V-ZUG 31114 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Kullanım kılavuzu
CookTopInduction V6000
İndüksiyonlu set üstü ocak
Ürünlerimizden birinde karar kıldığınız için teşekkür ederiz. Bu cihaz yüksek standartlara
uygundur ve kullanımı kolaydır. Yine de bu kullanım kılavuzunu okumak için zaman ayırın.
Bu sayede cihazınızı tanır ve onu en iyi şekilde ve sorunsuzca kullanabilirsiniz.
Lütfen güvenlik uyarılarını dikkate alın.
Değişiklikler
Metinler, resimler ve veriler cihazın kullanım kılavuzunun basım zamanındaki güncel
teknik durumunu yansıtmaktadır. Geliştirme kapsamında değişiklik yapma hakkı saklı
tutulmaktadır.
Geçerlilik kapsamı
Model numarası tip etiketindeki ilk basamaklarla ifade edilir. Bu kullanım kılavuzu
aşağıdakiler için geçerlidir:
Model tanımı Model numarası Tip
CookTopInduction V6000 31114 CTI6T95MMSOLD
Model değişiklikleri metinde belirtilmiştir.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2019
2
3
İçindekiler
1 Güvenlik uyarıları 4
1.1 Kullanılan simgeler ................................................ 4
1.2 Genel güvenlik uyarıları ........................................ 4
1.3 Cihaza özgü güvenlik uyarıları ............................ 4
1.4 Kullanım açıklamaları............................................ 5
2 İlk çalıştırma 7
3 Cihazınız 7
3.1 Cihaza genel bakış................................................ 7
3.2 Kullanım ve gösterge elemanları ........................ 7
3.3 İndüksiyonlu ocakların fonksiyonu ..................... 8
3.4 Tencere algılama noktası ..................................... 8
3.5 Esnek pişirme......................................................... 8
3.6 Pişirme kabı ............................................................ 9
3.7 OptiGlass...............................................................11
4 Kullanım 11
4.1 Cihazın açılması ve kapatılması........................11
4.2 Pişirme yüzeyinin ayarlanması ..........................11
4.3 Pişirme yüzeyinin kapatılması............................11
4.4 Artık ısı göstergesi...............................................11
4.5 Güç kademelerine genel bakış.........................12
4.6 Eritme fonksiyonu ................................................12
4.7 Sıcak tutma işlevi.................................................12
4.8 Kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonu .
13
4.9 PowerPlus .............................................................13
4.10 Köprüleme fonksiyonu........................................14
4.11 Hızlı pişirme otomatiği ........................................14
4.12 Çalışma süresi......................................................15
4.13 Zamanlayıcı...........................................................16
4.14 Çocuk kilidi ...........................................................16
4.15 Geri yükleme fonksiyonu....................................17
4.16 Pişirme molası......................................................17
4.17 Silme koruması ....................................................17
5 OptiLink 18
5.1 Davlumbaz ile ocağın bağlantısının sağlanması..
18
5.2 OptiLink’in devreden çıkarılması.......................18
6 Kullanıcı ayarları 18
6.1 Kullanıcı ayarlarının değiştirilmesi......................19
7 Bakım 20
7.1 Temizlik maddeleri................................................21
8 Arızaların giderilmesi 21
8.1 Arıza mesajları.......................................................21
8.2 Diğer olası sorunlar..............................................23
9 Teknik veriler 23
9.1 Ürün bilgi formu ....................................................23
10 Bertaraf 24
11 Dizin 25
12 Notlar 27
13 Servis ve destek 30
4
1 Güvenlik uyarıları
1.1 Kullanılan simgeler
Güvenlik açısından önemli tüm
talimatları belirtir.
Dikkate alınmaması yaralanmalara,
cihaz veya donanım hasarlarına yol
açabilir!
Dikkate alınması gereken bilgiler ve
uyarılar.
Cihaz imhasına ilişkin bilgiler
Kullanım kılavuzuna ilişkin bilgiler
Sırayla yapmanız gereken işlemler.
Cihazın yaptığınız işleme vereceği
tepkiyi belirtir.
Madde imli liste öğesini belirtir.
1.2 Genel güvenlik uyarıları
Cihazı, kullanım kılavuzunu
okuduktan sonra çalıştırın.
Bu cihazlar, 8 yaş ve üstü
çocuklar ve fiziksel, duyusal
veya zihinsel özrü olan veya
bilgi ve/veya deneyim
eksikliği olan kişiler tarafından
gözetim altında tutulmaları
veya cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgilendirilmiş ve
bundan kaynaklanabilecek
tehlikeleri anlamış olmaları
halinde kullanılabilir.
Çocukların cihaz ile oynaması
yasaktır. Temizlik ve bakım
işlemlerinin gözetim altında
olmayan çocuklar tarafından
yapılması yasaktır.
Bir cihazda elektrik bağlantı
kablosu ve fiş veya yüksek
gerilim kategorisi III koşulları
uyarınca her kutup için kontak
ayırma özellikli olan ve
elektrik bağlantısını tamamen
kesen başka düzenekler
yoksa, sabit döşenmiş elektrik
tesisatına yapı
yönetmeliklerine uygun bir
devre kesici takılmalıdır.
Bu cihazın elektrik bağlantı
kablosu hasar görürse,
oluşabilecek tehlikeleri
önlemek amacıyla üretici veya
müşteri hizmetleri veya
benzeri nitelikte bir kişi
tarafından değiştirilmelidir.
1.3 Cihaza özgü güvenlik
uyarıları
İKAZ: Üst yüzey çatlamışsa
veya malzeme kalınlığında
kesintisiz hasar varsa olası bir
elektrik çarpmasını önlemek
için cihaz kapatılmalı ve
elektrik şebekesinden
ayrılmalıdır.
1 Güvenlik uyarıları
5
İKAZ: Kullanım sırasında
cihaz ve dokunulabilir
parçaları ısınır. Isıtıcı
elemanlara dokunmamak için
dikkat edin.
Asla buharlı temizlik aletleri
kullanmayın.
Örn. bıçak, çatal, kaşık, kapak
veya alüminyum folyo gibi
metal nesneler ısınabilecekleri
için ocağın üzerine
konulmamalıdır.
Pişirme bölmesi kullanıldıktan
sonra yalnızca tencere
algılaması kapatılarak değil,
ayar ve/veya kumanda
tertibatları üzerinden de
kapatılmalıdır.
İKAZ: Ocakta katı yağın veya
sıvı yağın gözetimsiz bir
şekilde pişirilmesi halinde
yangın tehlikesi söz
konusudur. ASLA ortaya
çıkan bir yangını suyla
söndürmeye çalışmayın.
Cihazı kapatın ve alevleri
dikkatlice örneğin bir kapak
veya söndürücü battaniye ile
söndürmeye çalışın.
İKAZ: Yangın tehlikesi
nedeniyle ocağın üzerine asla
herhangi bir nesne
bırakmayın.
İKAZ: Pişirme işlemini sürekli
gözetim altında tutun. Daha
kısa pişirme süreçleri tüm
süre boyunca gözetim altında
tutulmalıdır.
Cihaz, harici programlama
saati veya bir uzaktan
kumanda sistemi ile
çalıştırılmamalıdır.
1.4 Kullanım açıklamaları
İlk çalıştırmadan önce
Cihaz ayrı olarak verilen montaj
talimatına göre monte edilmeli ve
elektrik şebekesine bağlanmalıdır.
Gerekli çalışmaları yetkili bir tesisatçıya/
elektrikçiye yaptırın.
Amacına uygun kullanım
Cihaz, evde yemek hazırlamak için
tasarlanmıştır. Amacına uygun olmayan
veya yanlış kullanım sonucu ortaya
çıkabilecek hasarlar için sorumluluk
üstlenilmez.
Cihaz üzerinde veya içinde, özellikle de
elektrik ileten parçalarda yapılacak
onarımlar, değişiklikler veya işlemler
sadece üretici, üreticinin servis birimi
veya benzer niteliklere sahip kişiler
tarafından yapılabilir. Usulüne uygun
olarak yapılmayan onarımlar ciddi
kazalara, cihaz ve donanım hasarlarına
ve fonksiyon bozukluklarına yol açabilir.
Cihazla ilgili fonksiyon bozukluğu veya
onarım durumunda “Servis ve destek”
bölümündeki açıklamaları dikkate alın.
Gerektiğinde servis birimimize
başvurun.
Sadece orijinal yedek parçalar
kullanılmalıdır.
Gerektiğinde başvurabilmek için
kullanım kılavuzunu özenle saklayın.
Cihazı satmanız veya üçüncü kişilere
devretmeniz halinde kullanım kılavuzunu
ve montaj talimatını da cihazla birlikte
verin.
1 Güvenlik uyarıları
6
Cihaz, kabul görmüş teknik kurallara ve
geçerli güvenlik direktiflerine uygundur.
Olası hasarları ve kazaları önlemek için
cihazın usulüne uygun şekilde
kullanılması şarttır. Lütfen bu kullanım
kılavuzundaki uyarıları dikkate alın.
Isınan üst yüzey kapatıldıktan sonra
uzun bir süre sıcak kalmaya devam
eder ve yavaşça oda sıcaklığına soğur.
Örneğin temizlik işlemlerine
başlamadan önce yeterince bekleyin.
Kullanım
Yapılan deneyler, normal koşullarda
kalp pili kullananlar için herhangi bir
risk olmadığını göstermiştir. Kalp pili
(veya işitme cihazı ya da başka bir
implant) kullanan bir kişi olarak cihaz
kullanımının sizin için güvenli
olduğundan emin olmak istiyorsanız,
yetkili tıbbi birimlerden bu konuda bilgi
alın.
Dikkat, yanma tehlikesi
Aşırı ısınan katı ve sıvı yağlar kolayca
alev alabilir. Yanmış sıvı veya katı
yağları suyla söndürmeye çalışmayın.
Patlama tehlikesi! Yangını yangın
söndürücü battaniye ile söndürün ve
kapıları ve camları kapalı tutun.
Dikkat, yaralanma tehlikesi
Ev hayvanlarınızı cihazdan uzak tutun.
Dikkat, ölüm tehlikesi
Örneğin folyo ve strafor gibi ambalaj
malzemeleri çocuklar ve ev hayvanları
için tehlike oluşturabilir. Boğulma
tehlikesi! Ambalaj malzemelerini
çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak
tutun.
Cihaz hasarlarının önlenmesi
Aşırı ısınması halinde pişirme bölmesini
kapatın ve tamamen soğuyana kadar
bekleyin. Üzerine tabak/çanak
koymayın. Asla soğuk su sıçratmayın.
Cihazın üzerine çıkmayın.
Silikonlu bölmelere zarar vermemek için
çerçevenin üzerine sıcak pişirme kapları
koymayın.
Üst yüzey üzerinde kesim veya
düzeltme çalışması yapmayın ve sert
cisimlerin çarpmamasına dikkat edin.
Pişirme kaplarını üst yüzey üzerinde
kaydırmayın.
Sıcak olan pişirme yüzeylerine şekerli
yiyecek veya meyve suyu
dökülmemesine dikkat edin. Bunun
sonucunda üst yüzey hasar görebilir.
Yine de sıcak olan pişirme yüzeylerine
şekerli yiyecek veya meyve suyu
dökülecek olursa hemen bir cam
seramik temizleyici-kazıyıcı ile (daha
sıcakken) temizleyin.
Saf bakır veya alüminyum tabanlı
tencereler, temizlenmesi zor izler
bıraktığından pişirme için
kullanılmamalıdır. Bu izler pişirme
sonrasında hemen giderilmezse yanık
olarak kalabilir ve rahatsız edici bir
görünüme neden olabilir.
Cam seramik üzerinde tavaların veya
pişirme kaplarının kaydırılması, çiziklere
yol açar. Tava ve pişirme kaplarını
yüzeyden kaldırarak bunu
önleyebilirsiniz.
Ocak bir alettir: Çizikler ya da tava veya
pişirme kaplarının bıraktığı kullanım
izleri normaldir. Yoğun kullanımda
kullanım izleri buna göre daha
belirgindir, ancak cihaz sorunsuz
çalışmaya devam eder ve bu durum bir
reklamasyon gerekçesi değildir.
Güvenlik her zaman sağlanmaktadır.
Kesinlikle çizilmez bir cam yoktur,
saatlerde kullanılan safir camlarda bile
çizikler oluşabilir. Kullanılan cam
seramik, piyasada temin edilebilen en
kalitelisidir.
2 İlk çalıştırma
Cihaz ayrı olarak verilen kurulum talimatına göre kurulmalı ve elektrik şebekesine
bağlanmalıdır. Gerekli çalışmaları yetkili bir tesisatçıya/elektrikçiye yaptırın.
Cihazın üzerindeki tüm yapışkanlı etiketler ilk çalıştırmadan önce sökülmelidir.
Bir pişirme yüzeyinin ilk kez kullanıldığı birkaç saatte rahatsız edici kokular
duyulabilir. Bu, yeni cihazlar için normaldir. Ortamın iyi bir şekilde
havalandırılmasına dikkat edin.
3 Cihazınız
3.1 Cihaza genel bakış
1
Pişirme yüzeyi: 18×20cm
1
2
1 1
1
2
Pişirme yüzeyi ø28cm
3.2 Kullanım ve gösterge elemanları
Kontrol elemanlarına kesinlikle nesneler koymayın! Bu durum cihaza zarar
verebilir ve istenmeyen hatalı kullanımlara neden olabilir.
1 2 1094 765 83
131211
Tuşlar
Çok fonksiyonlu tuş Cihazı aç/kapat
Kaydırıcı (güç kademesi ayarı) Silme koruması/pişirme molası aç/
kapat
PowerPlus Zamanlayıcı/fonksiyon eksi tuşu
olarak
Kullanıcı ayarlarını kaydet Çalışma süresi/fonksiyon artı tuşu
olarak
7
3 Cihazınız
Göstergeler
1
Pişirme yüzeyinin güç kademesi
8
Pişirme yüzeyine kaydırıcı ataması
2
Çalışma süresi etkin
9
Zamanlayıcı etkin
3
Köprüleme fonksiyonu etkin
10
Çalışma süresi/zamanlayıcı
4
Pişirme yüzeyinin etkinleştirilmiş
çalışma süresi
11
Mola etkin
5
Eritme fonksiyonu etkin
12
Ocak açık
6
Sıcak tutma fonksiyonu etkin
13
Silme koruması etkin/geri yükleme
fonksiyonu kullanılabilir
7
Kaynama noktasının altında pişirme
fonksiyonu etkin
3.3 İndüksiyonlu ocakların fonksiyonu
İndüksiyonlu set üstü ocakların çalışma şekli geleneksel ocaklardan ve pişirme
plakalarından oldukça farklıdır. Cam seramik altındaki indüksiyon bobini, doğrudan
pişirme kabının manyetik tabanını ısıtan ve hızla değişen manyetik bir alan üretir.
Cam seramik yalnızca sıcak pişirme kabı tarafından ısıtılır. Pişirme kabı pişirme
yüzeyinden kaldırılınca güç beslemesi hemen kesilir.
İndüksiyonlu set üstü ocaklar:
Hızlı tepki verir Enerji verimliliği sağlar
Hassas olarak ayarlanabilir Güvenlidir
Güçlüdür
İndüksiyonlu set üstü ocak üzerinde çalışılabilmesi için tam yüzeyli veya tamamen
manyetik tabanlı pişirme kabı kullanılması şarttır.
3.4 Tencere algılama noktası
Her pişirme yüzeyinde bir tencere algılama noktası bulunmaktadır. Tencere algılama
noktası, indüksiyonlu kullanıma uygun manyetik tabanlı pişirme kaplarını algılar.
Çalıştırmadan önce pişirme yüzeyine bir pişirme kabı yerleştirilirse, ilgili ekranda
yanar.
Pişirme kabı işletim sırasında kaldırılırsa veya uygun olmayan bir pişirme kabı
kullanılırsa
seçilen güç kademesi ile değişimli olarak yanıp söner.
Ayarlanan güç kademesinde, pişirme yüzeyi üstünde 10 dakika içerisinde bir pişirme
kabı tespit edilmezse
pişirme yüzeyi kapanır.
başka bir pişirme yüzeyi açılmazsa cihaz 10saniye sonra kapanır.
3.5 Esnek pişirme
Esnek pişirme için belirli pişirme yüzeyleri bulunmamaktadır.
Farklı çaplara sahip tencereler her yüzeye konulabilir. Tencere algılama için üzeri
kapalı olmalıdır.
8
3 Cihazınız
Eşit şekilde kızartabilmek için tava ortalanarak üzerine konulmalıdır. Tavanın
taban çapı pişirme yüzeyinin çapından büyük olmamalıdır.
Büyük bir tencere her iki dairenin üzerini kapatıyorsa her iki ısıtma alanı köprüleme
fonksiyonu yardımıyla birlikte devreye alınabilir.
3.6 Pişirme kabı
Uygun pişirme kabı
Sadece manyetik tabanlı (ø12,5–22cm, ortada ø18–28cm) pişirme kapları indüksiyonlu
set üstü ocak üzerinde pişirmeye uygundur.
Bunu şu şekilde kontrol edebilirsiniz:
Bir mıknatıs kap tabanının her noktasına yapışır.
Ocağın yanında sadece ayarlanan güç kademesi yanar.
Metal disk ve benzeri aletlerle uygun olmayan pişirme kaplarını ısıtmaya
çalışmayın. Ocağa zarar verebilir.
Sandviç taban
Kapsül taban
Çok katmanlı
malzeme
Preslenmiş taban
Dökme demir
Emaye dökme
demir
Emaye çelik
Açıklama:
Isı dağılımı Çelik
Reaksiyon hızı Alüminyum
Gürültü emisyonu Emaye
Koruyucu bakım İyi
Ağırlık Tatmin edici
Uygun değil
9
3 Cihazınız
Pişirme kabı genel bilgileri
Pişirme kabının tabanının, pişirme kabı
kadar mümkün mertebe aynı
büyüklükte olmasına dikkat edilmelidir.
Tüm indüksiyonlu set üstü ocaklarda
çalışmadıkları için preslenmiş tabanlı
pişirme kabını önermiyoruz.
Bazı indüksiyonlu set üstü ocaklar
eritme, sıcak tutma veya kaynama
noktasının altında pişirme
fonksiyonlarına sahiptir. Bu
fonksiyonların kullanılması için pişirme
kabının, taban içinde çukurluk
olmadan kullanılması önerilmektedir.
Kulplardaki kötü temas yerleri ve oyuk kulplar şiddetli ıslık sesleri oluşturabilirler.
Çalışma modu esnasında pişirme kabının tutma özelliği azalır. Bu suretle pişirme kabı
daha kolay kayabilmektedir.
Kalın tencere duvarları salınımı zayıflatır ve gürültü emisyonunu azaltır.
Enerji tasarruflu pişirme
Mümkün olduğunca verimli enerji kullanımı ve eşit ısı dağılımı sağlamak için
aşağıdakilere dikkat edilmelidir:
Pişirme kabının tabanı temiz, kuru ve pürüzsüz olmalıdır.
Pişirme kabını pişirme yüzeyine ortalayarak koyun.
İyi oturan kapaklar kullanın.
Pişirme kabının çapını kapasiteye göre ayarlayın.
Kaplamalı pişirme kabı
Kaplanmış pişirme kapları, zemin komple sıvıyla kaplı olduğunda sadece güç
kademesi ayarında kullanılabilir.
Aksi halde kaplama aşırı ısınarak zarar görebilir.
Kızartmak için kullanılacak maksimum güç kademesi .
Kaplamalı kızartma tavaları için asla PowerPlus kullanmayın.
Çalışma sırasında duyulan sesler
Pişirme kabı çalışma sırasında ses yapabilir. Bu bir arıza olduğunu göstermez. Cihaz
fonksiyonu hiçbir şekilde kısıtlanmaz.
Sesler, kullanılan pişirme kabına bağlıdır. Sesler çok rahatsız ediyorsa pişirme
kabının değiştirilmesi sorunu çözebilir.
10
4 Kullanım
3.7 OptiGlass
OptiGlass özellikli ocaklarda cam yüzeyi ek bir kaplamaya sahiptir.
Bu kaplama, kaplamasız cam yüzeylere kıyasla daha sert, daha dayanıklı ve çizilmeye
karşı daha dirençlidir. Temizlik ve bakıma özen gösterilmelidir.
Normal koşullar altında, pişirme esnasında cam yüzeyinde çok daha az çizik
oluşmalıdır. Bununla birlikte, tencerenin altındaki çok keskin kenarlı bir kum tanesi
çizilmelere neden olabilir.
Işık
OptiGlass kaplamalı ocakları aydınlatmak için halojen veya LED lambaların
kullanılması önerilir.
OptiGlass kaplamalı ocaklar floresan lambalarla aydınlatıldığında, cam yüzeyinde
göz kamaştırıcı renkler oluşur.
4 Kullanım
4.1 Cihazın açılması ve kapatılması
Cihazın açılması: tuşuna dokunun.
tuşunun ışıklı noktası yanar.
Tüm güç kademesi ekranlarında yanıp söner.
Pişirme yüzeyin üzerinde bir pişirme kabı bulunuyorsa ilgili güç kademesi ekranında
yanar.
Başka bir giriş yapılmazsa, cihaz güvenlik nedeniyle 10 saniye sonra kapanır.
Cihazın kapatılması: tuşuna dokunun.
4.2 Pişirme yüzeyinin ayarlanması
İstediğiniz pişirme yüzeyinin kaydırıcısına dokunun veya güç kademesini
ayarlamak için kaydırın.
4.3 Pişirme yüzeyinin kapatılması
Kaydırıcıda " " güç kademesine dokunun veya kaydırıcıyı " " üzerine kaydırın.
Başka bir giriş yapılmazsa ve diğer pişirme yüzeyleri kapalıysa cihaz 10 saniye
sonra kapanır.
4.4 Artık ısı göstergesi
Yanma tehlikesi devam ettiği sürece kapatıldıktan sonra ekranda yanar.
Ocak açıkken,
pişirme yüzeyi üzerinde, artık ısı göstergesi bulunan bir pişirme kabı bulunuyorsa
ekranda ve değişir.
Pişirme yüzeyi üzerinde, artık ısı göstergesi olan bir pişirme kabı bulunmuyorsa
yanar.
11
4 Kullanım
4.5 Güç kademelerine genel bakış
Güç
kademesi
Pişirme yöntemi Pratik uygulama
Eritme Yağ, çikolata, jelatin, soslar; yaklaşık 40°C
Sıcak tutma Yiyecekleri sıcak tutma, yaklaşık 65°C
Kaynama noktasının
altında pişirme
Su sıcaklığı kaynama noktasının altında kalır
Eritme, dikkatlice ısıtma Tereyağı, çikolata, jelatin, soslar
Şişirme Pirinç
Pişirmeye devam etme,
düşürme, buğulama
Sebze, patates, soslar, meyve, balık
Pişirmeye devam etme,
buğulama
Hamur işleri, çorbalar, kızartma
Yavaş kızartma Patates, omlet, galeta unlu kızartılacak ürünler,
sucuk türleri
Kızartma, bol yağda
kızartma
Et, patates kızartması
Hızlı kızartma Biftek
Hızlı ısıtma Su kaynatma
4.6 Eritme fonksiyonu
Eritme fonksiyonuyla tereyağı, çikolata veya bal gibi gıdalar yakl. 40°C’de güvenli
şekilde eritilebilir.
Eritme fonksiyonunun açılması
tuşuna 1× dokunun.
sembolü yanar.
Eritme fonksiyonunun kapatılması
Kaydırıcı ile herhangi bir güç kademesini ayarlayın veya " " ile kapatın.
4.7 Sıcak tutma işlevi
Sıcak tutma fonksiyonu pişmiş hazır yemekleri yakl. 65 °C'de sıcak tutar.
Sıcak tutma fonksiyonunun açılması
tuşuna 2× dokunun.
sembolü yanar.
Güç kademesi ekranında yanar.
Sıcak tutma fonksiyonunun kapatılması
Kaydırıcı ile herhangi bir güç kademesini ayarlayın veya " " ile kapatın.
12
4 Kullanım
4.8 Kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonu
Kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonu ile örn. sucuk, hamur köftesi veya
dolgulu hamur işleri sıcak suda kaynama noktasının altında pişirilebilir.
Kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonunun doğruluğu kullanılan pişirme
kaplarına önemli derecede bağlıdır. Bu şekilde su kaynamaya başlayabilir. Bu
durumda kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonunu tava kapağı olmadan
kullanmamanızı tavsiye ederiz.
Deniz seviyesinden 1500 m yüksekte bulunuyorsanız kaynama noktasının altında
pişirme fonksiyonunu tava kapağı olmadan kullanmamanızı genel olarak tavsiye
ederiz.
Kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonunun açılması
tuşuna 3× dokunun.
sembolü yanar.
Kaynama noktasının altında pişirme fonksiyonunun kapatılması
Kaydırıcı ile herhangi bir güç kademesini ayarlayın veya " " ile kapatın.
4.9 PowerPlus
Tüm pişirme yüzeyleri güç takviyesi PowerPlus'a sahiptir.
PowerPlus devredeyken seçilen pişirme yüzeyi 10dakika boyunca aşırı yüksek güçle
çalışır. PowerPlus yardımıyla örn. büyük miktarda suyu çabucak ısıtabilirsiniz.
Power Plus'ın açılması
PowerPlus " " simgesine dokunun.
Ekranda yanar.
10dakika sonra otomatik olarak güç kademesine geri dönülür.
Pişirme kabı kaldırıldığında PowerPlus kesilir. Pişirme kabı pişirme yüzeyine geri
konulunca PowerPlus devam eder.
PowerPlus'un erkenden sonlandırılması
Kaydırıcıyı istediğiniz güç kademesine getirin.
Güç yönetimi
PowerPlus, bir gruba ait (A veya B) iki
pişirme yüzeyi için aynı anda
kullanılamaz. PowerPlus bir gruba ait iki
pişirme yüzeyi için etkinleştirilirse ilk
ayarlanan pişirme yüzeyinin gücü azalır.
Pişirme yüzeyi 5, grup A ve B'den
bağımsız olarak PowerPlus ile
çalıştırılabilir.
A B
1
2 3
4
5
Pişirme yüzeyinde PowerPlus Grup A * Pişirme yüzeyinde PowerPlus Grup B *
1 2 3 4
1 3
2 4
*Pişirme yüzeyleri için maksimum kullanılabilecek güç kademesi
13
4 Kullanım
Güç kademesi yukarıda belirtilen değerlerin üzerine çıkartılırsa PowerPlus
devreden çıkar.
4.10 Köprüleme fonksiyonu
Köprüleme fonksiyonu ile arka arkaya yer alan iki münferit pişirme yüzeyi birlikte devreye
alınabilir ve birlikte ayarlanabilir.
Köprüleme fonksiyonunun açılması
İki kaydırıcıya aynı anda dokunun.
Güç kademelerinin yanında yanar.
İstenen kademeyi ayarlayın.
Köprüleme fonksiyonu açılırken bir pişirme yüzeyi zaten çalışıyorsa bu pişirme
yüzeyinin güç kademesi ve çalışma süresi her iki yüzey için devralınır. Zaten her iki
pişirme yüzeyi çalışıyorsa çalışma süreleri silinir ve güç göstergelerinde yanıp
söner.
Köprüleme fonksiyonunun kapatılması
İki kaydırıcıya aynı anda dokunun.
Önceki ayarlar her iki pişirme yüzeyi için devralınır.
Her pişirme yüzeyi yeniden tek başına ayarlanabilir.
4.11 Hızlı pişirme otomatiği
Hızlı pişirme otomatiği süresi boyunca pişirdiğiniz malzemeyi takip edin. Taşma,
yanma ve alev alma tehlikesi!
Tüm pişirme yüzeyleri devreye alınabilir bir hızlı pişirme otomatiğine sahiptir. Bu fonksiyon
sayesinde pişirme yüzeyi belirli bir süre boyunca (tabloya bakın) güç kademesi ile
ısınır. Bu süre dolduktan sonra otomatik olarak ayarlanan güç kademesine dönülür.
Hızlı pişirme otomatiği, pişirme yüzeyi her açıldığında yeniden etkinleştirilmelidir.
Güç kademesi
Hızlı pişirme süresi dk:sn
0:40 01:15 02:00 03:00 04:15 07:15 02:00 03:15
Hızlı pişirme otomatiği devredeyken daha yüksek bir güç kademesi seçilirse
otomatik olarak yeni süre geçerli olur.
Hızlı pişirme otomatiğinin açılması
Kaydırıcı üzerinde istediğiniz güç kademesini 3 saniye basılı tutun.
Hızlı pişirme otomatiği etkin iken göstergede sırasıyla ve güç kademesi yanar.
Hızlı pişirme süresi dolduktan sonra ısıtma gücü tekrar seçilen güç kademesine
düşürülür.
Hızlı pişirme otomatiğinin erkenden kapatılması
Kaydırıcı ile daha düşük bir güç kademesi ayarlayın.
14
4 Kullanım
4.12 Çalışma süresi
Çalışma süresi sırasında pişirdiğiniz malzemeyi takip edin. Taşma, yanma ve alev
alma tehlikesi!
Çalışma süresi sayesinde Pişirme yüzeyi ayarlanan süre sonunda (1 dak. - 1 saat 59
dak.) otomatik olarak kapanır.
Çalışma süresinin ayarlanması
Pişirme yüzeyinde arzu ettiğiniz gücü ayarlayın.
tuşuna dokunun.
Ekranda yanıp söner.
İstediğiniz pişirme yüzeyinin kaydırıcısına dokunun.
Seçilen pişirme yüzeyinin sembolü yanar.
Seçilen pişirme yüzeyinin ekranı yanar.
tuşu ile çalışma süresini arttırın veya tuşu ile çalışma süresini azaltın.
tuşuna ilk kez dokunulduğunda ekranda yanar.
tuşuna ilk kez dokunulduğunda ekranda yanar.
Standart değer kullanıcı ayarlarında uyarlanabilir.
Çalışma süresinin değiştirilmesi
tuşuna dokunun.
Ekranda yanıp söner.
İstediğiniz pişirme yüzeyinin kaydırıcısına dokunun.
Seçilen pişirme yüzeyinin kalan çalışma süresi gösterilir.
Pişirme yüzeyi eşlemesi ekranda görüntülenir.
veya tuşunu kullanarak çalışma süresini değiştirin.
veya tuşu basılı tutularak çalışma süresi hızla değiştirilebilir.
Ayar değiştirilemiyorsa 5 saniye sonra otomatik olarak onaylanır. Ayar alternatif şekilde
manuel olarak da onaylanabilir. Bunun için ilgili pişirme yüzeyinin ilgili kaydırıcısına
basılmalıdır.
Çalışma süresinin erkenden kapatılması
tuşuna dokunun.
İstediğiniz pişirme yüzeyinin kaydırıcısına dokunun.
ve tuşlarına aynı anda dokunun.
Ekranda yanıp söner.
Pişirme yüzeyi çalışmaya devam eder.
Çalışma süresinin dolması
Çalışma süresi dolduktan sonra
eşlenen pişirme yüzeyi kapanır.
bir sinyal sesi duyulur.
kaydırıcı üzerinde ve yanıp söner.
veya tuşuna dokunarak sinyal sesini ve göstergeyi kapatın.
Hiçbir tuşa basılmadığında sinyal sesi 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
15
4 Kullanım
Birden fazla çalışma süresi
Birden fazla pişirme yüzeyi için çalışma süreleri ayarlanmışsa,
En kısa çalışma süresi gösterilir.
Pişirme yüzeyi eşlemesinin ilgili ışıklı noktası yanar.
Çalışma süresi ayarlanmış olan her pişirme yüzeyi için sembolü yanar.
Başka bir çalışma süresini görüntülemek için:
tuşuna dokunun.
İstediğiniz pişirme yüzeyinin kaydırıcısına dokunun.
Çalışma süresi gösterilir ve değiştirilebilir.
4.13 Zamanlayıcı
Zamanlayıcı, yumurta pişirme saati gibi çalışır (1 dak. - 9 saat 59 dak.).
Her zaman ve diğer fonksiyonlardan bağımsız olarak kullanılabilir.
Zamanlayıcının ayarlanması
Cihazın açılması
tuşuna dokunun.
sembolü yanar.
Ekranda yanıp söner.
tuşu ile zamanlayıcı süresini arttırın veya tuşu ile zamanlayıcı süresini azaltın.
tuşuna ilk kez dokunulduğunda ekranda yanar.
tuşuna ilk kez dokunulduğunda ekranda yanar.
Standart değer kullanıcı ayarlarında uyarlanabilir.
veya tuşu basılı tutularak zamanlayıcı süresi hızla değiştirilebilir.
Zamanlayıcının değiştirilmesi
Hiçbir Pişirme yüzeyi çalışmıyorsa, önce cihazı açın.
tuşuna dokunun.
Kalan zamanlayıcı süresi yanıp söner.
veya tuşunu kullanarak zamanlayıcı süresini değiştirin.
Zamanlayıcının erkenden kapatılması
Hiçbir Pişirme yüzeyi çalışmıyorsa, önce cihazı açın.
tuşuna dokunun.
ve tuşuna aynı anda dokunun.
Ekranda yanıp söner.
Zamanlayıcı süresi doldu
veya tuşuna basarak sinyal sesini kapatın.
4.14 Çocuk kilidi
Çocuk kilidi, cihazın istem dışı çalışmasını önlemek içindir.
Zamanlayıcı, çocuk kilidi açıkken de kullanılabilir.
Çocuk kilidinin açılması
Cihazı açın.
Hiçbir pişirme yüzeyi çalışmamalıdır.
ve tuşlarına aynı anda dokunun.
Bir sinyal sesi duyulur.
16
4 Kullanım
tuşuna yeniden dokunun.
Bir sinyal sesi duyulur.
Çocuk kilidi şimdi açıktır.
Tüm güç kademesi göstergelerinde yanar.
Çocuk kilidi etkin iken kullanım
Cihazı açın.
ve tuşlarına aynı anda dokunun.
Bir sinyal sesi duyulur.
Çocuk kilidi çözülmüştür. Normal şekilde kullanmaya devam edebilirsiniz.
Ocak kapatıldıktan 1 dakika sonra çocuk kilidi otomatik olarak yeniden etkinleştirilir.
Çocuk kilidinin kapatılması
Cihazı açın.
Hiçbir pişirme yüzeyi çalışmamalıdır.
ve tuşlarına aynı anda dokunun.
Bir sinyal sesi duyulur.
tuşuna yeniden dokunun.
Çiftli bir sinyal sesi duyulur.
Çocuk kilidi şimdi kapalıdır.
4.15 Geri yükleme fonksiyonu
Cihaz tuşuyla yanlışlıkla kapatıldığında 6 saniye içinde önceki ayarlar geri yüklenebilir.
Cihazı açın.
tuşunun ışıklı noktası 5saniye boyunca yanar.
Işıklı nokta yanıp sönerken tuşuna hafifçe dokunun.
4.16 Pişirme molası
Pişirme molasından sonra pişirme işlemine önceki ayarlarla devam edilebilir.
tuşunu 5 saniye basılı tutun.
Ekranda yanar.
Açılan pişirme yüzeyinin güç kademesi olarak değişir.
Çalışma süresi durdurulur.
Zamanlayıcı işlemeye devam eder.
ve haricindeki tüm tuşlar devre dışıdır.
Pişirmeye devam etmek için yeniden tuşuna dokunun.
Pişirme molası 10 dakika içinde sonlandırılmazsa cihaz tamamen kapanır.
4.17 Silme koruması
Bu fonksiyon, bir bez ile kumanda panelinin üzerinden geçilmesi halinde güç
kademesinin yanlışlıkla değiştirilmesini önler.
tuşuna dokunun.
tuşunun ışıklı noktası yanar.
tuşuna yeniden dokunularak veya otomatik olarak 30saniye sonra silme koruması
devreden çıkar.
Cihaz, istendiği zaman tuşuna dokunularak kapatılabilir.
17
5 OptiLink
5 OptiLink
5.1 Davlumbaz ile ocağın bağlantısının sağlanması
Ocak yalnızca OptiLink fonksiyonlu bir davlumbaza bağlanabilir.
Ocakta bağlantı modunun etkinleştirilmesi:
Ocağı kapatın.
Kullanıcı ayarlarına girin (bkz. sayfa 19).
kullanıcı ayarını seçin.
Kayar düğme 1'i kaydırarak veya üzerine dokunarak ayarını seçin ve başka bir işlem
yapmayın.
Göstergelerde ve ayarı yanar.
Davlumbazda bağlantı modunun etkinleştirilmesi:
Davlumbaz kullanım kılavuzunda belirtilen ayarları yapın.
Ocak ve davlumbaz arasında bağlantı kurulduğunda, bunun ocakta aşağıdaki şekilde
onaylanması gerekir:
tuşunu 2 saniye basılı tutun.
Ayar kaydedilir ve kullanıcı ayarları menüsü kapanır.
Cihazlar artık birbirine bağlıdır ve OptiLink etkindir.
5.2 OptiLink’in devreden çıkarılması
Davlumbaz ile ocak arasındaki bağlantının kesilmesi:
Kullanıcı ayarlarına girin (bkz. sayfa 19).
Kullanıcı ayarlarını seçin.
Kaydırıcı 1'e hafifçe dokunarak veya kaydırıcıyı hareket ettirerek ayarları seçin.
tuşunu 2 saniye basılı tutun.
Ayar kaydedilir ve kullanıcı ayarları menüsü kapanır.
OptiLink devre dışıdır.
OptiLink fonksiyonunun sonlandırılması için yürütülmesi gereken adımları
davlumbaz kullanım kılavuzundan okuyabilirsiniz.
6 Kullanıcı ayarları
Aşağıdaki kullanıcı ayarları kişiye göre ayarlanabilir ve kaydedilebilir:
Kullanıcı ayarı Ayar değeri Fabrika
ayarı
Ses seviyesi sinyal sesi sessiz
orta
Sesli
Çalışma süresinin/
zamanlayıcının sona
erdiğini bildiren sinyal sesi
sinyal sesi yok
10saniye sonra otomatik olarak
kapanır
1dakika sonra otomatik olarak
kapanır
18
6 Kullanıcı ayarları
Kullanıcı ayarı Ayar değeri Fabrika
ayarı
PowerPlus çalıştırma
zamanı
5dakika sonra bitiş
10dakika sonra bitiş
15dakika sonra bitiş
Hızlı pişirme otomatiği Otomatik kapalı
Otomatik açık
Çalışma süresi/zamanlayıcı
ön ayarlı süresi
Ön ayarlı süre 0dakika
10 ila 90dakika arasında kademeli
olarak ayarlanabilir
Tuşa basıldığında duyulan
sinyal sesi
Sinyal sesi kapalı
Sinyal sesi açık
Silme korumasını kaldırma
Silme korumasını kapatma: tuşuna
dokunun
30saniye sonra otomatik olarak
kapanır
OptiLink OptiLink kapalı
OptiLink açık
Fabrika ayarlarını geri
yükleme
-
Fabrika ayarlarını geri yükleme:
tuşunu 2 saniye basılı tutun.
6.1 Kullanıcı ayarlarının değiştirilmesi
Cihaz kapalıyken ve tuşunu aynı anda 2saniye basılı tutun.
Bir sinyal sesi duyulur.
Ekran 3'ün sol tarafındaki her iki kaydırıcıya dokunun.
Bir sinyal sesi duyulur.
Ekran 3 kullanıcı ayarları dizinini gösterir, örn. .
Ekran 2 kullanıcı ayarının güncel ayar değerini gösterir.
1 2 3
tuşu ile bir üst ve tuşu ile bir alt kullanıcı ayarı seçilir.
Etkin kaydırıcının 1 sol veya sağ tarafına dokunarak daha yüksek veya alçak bir ayar
değerini seçin.
Girişin kaydedilmesi
tuşunu 2saniye basılı tutun.
Bir sinyal sesi duyulur.
"Kullanıcı ayarları" modu sonlandırılır.
19
7 Bakım
Kullanıcı ayarlarının zamanından önce kapatılması
tuşuna basın.
Değiştirilen ayar değerleri kaydedilmez.
"Kullanıcı ayarları" modu sonlandırılır.
7 Bakım
Cihazı tercihen soğuk durumdayken temizleyin.
Yanma tehlikesi!
Yiyecek artıklarının yanarak yapışmasını önlemek için ocağı her kullanımdan sonra
temizleyin. Kuruyan ve yanarak yapışmış kiri temizlemek daha zordur.
Temizlik sırasında yapılan yanlış işlemler sonucunda donatım veya yüzey hasar görebilir.
Cam seramik yüzeyi kesinlikle aşındırıcı temizlik maddesi, çizen çok amaçlı
süngerler, bulaşık teli, metal içeren temizlik aleti vs. ile temizlemeyin. Bunun
sonucunda yüzey hasar görebilir.
Günlük kirleri temizlemek için sadece yumuşak bez veya sünger ve su ile normal sıvı
bulaşık deterjanı kullanın.
İnatçı kirleri (örneğin taşan süt) sıcakken cam seramik kazıyıcı ile temizleyin.
Kazıyıcının üreticisinin talimatlarına uyun.
Reçel gibi çok şekerli taşan yiyecekleri, sıcakken cam seramik kazıyıcı ile temizleyin.
Aksi halde cam seramik yüzey hasar görebilir.
Eriyen plastiği sıcakken cam seramik kazıyıcı ile temizleyin. Aksi halde cam seramik
yüzey hasar görebilir.
Kireç lekelerini soğuduktan sonra az miktarda ve yumuşak bir sirkeli temizleyiciyle
veya limon suyuyla temizleyin. Ardından nemli bir bezle silerek temizleyin.
İnatçı kirleri temizlemek için uygun bir Temizlik maddeleri (bkz. sayfa 21)
kullanılabilir.
Temizlik
İyi bir sonuç elde etmek için aşağıdaki temizleme talimatlarına uyun.
Kapsamlı bir temizlik gerçekleştirmek için kaba kirleri ve yemek artıklarını cam seramik
ocaklara uygun bir kazıyıcı veya özel temizleme süngeri kullanarak çıkarın.
Soğuk ocak yüzeyine birkaç damla uygun bir Temizlik maddeleri (bkz. sayfa 21)
damlatın ve yüzeyi bir kağıt havluyla veya temiz bir bezle ovun.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

V-ZUG 31114 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları