Electrolux EQL4520BOG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EQL4520BOG
.......................................................... .......................................................
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. MONTAJ TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ÇEVREYLE ILGILI BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
2
www.electrolux.com
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice
okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐
sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha
sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
UYARI
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da kişi tarafın‐
dan gözetim altında tutuldukları sürece 8 yaş ve üzeri çocuklar
ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve ev‐
cil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda çocuk güvenliği aygıtı varsa bu aygıtı etkinleştirmenizi
tavsiye ederiz.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar. Isıtıcı
elemanlara dokunmayın.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir uzak‐
tan kumanda sistemi kullanmayın.
Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya sı‐
vı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangınla sonuçlanabilir.
Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik
bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın batta
niyesi ile kapatın.
Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
TÜRKÇE 3
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,
kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.
Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpması
olasılığını engellemek için cihazı kapayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla pişirme bölgelerini
kapayın ve sadece pişirme kabı tespiti özelliğine güvenmeyin.
2.
GÜVENLİK TALİMATLARI
2.1 Montaj
UYARI
Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullan‐
mayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatına uyun.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında olması ge‐
reken minimum mesafeyi koruyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat
edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını önlemek
için kesik yüzeyleri yalıtkan malzeme ile yalı‐
tın.
Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere altına
monte etmeyin. Bu durum, sıcak pişirme kap‐
larının kapı ya da pencere açıldığında cihaz‐
dan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise, cihaz
ile üst çekmece arasındaki boşluğun hava do‐
laşımı için yeterli olduğundan emin olun.
Alttaki ünitenin ön kısmıyla, üst panelin ara‐
sındaki 2 mm'lik havalandırma boşluğunda
herhangi bir nesne olmadığından emin olun.
Yeterli havalandırma boşluğunun bırakılma‐
masından kaynaklanan hasarlar garanti kap‐
samına girmez.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına yere
temas etmesini engelleyecek ısıya dayanıklı
bir panel konmasını tavsiye ediyoruz.
Elektrik bağlantısı
UYARI
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçi
tarafından yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale yapma‐
dan önce elektrik bağlantısının kesildiğinden
emin olun.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elektrik
bağlantılarının veya prizin (varsa) cihaza ya
da sıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön‐
leyin.
Cihazın montajının doğru yapıldığından emin
olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları (varsa) terminalin çok fazla ısın‐
masına neden olabilir.
Bir şok korumasının bulunduğundan emin
olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe kulla‐
nın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna zarar
vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu
değiştirmek için yetkili servise ya da bir elek‐
trikçiye başvurun.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke bağlantısı
nı tüm kutuplardan kesebilmenize olanak
sağlayan bir yalıtım malzemesine sahip olma‐
lıdır. Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının
genişliği en az 3 mm olmalıdır.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini kullanın:
hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuva‐
sından çıkarılan vidalı tip sigortalar), toprak
kaçağı kesicileri ve kontaktörler.
4
www.electrolux.com
2.2 Kullanım amacı
UYARI
Yaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐
ması riski vardır.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı
ya da ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullan‐
mayın.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bırak‐
mayın.
Cihazı ıslak eller ile ya da su ile temas halin‐
deyken kullanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak veya
tencere kapağı koymayın. Isınabilirler.
Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini "ka‐
palı" konumuna ayarlayın. Pişirme kabı tespiti‐
ne güvenmeyin.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya koy‐
ma masası gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elektriğini he‐
men güç kaynağından kesin. Bunun amacı
elektrik çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz çalışırken
indüksiyonlu pişirme bölgelerinden minimum
30 cm mesafede durmalıdırlar.
UYARI
Patlama veya yangın riski vardır.
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı buhar
çıkarabilirler. Bunlarla pişirme yaparken açık
alevi ya da ısınmış nesneleri yağlardan uzak
tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık yanmaya
neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilk
kez kullanılan yağa göre daha düşük sıcaklık‐
lardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar
koymayın.
Ortaya çıkacak herhangi bir ateşi su ile sön‐
dürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik bağlantı‐
sını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya
yangın battaniyesi ile kapatın.
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme kapları
koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının cihaz üze‐
rine düşmesine izin vermeyin. Yüzey zarar gö‐
rebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapla
boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken
kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt kısımları
hasarlı pişirme kapları, cam seramiğin çizilme
sine yol açabilir. Ocak bölmesindeki nesnele‐
rin yerini değiştirirken daima kaldırın.
2.3 Bakım ve Temizlik
UYARI
Cihazın zarar görme riski vardır.
Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemek
için cihazı düzenli olarak temizleyin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kul‐
lanmayın.
Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.
Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı
ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözü‐
cüleri veya metal cisimleri kullanmayın.
2.4 Elden çıkarma
UYARI
Yaralanma ya da boğulma riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağını‐
za ilişkin bilgi için belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
TÜRKÇE 5
3. ÜRÜN TANIMI
1
2
3
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
3
Kontrol paneli
3.1 Kontrol paneli düzeni
7 85321 4
111214 1013
96
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Ekranlar, göstergeler ve sesler hangi
fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir.
sensör ala fonksiyon
1
Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak
içindir.
2
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak içindir.
3
STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve dev‐
re dışı bırakmak içindir.
4
Bridge fonksiyonunu etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
5
Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
6
Pişirme bölgeleri zamanlayıcı gös‐
tergeleri
Zamanı hangi pişirme bölgeleri için ayarladığını‐
zı gösterir.
7
Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek içindir.
8
CountUp Zamanlayıcı fonksiyonunun çalışmakta
olduğunu gösterir.
6
www.electrolux.com
sensör ala fonksiyon
9
Geri Sayım Zamanlayıcısı ya da Mekanik Za‐
man Ayarı fonksiyonunun çalışmakta olduğunu
gösterir.
10
Güç fonksiyonunun etkinleştirilmesi içindir.
11
/
Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
12
Pişirme bölgesini ayarlamak içindir.
13
Zamanlayıcı fonksiyonunu ayarlamak içindir.
14
Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
3.2 Isı ayarı göstergeleri
Gösterge ekranı Açıklama
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
fonksiyonu çalışıyor.
Otomatik Isıtma fonksiyonu çalışıyor.
Güç fonksiyonu çalışıyor.
+ rakam
Bir arıza var.
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı Atıl ısı göstergesi): pişirmeye devam /
sıcak tutma / atıl ısı.
Kilitleme / Çocuk Güvenliği Aygıtı çalışıyor.
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük ya da pişirme bölgesinin
üzerinde pişirme kabı yok.
Otomatik Kapanma fonksiyonu çalışıyor.
3.3 OptiHeat Control (3 adımlı atıl ısı
göstergesi)
UYARI
\ \ Atıl ısıdan dolayı yanma
riski!
OptiHeat Control atıl ısı seviyesini gösterir. İn‐
düksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme için gerekli
ısının doğrudan pişirme kabının tabanına yayıl‐
masını sağlar. Cam seramik alan, pişirme kabı‐
nın ısısıyla ısıtılır.
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1 Etkinleştirme ve devre dışı
bırakma
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak
için
tuşuna 1 saniye süreyle basın.
4.2 Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, aşağıdaki durumlarda cihazı
otomatik olarak devre dışı bırakır:
Tüm pişirme bölgeleri devre dışı olduğunda (
).
Cihazı açtıktan sonra ısı ayarını yapma‐
dığınızda.
TÜRKÇE 7
Kontrol paneli üzerine 10 saniyeden fazla süre
bir şey (tava, bez vb.) koyduğunuzda ya da
döktüğünüzde. Bir süreliğine sesli ikaz duyulur
ve cihaz devre dışı kalır. Nesneyi kaldırın ve‐
ya kontrol panelini temizleyin.
Cihaz çok ısındığında (örn. tencere içinde su
kalmadığında). Cihazı tekrar kullanmadan ön‐
ce, pişirme bölgesinin soğumasını bekleyin.
Uygun olmayan pişirme kabı kullandığınızda.
sembolü belirir ve 2 dakika sonra pişirme
bölgesi otomatik olarak kapanır.
Bir pişirme bölgesini kapamadığınızda veya
ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bir süre sonra
yanar ve cihaz kapanır. Aşağıya bakın.
Isı ayarı ve Otomatik Kapanma fonksiyonunun
zamanı arasındaki ilişki:
, - — 6 saat
- — 5 saat
- — 4 saat
- — 1,5 saat
4.3 Isı ayarı
Isı ayarının bulunduğu noktadan kontrol çu‐
buğuna dokunun. Ayarı değiştirmek için par‐
mağınızı kontrol çubuğu üzerinde hareket ettirin.
Doğru ısı ayarına ulaşmadan elinizi çekmeyin.
Ekran ısı ayarını gösterir.
4.4 Bridge fonksiyonu
Bridge fonksiyonu iki pişirme bölgesini bağlar ve
birlikte çalışırlar.
İlk olarak pişirme bölgelerinin bir tanesi için ısı
ayarını yapın.
Bridge fonksiyonunu etkinleştirmek için
tuşu‐
na dokunun. Isı ayarını yapmak veya değiştirmek
için kontrol sensörlerinden bir tanesine dokunun.
Bridge fonksiyonunu devre dışı bırakmak için
tuşuna dokunun. Pişirme bölgeleri bağımsız ola‐
rak çalışır.
İki pişirme bölgesinden sadece birini kullan‐
dığınızda, arka pişirme bölgesini kullanmanızı
öneririz. Ayrıca, büyük pişirme kapları kullan‐
dığınızda, bunu arka pişirme bölgesi yanına koy‐
manızı öneririz.
4.5 Otomatik Isıtma
Otomatik Isıtma fonksiyonunu etkinleştirirseniz
gereken ısı ayarına daha kısa sürede ulaşabilirsi‐
niz. Bu fonksiyon belirli bir süre için en yüksek ısı
ayarını belirler (şemaya bakın) ve ardından ge‐
rekli ısı ayarına düşer.
Bir pişirme bölgesinde Otomatik Isıtma fonksiyo‐
nunu başlatmak için:
1.
tuşuna dokunun (ekranda gösterilir).
2.
Hemen gerekli ısı ayarına dokunun. 3 sani‐
ye sonra ekranda
görünür.
Fonksiyonu durdurmak için ısı ayarını değiştirin.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Güç fonksiyonu
Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölgelerine
daha fazla güç sağlar. Güç fonksiyonu sınırlı bir
süreyle etkinleştirilebilir (bkz. Teknik Bilgi bölü‐
mü). Daha sonra, indüksiyonlu pişirme bölgesi
otomatik olarak eski en yüksek ısı ayarına döner.
Etkinleştirmek için
tuşuna dokunduğunuzda
görünür. Devre dışı bırakmak için, ısı ayarını
değiştirin.
4.7 Güç yönetimi
Güç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirme bölgesi
(şekle bakın) arasındaki gücü ayırır. Güç fonksi‐
yonu, çift oluşturan pişirme bölgelerinden biri için
gücü maksimum seviyeye çıkarır. İkinci pişirme
bölgesindeki güç otomatik olarak azaltılır. Azaltıl‐
mış bölge için ısıtma ayarı gösterge ekranı, iki
seviye arasında değişir.
8
www.electrolux.com
4.8 Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı.
Sadece bu seferlik pişirme bölgesinin ne kadar
süreyle çalışacağını ayarlamak amacıyla Geri
Sayım Zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesini seçtikten sonra Geri Sayım Za‐
manlayıcısını ayarlayın.
Aktif olan ve ısı ayarı yapılmış pişirme
bölgeleri için Zamanlayıcı fonksiyonu‐
nun seçimi mümkündür.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:Gerekli bir pi‐
şirme bölgesinin göstergesi yanana kadar
tuşuna ardı ardına dokunun.
Bu fonksiyon aktif haldeyken,
yanar.
Geri Sayım Zamanlayıcısını aktive etmek için:
zamanlayıcının
öğesine basarak zamanı
ayarlayın (
00
-
99
dakika). Pişirme bölge‐
sinin gösterge ışığı daha yavaş yanıp sönme‐
ye başladığında, geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile pişirme böl‐
gesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi
daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Ekranda ka‐
lan süre görüntülenir.
Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştirmek
için:pişirme bölgesini
ile ayarlayın veya
tuşuna dokunun.
Geri Sayım Zamanlayıcısını devre dışı bırak‐
mak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın.
tuşuna dokunun. Kalan süre
00
değerine
doğru geri saymaya başlar. Pişirme bölgesinin
göstergesi söner.
Zamanlayıcının geri sayımı sona erdiğinde,
ses duyulur ve
00
yanıp söner. Pişirme böl‐
gesi devre dışı kalır.
Sesi devre dışı bırakmak için: şu tuşa doku‐
nun:
İleri sayım zamanlayıcısı
Pişirme bölgesinin ne kadar çalıştığını görmek
için İleri sayım zamanlayıcısını kullanın.
Pişirme bölgesinin seçimi (1'den fazla pişirme
bölgesi çalışıyorsa) :Gerekli bir pişirme bölge‐
sinin göstergesi yanana kadar
tuşuna ardı
ardına dokunun.
Bu fonksiyon aktif haldeyken,
yanar.
İleri sayım zamanlayıcısını etkinleştirmek için:
öğesine dokunun
Sembol söner ve yanar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süreyle çalıştığını
görmek için:pişirme bölgesini
ile ayarlayın.
Pişirme bölgesinin göstergesi daha hızlı yanıp
sönmeye başlar. Ekranda bölgenin çalıştığı
süre gösterilir. Ekranda daha uzun süreyle ça‐
lışan pişirme bölgesinin zamanı gösterilir.
İleri sayım zamanlayıcısını devre dışı bırak‐
mak için: pişirme bölgesini
ile ayarlayın ve
zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak için
ve‐
ya
tuşlarına dokunun. sembolü söner
ve
yanar.
İki Zamanlayıcı fonksiyonu aynı anda
çalışırken, ekran ilk olarak CountUp (İle‐
ri sayım) Zamanlayıcıyı gösterir.
Zaman ayarı.
Pişirme bölgeleri çalışmıyorken, zamanlayıcıyı
mekanik zaman ayarı olarak kullanabilirsiniz.
tuşuna dokunun.
Zamanı ayarlamak için zamanlayıcının
veya
tuşlarına dokunun. Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve
00
yanıp söner.
Sesi durdurmak için: şu tuşa dokunun:
4.9 STOP+GO
fonksiyonu çalışan pişirme bölgelerinin tümü‐
nü en düşük sıcaklık ayarına getirir (
).
çalışırken, ısı ayarını değiştiremezsiniz.
fonksiyonu zamanlayıcı fonksiyonunu durdur‐
maz.
Bu fonksiyonu etkinleştirmek için
tuşuna
dokunun.
sembolü yanar.
Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için
tu‐
şuna dokunun. Daha önce ayarladığınız ısı
ayarı yanar.
TÜRKÇE 9
4.10 Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelini kilit‐
leyebilirsiniz, fakat
tuşunu kilitleyemezsiniz.
Bu durum, ısı ayarının kazara değiştirilmesini en‐
geller.
Önce ısı ayarını yapın.
Bu fonksiyonu çalıştırmak için
tuşuna doku‐
nun. 4 saniye süreyle
sembolü yanar.
Zamanlayıcı açık kalır.
Bu fonksiyonu durdurmak için
tuşuna doku‐
nun. Daha önce ayarladığınız ısı ayarı yanar.
Cihazı durdurduğunuzda, bu fonksiyon da durur.
4.11 Çocuk Güvenliği Aygıtı
Bu fonksiyon cihazın kazara çalışmasını önler.
Çocuk Güvenliği Aygıtını etkinleştirmek için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını yap‐
mayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sembolü ya‐
nar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk Güvenliği Aygıtını devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. Isı ayarlarını yap‐
mayın.
tuşuna 4 saniye dokunun. sem‐
bolü yanar.
Cihazı
ile kapayın.
Çocuk Güvenliği Aygıtını tek bir pişirme işlemi
için devre dışı bırakmak için
Cihazı
ile etkinleştirin. sembolü yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını 10
saniye içerisinde yapın. Cihazı çalıştırabilirsi‐
niz.
Cihazı
sembolüne dokunarak kapadığınız‐
da, Çocuk Güvenliği Aygıtı yeniden çalışır.
4.12 OffSound Control (Seslerin
devre dışı bırakılması ve
etkinleştirilmesi)
Seslerin devre dışı bırakılması
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve
söner.
tuşuna 3 saniye dokunun. yanar
ve ses devreye girer.
tuşuna dokunun,
yanar ve ses kapanır.
Bu fonksiyon çalışırken, sadece aşağıdaki du‐
rumlarda sesleri duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda.
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım yaparken.
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım yapar‐
ken.
Kontrol paneli üzerine bir şey koyduğunuzda.
Seslerin etkinleştirilmesi
Cihazı kapayın.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekranlar yanar ve
söner.
tuşuna 3 saniye dokunun. yanar
ve ses kapanır.
tuşuna dokunun, yanar.
Ses devreye girer.
5. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER
İNDÜKSİYONLU PİŞİRME BÖLGELE
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir elek‐
tromanyetik alan ısıyı pişirme kabında hızlıca
oluşturur.
5.1 İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için
pişirme kabı
İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, uygun
pişirme kapları ile kullanın.
Pişirme kabı malzemesi
uygun: dökme demir, çelik, emaye çelik, pas‐
lanmaz çelik, çok katmanlı taban (bir üretici‐
den uygun işaretiyle).
uygun değil: alüminyum, bakır, pirinç, cam,
seramik, porselen.
Şu durumlarda pişirme kabı indüksiyonlu ocak
için uygundur:
... bazı suların en yüksek ısı ayarına getirilmiş
bir bölgede çok hızlı kaynaması durumunda..
... pişirme kabının tabanına bir mıknatıs yapı‐
şıyorsa.
10
www.electrolux.com
Pişirme kaplarının altı mümkün ol‐
duğunca kalın ve düz olmalıdır.
5.2 Pişirme bölgelerinin kullanımı
ÖNEMLİ
Pişirme kabını pişirme yaptığınız yüzey üzerinde‐
ki kareye koyun. Karenin üzerini tamamen kapa‐
tın. Pişirme kabının altındaki manyetik kısım as‐
gari 125 mm olmalıdır. İndüksiyonlu pişirme böl‐
geleri, pişirme kabının alt kısmının büyüklüğüne
otomatik olarak adapte olur. Büyük pişirme ka‐
bıyla iki pişirme bölgesi üzerinde aynı anda pişir‐
me yapabilirsiniz.
5.3 Kullanım sırasındaki sesler
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
Çatlama sesi: pişirme kabı farklı materyaller‐
den (Sandviç yapı) yapılmıştır.
Islık sesi: bir ya da birden fazla pişirme bölge‐
sini yüksek güç seviyelerinde kullanıyorsunuz‐
dur ve pişirme kabı farklı materyallerden
(Sandviç yapı) yapılmıştır.
Uğultu: yüksek güç seviyelerini kullanıyorsu‐
nuzdur.
Tıklama sesi: elektrik devresi açılıp kapanıyor‐
dur.
tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve cihazın arızalı olduğu an‐
lamına gelmez.
5.4 Enerji tasarrufu
Nasıl enerji tasarrufu sağlanır
Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kap‐
larının üzerine koyun.
Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, çalıştır‐
madan önce koyun.
Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için atıl
ısıyı kullanın.
Pişirme bölgesi etkinliği
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme kaplarının çapı
ile ilgilidir. Minimum değerden küçük çaplı pişir
me kapları pişirme bölgesi ile üretilen gücün bir
kısmını alır. Minimum çaplar için, bkz. Teknik Bil‐
gi bölümü.
5.5 Öko Timer (Eko Zamanlayıcı)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme böl‐
gesinin ısıtıcısı, geri sayım zamanlayıcı‐
sının sesli sinyalinden önce kapanır.
Çalışma süresindeki farklılık, pişirme iş‐
leminin uzunluğuna ve ısı ayarı seviye‐
sine bağlıdır.
5.6 Pişirme uygulamaları örnekleri
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi arasın‐
daki ilişki doğrusal değildir.
Isı ayarını artırdığınızda, bu durum pişirme böl‐
gesinin güç tüketimindeki artış ile orantılı olmaz.
Bu durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin gücü
nün yarısından azını kullanması anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol gösterme
amaçlıdır.
Isı
aya‐
Kullanım amacı: Süre Tavsiyeler Nominal güç
tüketimi
1
Pişirdiğiniz yiyeceği sıcak
tutma
gerektiği ka‐
dar
Pişirme kabını kapakla
kapatın
3 %
1 - 3 Holandez sosu, eritme: te‐
reyağı, çikolata, jelatin
5 - 25 dk. Ara sıra karıştırın 3 – 8 %
1 - 3 Katılaştırma: yumuşak om‐
letler, fırında yumurtalar
10 - 40 dk. Kapağı kapalı olarak pişi‐
rin
3 – 8 %
3 - 5 Pirinçli ve sütlü yemekleri
hafif ateşte pişirme, hazır
yemekleri ısıtma
25 - 50 dk. Pirincin en az iki katı ka‐
dar su ekleyin, sütlü ye‐
mekleri pişirme süresinin
ortalarında karıştırın
8 – 13 %
TÜRKÇE 11
Isı
aya‐
Kullanım amacı: Süre Tavsiyeler Nominal güç
tüketimi
5 - 7 Sebze, balık, et buğulama 20 - 45 dk. Birkaç yemek kaşığı su
ekleyin
13 – 18 %
7 - 9 Patates buğulama 20 - 60 dk. 750 g patates için maks.
¼ litre su kullanın
18 – 25 %
7 - 9 Daha büyük miktarlarda
yemek, yahni ve çorba pi‐
şirme
60 - 150 dk. En fazla 3 litre sıvı ve
diğer malzemeler
18 – 25 %
9 -
12
Hafif kızartma: şnitzel, da‐
na eti yemekleri, pirzola,
köfte, sosis, ciğer, meyane,
yumurta, krep, lokma tatlısı
gerektiği ka‐
dar
Sürenin yarısı dolduğun
da çevirin
25 – 45 %
12 -
13
Ağır kızartma, fırında ba‐
haratlı patates, fileto biftek,
biftek
5 - 15 dk. Sürenin yarısı dolduğun
da çevirin
45 – 64 %
14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), ağır kı‐
zartma cipsler
100 %
Bol miktarda suyu kaynatın. Güç yönetimi etkinleştirilir.
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle
nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için
tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı
tavsiye ederiz.
6. BAKIM VE TEMİZLİK
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
Ocak yüzeyinde yatay kanallar bulunur.
Kirlerin temizlenmesi:
•–Şunları derhal temizleyin: erimiş plastik,
plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler. Ak
si halde cihaz hasar görebilir.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra şunları
çıkarın: kireç lekeleri, su lekeleri, yağ leke‐
leri, parlak metalik renk atmaları. Cam sera‐
mik için özel temizlik maddesi kullanın.
Ocak yüzeyinde yatay kanallar bulunur. Cihazı
nemli bir bez ve bir miktar deterjan ile soldan
sağa doğru hafifçe temizleyin.
Son olarak cihazı temiz bir bezle kurulayın.
7. SORUN GİDERME
Sorun Olası Neden Çözüm
Cihaz açılmıyor veya çalışmı
yor.
Cihazı tekrar etkinleştirin ve
10 saniyeden daha kısa bir
süre içinde ısı ayarını yapın.
12
www.electrolux.com
Sorun Olası Neden Çözüm
Aynı anda 2 veya daha fazla
sensör alanına dokunmuş ola‐
bilirsiniz.
Sadece tek bir sensör alanına
dokunun.
STOP+GO fonksiyonu çalışı‐
yor.
"Günlük kullanım" bölümüne
bakın.
Kontrol paneli üzerinde su ve‐
ya yağ lekeleri bulunmaktadır.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir sesli sinyal duyuluyor ve
cihaz devre dışı kalıyor.
Cihaz devre dışı kalırken bir
sesli sinyal duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör
alanının üzerine bir şey konul‐
muştur.
Sensör alanlarının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Cihaz devre dışı kalıyor.
Sensör alanı üzerine bir
şey konulmuştur.
Sensör alanının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Atıl ısı göstergesi yanmıyor. Pişirme bölgesi sadece kısa
bir süreliğine çalıştırıldığı için
sıcak değildir.
Pişirme bölgesi ısınacak ka‐
dar uzun süre çalıştırıldıysa,
yetkili servisi arayın.
Otomatik Isıtma fonksiyonu
çalışmıyor.
Pişirme bölgesi sıcaktır. Pişirme bölgesini yeterince
soğutun.
En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı, Otomatik
Isıtma fonksiyonu ile aynı
güçtedir.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişiyor.
Güç yönetimi devrededir. “Güç yönetimi” kısmına bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyüktür
veya kontrollerin çok yakınına
yerleştirilmiştir.
Gerekirse büyük pişirme kap‐
larını arkadaki pişirme bölge‐
lerine koyun.
Panel sensör alanlarına doku‐
nulduğunda sinyal gelmiyor.
Sinyaller devre dışı bırakıl‐
mıştır.
Sinyalleri etkinleştirin ("Ses
Kapama kontrolü" bölümüne
bakın).
yanıyor.
Otomatik Kapanma çalışıyor‐
dur.
Cihazı devre dışı bırakın ve
yeniden çalıştırın.
yanıyor.
Çocuk Güvenliği Kilidi Aygı
ya da Kilit fonksiyonu çalışı
yordur.
"Günlük kullanım" bölümüne
bakın.
yanıyor.
Pişirme bölgesinde pişirme
kabı yoktur.
Pişirme bölgesine pişirme ka‐
bı koyun.
Kullanılan pişirme kabı yanlış‐
tır.
Doğru pişirme kapları kulla‐
nın.
Pişirme kaplarının taban çap‐
ları pişirme bölgesi için çok
küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme kapla‐
rı kullanın.
Pişirme kabı kare / artı işareti‐
nin üzerini tamamen kapat‐
mamaktadır.
Karenin / artının üzerini tama‐
men kapatın.
TÜRKÇE 13
Sorun Olası Neden Çözüm
ve bir sayı görünüyor.
Cihazda bir arıza vardır. Cihazın elektrik beslemesini
bir süreliğine kesin. Evin elek‐
trik sisteminden sigorta
bağlantısını kesin. Tekrar
bağlayın. Eğer
tekrar ya‐
narsa, yetkili servisi arayın.
yanıyor.
Elektrik bağlantısı yanlıştır.
Besleme voltajı aralık dışında‐
dır.
Montajı kontrol etmesi için ka‐
lifiye bir elektrikçiye başvurun.
yanıyor.
Bir pişirme kabı kaynayarak
kuruduğundan cihazda bir ha
ta meydana gelmiştir. Pişirme
bölgeleri için aşırı ısınma ko‐
ruması ve Otomatik Kapanma
çalışıyordur.
Cihazı devre dışı bırakın. Sı
cak pişirme kabını kaldırın.
Yaklaşık 30 saniye sonra pi‐
şirme bölgesini tekrar çalıştı‐
rın. Pişirme kaplarında sorun
varsa, hata mesajı ekrandan
kaybolur fakat atıl ısı göster‐
gesi açık kalabilir. Pişirme
kaplarının yeterince soğuma‐
sını sağlayın ve pişirme kap‐
larınızın cihaz ile uyumlu olup
olmadığını görmek için “İn‐
düksiyonlu pişirme bölgesi
için pişirme kabı” kısmına ba‐
kın.
Soğutma fanı takılıyor. Nesnelerin soğutma fanını
bloke edip etmediğini kontrol
edin. Hata mesajı tekrar ya‐
narsa, yetkili servisi arayın.
yanıyor.
Elektrik bağlantısı yanlıştır.
Cihaz sadece tek faza bağlı‐
dır.
Bağlantı resminde göründüğü
gibi cihazı bağlayın.
Eğer yukarıdaki çözümleri denediyseniz ve prob‐
lemi gideremediyseniz, satıcınızla veya müşteri
hizmetleriyle irtibat kurun. Bilgi etiketi üzerindeki
bilgileri, cam seramik için üç haneli harf kodunu
(cam yüzeyin köşesindedir) verin ve yanan hata
mesajını belirtin.
Cihazı doğru çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer
cihazı yanlış şekilde çalıştırmışsanız, müşteri
hizmetleri teknisyeni veya satıcı tarafından
sağlanan servis, garanti süresi içerisinde dahi
ücretsiz olmayacaktır. Müşteri hizmetleri ve ga‐
ranti koşulları ile ilgili talimatlar garanti kitapçığın‐
da bulunmaktadır.
8. MONTAJ TALİMATLARI
UYARI
"Güvenlik bilgileri" bölümüne bakın.
Montaj öncesi
Cihazın montajından önce, bilgi etiketinin altında‐
ki bilgileri kaydedin. Bilgi etiketi cihaz gövdesinin
alt kısmındadır.
Model ...........................
PNC .............................
Seri numarası ....................
14
www.electrolux.com
8.1 Ankastre cihazlar
Ankastre cihazları sadece standartlara uygun
ankastre bölmelere ve tezgah altlarına yerleş‐
tirildikten sonra kullanın.
8.2 Bağlantı kablosu
Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu verilir.
Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo
(H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile değiştirin.
Yetekili servis ile irtibata geçin.
230V~
230V~
N
PE
L
C-FRAME aksesuar gövdesini kullanıyorsanız,
cihazı monte etmeden önce gövdeyle birlikte ve‐
rilen talimatları okuyun.
8.3 Yalıtım bandının yerleştirilmesi.
Kesilerek çıkarılan bölümdeki çalışma yüzeyi‐
ni temizleyin.
Yalıtım bandını cihazın alt kenarı etrafına,
cam seramiğin dış kenarı boyunca yerleştirin.
Bandı germeyin. Uçların bir tarafın ortasında
kalmasına izin verin. Uzunlamasına kestiyse‐
niz (birkaç mm ekleyin), iki ucu birbirinin üzeri‐
ne getirip bastırın.
8.4 Montaj
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
TÜRKÇE 15
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
Üst panel ile cam seramik arasındaki boşluğu
silikon ile yalıtın.
Silikon üzerine biraz sabunlu su dökün.
Fazla silikonu kazıyıcı ile sıyırın.
16
www.electrolux.com
8.5 Birden fazla cihazın montajı
İlave parçalar:bağlantı çubuğu/çubukları, ısıya
dayanıklı silikon, kauçuk şekil, yalıtım bandı.
Sadece ısıya dayanıklı özel silikon kul‐
lanın.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Tezgah kesimi
Duvara olan mesafe : minimum 50 mm
Derinlik : 490 mm
Genişlik : monte edilecek tüm cihazların genişlik‐
lerini toplayın ve 20 mm'yi çıkarın (ayrıca bkz.
"Tüm cihaz genişliklerine genel bakış")
Birden fazla cihazın montajı
1.
Tezgah için kesilecek yerin ölçülerini çizin
ve bu parçayı keserek alın.
2.
Cihazları birer birer yumuşak bir zemin üze‐
rine, örneğin bir battaniye üzerine, tabanları
yukarıda olacak biçimde koyun.
3.
Yalıtım bandını cihazın alt kenarı etrafına,
cam seramiğin dış kenarı boyunca yerleşti‐
rin.
4.
Sabitleme plakalarını koruyucu muhafaza‐
daki uygun deliklere gevşek biçimde vidala‐
yın.
5.
İlk cihazı tezgahtaki kesim yerine yerleşti‐
rin. Bağlantı çubuğunu tezgahtaki kesim ye‐
rine koyun ve cihaza doğru genişliğin yarısı
kadar bir mesafe itin.
6.
Sabitleme plakalarını tezgah ve bağlantı
çubuğu üzerinde aşağıdan hafif bir şekilde
döndürün.
7.
Sonraki cihazı tezgahtaki kesim yerine yer‐
leştirin. Cihazların ön uçlarının aynı seviye‐
de olduğundan emin olun.
8.
Sabitleme plakasını / tutucu kelepçe vidala
rını sıkın.
9.
Tezgah ile cihazlar ve cihazların kendi ara‐
sındaki boşluğu silikon ile yalıtın.
10.
Silikon üzerine sabunlu su dökün.
TÜRKÇE 17
11.
Kauçuk şekli, cam seramiğe doğru belli bir
şiddetle bastırın ve bunu yavaş yavaş ara‐
ya doğru getirin.
12.
Silikon sertleşene kadar silikona dokunma‐
yın; bu bir gün kadar sürebilir.
13.
Dışarı taşan silikonu tıraşlama bıçağı ile
dikkatli bir şekilde keserek temizleyin.
14.
Cam seramiği tamamen temizleyin.
9. TEKNİK BİLGİLER
Serie EQL4520BOG Prod.Nr. 941 460 005 00
Typ 55 FED 02 AU 220-240 V 50-60 Hz
Induction 3.7 Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3.7 kW
ELECTROLUX
Pişirme bölgelerinin gücü
Pişirme bölgesi Nominal Güç
(Maks. ısı ayarı)
[W]
Güç Fonksiyonu
etkinleştirildiğin‐
de [W]
Güç fonksiyonu
maksimum süre‐
si [dk.]
Minimum pişirme
kabı çapı [mm]
Orta arka — 210
mm
2300 W 3200 W 10 125
Orta ön — 210
mm
2300 W 3200 W 10 125
10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir
. Ambalajı geri dönüşüm için
uygun konteynerlere koyun.
Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri
dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının
korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü
bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
18
www.electrolux.com
TÜRKÇE 19
www.electrolux.com/shop
892951850-C-302012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EQL4520BOG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu