DeWalt DW005K El kitabı

Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
Copyright DEWALT
Dansk 7
Deutsch 15
English 24
Español 32
Français 40
Italiano 48
Nederlands 57
Norsk 65
Português73
Suomi 81
Svenska 89
Türkçe
97
EÏÏËÓÈη 106
97
TÜRKÇE
ŞARJLI DARBELİ MATKAP DW004K/
DW004K2/DW004K2C/DW004K2H/
DW005KH/DW005K2C/DW005K2H
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’
profesyonel kullanclar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
Teknik veriler
DW004 DW005
Voltaj V 24 24
Yüksüz hz min
-1
0 - 1.100 0 - 1.100
Yüklü hz min
-1
0 - 800 0 - 800
Vuruş kudreti J 2,0 2,0
Azami delme
derinliği çelik/
ahşap/beton mm 13/30/20 13/30/20
Keskileme hayr evet
Mandrel SDS-plus SDS-plus
Bilezik çap mm 43 43
Ağrlk (aküsüz) kg 2,8 2,8
Akü DE0240 DE0241
Akü tipi NiCd NiMH
Voltaj V 24 24
Kapasitesi Ah 2,0 3,0
Ağrlk kg 1,4 1,4
Şarj adaptör DE0246
Akü tipi NiCd/NiMH
Şebeke voltaj V
AC
230
Şarj süresi (aşağ) min 60/70
Ağrlk kg 0,6
Sigortalar:
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan
DW004K/DW004K2/DW004K2C/DW004K2H/
DW005KH/DW005K2C/DW005K2H
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144,
EN 55014-2, EN 55014, EN 50260, EN 60335,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3’e uygun
olarak tasarlandğn beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
DW004 DW005
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 89 89
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 102 102
İvme karesinin ortalama
ağrlkl kökü m/s
2
8,5 8,5
* kullancnn kulağnda
İşitme duyunuzu korumak için
gerekli önlemleri aln.
98
TÜRKÇE
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlar
Elektrikli aletleri kullanrken daima,
yangin, elektrik çarpmas ve yaralanma
riskini azaltmak için, ülkenizde
uygulanabilecek güvenlik kurallarna uyun.
Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan
önce, aşağdaki güvenlik talimatlarn
dikkatle okuyun.
Bu talimatlar güvenli bir yerde saklayn.
Genel Bilgiler
1 Çalşma alannz temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çalşma alannzn çevre koşullarna
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
brakmayn. Çalşma alannz iyi
aydnlatn. Elektrikli aletleri, yanc sv
ve gazlarn bulunduğu ortamlarda
kullanmayn.
3 Elektrik çarpmasna karş önlem aln
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
4 Çocuklar aletlerden uzak tutun
Çocuklarn aletle veya uzatma kablosu
ile temasna izin vermeyin.
Herkesi çalşma alanndan uzak tutun.
5 Kullanlmayan aletleri saklayn
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
6 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, tak takmayn.
Hareketli motor parçalar bunlar
kapabilir.
Açk havada çalşken, tercihen lastik
eldiven kullann ve kaymaz tabanl
ayakkab giyin. Saçnz uzunsa koruyucu
başlk giyin.
7 Koruyucu gözlük takn
İşlemin toz veya frlayan parçack
yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi
kullann.
8 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Her zaman kulak korumalarn takn.
9 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçay sabitlemek için,
işkence veya mengene kullann. Bu hem
daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmş olur.
10 Aşr uzanarak çalşmayn
Daima yere sk ve dengeli basmaya
dikkat edin.
11 Daima dikkatli olun
Yaptğnz işe dikkat edin.
İnsiyatifinizi kullann.
Yorgunken aleti kullanmayn.
12 Ayar anahtarlarn ve aparatlarn
çkartn
Aleti çalştrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatnn
bulunmamasna dikkat edin.
13 İşe uygun alet kullann
Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn. Alet, imalat amacna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktr.
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda tavsiye
edilenlerin dşnda aksesuar ve parçalarn
kullanm yaralanma riski doğurabilir.
14 Aletlerinize iyi bakn
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarl
ise yetkili D
E
WALT servisine onartn.
Tüm komuta mekanizmasn kuru, temiz
ve yağlardan uzak tutun.
15 Hasarl parça kontrolü yapn
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için, özenle
hasar kontrolü yapn.
99
TÜRKÇE
Hareketli parçalarn ayarsz olup
olmadğ veya tutukluk yapp
yapmadğn, krk parça olup olmadğn
ve çalşmasn etkileyebilecek diğer
durumlar kontrol edin. Hasarl siperleri
veya diğer arzal parçalar talimatlar
uyarnca onartn veya yeniletin. Tetiği
arzal ise, aleti kullanmayn. Tetiği
yetkili bir D
E
WALT onarm merkezinde
değiştirin.
16 Aletin akü grubunu çkarn
Kullanlmadğnda, bakmdan önce ve
aksesuarlar değiştiriyorken akü
grubunu çkarn.
17 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onarm
merkezinde onartn
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Aküler ve şarjlar için ek güvenlik
talimatlar
Yangn tehlikesi! Yerinden
çkarlmş bataryann uçlarnn
ksa devre yapmasn önleyin!
Bataryalar uçlarnda size verilen
koruyucu kapaklar olmadan
saklamayn veya taşmayn.
% 25-30’ luk bir potasyum hidroksit
eriyiği olan akü svs zararl olabilir.
Deriye temas etmesi durumunda derhal
bol su ile ykayn. Limon suyu veya sirke
gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin.
Göze temas etmesi halinde en az 10 dakika
temiz bol su ile ykayn.
Bir doktora danşn.
Ne sebeple olursa olsun bir aküyü açmay
asla denemeyin.
NiMH aküler için, sadece şarj adaptör
“NiMH” veya “NiMH + NiCd” etiketli
kullannz.
Şarj nemli ve slak ortamlarda
brakmaynz.
Islak aküleri şarj etmeye çalşmaynz.
Şarj cihaz ve akü paketi üzerindeki
etiketler
Bu el kitabnda kullanlan el yazlarna ek
olarak şarj cihaznn ve akü paketinin
üzerindeki etiketler şu ibareleri gösterir:
Akü şarj ediliyor
Akü şarj edilmiştir
Şarjda sorun var
+
NiMH ve NiCd akü paketlerini
kabul eder
İletken nesnelerle denemeyiniz
Hasarl akü paketlerini şarj
etmeyiniz
Kullanmadan önce kullanm
klavuzunu okuyunuz
Suya maruz brakmaynz
Hasarl kablolar hemen
değişitiriniz
4 ºC ve 40 ºC arasnda şarj ediniz
Şarj süresi için bknz. teknik
veriler
Elektriğe bağlamada daima
emniyet gözlükleri takiniz.
Ambalajn içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Şarjl darbeli matkap
1 Yan tutamak
1 Derinlik ayar çubuğu
1 Şarj adaptör
100
TÜRKÇE
1 Akü (koruyucu kapağyla)
(DW004K/DW005KH)
2 Aküler (koruyucu kapağyla)
(DW004K2/DW004K2C/DW005K2C/
DW004K2H/DW005K2H)
1 Kutu
1 Anahtarsz mandren + mandren adaptörü
(DW004K2C/DW005K2C/DW005K2H)
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tanm (şekil A)
DW004 şarjl darbeli matkabnz, profesyonel
delme, darbeli delme ve vida çevirme işleri
için tasarlanmştr.
DW005 şarjl darbeli matkabnz, profesyonel
delme, darbeli delme, vida çevirme,
keskileme ve yontma işleri için
tasarlanmştr.
1 Değişken hz anahtar
2 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
3 Konum seçici
4 Yan tutamak
5 Derinlik ayar çubuğu
6 Toz kapağ
7 Mandrel
8 Kurtarma düğmeler
9 Akü
Şarj adaptör
DE0246 şarj cihaznzla D
E
WALT 24 V NiCd
ve NiMH akülerina uyumludur.
9 Akü
10Şarj adaptör
11Şarj göstergesi
Aşr yük kavramas
Matkap ucunun skşmas durumunda,
matkap miline uygulanan tahrik kesilir.
Aleti, ortaya çkan kuvvetler nedeniyle
daima iki elle tutunuz ve sağlam bir
pozisyonda durunuz.
Fren mekanizmas
Hz değiştirme anahtar açldğnda mil,
dönme işlemini aniden kesecektir.
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için
tasarlanmştr. Daima şebeke voltajnn,
adaptörünüzün üstünde yazl olan voltajla
ayn olmasna dikkat edin.
D
E
WALT adaptörünüz, EN 60335
uyarnca çift yaltmldr, bu
nedele topraklanmas gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaja ve ayarlama işlemine
başlamadan önce aküyü cihazdan
çkartn.
Aküyü takmadan ya da çkartmadan
önce aleti daima kapatn.
Aleti kullanmadan önce akünün
yerine tam oturup oturmadğn
kontrol ediniz.
Sadece D
E
WALT aküleri ve şarj
adaptör ile kullann.
Akü (şekil A & B)
Akü paketinin şarj edilmesi (şekil A)
Akü paketini şarj etmeden önce ana
elektrik şebekesini kontrol ediniz. Ana
şebekede elektrik bulunmasna rağmen
akünün şarj olmamas halinde aküyü yetkili
bir D
E
WALT onarm sevisine götürmelisiniz.
Şarj esnasnda şarj cihaz ve akü paketi
dokunulmayacak kadar snabilir. Bu normal
bir durum olup, arza anlamna gelmez.
101
TÜRKÇE
Akü paketini < 4 ºC or > 40 ºC
seviyelerindeki scaklklar altnda
şarj etmeyiniz. Tavsiye edilen şarj
scaklğ: yaklaşk 24 ºC.
Akü takmn (9) şarj etmek için, bunu
gösterildiği şekilde şarj cihazna (10)
yerleştirin ve şarj cihazn fişe takn.
Akü takmnn şarj cihazna tam
oturmasna özen gösteriniz. Krmz şarj
göstergesi (11) yanp sönecektir.
Yaklaşk 1 saat sonra, yanp sönmeyi
durduracak ve sürekli yanacaktr.
Krmz gösterge şğ hzl bir şekilde
yanp sönerse bu şarj işleminde bir sorun
olduğunu gösterir. Akü takmn çkartp
yeniden takn veya yenisini deneyin.
Yeni paket de şarj olmuyorsa şarj
cihaznz yetkili bir D
E
WALT onarm
servisine test ettirin.
Otomatik ayar
Otomatik ayar modu,
tam kapasitede çalşan akü
takmndaki hücreleri eşitler
veya dengeler. Akü takmlar,
her 10. şarj/deşarj döngüsünden
sonra veya takm ayn miktardaki
işi gerçekleştiremeyecek duruma
geldiğinde gece boyunca
ayarlanmaldr.
Akü takmnz ayarlamak için, aküyü
şarja her zaman olduğu gibi yerleştirin.
Şarj döngüsünün başladğn belirtmek
üzere krmz şk sürekli yanp
sönecektir.
1 saatlik şarj döngüsü tamamlandğnda,
şk yanp sönmeyi durduracak ve sürekli
yanacaktr. Akü artk tam dolmuştur ve
her an kullanma hazrdr.
Başlangçtaki 1 saatlik şarjdan sonra
takm şarjda braklrsa, şarj cihaz
otomatik olarak ayar modunu başlatr.
Bu mod 8 saate kadar devam edecektir,
ancak ayar modu srasnda akü takm
herhangi bir zamanda çkartlabilir.
Akünün taklmas ve çkartlmas (şekil A)
Batarya kutusunu, aletteki yuvasna
oturana kadar itiniz. Yayl mekanizmay
tam olarak kavramak için biraz güç
kullanmanz gerekebilir.
Batarya kutusunu çkartmak için, her iki
salma/açma düğmesine (8) eşzamanl
olarak basnz.
Yayl mekanizma, bataryay aletten dşar
itecektir.
Akünün söktükten sonra pilin şarja
doğrudan taklmas tavsiye edilir.
Batarya kapağ (şekil B)
Sökülen bataryalarn uçlarn korumak için
koruyucu bir kapak bulunur. Koruyucu
kapak takl olmakszn, ortalkta bulunan
metal cisimler uçlar ksa devre yaptrabilir
ve yangn tehlikesi ortaya çkabilir.
Bu srada batarya da zarar görebilir.
Bataryay (9) şarja veya aletin içine
yerleştirmeden önce koruyucu kapağ (12)
çkartn.
Bataryay şarjdan veya aletten çkartr
çkarmaz uçlarn üzerine koruyucu
kapağ hemen takn.
Sökülen bataryay saklarken veya
taşrken koruyucu kapağn
yerinde olduğundan emin olun.
AIR COOLED
Bu şarj cihaznn içinde, pillerin daha hzl
soğutulmas için bir fan sistemi vardr. Bu
fan gerektiği zamanlarda devreye girer.
Bununla beraber fan sistemi, kanatçklarda
oluşmas muhtemel pas engellemek için,
içinde pil olmadğ zamanlarda da düzenli
aralklarla devreye girer.
Elektriğe bağlamada daima
emniyet gözlükleri takiniz.
Scak/soğuk akü kesintesi
Adaptör akünün aşr scak/soğuk tesbit
ederse, şarj işlemini otomatik olarak.
102
TÜRKÇE
İyi akü scaklktan sonra adaptör otomatik
olarak şarj kipine geçer. Bu özellik,
maksimum akü ömrü sağlar. Scak/soğuk
akü nedeniyle çalşmaya ara verme kipinde
iken adaptörün krmz lambas önce uzun,
sonra ksa yanp söner.
DW004 - Çalşma kipinin seçilmesi (şekil C)
Aletiniz iki ayr kipte kullanlabilmektedir:
Darbesiz delme:
vidalama ve metal, ahşap ve
plastik delmek için
Şahmerdanl delme:
beton ve duvar delme işlemleri için
Çalşma kipi, kip seçicisi (3) üzerindeki
sembolü istenilen konuma çevirerek
seçilebilmektedir.
Vidalama için bknz. “Kullanm
talimatlar” bölümü.
DW005 - Çalşma kipinin seçilmesi (şekil C)
Aletiniz üç ayr kipte kullanlabilmektedir:
Darbesiz delme:
vidalama ve metal, ahşap ve
plastik delmek için
Şahmerdanl delme:
beton ve duvar delme işlemleri için
Sadece mil kilidiyleyla vurma:
keskileme ve yontma işleri için
Çalşma kipi, kip seçicisi (3) üzerindeki
sembolü istenilen konuma çevirerek
seçilebilmektedir.
Vidalama için bknz. “Kullanm
talimatlar” bölümü.
SDS-plus aksesuarlarnn taklmas ve
sökülmesi (şekil D)
Darbeli matkabnz SDS-plus aksesuarlar
kullanmaktadr (şekil C’e gösterilen SDS-
plus matkap ucu gövde kesiti çizimine
baknz).
Matkap ucu gövdesini temizleyip
yağlaynz.
Matkap ucu gövdesini uç tutucu yuvaya
(7) sokunuz.
Ucu içeri itip yarklara oturana kadar
hafifçe çeviriniz.
Tam oturup oturmadğn kontrol etmek
için ucu biraz çekiniz.
Darbeli delme fonksiyonu, eksenel olarak
birkaç cm ileri-geri hareket edebilen ucu
gerektirir.
Ucu sökmek için, uç yuvas skma
bileziğini (12) geri çekip ucu dşar
çekiniz.
Yan tutamağn/kulpun taklmas (şekil E)
Yan tutamak (4), hem sol hem de sağ elini
kullananlara uygun şekilde taklabilmektedir.
Matkab yalnzca düzgün bir
şekilde taklmş yan tutamakla
birlikte kullannz.
Yan tutamağ gevşetiniz.
Sağ elini kullananlar için yan tutamak
kelepçesini, uç yuvasnn arkasndaki
bilezik üzerine kaydrnz. Tutamak sol
tarafta olacaktr.
Sol elini kullananlar için yan tutamak
kelepçesini, uç yuvasnn arkasndaki
bilezik üzerine kaydrnz. Tutamak sağ
tarafta olacaktr.
Yan tutamağ istenen konuma çeviriniz
ve tutamağ/kulpu skştrnz.
Delme derinliğinin ayarlanmas (şekil F)
Uygun matkap ucunu taknz.
Yan tutamağ (4) gevşetiniz.
Derinlik ayar milini (5), yan tutamak
kelepçesindeki delikten geçiriniz.
Delme derinliğini gösterildiği gibi
ayarlaynz.
Yan tutamağ skştrnz.
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil G)
İleri (Sağ) dönme hareketi için ileri/geri
kaydrcy (2) sol el-tarafna itiniz.
Geri (Sol) dönme hareketi için ileri/geri
kaydrcy (2) sağ el-tarafna itiniz.
103
TÜRKÇE
Aksesuarlar değiştirirken, batarya
kutusunu takarken veya aleti bir yere
koyarken veya taşrken ileri/geri
kaydrcy (2) merkezi konuma getiriniz.
Dönüş yönünü değiştirmeden
önce daima motorun tamamen
durmasn bekleyin.
Toz kutusunun değiştirilmesi (şekil D)
Toz kutusu (6), mekanizmaya toz girmesini
önlemektedir. Ypranmş bir toz kutusunu
derhal değiştiriniz.
yuvas kilitleme bileziğini (12) geri
çekiniz ve toz kutusunu (6) çkartnz.
Yeni toz kapağ taknz.
yuvas kilitleme bileziğini açnz.
Kullanm talimatlar
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Boru ve kablolarn nerede olduğunu
tespit edip dikkat ediniz.
Cihaza hafif bir basnç uygulaynz.
Toz kapağnn zarar görmesini
önlemek için çok derin delikler
delmeyiniz ya da itmeyiniz.
Çalştrma ve kapatma (şekil A)
Aleti çalştrmak için değişken hz
anahtarn (1) basn. Değişken hz
anahtarn uygulanan basnç, aletin
hzn belirlemektedir.
Cihaz durdurmak için düğmeyi braknz.
Darbeli delme (şekil A)
Darbeli delme kipini seçiniz.
Uygun SDS-plus ucunu taknz. En iyi
sonuçlar elde etmek için yüksek kaliteli
karpitli uçlar kullannz.
Deliğin açlacağ noktay işaretleyiniz.
Aleti, deliğin açlacağ yüzeye bastrnz.
Aleti, hz ayar anahtarna (1) basarak
çalştrnz. Darbe mekanizmas rahat bir
şekilde çalşmal ve alet sekmemelidir.
Gerektiğinde, anahtara daha fazla
bastrnz.
Dönmeli delme (şekil A)
Dönmeli delme kipini seçiniz.
Darbeli delme işlemi için anlatlan
işlemleri uygulaynz.
Düz gövdeli uçlar kullanabilen standart
10 ya da 13 mm’lik mandrenler için dişli
bölümleri olan özel SDS-plus adaptörleri
mevcuttur.
Darbeli delme kipinde kesinlikle
standart mandren kullanmaynz.
Keskileme ve yontma (şekil A)
Mod seçiciyi sadece mil kilidiyle vurma
pozisyonuna ayarlayn.
Uygun yontucuyu monte edin ve yontucu
biraz çekiniz.
Yan kolu (4) istenildiği gibi ayarlayn.
Darbeli delme için açklanan işlemleri
yapn.
Vidalama (şekil A)
Darbesiz delme kipini seçiniz.
Dönüş yönünü seçiniz.
Altgen tornavida uçlaryla kullanm için
özel SDS-plus vidalama adaptörünü taknz.
Adaptöre, uygun tornavida ucunu
taknz. Baş yarkl vidalar vidalarken,
daima klavuz manşonlu uçlar kullannz.
Vida başnn zarar görmesini önlemek için
hz ayar düğmesine (1) hafifçe basnz.
Vida, itildiği yüzeye gömüldüğünde, vida
başnn parçann içerisine gömülmesini
önlemek için hz ayar anahtarn/
düğmesini braknz.
Bu cihaz yanc ya da patlayc
svlar (örn. benzin, alkol vs.)
karştrmak ya da pompalamak
için kullanmaynz.
Ambalajlarnda parlayc olduklar
belirtilen svlar karştrmaynz.
SDS-plus matkap uçlarnn ve
adaptörlerinin çeşitli tipleri tercih olarak
mevcuttur. Uygun D
E
WALT aksesuarlarnn
seçimi ile ilgili daha ayrntl bilgi için
yetkili satcnza başvurunuz.
104
TÜRKÇE
Bakm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Aletiniz bakm kullanc tarafndan
yaplabilecek şekilde değildir. Aletinizi
yetkili bir D
E
WALT tamir bayisine
götürünüz. Bu aletin bakm düzenli
aralklarla ya da belirgin performans
düşüşü görüldüğünde yaplmaldr.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
SDS-plus ucu gövdesini uç
yuvasna takmadan önce daima az
miktarda yağ sürünüz.
Temizlik
Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC
prizinden çkartn.
Elektrikli aletinizi temizlemeden önce
aküyü sökün.
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
Çevre
Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca
yaplan işlerde yeterli güç üretemediğinde
yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün
sonunda çevremize gereken özeni
göstererek atn:
Aküyü tamamen boşaltn, sonra aletten
çkarn.
NiCd ve NiMH hücreler geri kazanlabilir.
Onlar bayinize veya yerel bir geri
kazanma istasyonuna götürün. Toplanan
aküler geri kazanlacak veya uygun
şekilde imha edilecektir.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
105
GARANTİ
30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ
Bir yllk tam garantiye ek olarak,
tüm D
E
WALT aletleri bir yl süreyle
ücretsiz servis desteğine de sahiptir.
Satn alma tarihinden itibaren bir yl
içinde yaplan hiçbir onarm ve koruyucu
bakm işleminden işçilik ücreti
almamaktayz. Satn alma tarihinin
belgelenmesi şarttr.
BİR YILLIK TAM GARANTİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
TÜRKÇE
116
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜
BLACK & DECKER
(E§§∞™) ∞.E. ∆ËÏ. 010 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 010 8982630
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í 010 8983285
España DEWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France DEWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia DEWALT ROFO Kundendienst Tel: 026 - 674 93 93
Schweiz Gewerbezone Seeblick Fax: 026 - 674 93 94
3213 Kleinbösingen www.dewalt.ch
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge DEWALT Tel: 22 99 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich DEWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal D
EWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige DEWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt DW005K El kitabı

Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: