usage against the instructions in this manual.
2.This product can only be used according to its rated information printed on the rating label.
3.Make sure the national Voltage supply is in compliance with the rating label
information. If you have any doubt about the way of operating the product of or you are
not sure about the compliance of the ratings with the national power supply please
contact an authorized electrician/Service center.
4.The socker must be designed that the attached plug will fit into it.
5.This product is for indoor use only. It is not suitable for outdoor use.
6.Please prevent the product to be exposed to excessive dirt and humidity.
7.Any other way of operating the product, except the described one, will lead to dangers
as, short circuit, fire or else. It is not allowed to modify this product in any way and the
housing has not to be opened, otherwise the product will not be any longer in
compliance with its safety class.
8.Never connect or disconnect the plug with wet hands.
9.Never unplug the plug by pulling the power cord. Always pull the plug itself.
10.During Installation / Cleaning, please pay attention that the power cord will not be
squeezed or damaged.
11.Always disconnect the appliance from the mains and allow the product to cool down
to room temperature:
-
Before storing away the appliance
-
Before cleaning or maintenance
-
After use
-
If you are not going to use it for a long period of time
12.Clean the product itself with a slightly damp cloth.
13.Never replace a damaged power cord by yourself. In such case, or in case of
malfunction, contact an authorized electrician / Service center for examination, repair or
adjustment because special tools are required.
14. Products, which are operated on main supply, do not belong into the hands of
children.
15.Children of infirm person should not be allowed to use this product without
supervision.
16.Children should not be allowed to play with this appliance.
17.Keep out of the reach of children and never leave the unit unattended when switched on.
18.Make sure that the supply cord does not come into contact with any parts, which
gernerates excessive heat.
19.If you assume that the operating of the product without danger is not any longer
possible please make sure that the product will be disconnected and not used any
longer. The safe operating of this product is not any longer possible, if:
-
The product or the power cord is damaged in any way
-
The product does not work any longer
-
After a longer storage under unfavorable conditions
-
After a longer storage under unfavorable conditions
-
After heavy damage through transportation
20.Never immerse the plug or the appliance in water or other liquid.
21.This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced
physical, sensory or metal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsibly for their safety.
22.Always use the appliance on a secure, dry level surface.
Special Safeguards:
1.Switch off/ unplug the appliance before changing accessories or approaching parts
which move in use.
2.Never touch the blades while the machine’s plugged in.
3.Keep fingers, hair clothing and utensils away form moving parts.
4.Never blend hot oil or fat.
5.Never use an attachment other the original attachment.
6.Do not operate the stick blander more than 1 minute at one time; allow a few minutes
rest for next use-it’ll overheat.
Chopper
1.Care is needed when handing cutting blade, especially when removing the blade from
the bowl, emptying the bowl and during cleaning, don’t touch the sharp blades.
2.Remove the chopper blade before emptying the bowl.
3.Never remove the cover until the blade has completely stopped.
Beaker Blending:
Do not fill the beaker above 500g
G
J
A
B
C
H
E
K
F
I
D
Parts:
A: Speed buttons B: Power handle K: Slicer Disc
C: Blender shaft(removable) D: Chopper cover
E: Chopper blade F: Bowl
G: Whisk collar H: Wire whisk
I: Cup J: Speed control
How to use stick blender
1.Twist the stick blender onto the unit at anti-clockwise until it si locked.
2.Plug in the appliance.
3.The beaker must be not more than 2/3 full to prevent over flowing.
4.Always use the stick blender to blend ingredients together with water or other liquid.
5.Do not use the stick blender to blend hard foods only, such hard foods only, such as
coffee bean, ice cubes, sugar, cereals, chocolate etc.
6.Two speeds set for your different blending various ingredients.
7.Do not operate the stick blander more than 1 minute at one time; allow a few minutes
rest for next use.
8.When you take out the stick from the motor unit, make sure of it unplugged.
9.Its blade is sharp; handle it with care to avoid any hurt of you
How to use whisk
1.Turn the whisk onto the motor unit at anti-clockwise until it is locked.
2.Plug in the appliance.
3.Two speeds set for mixing eggs or creams etc. In operation, please take your long hair
or scarves etc. hanging down over the rotating whisk to avoid any damage to you.
4.After using it, please do not press the switch to avoid liquid ingredient splashed to
make your clothes or table diry.
5.Operate whisk each time for not more than 1 minutes, otherwise the motor will be
burnt if it si performed long time.
6.Always unplug it after your using or cleaning.
How to use chopper
1.Place chopping blade on the center pin of chopper bowl. Always place the chopper
bowl on the anti-slip pad.
2.Fill in the food in chopper bowl, such as meat, cheese , onions, herbs, garlic, carrots
almonds, prunes etc..
3.Put the chopper cover on the chopper bowl, Locate motor unit onto the chopper cover,
and plug in.
4.Press the switch to operate the chopper. During the processing, hold the motor unit
with on hand and other for chopper bowl.
5.After use, unplug it and take the motor unit from chopper cover; then remove the
chopper cover.
6.Carefully take out the blade. Handle the blade with care because it is sharp!
7.Remove the processed food from the chopper bowl.
CAUTION: Chopping time does not exceed more than 1 minute each time, and food
quantity is under 500g.
How to use Slicer Disc
Fruit, cheese, bread for bread crumbs, herbs, chocolate.
1.Place the disc holder into the bowl: Make sure that the four notches of the plate match
the protrusion of the bowl
2.Put the disc holder on the spindle of the bowl: Please handle the discs with great care
as they are very sharp.
3.Place the transmission unit on the bowl:
4.Fill the foodstuff into the feed tube: If the foodstuffs are too large, cut them into
convenient pieces fitting easily into the funnel.
How to cleaning
1.Unplug the appliance.
2.Clean the body of the appliance with a damp cloth. Do not immerse the motor unit in
any liquid.
3.The chopper gear box may be rinsed under the tap, but do not immerse it in water.
4.Clean the blades and accessories immediately after using, and avoid bacterial growth.
Take care of the blades because they are too sharp!
How to storage
For easily storage the appliance, locate the accessories holder on the chopper gear box.
Turn the motor unit on the holder, then put the whisk, blender stick on the accessories
holder separately.
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI
Elektrikli cihazlar kullanılacağı zaman temel emniyet kurallarına daima uyulmal-
dır:
1.Bu kullanma talimatına dikkat edilmeden meydana gelen hasar sonucunda garanti
süresi sona erer. Satıcı firma üretici/ithalatçı firma kullanma klavuzu dikkatsiz
kullanıldığı yada klavuza karşı gelindiği takdirde meydana gelen hasar için sorumluluk
sahibi değildir.
2.Bu ürün sadece kullanma klavuzunda yazan bilgilere göre kullanılabilir.
3.Ulusal güç kaynağının etikettekiyle uyumlu olduğundan emin olun (230 V). Eğer ulusal
güç kaynağıyla uyumlu olup olmadığından emin değilseniz elektrikçi/servis merkezi ile
irtibata geçiniz.
4.Priz, fiş içine uyacak şekilde dizayn edilmiş olmalıdır.
5.Bu cihaz ev kullanımı içindir. Dışarıda kullanmaya uygun değildir.
6.Lütfen cihazı aşırı kir ve neme maruz bırakmayınız.
7.Kullanma kılavuzuna uyulmadığı takdirde, kısa devre, yangın ve başka tehlikelere yol
açacaktır. Aksi takdirde bu ürün değiştirilemez.
8.Fişi ıslak ellerle takmayınız ya da çıkarmayınız.
9.Asla fişi güç kablosunu çekerek çıkarmayınız. Her zaman fiş kısmından çekiniz.
10.Kurulum sırasında yada temizlerken, güç kablosunun zarar görmemesine dikkat
ediniz.
11.Daima cihazın elektrikle bağlantısını kesin ve oda sıcaklığına gelmesini bekleyiniz:
- Cihazı kaldırmadan önce
- Tamir yada bakımından önce
- Kullandıktan sonra
- Yada uzun bir süre kullanmayacaksanız
12.Cihazı hafif nemli bir bezle temizleyiniz.
13.Asla hasarlı bir güç kablosunu kendiniz değiştirmeyiniz. Özel aletler gereklidir, böyle
bir durumda yada arıza durumunda, muayene, onarım veya ayar için yetkili bir KING
servisine başvurunuz.
14.Ana kaynağı ve cihazı çocuklardan uzak tutunuz.
15.Çocuklar bu cihazı yetişkin gözetimi altında olmadan kullanmamalıdır.
16.Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır.
17.Çocuklardan uzak tutunuz ve cihazı açık bırakmayınız.
18.Elektik kablosu aşırı ısı üretir, bu yüzden diğer parçalarla temas etmediğinden emin
olunuz.
19.Eğer cihazın daha fazla tehlikesiz bir şekilde çalışamayacağını ön görüyorsanız
cihazın elektrik bağlantısının kesildiğinden ve artık kullanılmayacağından emin olunuz.
Bu cihazın güvenli bir şekilde çalışması artık mümkün değildir eğer:
- Ürün veya fiş herhangi bir şekilde hasara uğramışsa
- Ürün artık çalışmıyorsa
- Uygunsuz şartlar altında çok uzun bir saklama süresinden sonra
- Nakliye esnasında ağır hasara uğradıktan sonra
20.Fişi asla su yada bir başka sıvıya sokmayınız.
21.Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanım için tasarlanmamıştır, onlar, gözetim veya kendi güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimatı olmadıkça cihazı kullanamazlar.
21.Cihazı her zaman güvenli ve kuru bir yüzeyin üzerinde kullanınız.
El Blenderinin Kullanımı
1.El blenderini motor birimine kilitlenene kadar saat yönünün tersine çeviriniz.
2.Cihazın fişini prize takınız.
3.Bardağın taşmaması ve dışarı akmaması için kabın en fazla 2/3 ünü doldurunuz.
4.El blenderini daima malzemeleri su yada diğer sıvılarla birlikte karıştırarak kullanınız.
5.El blenderini sert yiyecekleri karıştırmak için kullanmayınız örneğin: kahve çekirdeği,
çikolata, buz, şeker, kahvaltılık gevrek.
6.El blenderi çeşitli malzemeleri karıştırmak için 2 farklı hıza sahiptir.
7.El blenderini bir seferde 1 dakikadan fazla kullanmayınız, bir sonraki kullanım için
biraz dinlendirin.
8.Blenderi motor biriminden ayırdığınız zaman cihazın kapalı olduğundan emin olunuz.
9.Blenderin bıçağı keskindir, size zarar vermemesi için dikkatli tutunuz.
Yumurta çırpıcının kullanılması
1.Yumurta çırpıcıyı motor birimine kilitlenene kadar saat yönünün tersine çeviriniz.
2.Cihazın fişini prize takınız.
3.Yiyecekleri karıştırmak için (yumurta vb.) 2. hıza ayarlayınız. İşlem sırasında uzun
saçınızı ve başınızı cihazdan uzak tutunuz.
4.Kullandıktan sonra, lütfen düğmeye basmayınız, sıvı yiyeceklerin kıyafetlerinize
sıçramamasına özen gösteriniz.
5.Yumurta çırpıcıyı bir seferde 1 dakikadan fazla çalıştırmayınız, aksi takdirde uzun süre
çalıştırıldığında motor yanar.
6.Her zaman kullandıktan sonra veya temizlemeden önce fişini prizden çekiniz.
Doğrayıcının Kullanılması
1.Doğrama bıçağını haznenin ortasındaki milin üzerine yerleştiriniz. Hazneyi daima
kaymayan altlığının üzerine yerleştiriniz.
2.Hazneyi yiyeceklerle doldurunuz; et, peynir, soğan, ot, sarımsak, havuç gibi.
3.Doğrayıcı kapağını haznenin üzerine koyunuz. Motor birimini hazne kapağının üzerine
yerleştiriniz ve fişini prize takınız.
4.Doğrayıcıyı çalıştırmak için çalıştırma düğmesine basınız. İşlem sırasında, bir elinizle
hazneyi, dier elinizlede motor birimini tutunuz.
5.Kullandıktan sonra, cihazın fişini prizden çekiniz, motor birimini hazne kapağından
ayırınız; ardından kapağı hazneden ayırınız.
6.Dikkatlice bıçağı çıkarınız. Bıçağı çok dikkatlice tutunuz çünkü çok keskindir.
7.İşlenmiş yiyecekleri hazneden çıkarınız.
DİKKAT: Doğrama süresi Her seferinde 1 dakikayı geçmemelidir ve yiyecek miktarı
500gramın altında olmalıdır.
Dilimleme Diski Kullanımı
Meyve, peynif, ekmek kırıntısı yapmak, sebze ve çikolata rendelemek için uygundur.
1.Disk tutucuyu haznenin içine yerleştiriniz. Plakanın 4 çentiğinin haznenin 4 çıkıntısıyla
eşleştiğinden emin olunuz.
2. Disk tutucuyu hazne milinin üzerine koyunuz. Lütfen diskleri çok dikkatlice tutunuz,
çok keskindirler.
3.Motor birimini haznenin üzerine yerleştiriniz.
4.Besleme borusunun içine yiyecekleri yerleştiriniz. Eğer yiyecekler borudan geçemeye-
cek kadar büyükse, uygun şekilde parçalara bölünüz.
Nasıl Temizlenir
1.Cihazın fişini prizden çekiniz.
2.Cihazın gövdesini hafif nemli bir bezle siliniz. Motor birimini suya yada herhangi bir
sıvıya daldırmayınız.
3.Hazne kapağı musluğun altında yıkanabilir ama suya batırmayınız.
4.Bıçakları ve aksesuarları kullandıktan hemen sonra temizleyiniz, ve bakterilerin
üremesine engel olunuz. Bıçaklara dikkat edin çünkü çok keskinler!!
Nasıl Saklanır
Cihazın kolayca saklanması için, aksesuar tutucuları hazne kapağının üzerine yerleştir-
iniz. Motor birimini tutucunun üzerinde çeviriniz, sonra yumurta çırpıcıyı, blender
bıçağını ayrı ayrı akesuar tutucunun üzerine yerleştiriniz.
Özel Emniyet Talimatları
1.Cihazın aksesuarlarını değiştirmeden önce cihazı kapatınız ve fişini çekiniz.
2.Cihaz prize takılı iken bıçaklara dokunmayınız.
3.Parmaklarınızı, saçınızı ve kıyafetlerinizi hareketli parçalardan uzak tutunuz.
4.Asla sıcak sıvı yada katı yağ karıştırmayınız.
5.Asla cihazın orjinal aksesuarları dışında başka bir aksesuar kullanmayınız.
6.Blenderi bir kerede 1 dakikadan fazla kullanmayınız, bir sonraki kullanım için cihazın
soğuması için birkaç dakika bekleyiniz – aşırı ısınacaktır.
Doğrayıcı Bıçak
1.Bıçağı tutarken özellikle haznenin içinden çıkartırken, hazneyi boşaltırken ve
temizlerken çok dikkatli olunmalıdır, keskin bıçaklara dokunmayınız.
2.Hazneyi boşaltmadan önce bıçağı çıkarınız.
3.Kapağı asla bıçak tamamen durmadan çıkartmayınız.
Karıştırma Kabı
Kabı 500 gramın üzerinde doldurmayınız.
Parçaları:
A: Hız düğmeleri B: Motor birimi K: Dilimleme Diski
C: Blender bıçağı (ayrılabilir) D: Doğrayıcı kapağı
E: Doğrayıcı bıçak F: Hazne
G: Yumurta çırpıcı ataçmanı H: Yumurta çırpıcı
I: Kap J: Hız kontrol düğmesi
G
J
A
B
C
H
E
K
F
I
D
G
J
A
B
C
H
E
K
F
I
D
)
:
1
.
/
.
.
2
.
.
3
.
.
.
/
4
. .
5
.
. .
6
.
.
7
.
.
.
8
.
.
9
.
.
.
10
.
/
.
11
.:
12
.
.
13
.
.
.
/
14
.
.
15
..
16
.
.
17
.
.
18
. .
19
.
:
.
20
.
.
21
)
.
(
.
22
.
.
.
1
/ . .
2
.
.
3
.
.
4
.
.
5
.
.
6
.
1
.
1
.
.
2
..
3
.
.
500
G
1
.
.
2
.
.
3
.
2
/
3
.
4
.
.
5
.
6
..
7
.
1
.
8
.
.
9
.
.
1
.
.
2
.
.
3
.
.
4
.
.
5
.
1
.
6
.
.
1
.
.
.
2
.
.
3
.
.
4
.
.
.
5
.
.
6
!
. .
7
..
:
1
500
G.
1
.
.
2
.
.
.
3
..
4
.
.
.
.
SATIŞ SONRASI SERVİS
Cihazda bir arıza olması halinde King Yetkili Servisi’ne başvurmadan önce
aşağıdaki kontrolleri yapınız.
1- Fiş prize doğru olarak takılmış mı?
2- Evin elektrik tesisatında bir problem var mı?
3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı?
Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi’ne müracaat ediniz.
Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili
Servisi’nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
DİKKAT: Cihazı yere düşürmemeye dikkat ediniz. Kullanım esnasında cihazı
düşürürseniz ilk olarak fişini prizden çekiniz. Düşme esnasında cihazın parçaları
kırılabilir ve cihaz hasar görebilir. Bu durumda cihazı kullanmadan önce King
Yetkili Servisi’ne tetkik ettiriniz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Cihazın naklini kendi orjinal kutusu ve bölmeleri ile veya cihazın etrafını koruyacak
yumuşak bir bezle sararak yapmak gerekir. Yanlış ambalajlama esnasında plastik
parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar görebilir.
NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA
SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ.
UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır.
Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici
haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar
yalnız bu kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisleri’nden temin edilmek zorundadır.
King Servislerinden temin edilmemiş King harici yedek parçalar ile yapılan tamiratlardan
şirketimiz sorumlu değildir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.
Çevre: Cihazınızı kullanmak istemediğiniz
zaman veya ömrü tükendiğinde diğer çöplerle
birlikte atmayınız. Tekrar dönüşüm için
cihazları toplayanlara veriniz. Böylece çevreye
saygı göstermiş olursunuz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

King P 996 Instructions Manual

Kategori
Gıda işlemcileri
Tip
Instructions Manual
Bu kılavuz için de uygundur

Diğer dillerde