Aeg-Electrolux HK764401PB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HK764401PB HUHasználati útmutató 2
TR Kullanma Kılavuzu 19
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. SZERELÉSI ÚTMUTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfele‐
lő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek a
biztonságukért felelős személy felügyelete mellett
használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehű‐
léskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek
nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőel‐
emeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
MAGYAR 3
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügye‐
let nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkez‐
het.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kap‐
csolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például
egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős taka‐
rítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja
ki a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap
adott elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzéke‐
lésre.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített sze‐
mély helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a
munkalap vágott felületeit a nedves‐
ség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és ned‐
vességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a készülék‐
ről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy
van-e megfelelő levegőkeringés a ké‐
szülék alja és a felső fiók között.
A szabad levegőáramlás érdekében
hagyjon legalább 2 mm szabad helyet
a munkafelület és az alatta levő ké‐
szülék előlapja között. A garancia nem
terjed ki az olyan károkra, melyek a
szellőzést biztosító rés hiánya miatt
következtek be.
A készülék alja forróvá válhat. Java‐
soljuk, hogy építsen be egy nem ég‐
hető elválasztó lapot a készülék alá,
hogy az aljához való hozzáférést me‐
gakadályozza.
4
www.aeg.com
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell el‐
végeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőriz‐
ni kell, hogy a berendezés le lett-e vá‐
lasztva az elektromos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati
kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos veze‐
tékek összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel
vagy dugója (ha van) ne érjen a ké‐
szülékhez vagy a forró főzőedények
hez, amikor a készüléket a közeli csat‐
lakozóaljzathoz csatlakoztatja.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A háló‐
zati vezeték dugója és a konnektor kö‐
zötti gyenge vagy rossz érintkezés mi‐
att a csatlakozás túlságosan felforró‐
sodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem
ki legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilinc‐
set a vezetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
(ha van) és a hálózati kábel épségére.
Ha a hálózati kábel cserére szorul, for‐
duljon a márkaszervizhez vagy villany‐
szerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigete‐
lőberendezéssel kell ellátni, amely le‐
hetővé teszi, hogy minden ponton le‐
válassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberende‐
zést alkalmazzon: hálózati túlterhelés‐
védő megszakítót, biztosítékot (a tok‐
ból eltávolított csavaros típusú biztosí‐
tékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés- és áramütésve‐
szély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Ne működtesse a készüléket külső
időzítővel vagy külön távirányító rend‐
szerrel.
Működés közben tilos a készüléket fel‐
ügyelet nélkül hagyni.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel érintke‐
zik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra
evőeszközöket vagy fedőket. Ezek fel‐
forrósodhatnak.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat. Ne hagyatkozzon az
edényérzékelésre.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Ha repedés van a felületen, húzza ki a
készülék hálózati kábelét a csatlako‐
zóaljzatból, nehogy áramütés érje.
A szívritmus-szabályozóval rendelke‐
ző személyek tartsanak legalább 30
cm távolságot a bekapcsolt indukciós
főzőzónáktól.
VIGYÁZAT
Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlé‐
kony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral
vagy olajjal való főzéskor tartsa azok‐
tól távol a nyílt lángot és a forró tár‐
gyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel
oltani. Húzza ki a készüléket a háló‐
zatból, és takarja le a lángokat egy fe‐
dővel vagy tűzálló takaróval.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának ve‐
szélye áll fenn.
MAGYAR 5
Ne helyezzen forró főzőedényt a keze‐
lőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből el‐
forrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A ké‐
szülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium önt‐
vényből készült, illetve sérült aljú edé‐
nyek megkarcolhatják az üvegkerámia
felületet. Az ilyen tárgyakat mindig
emelje fel, ha a főzőfelületre szeretné
helyezni ezeket.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának ve‐
szélye áll fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készülé‐
ket, hogy elkerülje a felületének ron‐
gálódását.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanításá‐
ra vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
3
4
5
6
1
Indukciós főzőzóna
2
Indukciós főzőzóna
3
Kezelőpanel
4
Indukciós főzőzóna
5
Indukciós főzőzóna
6
Kezelőpanel
6
www.aeg.com
3.1 Kezelőpanel elrendezés
9
10
8
7
6
5
4
1
2
3
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések,
visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
érzékelőmező funkció
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
Hőbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
3
A Rásegítés funkció bekapcsolása.
4
A kezelősáv A hőfok beállítása.
5
/
Növeli vagy csökkenti az időt.
6
A főzőzóna kiválasztása.
7
Az időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.
8
Időzítés jelzők a főzőzónák‐
hoz
Azt mutatja, hogy melyik főzőzónára
végzi az idő beállítását.
9
A kezelőpanel lezárása/a lezárás felo‐
ldása.
10
A STOP+GO funkció be- és kikapcsolá‐
sa.
3.2 Hőbeállítás kijelzések
Kijelző leírása
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
A funkció működik.
Az Automatikus felfűtés funkció működik.
A Rásegítés funkció működik.
MAGYAR 7
Kijelző leírása
+ számjegy
Üzemzavar lépett fel.
/ /
OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): fő‐
zés folytatása / melegen tartás / maradékhő.
Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy pedig
nincs edény a főzőzónán.
Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció.
3.3 OptiHeat Control
(maradékhő kijelzése 3
lépésben)
VIGYÁZAT
\ \ Maradékhő miatti
égési sérülések veszélye!
OptiHeat Control a maradékhő szintjét
mutatja. Az indukciós főzőzónák közvet‐
lenül az edény alján biztosítják az étel‐
készítéshez szükséges hőt. Az üvegke‐
rámiát az edények maradékhője melegí‐
ti.
4. NAPI HASZNÁLAT
4.1 Bekapcsolás és
kikapcsolás
Érintse meg a gombot 1 másodpercig
a készülék indításához vagy leállításá‐
hoz.
4.2 Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva
(
).
Nem állította be a hőfokot, miután be‐
kapcsolta a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel
(pl. edény, konyharuha stb.) letakarta
a kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit.
Hangjelzés hallható egy ideig, és a ké‐
szülék kikapcsol. Távolítsa el a tár‐
gyat, vagy tisztítsa meg a kezelőpa‐
nelt.
A készülék túlságosan felmelegedett
(pl. ha egy lábasból elforrt a folyadék).
Mielőtt ismét használja a készüléket,
várja meg, hogy a főzőzóna lehűljön.
Nem megfelelő főzőedényt használ.
A(z)
szimbólum világítani kezd, és
2 perc múlva a főzőzóna automatiku‐
san leáll.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve
nem módosította a hőfokbeállítást. Bi‐
zonyos idő után a
szimbólum világ‐
ítani kezd, és a készülék kikapcsol.
Lásd alább.
A hőbeállítás és az Automatikus kikap‐
csolás időtartamai közötti kapcsolat:
, - — 6 óra
- — 5 óra
- — 4 óra
- — 1,5 óra
4.3 A hőfokbeállítás
Érintse meg a kezelősávot a szükséges
hőfok beállításához. Húzza végig az ujját
a kezelősávon a beállítás módosításá‐
hoz. Ne engedje el, mielőtt a megfelelő
hőbeállítást el nem érte. A kijelzőn a hő‐
fokbeállítás látható.
8
www.aeg.com
4.4 Automatikus felmelegítés
A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha
aktiválja az automatikus felmelegítés
funkciót. A funkció egy időre maximális
hőfokra kapcsol (lásd az ábrát), majd a
szükséges értékre csökkenti a hőmér‐
sékletet.
Az automatikus felmelegítési funkció in‐
dítása egy főzőzónán:
1.
Érintse meg a gombot (a kijelzőn
a
jelenik meg).
2.
Azonnal érintse meg a szükséges
hőfokértéket. 3 másodperc múlva
a(z)
szimbólum megjelenik a ki‐
jelzőn.
A funkció leállításához módosítsa a hő‐
fokbeállítást.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.5 Rásegítés funkció
A Rásegítés funkció nagyobb teljesít‐
ményt tesz elérhetővé az indukciós főző‐
zónák számára. A Rásegítés funkció
csak bizonyos ideig működtethető (lásd
a Műszaki információk című fejezetet).
Ezt követően az indukciós főzőzóna au‐
tomatikusan visszakapcsol a legmaga‐
sabb hőfokbeállításra. A bekapcsolás‐
hoz érintse meg a
kezelőgombot, ek‐
kor a
visszajelző világít. A kikapcso‐
láshoz módosítsa a hőfokbeállítást.
4.6 Teljesítménykezelés
A Teljesítménykezelés elosztja a teljesít‐
ményt a párt alkotó két főzőzóna között
(lásd az ábrát). A Teljesítménykezelés
funkció a párt alkotó két főzőzóna egyi‐
kének teljesítményét a maximális szintre
állítja. A másik főzőzóna teljesítményét a
rendszer automatikusan csökkenti. A
csökkentett teljesítményű zóna hőfok‐
beállításának kijelzőjén két szint váltako
zik.
4.7 Időzítő
Visszaszámlálásos időzítő
Használja a visszaszámlálásos időzítőt,
ha be kívánja állítani, hogy a főzőzóna
milyen hosszú ideig üzemeljen az adott
főzés alatt.
A főzőzóna kiválasztása után állítsa be a
Visszaszámlálásos időzítőt.
A hőfokbeállítást egyaránt elvégezheti
az időzítő beállítása előtt vagy után.
A főzőzóna beállításához:érintse meg
a
kezelőgombot ismételten, amíg a
szükséges főzőzóna jelzése világítani
nem kezd.
A visszaszámlálásos időzítő bekap‐
csolása: érintse meg az időzítő
ke‐
zelőgombját az idő beállításához (
00
-
99
perc). Amikor a főzőzóna jelzése
lassabban villog, az idő visszaszámo‐
lása megkezdődött.
MAGYAR 9
A hátralévő idő ellenőrzése: válassza
ki a főzőzónát a(z)
gombbal. A fő‐
zőzóna jelzése gyorsan kezd villogni.
A kijelzőn a hátralévő idő látható.
A Visszaszámlálásos időzítő módosí‐
tása: válassza ki a főzőzónát a(z)
gombbal. Érintse meg a(z) vagy
a(z)
mezőt.
Az időzítő kikapcsolása: válassza ki a
főzőzónát a(z)
gombbal. Érintse
meg a(z)
mezőt. A hátralévő idő vis‐
szaszámlálása
00
eléréséig folytató‐
dik. A főzőzóna jelzése kialszik. A ki‐
kapcsoláshoz megérintheti egyszerre
a
és a gombot.
Amikor a visszaszámlálás véget ér,
hangjelzés hallható, és a
00
szimbó‐
lum villog. A főzőzóna kikapcsol.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
CountUp Timer (Az
előreszámlálásos időzítő)
Használja a CountUp Timer funkciót an‐
nak ellenőrzésére, hogy mennyi ideig
működik a főzőzóna.
A főzőzóna beállítása (ha 1-nél több
főzőzóna üzemel):érintse meg a
kezelőgombot ismételten, amíg a
szükséges főzőzóna jelzése világítani
nem kezd.
A(z)CountUp Timer funkció bekapcso‐
lása: érintse meg az időzítőn a
gombot, az világítani kezd. Amikor
a főzőzóna jelzése lassabban villog,
az idő számlálása megkezdődött. A ki‐
jelző az
és a (percekben) számolt
idő között vált.
Annak ellenőrzésére, hogy mennyi
ideig működik a főzőzóna: válassza ki
a főzőzónát a(z)
gombbal. A főző‐
zóna jelzése gyorsan kezd villogni. A
kijelzőn a főzőzóna működési ideje je‐
lenik meg.
A CountUp Timer funkció kikapcsolá‐
sa: állítsa be a főzőzónát az
gomb‐
bal, és érintse meg a
vagy a
gombot az időzítő kikapcsolásához. A
főzőzóna jelzése kialszik.
Percszámláló
Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az
időzítőt percszámlálóként használhatja.
Érintse meg a(z)
mezőt. Érintse meg
az időzítő
vagy gombját az idő be‐
állításához. Amikor a visszaszámlálás
véget ér, hangjelzés hallható, és a
00
szimbólum villog.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
4.8 STOP+GO
A funkció az összes üzemelő főzőzó‐
nát a legalacsony hőfokú beállításra (
) állítja.
Amikor a
funkció aktív, nem módosít‐
hatja a hőbeállítást.
A
funkcióval nem állítja le az időzítési
funkciókat.
E funkció bekapcsolásához érintse
meg a
gombot. A kijelzőn megjele
nik a
jel.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásá‐
hoz érintse meg a
gombot. Megje‐
lenik a korábban beállított hőfokérték.
4.9 Zár
A gomb kivételével zárolhatja a keze‐
lőpanelt. Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás
véletlen módosítását.
Elsőként állítsa be a hőfokot.
Ennek a funkciónak az aktiválásához
érintse meg a
gombot. A jel 4 má‐
sodpercig világít.
Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funk‐
ciókat.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához
érintse meg a
gombot. Megjelenik a
korábban beállított hőfokérték.
A készülék kikapcsolásakor ezt a funkci‐
ót is kikapcsolja.
4.10 A gyermekbiztonsági
eszköz
Ez a funkció megakadályozza a készü‐
lék véletlen üzemeltetését.
10
www.aeg.com
A gyermekbiztonsági eszköz
bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gomb‐
bal. Ne módosítsa a hőfokbeállítást.
Érintse meg a
gombot 4 másodper‐
cig. A kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a gomb‐
bal.
A gyermekbiztonsági eszköz
kikapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gomb‐
bal. Ne módosítsa a hőfokbeállítást.
Érintse meg a
gombot 4 másodper‐
cig. A kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a
gomb‐
bal.
A gyermekbiztonsági eszköz
hatálytalanítása egyetlen főzési
műveletre
Kapcsolja be a készüléket a
gomb‐
bal. A kijelzőn megjelenik a
jel.
Érintse meg a
gombot 4 másodper‐
cig. Végezze el a hőbeállítást 10 má‐
sodpercen belül Működtetheti a főző‐
lapot.
Amikor a készüléket a
kapcsolóval
állítja le, ismételten üzembe lép a
gyermekbiztonsági eszköz.
4.11 OffSound Control
(hangjelezések ki- és
bekapcsolása)
Hangjelzések kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
gombot 3 másodper‐
cig. A kijelző világítani kezd, majd kial‐
szik. Érintse meg a
gombot 3 másod‐
percig. A
bekapcsol, és a hang aktív.
Érintse meg a
gombot, ekkor a jel
világít, és a hang kikapcsol.
Amikor e funkció aktív, hangjelzést hall,
amikor:
megérinti a
gombot;
lejár a Percszámláló funkció beállított
ideje;
lejár a visszaszámlálás beállított ideje;
valamit rátesz a kezelőpanelre.
Hangjelzések bekapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
gombot 3 másodper‐
cig. A kijelző világítani kezd, majd kial‐
szik. Érintse meg a
gombot 3 másod‐
percig. A
bekapcsol, mivel a hang in‐
aktív. Érintse meg a
gombot, ekkor a
világít. A hang bekapcsol.
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
INDUKCIÓS FŐZŐZÓNÁK
Az indukciós főzőzónáknál az erős elekt‐
romágneses mező az edényben nagyon
gyorsan termel hőt.
5.1 Edények indukciós
főzőzónákhoz
Az indukciós főzőzónákat megfe‐
lelő edényekkel használja.
A főzőedény anyaga
megfelelő: öntöttvas, acél, zománco‐
zott acél, rozsdamentes acél, többré‐
MAGYAR 11
tegű edényalj (a gyártó által megfele‐
lőnek jelölve).
nem megfelelő: alumínium, réz, sárga‐
réz, üveg, kerámia, porcelán.
Az edény akkor megfelelő indukciós
tűzhelylaphoz, ha...
... kis mennyiségű víz nagyon gyorsan
felforr a legmagasabb hőbeállításra ál‐
lított zónán.
... a mágnes hozzátapad a főzőedény
aljához.
A főzőedény alja legyen minél
vastagabb és laposabb.
5.2 A főzőzónák használata
FONTOS
Tegye a főzőedényt a keresztre, amely
azon a főzőfelületen van, amelyen főz.
Fedje le teljesen a keresztet. A főzőe‐
dény aljának mágneses része legalább
125 mm legyen. Az indukciós főzőzónák
automatikusan alkalmazkodnak a főzőe‐
dény aljának méretéhez. Két főzőzónán
egyszerre főzhet egy nagy főzőedény‐
ben.
5.3 Működés közben hallható
hangok
Ha a következőt hallja
recsegés: az edény különböző anyag‐
okból készült (szendvicskonstrukció).
fütyülés: egy vagy több főzőzónát
használ magas teljesítményszinten, és
az edény különböző anyagokból ké‐
szült (szendvicskonstrukció).
zümmögés: magas teljesítményszintet
használ.
kattogás: elektromos kapcsolás megy
végbe.
sziszegés, zümmögés: a ventilátor
üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek szá‐
mítanak, és nem jelentik azt, hogy a ké‐
szülék meghibásodott.
5.4 Energiatakarékosság
Hogyan lehet takarékoskodni az
energiával
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
a főzőedényre.
A főzőedényt már elindítás előtt tegye
rá a főzőzónára.
A maradékhőt használja az étel mele‐
gen tartásához vagy felolvasztásához.
A főzőzóna hatásfoka
A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény
átmérőjétől. Az ajánlott minimumnál ki‐
sebb átmérőjű főzőedény csak egy ré‐
szét veszi fel a főzőzóna által leadott
energiának. Az ajánlott legkisebb átmé‐
rőket lásd a „Műszaki információk” c. fe‐
jezetben.
5.5 Öko Timer (Eco időzítő)
Az energiatakarékosság érdeké‐
ben a főzőzóna fűtőegysége ko‐
rábban kikapcsol a visszaszám‐
lálásos időzítő hangjelzésénél. A
működés időbeli különbsége a
hőfok beállításától és a főzési idő
hosszától függ.
5.6 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A hőfokbeállítás és a főzőzóna teljesít‐
ményfelvétele közötti kapcsolat nem li‐
neáris.
A hőfokbeállítás növelésekor a főzőzóna
teljesítményfelvétele nem arányosan
emelkedik.
Azaz, a közepes hőfokbeállítású főzőzó‐
na a névleges teljesítményfelvételének
felénél kevesebb energiát fogyaszt.
A táblázatban szereplő adatok
csak útmutatásul szolgálnak.
12
www.aeg.com
Hő‐
fok‐
be‐
állí‐
tás
Használat: Idő Tanácsok Névleges
teljesítmény
1
Tartsa melegen az el
készült ételt
szükség
szerint
Tegyen fedőt a fő‐
zőedényre
3 %
1 -
3
Hollandi mártás, ol‐
vasztás: vaj, csokolá‐
dé, zselatin
5 - 25 perc Időnként keverje
meg
3 – 8 %
1 -
3
Keményítés: könnyű
omlett, sült tojás
10 - 40 perc Fedővel lefedve ké‐
szítse
3 – 8 %
3 -
5
Rizs és tejalapú ételek
párolása, készételek
felmelegítése
25 - 50 perc A folyadék mennyi‐
sége legalább két‐
szerese legyen a ri‐
zsének, a tejet ke‐
vergesse főzés köz‐
ben
8 – 13 %
5 -
7
Zöldség, hal, hús pá‐
rolása
20 - 45 perc Adjon hozzá néhány
evőkanál folyadékot
13 – 18 %
7 -
9
Burgonya párolása 20 - 60 perc 750 g burgonyához
max. ¼ l vizet hasz‐
náljon
18 – 25 %
7 -
9
Nagyobb mennyiségű
étel, raguk és levesek
készítése
60 - 150
perc
Legfeljebb 3 l folya‐
dék plusz a hozzáva‐
lók
18 – 25 %
9 -
12
Kímélő sütés: bécsi
szelet, borjú cordon
bleu, borda, húspogá‐
csa, kolbász, máj, rán‐
tás, tojás, palacsinta,
fánk
szükség
szerint
Félidőben fordítsa
meg
25 – 45 %
12
-
13
Erős sütés, fasírozott,
bélszín, marhaszele‐
tek
5 - 15 perc Félidőben fordítsa
meg
45 – 64 %
14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpe‐
nyős sültek), burgonya bő olajban sütése
100 %
Nagymennyiségű víz forralása. A Teljesítménykezelés
funkció aktív.
Tudnivaló az akril-amidokról
Fontos A legújabb tudományos
kutatások szerint az ételek pirításakor
(különösen a magas keményítőtartalmú
élelmiszerek esetén) keletkező akril-
amidok veszélyeztethetik az egészséget.
Ezért azt javasoljuk, hogy alacsony
hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán
csekély mértékben pirítsa meg.
MAGYAR 13
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a
készüléket.
Mindig olyan sütőlapot használjon mely‐
eknek tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő kar‐
colások vagy sötét foltok nem
befolyásolják a készülék műkö‐
dését.
A szennyeződés eltávolítása:
1.
Azonnal távolítsa el:a megolvadt
műanyagot vagy folpackot, illetve
a cukros ételmaradványt. Ha ezt
nem teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a készüléket. Hasz‐
náljon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt. Állítsa
éles szögben az üvegkerámia fel‐
ületre a kaparókést, majd csúsz‐
tassa végig a pengét a felületen.
Akkor távolítsa el, ha a készülék
már megfelelően lehűlt:vízkő folto‐
kat, vízmaradványokat, zsírfolto‐
kat, fémes elszíneződéseket.
Használjon üvegkerámia vagy
rozsdamentes acél felületre való
tisztítószert.
2.
Tisztítsa meg a készüléket enyhén
mosószeres nedves ruhával.
3.
Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta ruhával.
7. HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet elindítani
vagy üzemeltetni a ké‐
szüléket.
Indítsa el újra a készülé‐
ket, és 10 másodpercen
belül állítsa be a hőfokot.
Kettő vagy több érzéke‐
lőmezőt érintett meg
egyszerre.
Egyszerre csak egy ér‐
zékelőmezőt érintsen
meg.
A STOP+GO funkció
működik.
Olvassa el a „Napi hasz‐
nálat” című fejezetet.
Víz- vagy zsírfoltok van‐
nak a kezelőpanelen.
Tisztítsa meg a kezelő‐
panelt.
Hangjelzés hallható, és a
készülék kikapcsol.
Amikor a készülék kikap‐
csol, egy hangjelzés hall‐
ható.
Letakart egy vagy több
érzékelőmezőt.
Vegyen le minden tár‐
gyat az érzékelőmezők‐
ről.
A készülék kikapcsol.
Valamit rátett a(z) ér‐
zékelőmezőre.
Vegyen le minden tár‐
gyat az érzékelőmezőről.
A maradékhő visszajelző
nem kapcsol be.
A főzőzóna még nem
forrósodott fel, mert csak
rövid ideig működött.
Ha a főzőzóna elég ideig
működött, és forrónak
kellene lennie, forduljon
a márkaszervizhez.
Az Automatikus felfűtés
funkció nem működik.
A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzóna
megfelelően lehűljön.
14
www.aeg.com
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A legmagasabb hőfok
van beállítva.
A legmagasabb hőfoko‐
zatnak ugyanakkora a
teljesítménye, mint az
Automatikus felfűtés
funkciónak.
A hőfok két szint között
változik.
A Teljesítménykezelés
funkció aktív.
Lásd a „Teljesítményke‐
zelés” című részt.
Az érzékelőmező felme‐
legszik.
A főzőedény túl nagy
vagy túl közel tette a ke‐
zelőpanelhez.
Ha szükséges, tegye a
nagy főzőedényeket a
hátsó főzőlapokra.
Nincs jelzés, amikor
megérinti a kezelőpanel
érzékelőmezőit.
A jelzések ki vannak
kapcsolva.
Kapcsolja be a jelzése‐
ket. Lásd a „Hangbeállí‐
tás” című részt.
A(z) szimbólum világít
Működik az Automatikus
kikapcsolás.
Kapcsolja ki a készülé‐
ket, majd kapcsolja be
újra.
A(z) szimbólum világít
A gyerekzár vagy a
gombzár funkció műkö‐
dik.
Olvassa el a „Napi hasz‐
nálat” című fejezetet.
A(z) szimbólum világít
Nincs főzőedény a főző‐
zónán.
Tegyen főzőedényt a fő‐
zőzónára.
A főzőedény nem megfe‐
lelő típusú.
Használjon megfelelő tí
pusú főzőedényt.
A főzőedény aljának át‐
mérője túl kicsi a főzőzó‐
nához képest.
Megfelelő méretű főzőe‐
dényt használjon.
A főzőedény nem fedi le
a keresztet.
Fedje le teljesen a ke‐
resztet / négyzetet.
A(z) szimbólum és
egy szám világít.
Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a ké‐
szülék hálózati kábelé
nek csatlakozódugóját a
csatlakozóaljzatból. Kap‐
csolja le a biztosítékot az
otthoni elektromos rend‐
szerben. Ezután csatla‐
koztassa újra a készülé‐
ket. Ha a(z)
szimbó‐
lum újra világít, hívja a
márkaszervizt.
MAGYAR 15
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A(z) szimbólum vi‐
lágít
A készülék meghibáso‐
dott, mert a folyadék el‐
forrt a főzőedényből. A
főzőzóna túlmelegedés
védelem és az Automati‐
kus kikapcsolás műkö‐
désben van.
Kapcsolja ki a készülé‐
ket. Vegye le a forró fő‐
zőedényt. Körülbelül 30
másodperc múlva kap‐
csolja be újra a főzőzó‐
nát. Amennyiben a fő‐
zőedény okozta a hibát,
a hibaüzenet eltűnik a ki‐
jelzőről, a maradékhő
visszajelző ott maradhat.
Hűtse le megfelelően a
főzőedényt, és ellenőriz‐
ze az „Edények az in‐
dukciós főzőzónához” c.
résznek megfelelően,
hogy a főzőedény meg‐
felelő-e a készülékhez.
Ha a fenti megoldásokat már megpróbál‐
ta, de nem tudta megoldani a problémát,
keresse fel a vásárlás helyét vagy a ve‐
vőszolgálatot. Adja meg nekik az adat‐
táblán olvasható adatokat, az üvegkerá‐
mia háromjegyű kódját (az üvegfelület
sarkában látható), valamint a megjelenő
hibaüzenetet.
Győződjön meg arról, hogy a készüléket
szakszerűen működteti-e. Ha nem meg‐
felelően üzemeltette a készüléket, az
ügyfélszolgálat szerelője vagy az eladó
kiszállása nem lesz ingyenes, még a ga‐
ranciális időszakban sem. Az ügyfélszol‐
gálattal és a garanciális feltételekkel
kapcsolatos tájékoztatást a garancia‐
könyvben találja meg.
8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
A szerelést megelőző teendők
A készülék beszerelése előtt az adattáb‐
lán található alábbi adatokat jegyezze
fel. Az adattábla a készülékház alsó ré‐
szén található.
Típus ...........................
PNC (Termékszám) ....................
Sorozatszám ...................
8.1 Beépített készülékek
Csak azután használhatja a beépített
készülékeket, hogy a készüléket be‐
szerelte a szabványoknak megfelelő
beépített szekrényekbe és munkafel‐
ületekbe.
8.2 Csatlakozó kábel
A készüléket csatlakozó vezetékkel
együtt szállítják.
A megsérült hálózati vezetéket cserél‐
je ki speciális (H05BB-F típusú, lega‐
lább Tmax.= 90 °C-ot elviselő) veze‐
tékre. Forduljon a helyi márkaszerviz‐
hez.
16
www.aeg.com
8.3 Összeszerelés
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
490
+1
mm
680
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
MAGYAR 17
Ha védődobozt használ (kiegészítő tarto‐
zék
1)
), az elöl lévő 2 mm-es légáramlási
hely és a készülék alatti védőpadló nem
szükségesek.
A védődoboz nem használható, ha a ké‐
szüléket egy sütő fölött helyezi el.
1)
Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse
fel helyi értékesítőjét.
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Modell HK764401PB Prod.Nr. 949 595 033 01
Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
AEG
Főzőzónák teljesítménye
Főzőzóna Névleges tel‐
jesítmény
(Max. hőfok‐
beállítás) [W]
Rásegítés
funkció be‐
kapcsolva [W]
Rásegítés
funkció max.
időtartama
[perc]
Főzőedény
min. átmérője
[mm]
Jobb hát 2300 W 3200 W 10 125
Jobb első 2300 W 3200 W 10 125
Bal hátsó 2300 W 3200 W 10 125
Bal első 2300 W 3200 W 10 125
A főzőzónák teljesítménye kismértékben
eltérhet a táblázat adataitól. A teljesít‐
mény a főzőedény anyagától és méreté‐
től függően változik.
10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra:
.
Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és
egészségünk védelméhez, és
hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
18
www.aeg.com
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. MONTAJ TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız
hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün
performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için
birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.aeg.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE 19
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatla‐
rı dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanı‐
mın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul
etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için
daima cihazın yakınında bulundurun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski var‐
dır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da
kişi tarafından gözetim altında tutuldukları sürece 8
yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihin‐
sel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken ço‐
cukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişi‐
lebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkin‐
leştirmenizi tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gö‐
zetim altında bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalı‐
dır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısı‐
nırlar. Isıtıcı elemanlara dokunmayın.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ay
rı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde
katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yan‐
gınla sonuçlanabilir.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux HK764401PB Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu