Zanussi ZDE320X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
DE
Benutzerinformation 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
10
TR
Kullanma Kılavuzu 19
EL
Οδηγίες Χρήσης 27
Elektrisches Kochfeld
Электрическая варочная
панель
Elektrikli ocak
Ηλεκτρική εστία
ZDE320
İçindekiler
venlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Cihazın ta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Cihazın çalıştırılması _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça‐
lışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle oku‐
yunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka
bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi
beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın ça‐
lışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bil‐
melidir.
Genel güvenlik
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın
kullanımı hakkında deneyimi ve bilgisi
olmayan kişiler (çocuklar da dahil) bu ciha
kullanmamalıdır. Bu kişiler cihazı,
güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin
denetimi altında veya cihazın kullanımı
hakkında bu kişi tarafından bilgilendirilmek
kaydıyla kullanabilir.
Cihaz, harici zamanlayıcı veya ayrı uzak
kumanda sistemiyle çalıştırılmak üzere
tasarlanmamıştır.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için de‐
netim altında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski
vardır.
Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra
çocukları cihazdan uzak tutun.
Akrilamidlerle ilgili bilgiler
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olduğunca düşük sıcaklıklarda pişirmeniz ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanız
tavsiye edilir.
Kullanım esnasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm amba‐
lajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çı‐
karınız.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "off /
kapalı" konumuna ayarlayınız.
Yanma tehlikesi! Çatal-bıçakları veya ten‐
cere kapaklarını pişirme yüzeyine koyma‐
yınız, çünkü bu tür nesneler ısınabilir.
Uyarı Yanma tehlikesi! Aşırı ısınan
bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk
alev alabilir.
Düzgün çalışma
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı‐
rakmayınız.
Çalışırken cihazı her zaman kontrol ediniz.
Sıvıların ocağın üzerindeki deliklere sız‐
masını önleyiniz.
Ocağı pişirme kabı olmadan kullanmayı‐
nız.
Cihazı sadece evde yemek pişirmek için
kullanınız! Ticari veya endüstriyel amaç
larla ya da tasarım amacı dışında bir
amaçla kullanmayınız. Bu sayede kişiler
veya eşyalar üzerindeki riskleri önlemiş
olursunuz.
Sadece taban çapı ocak beklerinin çapına
uygun olan pişirme kapları kullanınız.
19
Tencereler kumanda bölgesini kapatma‐
malıdır.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanmayınız.
Dengesiz pişirme kapları kullanmayınız;
bunlar devrilerek kazalara yol açabilir.
Cihazın üzerine veya yakınına yanıcı sıvı‐
lar (veya yanıcı sıvılarla ıslanmış eşyalar)
ve malzemeler veya eriyebilecek nesneler
(örneğin plastik veya alüminyum) koyma
yınız. Patlama veya yangın riski.
Sadece cihazla birlikte verilen aksesuarla‐
rı kullanınız.
Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli
olunuz. Elektrik bağlantılarının cihaza ve‐
ya sıcak pişirme kaplarına temas etmesini
önleyiniz. Elektrik bağlantılarının dolan‐
masını önleyiniz.
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
Sirke, limon suyu veya kireç sökücü mad‐
deler gibi asitli sıvıların ocağa temas et‐
mesini önleyiniz. Aksi takdirde mat lekeler
oluşacaktır
Pişirme plakalarının üzerine ıslak tencere
kapakları koymayınız ve sıcak tenceleri
ısıtma plakaları üzerinde soğutmayınız.
Aksi takdirde yoğuşma ve pas oluşabilir.
Pişirme kaplarının ve pişirme plakasının
zarar görmesini önlemek için, pişirme kap‐
larının içindeki sıvı/yemek kaynayarak bi‐
tinceye kadar ısınmasına izin vermeyiniz.
Elektrikli pişirme bölmelerini üzerlerindeki
pişirme kapları boşken veya üzerlerinde
pişirme kabı yokken kullanmayınız.
Cihazın hiçbir kısmını alüminyum folyoyla
kaplamayınız.
Cihazın atılması
Fiziksel yaralanma veya hasar riskini orta‐
dan kaldırmak için:
Cihazın fişini prizden çekiniz.
Güç kablosunu cihaza bağlandığı nok‐
tadan keserek atınız.
Cihazın atılması konusunda bulun‐
duğunuz yerdeki yetkililerle temasa ge‐
çiniz.
Montaj
Montaj
Uyarı Bunları okumalısınız!
Cihazın, nakliyeden ötürü zarar görmemiş
olduğundan emin olun. Hasarlı bir cihazın
bağlantısını yapmayın. Gerektiği takdirde,
tedarikçi ile temasa geçin.
Cihazın montajı ve güç kaynağına bağlan‐
tısı sadece kalifiye personel tarafından ya‐
pılmalıdır.
Ankastre cihazları sadece, standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah altla‐
rına yerleştirildikten sonra kullanın.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya
ürünü herhangi bir şekilde modifiye etme‐
yin. Yaralanma veya cihazın zarar görme
riski söz konusudur.
Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan ka‐
nunlara, tüzüklere, direktiflere ve standart‐
lara (güvenlik kanunları, geri-dönüştürme
kanunları, elektriksel güvenlik kuralları,
vs.) harfiyen uyun!
Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla
arasında olması gereken minimum mesa‐
feleri muhafaza edin!
Elektrik çarpmasına karşı koruyucu takın;
örneğin çekmeceleri sadece koruyucu bir
panelle birlikte doğrudan cihazın altına
monte edin!
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,
tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden za‐
rar görmesini önleyin!
Ciha uygun bir izolasyon maddesi kulla
narak arada boşluk kalmayacak şekilde
tezgahla birleştirin!
Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya
fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemlenmeden zarar görmesini önleyin!
Cihazı kapıların yakınına ve pencere altla‐
rına monte etmeyin! Aksi takdirde açılıp
20
kapanan kapı ve pencereler, ocağın üze‐
rindeki kızgın yemekleri devirebilir.
Bakım işlemi veya temizlik yapmadan ön‐
ce cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
Uyarı Elektrik akımı nedeniyle
yaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla
ilgili talimatlara dikkatle uyun.
Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akı‐
mı mevcuttur.
Elektrik şebekesi terminalinde voltaj olma‐
masını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla‐
mak için doğru şekilde monte edin.
Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınması‐
na neden olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrik‐
çiye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı bir kelepçe
kullanın.
Doğru elektrik bağlankablosu kullanın ve
hasarlı elektrik kablosunu uygun özel kab‐
loyla değiştirin. Yerel yetkili servisinizle te‐
masa geçin.
Üretici firma, bu gereksinimlere uyulmama‐
sından kaynaklanan insan ve evcil hayvan
yaralanmalarından veya eşyalarda meydana
gelen hasarlardan sorumlu değildir.
Elektrik bağlantısı
Cihazı, güvenlik uyarılarına uygun olarak
topraklayın.
Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim
değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın geri
lim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan
emin olun.
Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu ve‐
rilir. Bu kabloya, bilgi etiketinde yazılı yük
değerini kaldırabilecek uygun bir fiş takıl‐
ması gerekir. Fiş, doğru prize takılmalıdır.
Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis
teknisyeni veya kalifiye servis personeli ta‐
rafından takılmalı veya değiştirilmelidir.
Mutlaka doğru takılmış topraklı priz kulla‐
nın.
Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden
emin olun.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tu‐
tarak çekin.
Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya
çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır
(yangın riski vardır). Toprak bağlantısının
standartlara ve yürürlükteki kurallara uy‐
gun olduğundan emin olun.
Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya
temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı
en az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlan‐
tısını tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt
kullanarak (örneğin otomatik devre koru
ma şalteri, toprak kaçağı devresi veya si
gorta gibi) monte edin.
Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C
sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi
nötr kablosu "N" olarak etiketli terminal
bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veya
siyah) faz kablosu ("L" ile işaretli terminal
blok kontağına takılıdır) daima şebeke fa‐
zına bağlanmalıdır.
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece
H05V2V2-F T90 tipinde bir kablo kullanınız.
Kablo kesitinin gerilim ve çalışma sıcaklığına
uygun olduğundan emin olunuz. Sarı / yeşil
toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz
kablosundan yaklaşık 2 cm. daha uzun ol‐
malıdır.
21
Montaj
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
40-50 mm
A
B
A - sökülecek conta
B - verilen braketler
Yerleştirme olanakları
Kapaklı mutfak ünitesi
Ocak altına yerleştirilen panel, çıkarılması
kolay ve teknik bir müdahalenin gerektiği du‐
rumlarda kolay ulaşıma izin verecek konum‐
da olmalıdır.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Çıkarılabilir panel
b) Bağlantılar için boşluk
Fırınlı mutfak ünitesi
Ocağın iç kısım boyutları verilen değerlere
uygun olmalı ve devamlı hava temini için bra‐
ketler ile birlikte kullanılmalıdır. Ocağın ve fı‐
rının elektrik bağlantıları birbirlerinden
bağımsız yapılmalıdır. Bu ayrıca, fırının üni‐
teden kolaylıkla ayrılmasını sağlar.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
22
Cihazın tanımı
Pişirme yüzeyi düzeni
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1 Arka pişirme bölgesi, 1500 W
2 Ön pişirme bölgesi, 1000 W
3 Güç göstergesi
4 Kontrol düğmeleri
Elektrikli pişirme bölgeleri kumanda
düğmeleri
Sembol Fonksiyon
0 kapalı (off) konumu
Sembol Fonksiyon
1 minimum ısı
6 maksimum ısı
Cihazın çalıştırılması
Cihazı açmak ve ısı ayarını artırmak için
düğmeyi saat yönünün tersine çeviriniz. Isı
ayarını azaltmak için düğmeyi saat yönünde
çeviriniz. Cihazı kapatmak için düğmeyi 0 ko
numuna getiriniz.
Güç göstergesi bölgelerden herhangi biri açı‐
lınca etkinleşir ve pişirme bölgeleri kapatılın‐
caya kadar açık kalır.
İlk kullanımdan önce
Üretimden kalan artıkları yakarak uzaklaştır‐
mak için maksimum konuma ayarlayınız ve
ocağı 10 dakika çalıştırınız. Ardından, ocağı
20 dakika minimum konumda çalıştırınız. Bu
süre içerisinde, bir koku ve duman gelebilir.
Bu normal bir durumdur. Hava akışının ye‐
terli olduğundan emin olunuz.
Hızlı ısıtıcı
Isıtıcının merkezindeki kırmızı nokta bunun
hızlı ısıtıcı olduğunu gösterir. Hızlı ısıtıcılar
normal ısıtıcılardan daha çabuk ısınır.
Kırmızı nokta yüzeye boyandığından bir süre
sonra kaybolabilir. Bu durum cihazın çalış‐
masını etkilemez.
Hızlı ısıtıcı ilk kez kullanılırken duman ve ko‐
ku yapabilir. Bir süre sonra duman ve koku
kaybolacaktır.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Pişirme kabı
Pişirme kabının altı mümkün olduğun‐
ca kalın ve düz olmalıdır.
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını pişirme kap‐
larının üzerine koyunuz.
Pişirme kabını elektrikli pişirme bölmesini
çalıştırmadan önce koyunuz.
Kalan sıcaklığı kullanmak için, elektrikli pi‐
şirme bölgesini pişirme süresi sona erme‐
den önce kapatınız.
İyi sonuçlar elde etmek için pişirme kapla‐
rının tabanı, elektrikli pişirme bölgeleriyle
23
aynı boyutta (veya biraz daha geniş) ol‐
malıdır. Daha küçük kaplar kullanmayınız.
Tabanı pişirme bölgelerinin boyutuna
uygun olan tencere ve tavalar kullanın.
Pişirme alanı Pişirme kaplarının çapları
Ön maks. 145 mm
Arka maks. 180 mm
Pişirme uygulamalarına örnekler
Isı
ayarı:
Kullanım amacı:
1 Sıcak tutma
Isı
ayarı:
Kullanım amacı:
2 Hafif ısıtma
3 Isıtma
4 Kızartma / kavurma
5 Kaynama derecesine getirme
6 Kaynama derecesine getirme /
hızlı kızartma / bol yağda kızart‐
ma
Bakım ve temizlik
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanı‐
nız.
Uyarı Herhangi bir bakım veya temizlik
yapmadan önce, ocağın elektrik fişini
prizden çekmeniz gerekir.
Ocak en iyi, halen hafif sıcak durumday‐
ken temizlenir çünkü dökülen yemek ar‐
tıkları soğudukları zamana göre daha kolay
çıkarılabilir.
Uyarı Sert ve aşındırıcı temizlik
maddeleri cihaza zarar verir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı veya
yüksek basınçlı temizleyicilerle
temizlemeyiniz .
Paslanmaz çelik, aşırı ısınmaya maruz kalır‐
sa kararabilir. Bu nedenle, taş kapları, pişmiş
toprak kapları veya dökme demir sacları kul‐
lanarak pişirme yapmayınız. Kullanım esna‐
sında ocak yüzeyinin zarar görmesini önle‐
mek için alüminyum folyo kullanmayınız.
Paslanmaz çelik kısımları su ile yıkayınız ve
ardından yumuşak bir bezle kurulayınız.
Çizikler veya koyu renk lekeler cihazın
çalışmasını etkilemez.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Kirleri temizlemek için ince bulaşık tozu
veya bulaşık süngeri kullanınız.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyiniz.
3. Pişirme plakasını düşük sıcaklıkta çalış‐
tırınız ve kurumaya bırakınız.
4. Pişirme plakalarının bakımı için, bunları
ara sıra makine yağıyla ovunuv ve ardın‐
dan emici bir kağıtla parlatınız.
Önemli Ocağın paslanmaz çelik kenarları
için paslanmaz çelik temizleyici kullanınız.
Plakanın paslanmaz çelik kenarlarının
rengi, ısı yükü nedeniyle biraz bozulabi‐
lir.
24
Servisi aramadan önce
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihaz çalışmıyor. Cihazı tekrar açınız ve 10 saniye içerisinde ısı ayarını
yapınız.
Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı
inceleyiniz. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elek‐
trikçi çağırınız.
Plaka ısınmıyor. Cihazın fişini prize taktığınızdan ve elektrik beslemesinin
açık olduğundan emin olunuz.
Doğru kontrol düğmesini çevirdiğinizden emin olunuz.
Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı
inceleyiniz. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elek‐
trikçi çağırınız.
Pişirme plakası iyi sonuçlar
vermiyor.
Pişirme plakasının temiz ve kuru olduğundan emin olu‐
nuz.
Pişirme yapmak için kullandığınız kabın plakaya uygun
ebatta olduğundan emin olunuz.
Pişirme kabının tabanının düz olduğundan emin olunuz.
Pişirme işlemi için uygun ayarın seçildiğinden emin olu‐
nuz.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön‐
celikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer so‐
runun çözümünü kendi başınıza bulamazsa‐
nız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknis‐
yeninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti
süresi sona ermemiş olsa bile ücretsiz olma‐
yabilir.
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru
destek sağlamak için gereklidir: Bu veriler
enjektör kitlerinin bilgi plakasında bulunmak‐
tadır.
Model açıklaması ....................................
Ürün numarası (PNC) ........................
Seri numarası (S.N.) ............
Sadece orijinal yedek parçalar kullanınız.
Orijinal yedek parçalar, yetkili servislerimiz‐
den temin edilebilir.
Teknik veriler
Ocak boyutları
Genişlik: 290 mm
Derinlik: 510 mm
Ocak ankastre montaj boyutları
Genişlik: 270 mm
Derinlik: 490 mm
Elektrikli ocak gücü
Arka pişirme bölge‐
si, 180 mm
1.5 kW
Ön pişirme bölgesi,
145 mm
1.0 kW
Toplam güç 2.5 kW
Elektrik beslemesi 230 V ~ 50 Hz
25
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların
geri dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korum
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden
edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve ge‐
ri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bi‐
leşenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<,
>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü
olarak belediyenize ait imha tesislerine gön‐
deriniz.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZDE320X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu