Flex L 26-6 230 Kullanım kılavuzu

Kategori
Açılı taşlayıcılar
Tip
Kullanım kılavuzu
L 26-6 230
139
İçindekiler
Kullanılan semboller . . . . . . . . . . . . . . 139
Cihaz üzerindeki semboller . . . . . . . . . 139
Kendi güvenliğiniz için . . . . . . . . . . . . . 139
Ses ve vibrasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Bakım ve muhafaza . . . . . . . . . . . . . . 148
Giderme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
-uygunluğu beyanı . . . . . . . . . . . . . 149
Mesuliyet kabul edilmemesi durumları . . 149
Kullanılan semboller
UYARI!
Doğudan söz konusu olabilecek bir
tehlikeye dikkat çeker. Bu uyarıya dikkat
edilmemesi halinde, ölüm veya ağır
yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.
DIKKAT!
Tehlikeli olma ihtimali olan bir duruma dikkat
çeker. Bu uyarıya dikkat edilmemesi
halinde, yaralanma veya mala gelebilecek
zarar tehlikesi söz konusu olabilir.
BİLGİ
Kullanma ile ilgili yararlı bilgilere ve önemli
başka bilgilere dikkat çeker.
Cihaz üzerindeki semboller
Cihazı ilk kez çalıştırmaya
başlamadan önce, kullanma
kılavuzunu okuyunuz!
Koruyucu gözlük kullanınız!
Koruma sınıfı II (tam izolasyonlu)
Eski cihazın giderilmesi ile ilgili
bilgi (bakınız sayfa 148)
Kendi güvenliğiniz için
UYARI!
Avuç taşlama cihazını kullanmadan önce
okuyunuz ve verilen bilgilere göre çalışınız:
Bu kullanma kılavuzunu.
Ekteki kitapçıkta bildirilen elektrikli
aletler ile ilgili ”Genel güvenlik bilgileri”
ni (yazıno.: 315.915),
Cihazın kullanılacağı yer için geçerli
kaza önleme yönetmeliklerini.
Bu avuç taşlama cihazı, güncel teknik
duurma ve kabul edilmiş teknik güvenlik
kurallarına göre üretilmiştir.
Yine de kullanım esnasında kullanıcının
veya üçüncü bir kişinin vücuduna ve canına
zarar gelebileceği gibi, makinede veya
başka mallarda da zarar oluşabilir. Bu avuç
taşlama cihazı sadece aşağıdaki
kullanımlar içindir
üretim amacına uygun şekilde.
teknik güvenlik açısından kusursuz
durumda.
Güvenliği etkileyen arızalar hemen
giderilmelidir.
Amaca uygun kullanım
Bu avuç taşlama cihazı aşağıdaki
kullanımlar için tasarlanmıştır
Endüstri ve zanaat sektöründe ticari
kullanım için,
metal ve taş malzemelerin kuru taşlama
modunda taşlanması ve kesilmesi için;
kesme işleminde özel bir kesme
koruyucu kapağı gereklidir,
makine devir sayısına göre tasarlanmış
destek tablası üzerinde zımpara
kağıtlarıyla yüzey zımparalama için,
bu kılavuzda belirtilen veya üretici
tarafından önerilen taşlama aleti ve
aksesuar ile kullanmak için.
Örn. zincirli freze diskleri veya testere
diskleri gibi aletler ile kullanıma izin veril-
memiştir.
L 26-6 230
140
Taşlama makineleri için güvenlik
talimatı
UYARI!
Tüm güvenlik bilgilerini, talimatları, çizimleri
ve bu elektronik alet ile birlikte sunulan
teknik bilgileri okuyunuz. Güvenlik
bilgilerine ve talimatlara uyulmasında
yapılan hatalar, elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ağır yaralanmalara neden
olabilir. Tüm güvenlik bilgilerini ve
talimatları, gelecekte kullanılabilmesi için
itinayla muhafaza ediniz.
Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı
ile zımparalama ve kesici taşlama için
uyarılar
Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi,
zımpara makinesi ve kesici taşlama olarak
kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Cihaz ile
birlikte verilmiş olan tüm güvenlik
bilgilerini, talimatları, resimleri ve verileri
dikkate alınız.
Aşağıdaki talimatları dikkate
almazsanız, elektrik çarpması, ateş ve/
veya ağır yaralanmalar söz konusu
olabilir.
Bu elektronik alet tel fırçalar ile çalışma,
perdahlama için uygun değildir.
Elektronik
aletin kullanım için öngörülmediği
çalışmalarda, tehlikeler ve yaralanmalar
söz konusu olabilir.
Üretici tarafından özellikle bu elektronik
alet için öngörülmemiş ve önerilmemiş
aksesuarları kullanmayınız.
Sadece bir
aksesuarı elektronik alete takıp
sabitleyebiliyor olmanız, güvenli bir
kullanımı garanti etmez.
Kullanılan alet için izin verilen devir
sayısı, en az elektronik alet üzerinde
bildirilmiş olan azami devir sayısı kadar
olmalıdır.
İzin verilenden daha hızlı dönen
aksesuarlar kırılabilir ve etrafa uçuşabilir.
Kullanılan aletin dış çapı ve kalınlığı,
elektronik aletin ölçü verilerine uygun
olmalıdır.
Yanlış ölçümlendirilmiş çalışma
aletleri yeterince siperlenemez veya
kontrol edilemez.
Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara
miline tam olarak uymalıdır. Flanş
yardımı ile takılan uçlarda uçların delik
çapı flanşın bağlama çapına uygun
olmalıdır.
Elektrikli el aletine tam ve
hassas biçimde tespit edilmeyen uçlar
düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim
yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına
neden olurlar.
Hasarlı çalışma aletleri kullanmayınız.
Her kullanımdan önce, çalışma
aletlerinde çatlama, kopma, kırıklık
ve yırtık olup olmadığını kontrol edin.
Elektrikli aletin veya kullanılan çalışma
aletinin yere düşmesi halinde, hasar
görüp görmediğini kontrol edin veya
hasarsız takım kullanın. Çalışma aletini
kontrol ettiyseniz ve kullanmak için
taktıysanız, dönen çalışma aletinin
hareket düzlemini, kendinizden ve
yakınınızda bulunan kişilerden uzak
tutun ve cihazı azami devir sayısı ile
bir dakika boyunca çalıştırın.
Hasarlı
çalışma aletleri genelde bu test süresi
içinde kırılır.
Kişisel koruyucu donanım kullanınız.
Uygulamaya bağlı olarak, yüzünüzü
koruma maskesi, gözlerinizi koruma
donanımı veya koruyucu gözlük
kullanınız. İcabı halinde toz maskesi,
kulaklık, koruyucu eldiven veya sizi
malzeme parçacıklarından koruyacak
özel önlük kullanın.
Farklı uygulamalar
esnasında oluşan, etrafa uçuşan yabancı
cisimlere karşı gözlerin korunması gerekir.
Toz ve solunum koruma maskesi,
kullanım esnasında oluşan tozu
süzmelidir. Eğer uzun süre yüksek
gürültüye maruz kalırsanız, işitme kaybı
söz konusu olabilir.
Diğer kişilerin, sizin çalışma alanınızdan
güvenli bir mesafede durmalarına dikkat
ediniz. Çalışma alanına giren herkes,
kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır.
İşlenen parçanın kırılan parçaları veya
çalışma aletine ait kırık parçalar etrafa
uçuşabilir ve doğrudan çalışma alanı
dışında da yaralanmalara neden olabilir.
Elektrik kablosunu dönen çalışma
aletlerinden uzak tutunuz.
Cihaz
üzerindeki kontrolünüzü kaybederseniz,
elektrik kablosu kesilebilir veya dönen
takıma dolanabilir ve eliniz ya da kolunuz
da dönen çalışma aletine temas edebilir.
Çalışma aleti tamamen durmadan,
elektronik aleti kesinlikle herhangi bir
yere indirmeyiniz.
Dönen çalışma aleti
indirildiği yüzeye temas edebilir ve bunun
L 26-6 230
141
sonucunda elektronik alet üzerindeki
kontrolünüzü kaybedebilirsiniz.
Elektronik aleti taşırken kesinlikle
çalıştırmayınız.
Giysileriniz tesadüfen söz
konusu olan bir temas sonucunda dönen
çalışma aletine kapılabilir ve çalışma aleti
bedeninize saplanabilir.
Elektronik aletinizin havalandırma
deliklerini muntazam aralıklar ile
temizleyiniz.
Motor fanı gövdenin içine
toz çeker ve çok miktarda metal toz
toplanması sonucunda elektriksel
tehlikeler söz konusu olabilir.
Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin
yakınında kullanmayın.
Kıvılcımlar
bu malzemeleri tutuşturabilir.
Sıvı soğutucu madde gerektiren çalışma
aletleri kullanmayınız. Su veya başka
sıvı soğutma maddeleri elektrik
çarpmasına sebep olabilir.
Perdahlama başlığında serbest parçalar
olmasına, özellikle sabitleme sicimlerine
izin vermeyiniz. Sabitleme sicimlerini
toplayınız veya kısaltınız.
Serbest, alet
ile birlikte dönen sabitleme sicimleri
parmaklarınıza dolanabilir veya işlenecek
parçaya takılabilir.
Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski,
zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların
takılması veya bloke olması sonucu ortaya
çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte
olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu
gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj
yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru
savrulur. Öerneğin bir taşlama diski iş parçası
içinde takılır veya bloke olursa, taşlama
diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır
veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına
neden olur. Bu durumda taşlama diski blokaj
yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak
kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine
hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama
disklerinin kırılma olasılığı da vardır.Geri
tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya
hatalı kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri
tepme kuvvetleri aşağıda açıklanan koruyucu
önlemlerle önlenebilir.
Elektronik aleti iyice sıkı tutunuz,
bedeninizi ve kollarınızı geri tepme
kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma
alınız. Harekete geçişteki geri tepme
kuvvetlerinde veya reaksiyon torklarında
azami kontrol sağlayabilmek için, varsa
ek bir tutamak kullanınız.
Aleti kullanan
kişi, uygun itina önlemleri sayesinde geri
tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim
olabilir.
Elinizi kesinlikle dönen çalışma
aletlerinden uzak tutunuz.
Çalışma aleti
geri tepme esnasında elinizin üzerinde
hareket edebilir.
Elektronik aletin bir geri tepme
esnasında hareket alanı dahiline
vücudunuzun girmesini engelleyiniz.
Geri tepme, elektrikli aleti perdahlama
cihazının blokaj yerinde hareket ettiği
yönün tersine hareket ettirir.
Köşelerde, keskin kenarlarda vs.
özellikle daha itinalı çalışınız. Çalışma
aletlerinin işlenecek parçada geri
tepmesini ve sıkışmasını önleyiniz.
Dönen çalışma aleti köşelerde, keskin
kenarlarda veya yüzeylerde geri teptiğinde
sıkışmaya elverişlidir. Bu, alet üzerindeki
kontrolün kaybına veya geri tepmeye yol
açar.
Zincir veya dişli testere ağızları
kullanmayınız.
Bu tür çalışma aletleri
çok sık geri tepmeye veya elektronik alet
üzerinden kontrol kaybına neden olur.
Taşlama ve kesici taşlama için özel
uyarılar
Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade
edilen taşlama uçlarını ve bu uçlar için
öngörülen koruyucu kapağı kullanın.
Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen
taşlama uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar
ve güvenli değildirler.
Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri
koruyucu kapak kenarı düzlemini
aşmayacak biçimde takılmalıdır.
Usulüne
göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını
aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde
kapatılamaz.
Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli
bir biçimde takılmış olmalı ve en yüksek
güvenliği sağlamak üzere taşlama ucunun
mümkün olan en küçük parçası kullanıcıyı
gösterecek biçimde ayarlanmalıdır.
Koruyucu kapak kullanıcıyı parçasından
kopan parçacıklara, taşlama ucuyla
yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin
tutuşmasına karşı korur.
L 26-6 230
142
Taşlama uçları sadece tavsiye edilen
uygulamalarda kullanılabilir. Örneğin: Bir
kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman
taşlama yapmayın.
Kesici taşlama diskleri
uçları ile malzeme kazıma için
geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı
uygulandığında kırılabilirler.
Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar
görmemiş doğru büyüklük ve biçimde
germe flanşı kullanın. Uygun flanşlar
taşlama disklerini destekler ve kırılma
tehlikesini önlerler.
Kesici taşlama diskleri
için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait
flanşlardan farklı olabilir.
Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış
taşlama disklerini kullanmayın.
Büyük
elektrikli el aletlerinde kullanılan taşlama
diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde
kullanılmaya elverişli değildirler ve
kırılabilirler.
Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını
sağlayın veya bu diske yüksek bastırma
kuvveti uygulamayın. Aşırı derinlikte
kesme yapmayın.
Kesici taşlama ucuna
aşırı yüklenme açılandırma yapılmasına
veya blokaja neden olabilir ve bunun
sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir
veya taşlama ucu kırılabilir.
Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön
ve arka alanına yaklaşmayın.
Kesici taş-
lama diskini iş parçasından dışarı çıkarır-
sanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda
dönen disk size doğru savrulabilir.
Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya
siz işe ara verirseniz elektrikli el aletini
kapatın ve disk tam olarak duruncaya
kadar aleti sakin biçimde tutun.
Dönmekte
olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman
kesme yerinden çıkarmayı denemeyin,
aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir.
Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.
Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulun-
duğu sürece onu tekrar çalıştırmayın.
Kesme işine dikkatli biçimde devam
etmeden önce kesme diskinin en yüksek
devire ulaşmasını bekleyin.
Aksi takdirde
disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir
veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu
oluşabilicek geri tepme kuvvetlerini
önlemek için büyük levha veya iş
parçalarını destekleyin.
Büyük parçaları
kendi ağırlıkları ile bükülebilir. Büyük iş
parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem
kesme hattının yakınından hem de
kenardan.
Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların
olduğu yerlerde özellikle “cep
kesmelerinde” dikkatli olun.
Malzeme içine
dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi
sırasında gaz veya su borularına, elektrik
kablolarına veya diğer nesnelere rast-
layarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel
uyarılar
Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını
kullanmayın, zımpara kağıtları için
üreticinin verilerine uyun. Zımpara
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara
kağıtları yaralanmalara neden olabilirler,
blokaja neden olabilirler, yırtılabilirler
veya geri tepme kuvvetlerinin
oluşmasına neden olabilirler.
Diğer güvenlik bilgi ve uyarıları
Şebeke gerilimi ve tip levhası üzerindeki
gerilim bilgileri aynı olmalıdır.
Mil kilitlemesine sadece alet duru
konumdayken basınız.
Ses ve vibrasyon
BİLGİ
A derecesindeki gürültü seviyesi için
değerler ve toplam titreşim değerleri "Teknik
özellikler" tablosunda bulunabilir.
Ses ve titreşim değerleri EN 60745
standartına göre tespit edilmiştir.
DIKKAT!
Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni
cihazlar içindir. Günlük kullanımda ses ve
titreşim değerleri değişir.
BİLGİ
Bu talimatta bildirilen titreşim seviyesi,
EN 60745 standartında norm olarak kabul
edilmiş bir ölçme yöntemine göre ölçülmüştür
ve elektronik aletlerin birbiriyle kıyaslanması
için kullanılabilir.
L 26-6 230
143
Bu değer, titreşimden kaynaklanan
yüklenme durumunun geçici olarak tahmin
(ön tahmin) edilmesi için de kullanılabilir.
Bildirilen titreşim seviyesi, elektronik aletin
esas kullanım alanları göstermektedir.
Fakat eğer elektronik alet başka uygulamalar,
farklı ek aletler ile veya yetersiz bakım
durumunda kullanılırsa, titreşim seviyesi de
bildirilen değerden sapabilir. Bu da, titreşim
yükünü tüm çalışma süresi aralığında oldukça
yükseltebilir.
Titreşim yükünün doğru tahmini için, cihazın
kapalı olduğu süreler veya kapalı olmamakla
birlikte, gerçekten kullanılmadığı süreler de
dikkate alınmalıdır. Bu da, titreşim yükünü tüm
çalışma süresi aralığında oldukça düşürebilir.
Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine
karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri
alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma
aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması,
çalışma süreçlerinin organizasyonu.
DIKKAT!
Ses basıncı 85 dB(A) değerini aşınca,
işitme koruma donanımı kullanınız.
Teknik özellikler
L 26-6 230
Cihaz tipi Taşlama cihazı
Azm. taşlama aleti Ø mm 230
Taşlama aleti kalınlığı mm 1–10
Takma deliğ mm 22,23
Mil çapı M14
Devir sayısı
dev/dak
6.500
Giriş gücü
W
2.600
Çıkış güç
W
1.800
Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e (kablosuz)
kg
6,35
Koruma sınıfı
II/
EN 60745 uyarınca A derecesindeki gürültü seviyesi (bkz. “Ses ve vibrasyon”)
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 93
Ses gücü seviyesi L
WA
dB(A) 104
Şüphe oranı K db 3,0
EN 60745 uyarınca toplam titreşim değeri (bkz. “Ses ve vibrasyon”)
Emisyon değeri a
h
(yüzey taşlama çalışmasında)
m/s
2
6,4
Emisyon değeri a
h
(kesme işleminde)
m/s
2
6,4
Şüphe oranı K
m/s
2
1,5
L 26-6 230
144
Genel bakış
1Mil
2 Dişli flanş
a Sabitleme flanşı
b Germe somunu
3 Hızlı germe başlığı
4 Mil kilidi
Alet değiştirirken mili sabitlemek için.
5 Dişli düzeni kafası
Hava çıkışlı ve dönme yönü ok işaretli.
6 SoftVib tutamak (ilave tutamak)
Tutamak sola, üste veya sağa monte
edilebilir.
7 Elektrik fişi ile donatılmış elektrik
kablosu 4,0 m
8 Şalterli tutamak (arka tutamak)
alter
Açmak ve kapatmak için.
10 Açma kilidi/kilitleme düğmesi
Cihazın istem dışı çalışmaya
başlamasını engeller ve sürekli
çalışmada şalteri (9) kilitler.
11 Kilit açma tuşu
Şalterli tutamağı (8) 90° döndürmek
için.
12 Tip etiketi (gösterilmemiştir)
13 Alın deliği anahtarı
L 26-6 230
145
Kullanma kılavuzu
UYARI!
Cihazda yapılacak herhangi bir işlem-den
önce elektrik fişini çekip çıkarınız.
Cihazı kullanmaya başlamadan
önce
Avuç taşlama cihazını ambalajdan çıkarınız
ve teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu
ve muhtemel transport hasarları olmadığını
kontrol ediniz.
Koruma kapağının takılması
UYARI!
Kaba taşlama ve kesme çalışmalarında
kesinlikle koruyucu başlıksız çalışmayınız.
Kesme işleminde özel bir hızlı sıkıştırma
kesme koruyucu kapağı kullanılmalıdır.
Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
Koruma kapağını germe halkasıyla
germe flanşına takınız, bu sırada germe
halkasındaki kamları flanştaki oluklara
yerleştiriniz (1.).
Koruma kapağını istediğiniz pozisyona
çeviriniz (2.) ve germe kolunu sıkınız (3.).
Sökme işlemi, tersi sırayla gerçekleşir.
Tutamağın monte edilmesi
BİLGİ
Elektrikli el aletinin tutamak olmadan
kullanılmasına izin verilmez.
Aletin sabitlenmesi/değiştirilmesi
Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
Taşlama diskinin monte edilmesi
Mil kilit düzenine basınız ve basılı
tutunuz (1.).
Alın deliği anahtarı ile germe somununu
saat yönünün tersine çevirerek milden
sökünüz ve çıkarınız (2.).
Taşlama diskini doğru konumda
yerleştiriniz.
BİLGİ
Cıvata (a) yaklaşık 9 mm
dişin dışında kalmalıdır,
gerekirse sıkılmalıdır.
L 26-6 230
146
Germe somununu, yaka kısmı yukarıda
olacak şekilde mile vidalayınız.
Mil kilit düzenine basınız ve basılı
tutunuz.
Germe somununu alın deliği anahtarıyla
sıkınız.
Deneme çalıştırması yürüterek aletin
merkezi sabitlemesini kontrol ediniz.
Sıkıştırma tablasının sabitlenmesi
Koruma kapağını sökünüz.
Mil kilit düzenine basınız ve basılı
tutunuz (1.).
Alın deliği anahtarı ile germe somununu
saat yönünün tersine çevirerek milden
sökünüz ve çıkarınız.
Germe flanşını çıkarınız.
Sıkıştırma tablasını saat yönünde mile
vidalayınız ve elle sıkınız (2.).
Zımpara kağıdını merkezleyerek
sıkıştırma tablasına yerleştiriniz ve
üzerine bastırınız.
Deneme çalıştırması yürüterek aletin
merkezi sabitlemesini kontrol ediniz.
Deneme çalıştırması
Elektrik fişini prize takınız.
Avuç taşlama cihazını devreye sokunuz
(açma şalterini sabitleme konumuna
almayınız) ve yakl. 30 saniye çalıştırınız.
Dengesiz dönme ve titreşimler olup
olmadığını kontrol ediniz.
Avuç taşlama cihazını kapatınız.
Açılması ve kapatılması
Kilitlemeden kısa süre çalıştırma
Açma kilidine bastırınız ve kilidi basılı
tutunuz (1.).
Şaltere basınız (2.).
Kapatmak için şalteri serbest bırakınız.
Kilitleyerek sürekli çalıştırma
Açma kilidine bastırınız ve kilidi basılı
tutunuz (1.).
Şaltere bastırınız ve şalteri basılı
tutunuz (2.).
Kilitleme düğmesine basınız (3.).
Kapatmak için şaltere kısa süre basınız
ve ardından serbest bırakınız.
BİLGİ
Bir elektrik kesilmesinden sonra elektrik
tekrar gelince, son olarak açık konumda
bırakılmış olan cihaz hemen çalışmaya
devam etmez.
L 26-6 230
147
Koruma kapağının ayarlanması
UYARI!
Kaba taşlama ve kesme çalışmalarında
kesinlikle koruyucu başlıksız çalışmayınız.
Kesme işleminde özel bir hızlı sıkıştırma
kesme koruyucu kapağı kullanılmalıdır.
DIKKAT!
Yaralanma tahlikesi!
Koruyucu eldiven giyiniz.
Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız.
Germe kolunu çözünüz (1.).
Koruyucu başlığı ayarlayınız (2.).
Germe kolunu yeniden sıkınız (3.).
Şalterli tutamağın ayarlanması
Şalterli tutamak orta konumdan her yöne
90° döndürülebilir.
Kilit açma tuşuna basınız (1.) ve
eşzamanlı olarak şalterli tutamağı
çeviriniz (2.).
Kilit açma tuşunu serbest bırakınız.
Kilit açma tuşunun istediğiniz son
konumda yerine oturduğundan emin
olunuz!
Çalışma bilgileri
BİLGİ
Makine kapatıldıktan sonra, taşlama aleti
kısa bir süre hareket etmeye devam eder.
Kaba taşlama
UYARI!
Kesme diskini kesinlikle kaba taşlama
çalışması için kullanmayınız.
En iyi aşındırma sonucu 20–40° temas
açısında elde edilir.
Avuç taşlama cihazını uygun bir bastırma
gücü ile ileri-geri veya sağa-sola hareket
ettiriniz. Böylelikle işlenecek parça çok
fazla ısınmaz ve herhangi bir renk
değişimi olmaz; ayrıca işlenen parça
üzerinde herhangi bir derin iz de kalmaz.
Taşlayarak kesme çalışması
UYARI!
Taşlayarak kesme işleminde özel bir kesme
koruyucu kapağı kullanılmalıdır.
Bkz. Üreticinin aksesuar kataloğu.
Avuç taşlama cihazı daima alet dönme
yönünün tersi yöne doğru kullanıl-
malıdır.
Aksi halde, kesme yarığından kontrolsüz
dışarı fırlama tehlikesi söz konusu
olabilir.
Basınç uygulamayınız, eğik tutmayınız,
sallanma veya titreme olmamasına
dikkat ediniz.
L 26-6 230
148
Cihazı ilerletme hızını, işlenecek malze-
meye göre ayarlayınız: Malzeme ne
kadar sert olursa, o kadar yavaş
ilerlemeye dikkat ediniz.
Üretici ürünleri hakkında daha fazla bilgi için
bakınız www.flex-tools.com.
Bakım ve muhafaza
UYARI!
Cihazda yapılacak herhangi bir işlem-den
önce elektrik fişini çekip çıkarınız.
Temizleme
UYARI!
Metal işlenmesi halinde, aşırı koşullarda
kullanım durumunda cihazın gövdesinin
iç kısmında elektrik akımı iletme özelliğine
sahip toz toplanabilir. Bu da koruyucu
izolasyonu etkiler! Dekupaj testereleri,
hatalı elektrik akımına karşı koruma şalteri
(devreye sokma akımı 30 mA) üzerinden
çalıştırınız.
Cihazı ve havalandırma deliklerini
muntazam aralıklar ile temizleyiniz.
Temizleme sıklığı, işlenen malzemeye
ve kullanma süresine bağlıdır.
Motoru da kapsayan gövde iç kısmını
muntazam aralıklar ile kuru basıçlı hava
püskürterek temizleyiniz.
Karbon fırçalar
Avuç taşlama cihazı, kapatma kömürleri ile
donatılmıştır.
Kapatma kömürleri aşınma sınırına ulaştık-
tan sonra, avuç taşlama cihazı otomatik
olarak kapatılır.
BİLGİ
Parça değiştirirken sadece üreticinin orijinal
parçalarını kullanınız. Yabancı firmaların
ürünlerinin kullanılması halinde, üreticinin
garanti sorumluluğu kaybolur.
Cihazın arka kısmındaki hava giriş delikleri
üzerinden, cihaz kullanılırken oluşan karbon
alevi gözlenebilir.
Kapatma karbonlarının aşınma sınırına
ulaşıldıktan sonra, onarım frezesi otomatik
olarak kapatılır. Taşlama cihazını, üretici
tarafından yetkilendirilmiş bir yetkili servis
atölyesine teslim ediniz.
Dişli düzen
BİLGİ
Dişli düzen kafasındaki cıvataları garanti
süresi esnasında çözmeyiniz. Buhususa
dikkat edilmezse, üreticinin garanti
yükümlülüğü ortadan kalkar.
Onarımlar
Tüm onarımlar sadece üretici tarafından
yetki verilmiş, yetkili servis atölyesinde
yaptırılmalıdır.
Yedek parçalar ve aksesuarlar
Daha başka aksesuar için, özellikle de
aletler ve perdahlama maddeleri için,
üretici kataloglarına bakınız.
Demonte görünüşler ve yedek parçalara
ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web
sayfasında bulabilirsiniz:
www.flex-tools.com
Giderme bilgileri
UYARI!
Eskimiş cihazları, elektrik kablosunu
cihazdan ayırarak kullanılamaz hale
getiriniz.
Sadece AB ülkeleri için
Elektronik cihazları normal çöp
kutusuna atmayınız!
Elektronik ve elektrikli eski cihazlar ve yerel
hukuka uyarlama ile ilgili 2012/19/AT sayılı
Avrupa direktifine göre, eskimiş elektronik
cihazlar ayrı toplanmalı ve çevreye zarar
vermeyecek şekilde geri kazanma işlemine
tabi tutulmalıdır.
BİLGİ
Giderme olanakları hakkında bilgi almak için
yetkili satıcılara danışınız!
L 26-6 230
149
-uygunluğu beyanı
Tek sorumlu olarak, ”Teknik veriler”
altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki
standartlara veya standart belgelerine
uygun olduğunu beyan ederiz:
2014/30/AT, 2006/42/EG, 2011/65/EG
direktiflerinde bildirilen koşullara
istinaden EN 60745.
Teknik belgelerden sorumlu:
FLEX
-
Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D
-
71711 Steinheim/Murr
06.06.2016; FLEX
-
Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Mesuliyet kabul edilmemesi
durumları
Ürün tarafından veya ürünün
kullanılamamasından dolayı söz konusu
olan, çalışmaya ara verilmesinden dolayı
elde edilemeyen kazanç için ve zararlar için
üretici ve üreticinin temsilcileri sorumluluk
üstlenmez.
Cihazın gerektiği gibi kullanılmamasından
veya başka üreticilerin ürünleri ile birlikte
kullanılmasından kaynaklanan hasarlar
için de üretici ve temsilcisi sorumluluk
üstlenmez.
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Flex L 26-6 230 Kullanım kılavuzu

Kategori
Açılı taşlayıcılar
Tip
Kullanım kılavuzu