Beurer BY 90 El kitabı

Kategori
Ölçme
Tip
El kitabı
57
Ürün özellikleri
Bir bebeğin bedensel gelişimi büyük miktarda enerji gerektirir� Bu yüzden düzenli kilo kont-
rolü önemlidir ve ebeveynlere bebeğin yeterince beslendiğine ve böylece sağlıklı gelişebile-
ceğine dair bir güven duygusu verir� Sağlıklı bir gelişim için, Beurer’in özel geliştirilmiş bebek
terazisiyle çocuğunuzun ağırlığını bir bakışta görebilirsiniz�
Bebek terazisinin özellikleri:
Bombeli tartma yüzeyi
Büyük, kolay okunur LCD ekran
Sürekli hareket eden bebekleri kolayca tartmak için otomatik ve manuel sabitleme fonksiyonu
Entegre şerit metre (150 cm)
Dara alma fonksiyonu
20 kg tartma kapasitesi
5 g'lık tartma kademeleri
Otomatik kapanma
Ağırlık birimi seçimi (kg / lb / oz)
Son 10 ölçümün kaydedilmesi
"beurer BabyCare" uygulamasıyla ölçüm değerlerinin aktarılması
TÜRKÇE
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun,
ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanı-
cıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yöner-
gelere uyun.
Sayın müşterimiz,
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz� Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı,
nabız, yumuşak terapi, masaj, güzellik, hava ve bebek alanlarına yönelik yüksek kaliteli ve
titizlikle test edilmiş ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz�
Beurer Ekibiniz
1. Teslimat kapsamı ..............................58
2. İşaretlerin açıklaması .......................58
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri .............58
4. Amacına uygun kullanım ..................59
5. Cihaz açıklaması ...............................60
6. İlk çalıştırma ......................................61
7. Kullanım ...........................................64
8. Temizlik ve bakım ...........................64
9. Sorunların giderilmesi ....................65
10. Bertaraf etme ..................................65
11. Technische Angaben ......................66
12. Garanti / Servi .................................66
İçindekiler
58
1. Teslimat kapsamı
Kısa kılavuz
Bebek terazisi BY 90
3 x 1,5 V AAA pil
Bu kullanım kılavuzu
2. İşaretlerin açıklaması
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarı
DİKKAT
Cihazda/aksesuarlarda oluşabilecek hasarlara yönelik güvenlik uyarısı
Ürün bilgisi
Önemli bilgilere yönelik uyarı
Talimatı okuyun
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical
and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir
21
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir
Üretici
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktiflerin gerekliliklerini karşılar
Rusya Federasyonu’na ve BDT ülkelerine ihraç edilen ürünler için sertifikasyon
işareti
3. Uyarılar ve güvenlik bilgileri
UYARI
Güvenlik bilgileri
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi)�
Piller yutulursa ölüme neden olabilir� Pilleri ve teraziyi çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklayın� Pil yutulduysa hemen tıbbi yardım alınmalıdır
Bebek terazisini darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı sıcaklık değişiklikle-
rinden ve çok yakın ısı kaynaklarından (soba, kalorifer radyatörü) koruyun�
Onarım işlemleri yalnızca Beurer müşteri servisi veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir
Tuşa kuvvetli bir şekilde veya sivri nesnelerle basmayın�
59
DİKKAT
Kullanılmadığında terazinin üzerine herhangi bir nesne koymayın�
Terazinin doğruluğu, kuvvetli elektromanyetik alanlardan (örneğin, indüksiyon ocakları, cep
telefonları) etkilenebilir
Mevcut olabilecek nakliye emniyetini çıkarın�
Genel açıklamalar
Terazinin kapasitesi maks� 20 kg’dır (44 lb, 705 oz)� Ölçülen ağırlık 5 g’lık kademelerle
(0,01lb, 0,18oz) gösterilir
Farklı ölçme sonuçları alınması durumunda (terazi ve uygulama arasında), yalnızca terazide
gösterilen ölçüm değerleri kullanılmalıdır
Terazi "kg" biriminde ayarlanmış olarak teslim edilir
UYARI
Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yer suyla yıkanmalı ve bir doktora
başvurulmalıdır
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir� Bu ne-
denle piller, küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır!
Artı (+) ve eksi (–) kutup işaretlerine dikkat edilmelidir
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyilmeli ve pil bölmesi kuru bir bezle temizlenmelidir
Piller aşırı ısıya karşı korunmalıdır
Patlama tehlikesi! Piller ateşe atılmamalıdır
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller pil bölmesinden çıkarılmalıdır
Sadece aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanılmalıdır
Her zaman tüm piller aynı anda değiştirilmelidir
Şarj edilebilir pil kullanılmamalıdır!
Piller parçalarına ayrılmamalı, açılmamalı veya ezilmemelidir
4. Amacına uygun kullanım
Bebek terazisi sadece bebeklerin ve küçük çocukların ağırlığını ölçmek için tasarlanmıştır
Bebek terazisi tıbbi cihaz değildir� Bebek terazisi sadece evde kullanım içindir ve ticari veya
klinik kullanım için uygun değildir� Bebek terazisi sadece geliştirilme amacına uygun olarak
ve bu kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kullanılmalıdır� Usulüne uygun olmayan her türlü
kullanım tehlikeli olabilir� Usulüne uygun olmayan ve yanlış kullanım sonucu oluşan hasar-
lardan üretici firma sorumlu değildir
60
5. Cihaz açıklaması
2
1
3
7
8
4
5
6
1� Ekran 5� Tartma yüzeyi
2� Açma/kapatma /TARA (dara) tuşu
6� Dışarı çekilebilir şerit metre
3� HOLD tuşu
7� Birim ayarı
4� Bluetooth
®
tuşu
8� Kapaklı pil bölmesi
Ekran
1
2
3
4
5
1� "TARE" (dara fonksiyonu devrede) 4� Ağırlık birimi (kg, oz veya lb)
2� "HOLD" (sabitleme fonksiyonu devrede) 5�
Bluetooth
®
simgesi (Bluetooth
®
etkin)
3� Ağırlık göstergesi
Ağırlık biriminin seçilmesi
Bebek terazisi "kg" ağırlık birimine ayarlanmış olarak teslim edilir
Bebek terazisinin arka tarafında, ağırlık birimini "lb" veya "oz" olarak
ayarlamanıza olanak veren bir birim ayar düğmesi bulunur
61
6. İlk çalıştırma
Pillerin takılması
Bebek terazisini kullanmadan önce, pil bölmesine üç adet 1,5 V AAA kalem pil takmanız
gerekir
Bunun için aşağıdakileri yapın:
1�
Bebek terazisinin altındaki pil bölmesi ka-
pağını açın�
2�
Pil bölmesine üç adet 1,5 V AAA kalem pil
yerleştirin� Pilleri yerleştirirken kutupların
pil bölmesindeki işaretlerle ( + / −) eşleş-
mesine dikkat edin�
3� Pil bölmesi kapağını duyulur ve hissedilir
şekilde yerine oturacak şekilde kapatın�
Not
Ekranda "
Lo
" gösterilirse pilleri değiştirmeniz gerekir
Uygulama ile ilk çalıştırma
"beurer BabyCare" uygulamasıyla ölçülen ağırlık değerleri Bluetooth
®
üzerinden akıllı tele-
fonunuza aktarılır
İlk çalıştırma sırasında Bluetooth
®
bağlantısının etkin durumda kalması için akıllı telefonu
terazinin yanından uzaklaştırmayın�
Bebek terazisini akıllı telefona bağlamak için aşağıdakileri yapın:
1� Akıllı telefon ayarlarında
Bluetooth
®
özelliğini etkinleştirin�
Not: Bu terazi gibi Bluetooth
®
cihazları, genel ayarlarda Bluetooth
®
cihaz listesinde görün-
meyebilir
2� Apple App Store (iOS) veya Google Play 'dan (Android
) ücretsiz "beurer BabyCare" uy-
gulamasını indirin�
3� beurer BabyCare” uygulamasını başlatın ve yönergeleri uygulayın�
4� Kullanıcı verilerini girin�
"beurer BabyCare" uygulamasında aşağıdaki ayarlar yapılmalı veya girilmelidir:
Kullanıcı verileri Ayar değerleri
Doğum günü GÜN, AY, YIL
5� Pilleri yerine takın ve bebek terazisini sert bir zemin üzerine yerleştirin�
6� Bebek terazisinin ekranında 120 saniye süreyle "APP" ifadesi gösterilir ve terazi "beurer Ba-
byCare" uygulamasına bağlanabilir
Not: İlk çalıştırma sırasında
bebek terazisini
uygulamaya bağlamadıysanız, terazi tekrar
açıldığında "APP" yazısı 10 saniye süreyle yanıp söner� Uygulama ile senkronizasyon
yapıldıktan sonra bu yazı görünmez�
7� Ekranda
Bluetooth
®
simgesi göründüğünde bebek terazisi uygulamaya başarıyla bağ-
lanmıştır
8�
Bebeği tartma yüzeyine yerleştirin� Çok dikkatli olun, bebeğin düşmemesine ve özellikle
başına dikkat edin�
62
9�
Bebek terazisi bir sabitleme fonksiyonuna sahiptir: "HOLD" (AUTO HOLD ve MECHANICAL
HOLD)� Varsayılan olarak etkin AUTO HOLD fonksiyonu, bebek doğru bir ölçüme olanak
verecek kadar sakin durduğu anda bebeğin ağırlığını sabitleyerek gösterir� Bebek çok hare-
ketliyken ağırlık ölçülemez� Bu nedenle çok hareket eden bebeğinizi sakinleştirerek ölçümü
daha hızlı gerçekleştirebilirsiniz� Bununla birlikte, ağırlık ölçümünü etkilememek için bebeği
ölçüm sırasında tutmayın� Bebeğin ağırlığını gösteren değer ekranda sabit hale geldiğin-
de, "HOLD" yazısının yanıp sönmesi durur ve ağırlık 120 saniye boyunca ekranda görünür
Not:
Ağırlık 8 saniyeden sonra otomatik olarak tespit edilemiyorsa, bebek terazisi 4 saniye
süreyle ağırlığın ortalamasını alır (bebek terazisinin ekranında ağırlık yanıp söner)�
10�
Ağırlık bebek terazisine kaydedilir ve ölçülen ağırlık 120 saniye görüntülendikten sonra be
bek terazisi otomatik olarak kapanır� Teraziyi manuel olarak kapatmak için açma/kapatma/
TARA (dara) tuşunu 3 saniye basılı tutun�
11�
Bebek çok hareket ediyorsa HOLD tuşuna basarak MECHANICAL HOLD fonksiyonunu
seçebilirsiniz� 5 saniye içinde "HOLD" yazısının yanıp sönmesi durur ve ağırlık 120 saniy
boyunca ekranda görünür
12�
Ölçülen ağırlığı uygulamaya aktarmak için, uygulamayı açın ve başarılı bir ölçüm gerçek
leştirdikten sonra
Bluetooth
®
tuşuna basın�
13� Aktarma başarıyla gerçekleştikten sonra bebek terazisi otomatik olarak kapanır
Uygulama olmadan ilk çalıştırma
İlk çalıştırma ve tüm ayarlama işlemlerinin "beurer BabyCare" uygulamasıyla yapılmasını
("Uygulama ile ilk çalıştırma" bölümü") öneririz�
Not: Daha önce uygulama ile senkronizasyon yapılmadıysa, bebek terazisine kaydedilen
ölçüm sonuçları aktarılamaz�
1�
Bebek terazisini sert ve düz bir yüzeye yerleştirin; doğru bir ölçüm için terazinin altındaki
yüzeyin sert olması çok önemlidir
2� Bebek terazisini açmak için açma/kapatma/TARA (dara) tuşuna basın�
Ekranda 120
saniye süreyle "APP" yanıp söner� Bebek terazisini uygulama olmadan kullanmak için
herhangi bir tuşa basın�
3� Ekranda "0.000 kg" göründüğünde, bebek terazisi ölçüme hazırdır
4�
Bebeği tartma yüzeyine yerleştirin� Çok dikkatli olun, bebeğin düşmemesine ve özellikle
başına dikkat edin�
5�
Ağırlık yakl� 120 saniye boyunca görüntülenir ve ardından terazi otomatik olarak kapanır� Yeni
bir ölçüm yapmak için
açma/kapatma/TARA (dara) tuşuna
basın� Teraziyi manuel olarak
kapatmak için
açma/kapatma/TARA (dara) tuşunu
3 saniye basılı tutun�
Uygulamayla daha sonra senkronizasyon
Bebek terazisini ilk kez çalıştırırken "beurer BabyCare" uygulamasıyla senkronize etmediy-
seniz, bunu daha sonra da yapabilirsiniz�
1� Bebek terazisini açmak için açma/kapatma/TARA (dara) tuşuna basın�
2� Bebek terazisinin ekranında 10 saniye süreyle "App" yanıp söner� Uygulama açıldığında
bebek terazisi 10 saniye içinde uygulamaya bağlanabilir
63
3� Alternatif olarak:
Bebek terazisi
açıkken
Bluetooth
®
tuşuna
basın
� Uygulama açıldığında bebek terazisi
120 saniye içinde uygulamaya bağlanabilir
4� Ekranda Bluetooth
®
simgesi sürekli olarak yanıyorsa bebek terazisi uygulamaya başarıyla
bağlanmıştır
Ölçüm sonuçlarının aktarılması
Maks� 10 adet ölçüm kaydedilebilir
Bluetooth
®
tuşuna basın� Uygulama açılıncaya kadar ekranda yanıp sönmeye başlar
(120 saniye)� Ardından bağlantı başarılı olursa, veriler aktarılıncaya kadar ekranda gös-
terilir� Ölçüm sonuçları başarıyla aktarıldıktan sonra terazi otomatik olarak kapanır
AUTO-Hold fonksiyonunun devre dışı bırakılması
Bebek terazisini AUTO-Hold fonksiyonu olmadan kullanmak istiyorsanız AUTO-Hold fonksi-
yonunu devre dışı bırakabilirsiniz�
1� Ekranda "0.000 kg" gösterildiğinde HOLD tuşu 3 saniye basılı tutularak AUTO HOLD fonk-
siyonu devre dışı bırakılabilir
2� Ekranda "0.000 kg" göründüğünde, bebek terazisi ölçüme hazırdır
3�
Bebeği tartma yüzeyine yerleştirin� Çok dikkatli olun, bebeğin düşmemesine ve özellikle
başına dikkat edin�
4�
Bebeğin ağırlığını sabitlemek için HOLD tuşuna basın� Ağırlık bilgisinin kaydedildiği, ekranda
yanıp sönen HOLD simgesinin 5 saniye süreyle görüntülenmesiyle teyit edilebilir
5�
Ağırlık yakl� 120 saniye boyunca görüntülenir ve ardından terazi otomatik olarak kapanır
Yeni bir ölçüm yapmak için
açma/kapatma/TARA (dara) tuşuna
basın� Bebek terazisini
manuel olarak kapatmak için
açma/kapatma/TARA (dara) tuşunu
3 saniye basılı tutun�
6� AUTO-HOLD fonksiyonunu tekrar etkinleştirmek için HOLD tuşunu 3 saniye basılı tutun�
Not: Ekranda HOLD simgesi + ON gösterildiğinde AUTO-HOLD fonksiyonu etkinleştiril-
miştir
TARA (dara) fonksiyonu
Açılmış durumdaki bir bebek terazisi üzerine, tartma işleminden önce tekrar geri almak üzere
ağırlık yapacak havlu veya benzeri şeyler koyduysanız TARA fonksiyonunu da kullanabilirsiniz�
TARA (dara) tuşuna bastıktan sonra ekranda "TARE" gösterilir� Bebek terazisini tekrar
"0.000
kg"
kg değerine geri almak için havluyu veya ağırlık yapan diğer cisimleri bebek terazisinden
almanız ve tekrar TARA tuşuna basmanız gerekir
Şerit metrenin kullanımı
Bebeği ölçmek için, bebek terazisinin üst tarafındaki şerit
metreyi dışarı çekin� Şerit metreyi tekrar bebek terazisinin
içine sokmak için, bebek terazisinin alt tarafındaki, şerit
metrenin yanındaki yuvarlak tuşa basın� Bebeğinizin boyunu
ve baş çevresini "beurer BabyCare" uygulamasına manuel
olarak girebilirsiniz�
64
7. Kullanım
Ölçüm değerlerinin bebek terazisine kaydedilmesi ve uygulamaya aktarılması
Bebek terazisine azami 10 ölçüm kaydedilebilir� Uygulamayı Bluetooth
®
kapsama alanı dahi-
linde açarsanız ve teraziyi de açmışsanız, kaydedilen ölçüm değerleri otomatik olarak mobil
uygulamaya aktarılır
Bebek terazisi kapalıyken otomatik aktarım mümkün değildir
Terazi verilerinin silinmesi
Bebek terazisindeki tüm ölçümleri komple silmek için, Bluetooth
®
tuşunu 5 saniye basılı
tutun�
Pillerin değiştirilmesi
Terazinizde bir pil değiştirme göstergesi bulunur� Piller çok zayıfken terazi çalıştırıldığında,
ekranda " " yazısı belirir ve terazi otomatik olarak kapanır� Bu durumda pillerin değiştirilmesi
gerekir (3 x AAA tipi 1,5 V)� Kaydedilen ölçümlerin hepsi kayıtlı kalır
Not:
Her pil değişiminden sonra bebek terazisi yeniden uygulama ile senkronize edilmelidir (bkz�
"Uygulama ile ilk çalıştırma" bölümü)�
Her pil değişiminde aynı tip, aynı marka ve kapasitede pilleri kullanın�
Şarj edilebilir piller kullanmayın�
Ağır metalsiz piller kullanın�
8. Temizlik ve bakım
Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın kullanım ömrü itinalı kullanıma bağlıdır:
Bebek terazisi düzenli aralıklarla temizlenmelidir
Temizlik için, gerektiğinde üzerine biraz sıvı bulaşık deterjanı dökebileceğiniz nemli bir bez
kullanın�
DİKKAT
Hiçbir zaman aşındırıcı çözücü maddeler veya temizlik maddeleri kullanmayın!
Bebek terazisini suya daldırmayın!
Bebek terazisini akan su altında yıkamayın�
Bebek terazisini bulaşık makinesinde yıkamayın!
Saklama
Bebek terazisini uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal ambalajında ve kuru bir ortamda
saklamanızı öneririz� Saklama sırasında bebek terazisinin üzerine herhangi bir eşya koymayın�
Bebek terazisini çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı bir yerde saklayın� Pilleri
bebek terazisinden çıkarın�
65
9. Sorunların giderilmesi
Ekran göstergesi Neden Çözüm
1� Zemin düz ve sert değil�
2� 20 kg olan maksimum
taşıma kapasitesi aşıldı�
1� Bebek terazisini düz ve sert bir zemine
yerleştirin, halı üzerine koymayın� Bebek tera-
zisinin darasını alın�
2� Sadece 20 kg'a kadar ağırlık uygulayın�
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Zemin düz ve sert değil� Bebek terazisini düz ve sert bir zemine yer-
leştirin, halı üzerine koymayın� Bebek terazi-
sinin darasını alın�
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Bebek çok hareket ediyor Bebeği sakinleştirmeye çalışarak hareket
etmemesi sağlayın�
Yanlış ağırlık gösteri-
liyor.
Terazinin sıfır noktası yanlıştır
Bebek terazisini kapatıp yeniden açın� Bebek
terazisinde
"0.000 kg" gösterilmesini bekleyin
ve ölçümü tekrarlayın�
Bluetooth
®
bağlantısı
yok ( simgesi yok).
Cihaz kapsama alanı dışında�
Açık alanda asgari kapsama mesafesi yakl�
15 m'dir� Duvarlar ve tavanlar kapsama
mesafesini kısaltır
Diğer radyo dalgaları aktarımı bozabilir� Bu
nedenle bebek terazisini örn� WLAN Router,
mikrodalga, endüksiyonlu ocak vs� gibi cihaz-
ların yakınına kurmayın�
Terazide Bluetooth
®
kapatıl-
mıştır
Ekranda görününceye kadar Bluetooth
®
tuşuna basın�
Uygulamayla bağlantı kurul-
muyor
Uygulamayı tamamen kapatın (arka planda
da kapalı olmalıdır)� Bluetooth
®
özelliğini
kapatıp tekrar açın� Akıllı telefonunu kapatıp
yeniden açın� Bebek terazisinin pillerini kısa
bir süreliğine çıkarıp yeniden takın�
www�beurer�com sitesinde Sık Sorulan Soru-
lara bakın�
Terazinin pilleri boşalmış�
Bebek terazisinin pillerini değiştirin�
APP
Bebek terazisi uygulamayla
senkronize edilmemiştir� Daha
önce uygulamayla senkronize
edilmemişken yapılan hiçbir
ölçüm aktarılamaz�
Bebek terazisini uygulamaya bağlayın (bkz�
"Uygulama ile ilk çalıştırma" bölümü)�
10. Bertaraf etme
Kullanım ömrü sona eren cihazlar, çevrenin korunması amacıyla evsel atıklar ile birlikte atıl-
mamalıdır
Cihaz, kullanıldığı ülkedeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edile-
bilir� Cihazı elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste
Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin� Bertaraf etme ile
ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz�
66
Pillerin bertaraf edilmesi
Kullanılmış, tamamen boşalmış piller özel işaretli toplama kutularına atılarak, özel atık toplama
yerlerine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edilmelidir� Pillerin bertaraf
edilmesi, yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içerir,
Cd = Pil kadmiyum içerir,
Hg = Pil cıva içerir
11. Technische Angaben
Model
BY90
Ölçüler
560 x 330 x 47,5 mm
Ağırlık
1,35 kg (piller hariç)
Terazinin pilleri 3x 1,5V AAA
Ölçüm aralığı: 0,050 kg - 20 kg (0,11 lb - 44 lb, 1,76 oz - 705 oz)
Ölçüm belleği 10 ölçüm
Bluetooth(R) wirel-
ess technology ile veri
aktarımı
Ürün Bluetooth® low energy technology kullanır
Frekans bandı 2,400 GHz - 2,480 GHz
Gönderim hızı maks� 8,0 dBM
Bluetooth® ≥ 4�0 özellikli akıllı telefonlarla/tablet bilgisayarlarla uyumludur
"beurer BabyCare"
uygulaması için sistem
gereksinimleri
iOS sürüm 9�0 ve üzeri, Android™ sürüm 5�0 ve üzeri Bluetooth® ≥ 4�0 özel-
likli cihazlar
Uyumlu akıllı telefonların
listesini, QR kod sembolü
ekleme ile ilgili bilgileri,
cihazlara ilişkin yazılım
bilgilerini ve ayrıntıları şu
bağlantıda bulabilirsiniz:
connect�beurer�com
Teknik değişiklik hakkı saklıdır
Bu ürünün 2014/53/AB sayılı Avrupa RED direktifine uygun olduğunu onaylarız� Bu ürünle
ilgili CE uyumluluk beyanını şu konumda bulabilirsiniz:
https://www�beurer�com/web/de/ andingpages/cedeclarationofconformity�php
12. Garanti / Servi
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (aşağıda "Beurer" olarak anılacaktır) bu ürün
için aşağıdaki koşullar çerçevesinde ve aşağıda açıklanan kapsamda bir garanti sunmaktadır
Aşağıdaki garanti koşulları, satıcının müşteri ile yaptığı satış sözleşmesinden doğan
yasal garanti yükümlülüklerini etkilemez.
Garanti, yasalarla zorunlu kılınan sorumlulukların kapsamında herhangi bir kısıtlamaya
neden olmaksızın geçerlidir.
Beurer, bu ürünün kusursuz bir şekilde çalıştığını ve eksiksiz olduğunu garanti eder
Yeni ve kullanılmamış bir ürünün müşteri tarafından satın alınmasıyla başlayan ve dünya gene-
linde geçerli olan garanti süresi 5 yıldır
67
Bu garanti sadece tüketici olarak müşteri tarafından satın alınan ve bireysel amaçlarla sadece
evde kullanılan ürünler için geçerlidir
Alman yasaları geçerlidir
Bu ürünün garanti süresi içinde aşağıda belirtilen hükümler uyarınca eksiksiz olmadığı veya
çalışma açısından kusurlu olduğu saptanırsa, Beurer bu garanti koşulları kapsamında ücretsiz
bir ikame ürün teslimatı veya onarım gerçekleştirmekle yükümlüdür
Müşteri bir garanti talebinde bulunmak istediğinde önce yerel satıcıya başvuracaktır:
Servis adreslerinin olduğu ekteki "Uluslararası Servis" listesini inceleyin.
Bu durumda müşteriye, garanti işlemlerinin yürütülmesiyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye
gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir
Garanti talebi ancak müşterinin
- faturanın/satın alma belgesinin bir kopyasını ve
- orijinal ürünü
yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir
Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır:
- Ürünün normal kullanımından veya tüketiminden kaynaklanan aşınmalar ve yıpranmalar;
- Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya
tükenebilecek aksesuar parçaları (örneğin piller, şarj edilebilir piller, manşetler, contalar,
elektrotlar, aydınlatma malzemeleri, başlıklar ve nebulizatör aksesuarları);
- Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve/veya usulüne uygun olmayan bir şekilde
kullanılan, temizlenen, depolanan veya bakımı yapılan ürünler ve Beurer tarafından yetki-
lendirilmemiş bir servis merkezi veya müşterinin kendisi tarafından açılan, onarılan veya
üzerinde değişiklik yapılan ürünler;
- Ürünün üreticiden müşteriye nakliyesi sırasında oluşan hasarlar;
- İkinci kalite ürün veya kullanılmış ürün olarak satın alınan ürünler;
- Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip hasarlar (ancak bu durumda ürün sorum-
luluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir)�
Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz�
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beurer BY 90 El kitabı

Kategori
Ölçme
Tip
El kitabı