Franke Consumer Products 1CO Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Manuale d’istruzioni 1
Piano di cottura da incasso
User and installation instructions 10
Built-in hob
Conseils d’utilisation et d’installation 16
Table de cuisson encastrable
Gebrauchs- und Installationsanleitungen 22
Einbau-Gasmulde
Instructies voor het gebruik en installeren 28
Inbouwkookplaat
Instrucciones para el uso e instalación 34
Placa de cocción empotrable
Instruções de utilização e instalação 41
Placa de encastrar
ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 47
ǼȞIJȠȚȤȚȗȩȝİȞȘ ȝȠȞȐįĮ İıIJȚȫȞ
Kullanım ve kurulum için talimatlar 53
Ankastre Ocak
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 63
ȼɫɬɪɚɢɜɚɟɦɚɹ ɜɚɪɨɱɧɚɹ ɩɚɧɟɥɶ
Használati és üzembe helyezési
útmutató 70
Beépíthető főzőlap
Instrukcje obsługi i instalacji 76
Płyta do zabudowy
FHPL 301 1CO
0!0$)0.
ü1.& 
/0"$!1"  
/0"$!1"  
..!1)".1#2!12" /."012+ 
0$# 12! 
! 0/10".2.130.  
ü.212.1  
0$$.!.2!12
 
ü1.&
/0"$!1"
!12"+".0!.2 "
!12&012+
/0"$!1"
ñ..2"+".0!.2 "
ü0! 1.$!1
53
øçindekiler
Giriú ........................................................................................................................ 53
Kullanım tavsiyeleri................................................................................................. 53
Kullanım úekli.......................................................................................................... 53
Oca÷ın temizli÷i ve bakımı...................................................................................... 55
Yardım .................................................................................................................... 56
Güvenlik uyarıları.................................................................................................... 56
Kurulum .................................................................................................................. 57
Teknik veriler........................................................................................................... 58
Giriú
Bir Franke ürününü seçti÷iniz için teúekkürler. Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer
alan uyarı ve tavsiyeleri dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli
bir úekilde kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz. Bu kullanma kılavuzunu gerekti÷inde kullanmak
üzere özenle saklayınız.
Kullanım tavsiyeleri
Piúirme bölgelerinin kullanımı
Elektrik sarfiyatından tasarruf sa÷lamak ve en iyi randımanı almak için, piúirme bölgelerinin çapına
uygun ölçüde tencerelerin kullanılması tavsiye edilir.
Elektrikli oca÷ın kullanımı
Elektrikli oca÷ınızdan en iyi sonuçları elde etmek için, piúirme veya yemeklerin hazırlanması
esnasında uymanız tavsiye edilen bazı esaslar vardır.
- Tencerenin piúirme bölgesi üzerine tam oturması için, altı düz olan tencereleri tercih ediniz.
- Verilen ısıdan en iyi úekilde faydalanabilmek için çapı piúirme bölgesinin çapına en uygun olan
tencereleri kullanınız ve çelik çerçevelerinúına taúmadıklarından emin olunuz.
- Hem oca÷ın hem de tencerelerin daha uzun ömürlü olmasını sa÷lamak için, tencerelerin altının
kuru ve temiz oldu÷undan her zaman emin olunuz.
Tabanı alüminyum olan tencerelerin kullanılması tavsiye edilmez, aksi halde seramik-cam yüzeyde
çıkması zor lekeler oluúturabilir.
Oca÷ın üzerine úekerli maddeler dökmeyiniz. Gerekirse, derhal temizleyiniz.
Besin içeren konserve veya teneke kutuları do÷rudan ısıtmayınız.
Kullanım úekli
Piúirme bölgesinin çalıútırılması
Oca÷ı, ON/OFF tuúuna uzun süre hafifçe basılı tutarak açınız. Piúirme bölgesinin göstergesinde
(D) bir “0” mesajı görüntülenir. Piúirme bölgesi göstergesinin sa÷ alt bölümündeki (E) noktası henüz
herhangi bir bölgenin seçili olmadı÷ını belirtmek üzere yanıp söner.
Çalıútırma ve kullanım
Ocak açıldıktan sonra , ÷mesine hafifçe basmak suretiyle kontrol panelini aktive ediniz.
Bölgenin göstergesindeki (E) noktasının yanması, aktive etme iúleminin gerçekleúti÷ini belirtir.
tuúuna basıldı÷ında piúirme bölgesi seviye 5'e ön ayarlı güç seçene÷i ile aktive edilir, gücü arttırmak
için tekrar tuúuna basınız, düúürmek için de tuúuna basınız. Alternatif olarak, tuúuna
basmak suretiyle 9 numaralı maksimum gücün hemen seçilmesi mümkündür. Dıútaki devre,
tuúuna bir kez basılmak suretiyle aktif hale getirilebilir: (F) noktasının yanması seçimin
gerçekleúti÷ini belirtir.
54
útaki devre, sadece içteki devre ile aynı anda çalıúabilir; dıútaki devre de aktive edildi÷inde, güç
ayarı devrelerin ikisi için de geçerli olur.
Çalıúmaya baúladıktan birkaç saniye sonra, güç ayarlama iúlemi engellenir ve piúirme bölgesinin ilgili
noktası (E) söner. Gücü ayarlamak için piúirme bölgesini tekrar seçmek gerekir.
Not
Seçilen güce karúılık gelen ısıya ulaúana kadar, piúirme bölgesi kızarmıú olarak görünür; bundan dolayı,
istenen ısıya gelindi÷inde elektronik bir aygıt ısıyı sabit tutmak için rezistansı devreye sokar veya
devreden çıkartır. Rezistansın kızardı÷ı veya söndü÷ü de÷iúkenlik anları görsel olarak
gözlenebilmektedir.
Otomatik söndürme
Ocak yakıldıktan sonra, kontrol paneli aúa÷ıdaki durumlarda 10 saniye aktif durumda kalacaktır;
hiçbir piúirme bölgesinin seçilmemesi halinde, ocak otomatik olarak söner.
Bir piúirme bölgesi seçildikten sonra gücün artırılmaması halinde, aynı piúirme bölgesi 10 saniye
sonra otomatik olarak seçilmemiú konuma gelecektir ve di÷er bir 10 saniye sonra da ocak
kendili÷inden sönecektir.
Piúirme bölgesinin söndürülmesi
Seçme dü÷mesini kullanarak kontrol panelini aktive ediniz. ve tuúlarına aynı anda
bastı÷ınızda, ilgili bölgenin güç seviyesi 0 olur. Alternatif olarak, güç seviyesini 0'a kadar düúürmek için
tuúu da kullanılabilir. tuúuna basmak suretiyle kumanda panelini tekrar aktive ettikten sonra,
útaki devre tuúuna basmak suretiyle içtekinden ba÷ımsız olarak söndürülebilir.
Her iki devrenin de aynı anda söndürülmesi
Her iki devreyi de aynı anda birden söndürmek için ON/OFF ÷mesine basınız; e÷er piúirme
bölgesi halen sıcaksa, “H” sembolü görünür. ON/OFF tuúu, tüm tuúların kilitlenme ayarının
yapılmıú olması (çocuk emniyeti) halinde de aktif durumdadır.
Otomatik ön ısıtma iúlevi maksimum güçte
Piúirmeye maksimum güç ile baúlayarak, oca÷ın gücünü
sonradan istenen seviyeye otomatik olarak indirme amacını
taúımaktadır.
Otomatik ön-ısıtma fonksiyonu aktif durumdayken, seçilmiú
olan gücün seviyesine göre belirlenmiú bir süre boyunca
piúirme bölgesinin gücü %100 olacaktır (yandaki tabloda AHT
(OIS) sütununa bakınız). Isıtma süresinin sonunda, piúirme
bölgesi bir önce seçilmiú olan güç seviyesine geri döner.
Otomatik ısıtma fonksiyonunu aktive etmek için aúa÷ıdaki
iúlemleri yapınız:
ocak açık halde iken kontrol panelini aktive ediniz;
Güç seviyesi 9'a ulaúıldıktan sonra, hemen tuúuna
basmak suretiyle otomatik ısıtma aktive edilir ve göstergede
“A” sembolü görüntülenir;
østenilen piúirim için uygun olan sıcaklı÷ı tuúunu ve
tuúunu kullanarak seçiniz. Göstergede seçilen seviye
görüntülenecektir;
birkaç saniye sonra, seçilen güç seviyesine göre göstergede “A”
sembolü görüntülenir. Otomatik ısıtma aúamasının sonunda
(bkz. yandaki úema), gösterge sadece bir önceki seçilmiú güç seviyesini görüntüleyecektir;
• tuúuna basılarak önceden seçilen gücün artırılması mümkündür; böyle bir durumda, otomatik
ısıtma seçilen ayara göre uyarlanacaktır;
bu fonksiyon tuúuna basılarak duraklatılabilir, bu durumda birkaç saniye sonra da “A” sembolü
görüntülenir.
Ardıl (kalan) sıcaklık göstergesi
Piúirme bölgesini kapattıktan sonra ilgili gösterge, piúirme bölgesinin sıcaklı÷ı kritik seviyenin altına
inene kadar “H” sembolünü görüntüler (yaklaúık 60°C) ve cam yüzeyin hala sıcak oldu÷unu gösterir.
Bu süre boyunca piúirme bölgelerini temizlemeyiniz ve dokunmayınız.
Otomatik söndürme fonksiyonu (çalıúma süresi kısıtlaması)
Güç seviyesine ba÷lı olarak, e÷er herhangi bir iúlem yapılmazsa ön-tanımlı belirli bir maksimum
süre sonunda her piúirme bölgesi sönecektir (tablonun OTL (ÇSK) sütununa bakınız).
Piúirme bölgesi üzerinde ve tuúları ile yapılan her iúlem, piúirme bölgesinin azami iúlem
süresini maksimum de÷erine getirir.
AHT (OIS) = Otomatik Isıtma Süresi
OTL (ÇSK) = Çalıúma Süresi Kısıtlaması
Güç
sev.
Güç
(%)
OIS
(sn)
ÇSK
(dak)
1 3 60 360
2 6,5 180 360
3 11 288 300
4 15,6 390 300
5 19 510 240
6 31,8 210 90
7 45,1 210 90
8 64,5 270 90
9 100 --- 90
55
Piúirme bölgelerinin ve elektrik devresinin otomatik koruması
Ocak, elektronik aksamlar zarar görebilece÷inden, aúırı ısınmaya karúı bazı koruma sistemleri ile
donatılmıútır. Piúirme bilgesinin üzerine tencere konulmadan açılması halinde, sıcaklık otomatik
olarak minimuma düúürülecektir. Piúirme bölgesinin yüksek ısıda uzun bir süre kullanılması halinde,
ocak otomatik olarak söner ve ER2 hata kodu görüntülenir (bkz. “Yardım” paragrafı). Bu nedenle,
yüksek ısıda uzun süreli kullanım tavsiye edilmez.
østem dıúı ateúlemeye karúı koruma
Elektronik kontrolün bir tuúa yaklaúık 10 saniyeden daha fazla bir süre için basıldı÷ını tespit etmesi
halinde, piúirme bölgesi otomatik olarak söner. Kontrol, tuúlarının üzerinde bir nesnenin mevcut
oldu÷unu belirtmek için sesli bir hata sinyali vererek kullanıcıyı uyarır. Ocak söndürülüp tekrar
çalıútırılana kadar, göstergede sembolü görüntülenecektir.
Tuú kilidi (çocuk emniyeti)
Çocuk emniyeti tuúuna uzun süre basmak suretiyle aktive edilebilir. Bu fonksiyon aktif iken tuúunun
yanındaki led yanık kalmakta ve tüm komutlar (ON/OFF hariç) engellenmektedir.
Tuú kilidinin kaldırılması
Tuú kilidini kaldırmak için, tuúuna bir defa uzun süreli basınız.
Ocak, bu süre içinde kapanıp tekrar açılmıú olsa bile ve bu süre içinde voltaj düúmesi yaúanmıú olsa
bile kullanıcı tarafından açılana kadar kilitli kalır.
Sesli sinyal
Aúa÷ıdaki iúlemler yapılırken sesli bir uyarı sesi verilir:
•tuúların normal kullanımında kısa süreli bir ses;
• tuúlarının 10 saniyeden daha uzun süre devamlı kullanımı (bkz. paragraf “østem dıúı
ateúlemeye karúı koruma” ). fasılalı uzun bir ses.
Oca÷ın temizli÷i ve bakımı
Oca÷ın bakımını yapmadan önce, daima fiúini prizden çekiniz ya da elektrik tesisatındaki ana elektrik
úalterden ana hat elektri÷ini kesiniz.
Bütün paslanmaz çelik kısımları su kullanarak veya belirli temizleme ürünleriyle yıkanıp özenle
kurulandı÷ı taktirde her zaman yeni olarak kalacaktır.
Çizilmeleri ve aúınmaları önlemek için, kesinlikle buharlı temizleyiciler, tel bez veya çelik yün,
muriatik asit kullanmayın.
Ocak üzerinde asitli ve alkalinli maddeler bırakmayınız.
Ocak çerçevesi ile seramik-cam arasındaki veya çerçeve ile çalıúma üstlü÷ü arasındaki
contalara zarar vermemek için, asla sivri uçlu nesneler kullanmayınız.
Kum, alkali, asit, klor içeren temizlik ürünlerini, fırın spreylerini ve sadece bulaúık makinelerinin
temizli÷i için kullanılan deterjanlar kullanmayınız.
Seramik-cam yüzeyler üzerinde kalıcı mavimsi lekelere neden olabileceklerinden ötürü,
temizlemek için deterjan kullanmayınız.
•Piúirme alanları üzerinde kalmıú olan seramik-cam temizli÷i için özel deterjan kalıntılarını, nemli
bir bez ile dikkatlice temizleyiniz.
kir kalıntılarını yanmaya baúlamamaları için derhal temizleyiniz. Oca÷ın üzerine kapları koyarken
tabanlarının temiz, ya÷sız ve kuru olmalarına dikkat ediniz.
Cihazı nemli bir bez ile temizledikten sonra, kireç kalıntılarının kalmaması için cihazı her zaman
dikkatlice kurulayınız.
•Oca÷ın üzerine taúabilecek çoklukta úekerli yiyeceklerin oca÷a taúması halinde, bunları uygun
bir tel sünger ile hemen temizleyiniz.
Daha büyük lekeleri nemli bir bezle temizleyiniz; daha inatçı lekeleri uygun bir fırça ile
temizleyiniz.
•Oca÷ı seramik-cam için özel olarak üretilmiú birkaç damla deterjan ile mutfak ka÷ıt havlusu veya
nemli bir bez ile dikkatlice temizleyiniz.
Sıcak oca÷a yanlıúlıkla úeker, plastik veya alüminyum folyo düúürülmesi veya koyulması halinde
cihazı hemen fiúten çekiniz. Bu maddeleri derhal ve dikkatlice uygun bir fırça ile halen sıcak olan
ocaktan yanma tehlikesine karúı dikkatli olarak çıkarınız.
Son olarak, ocak so÷uduktan sonra piúirme bölgesini yukarıda açıklandı÷ı gibi temizleyiniz.
56
Yardım
Olası çalıúma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile
temasa geçiniz; göstergede (D) görüntülenen hata kodlarının yer aldı÷ı aúa÷ıdaki tabloyu referans alınız.
Yetkili olmayan servislere asla baúvurmayınız.
Aúa÷ıdaki hususları belirtiniz:
Sorunun tipi;
Cihazın modeli (Art.);
Seri numarası (S.N.);
Bu bilgileri ocakla birlikte verilen garanti belgesinde bulunan etiketin üzerinde bulabilirsiniz.
Güvenlik uyarıları
Aúa÷ıdaki durumlarda kesinlikle kalifiye kiúilere baúvurunuz:
- kurulum (kurulum bölümüne bakınız);
alıúma úeklinden úüphe duyulması halinde.
Aúa÷ıdaki durumlarda, imalatçı firma tarafından onaylanmıú teknik yardım merkezine
baúvurunuz:
- ambalajı açtıktan hemen sonra, cihazın eksiksiz oldu÷undan úüphe edilmesi halinde;
- cihazın arızası ya da iyi çalıúmaması halinde orijinal yedek parça talep ediniz.
Genel uyarılar
Bu elektrikli ev-içi kullanım cihazının verimli ve güvenli olmasını temin için:
- sadece yetkili teknik yardım merkezlerine baúvurunuz;
- daima orijinal yedek parça kullanılmasını talep ediniz;
- cihaz, evlerde kullanım için tasarlanmıú olup profesyonel kullanım amaçlı de÷ildir; özelliklerini
de÷iútirmeye çalıúmayınız;
- cihazın veri etiketinde, ürünlerin gidece÷i ve kullanım talimatlarının geçerli oldu÷u ülkelerin
sembolleri bulunmaktadır;
- cihazın elektrik sistemi, sadece ürünün yasalarca öngörülen bir toprak ba÷lantısının yapılması
halinde garanti kapsamına girmektedir;
-piúirme bölgeleri çok sıcak olabileceklerinden, kullanım esnasında ve kullanımdan hemen
sonra dokunmamaya dikkat ediniz, özellikle de çocukları uzak tutmaya özen gösteriniz;
-oca÷ı sadece besinleri piúirmek için uygun olan tencere ve tavalardan yararlanarak kullan
ınız,
besinleri asla sıcak yüzey ile do÷rudan temas ettirmeyiniz;
Hata
kodu
Açıklama Ne Yapmalı?
Er36 Kontrol paneli termal sensöründe kısa devre Yetkili Servis ile temasa geçiniz
Er39
Hatalı programlama seçenekleri (sigortalar,
lockbit)
Yetkili Servis ile temasa geçiniz
Er20
Flaú kontrolörü arızalı. Kontrollerin toplamı
hatalı
Yetkili Servis ile temasa geçiniz
Er37
Segmentlerin seçimi veya aktivasyonunda
shift register (kayıt) sinyallerinin geri-
besleme hatası
Yetkili Servis ile temasa geçiniz
Er26
Röle gerilimi söndürme iúlemi için çok
yüksek veya ateúleme için çok yetersiz
Yetkili Servis ile temasa geçiniz
Er22
÷me hatası: en azından bir basmalı tip
÷menin besleme gerilimi seviyesi veya
de÷er aralı÷ı yanlıútır
Geçici hata, e÷er tekrarlarsa Yetkili
Servis ile temasa geçiniz
Bir piúirme bölgesi sönük iken devamlı
çalıútırma (min. 10 sn.)
Hatalı programlama (bir önceki
sayfada yer alan talimatlara bakını
z)
E2 Aúırı ısınma (kontrol panelinden tespit edilir)
Kontrol paneli üzerinde sıcak nesneler
olup olmadı÷ını kontrol ediniz
Bir pi
úirme bölgesi sönük de÷ilken devamlı
çalıútırma (min. 10 sn.)
Hatalı programlama (bir önceki
sayfada yer alan talimatlara bakınız)
57
- herhangi bir bakım iúleminden önce yada sorunlu çalıúması halinde cihazın elektrik ba÷lantısının
kesiniz;
- cihazın kullanılmadı÷ı zamanlar, ÷melerin stop pozisyonunda olduklarından ve kontrol
panelinin kapalı durumda oldu÷undan emin olunuz.
Çocukların dokunmaması gereken aksamlar:
- genel anlamda cihazın tamamı ve kumandaları;
- ambalaj malzemeleri (plastik torbalar, polistirol köpük, metal kısımlar, vs.);
- cihaz, piúirme sırasında ve kullanımdan hemen sonra çok sıcak olabilir;
- kullanım dıúı bırakılmıú cihaz (böyle bir durumda, tehlike yaratabilecek aksamlara karúı önlem
alınmalıdır).
Aúa÷ıdaki hareketlerden kaçınınız:
- cihaza vücudunuzun nemli noktalarıyla dokunmak;
- cihazı yalın ayak haldeyken kullanmak;
- cihazın prizle ba÷lantısını kesmek için fırının kendisini yada kabloyu tutarak çekmek;
- uygun olmayan ve tehlikeli iúlemler yapmak;
-di÷er elektrikli cihazlara ait kabloları cihazın sıcak kısımlarıyla temas halinde bırakmak;
- cihazı atmosferik etkenlere maruz bırakmak;
- cihazı dayanılacak bir yer olarak kullanmak;
- cihaz yakınında alev alıcı sıvılar kullanmak;
- adaptörler, priz ço÷altıcılar ve/veya uzatma kabloları kullanmak;
- kalifiye olmayan kiúilere montaj ve onarımını yaptırmak.
Önemli
- Elektrikli ocakların üzerine dengesiz ve deforme tencereler koymayınız, çünkü bunlar devrilebilir
veya taúabilirler.
- Havalandırma konusunu ilgilendiren talimatlara özel olarak dikkat ediniz. Kullanılmakta olan bir
piúirme cihazı, kurulmuú oldu÷u mekanda ısı ve nem üretir. Mekanın iyi bir úekilde
havalandırılmasını sa÷layın: do÷al havalandırma deliklerini açık tutun veya mekanik
havalandırma cihazı kurun (dıú atım borulu emme davlumbazı). Cihazın yo÷un ve uzun süreli
kullanılması yardımcı bir havalandırmayı gerektirir; örne÷in bir pencere açılması veya daha etkin
bir havalandırma, e÷er mevcut ise mekanik havalandırma sistemini güçlendirme.
- Seramik cam yüzeyin kırılması veya çatlaması halinde, elektrik çarpmalarından sakınmak için oca÷ı
fiúten çekiniz. Kırık veya çatlak seramik cam yüzeyi kullanmayınız: ürünün tamiri için Yetkili Teknik
Servis ile temasa geçiniz.
Aúa÷ıdaki durumlardan dolayı do÷abilecek olası hasarlardan imalatçı firma sorumlu de÷ildir:
hatalı montaj, amaç dıúı, hatalı ve uygun olmayan kullanım úekli.
Kurulum
ølerleyen bölümlerde kurulum/montaj iúlemleri anlatılmaktadır. Bu iúlemler, kalifiye bir personel
tarafından yürürlükteki yerel kanunlar uyarınca yapılmalıdır, tecrübeli olmayan kiúiler tarafından
yapılan iúlemler tehlike arz edebilir.
Bu talimatlara uyulmadı÷ı taktirde imalatçı firma kiúi ve eúyalara gelecek zararlardan dolayı
hiç bir sorumlulu÷u kabul etmez.
Mobilyanın hazırlanması
Bu kılavuz sınıf 3 ankastre oca÷ı ile ilgilidir.
ùekil 1a'da gösterilen boyutlarda en üstte bir delik hazırlayın (syf. 2).
Mobilyaya yerleútirilmesi
ølgili úekil ve çizimlere göre besleme kablosunun elektrik tesisatına/úebekesine gerekli ba÷lan
iúlemlerini yaptıktan sonra, deli÷e çok yakın olarak macunu yayın ve oca÷ı bitiútirin. Sabitleme
kancalarını (bkz. úek. 2a - syf. 2) dikkatli bir úekilde sıkın. Macunun fazlalıklarını alın.
Not
E÷er cihaz bir fırının üzerine monte edilmiyorsa, monte edildi÷i yerle arasına bir ayırıcı boúluk
bırakılmalıdır (bakınız, úek. 3 syf. 2).
Oca÷ın altında bulunan fırının so÷utma amaçlı havalandırmaya sahip olmaması halinde, fırından
yayılan sıcaklı÷ın oca÷ın elektronik kontrol düzene÷ini etkilememesi için, fırın ile seramik-cam ocak
arasına ayırıcı bir bölme yerleútirilmesi zorunludur. Ayrıca oca÷ın tabanındaki açıklıkların hiçbir
úekilde kapatılmaması da çok önemlidir. Sadece bu úekilde ocaktan uzun süreli, mükemmel ve
güvenli bir yararlanma mümkün olacaktır.
58
Elektrik úebekesine ba÷lantı
FRANKE oca÷ı, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuna sahiptir.
E÷er ocak besleme úebekesine devamlı ba÷lantılı úekilde kalacaksa, aúırı-gerilim III kategorisi
durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi, akımı komple kesebilecek úekilde tasarlanmıú
bir akım kesme cihazı monte ediniz. Aúa÷ıdakileri kontrol ediniz:
a) fiú ve prizin 10A akım için uygun olması gereklidir
b) hem kolay eriúilebilir olmalı hem de aynı fiúin çıkarılması veya takılması esnasında elektrikli hiçbir
aksama eriúmek mümkün olmayacak úekilde yerleútirilmiú olmalıdır
c) fiú, bir zorlama gerekmeden çıkarılabilmeli ve monte edilen cihaza eriúimi kolay olmalıdır
d) e÷er ocak bir mobilya içine ankastre monteli ise, fiúi takıldı÷ında üzerine baskı yapmamalıdır
e) aynı prize 2 elektrikli cihaz birden ba÷lanmamalıdır
f) e÷er elektrik besleme kablosu de÷iútirilecekse, H05VV-F tipi
3 x 1 mm² ölçülerinde yenisi ile de÷iútirilmelidir.
g) boú terminallerin destek kutuplarına dikkat edilmesi esastır
(Kahverengi=Faz - Mavi=Nötr - Sarı/Yeúil=Toprak)
Not: úebeke ba÷lantınızın (gerilim, maksimum güç ve akım) de÷erlerinin,
FRANKE oca÷ınızın özelliklerine uygun olup olmadı÷ını kontrol ediniz.
Teknik veriler
KULLANICILARA YÖNELøK BøLGøLER
25 Temmuz tarihli kanun kararnamesinin 15 sayılı maddesi “Elektrikli ve elektronik
cihazlarda tehlikeli madde kullanımının azaltılmasıyla ve ayrıca bunların imhası ile ilgili
2002/95/CE, 2002/96/CE ve 2003/108/CE direktifleri” nin uygulanması uyarınca
Ürünün üzerindeki üzeri çarpı iúaretli çöp kutusu sembolü, ürünün kullanım ömrü sona erdi÷i zaman
di÷er atıklardan/çöplerden ayrılması gerekti÷ini belirtir.
Dolayısı ile ürünün kullanıcısının, cihazı uygun elektronik ve elektroteknik atık toplama merkezlerine
teslim etmesi veya eúde÷er tipte bir cihazla bire bir de÷iúim yapması için ürünü satın aldı÷ı satıcıya
geri götürmesi gerekecektir.
Ürünün, geri dönüúüm amacıyla tahsis edilmiú toplama tesislerine teslim edilmesi, çevreyle dost bir
úekilde muameleye tabi tutulması ve elden çıkarılması, çevre ve insan sa÷÷ına gelebilecek
olumsuz etkilerin önlenmesine yardımcı olmakla birlikte, cihazın yapımında kullanılan malzemelerin
geri dönüútürülebilmesini sa÷layacaktır.
Ürünün kullanıcı tarafından kanunlara uygun olmayan bir úekilde imhası/atılması 22/1997 sayılı
kanun hükümlerince cezai iúleme tabidir (22/1997 sayılı kanunun 50. maddesi).
Besleme gerilimi ve frekansı:
220 - 240 V 50 - 60 Hz
Toplam güç ve sigorta:
1900 W - 10A
Rezistans gücü:
içteki devre Ø 120 mm W 800
kombine devreler Ø 195 mm W 1900
Bu cihaz, aúa÷ıdaki Avrupa Birli÷i direktifleri ile
uyumludur:
19/02/73 tarihli 73/23/EEC (Alçak Gerilim);
03/05/89 tarihli 89/336/EEC
(Elektromanyetik Uygunluk);
22/07/93 tarihli 93/68/EEC direktifi.
MAVø
SARI-YEùøL
KAHVERENGø
GARANT‹ BELGES‹
Belge No : 6762 Belge Tarihi: 03.04.2002
Ünvan : Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Tic. A.S.
Adres : Inonu mah. Genclik cad. no:250 Gebze/Kocaeli
Telefon : 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85
‹mza :
MONTAJ ANINDA YETK‹L‹ SERV‹S TARAFINDAN DOLDURULACAK VE BU PARÇA SERV‹S
TARAFINDAN TESL‹M ALINACAKTIR.
C‹HAZA A‹T B‹LG‹LER MÜfiTER‹YE A‹T B‹LG‹LER
Cinsi.................................. Müflteri Ad›, Soyad›...........................
Model................................ Adresi.................................................
Seri No.............................. ............................................................
Montaj Tarihi..................... ............................................................
MÜfiTER‹ ADI, SOYADI : ...................................................................................
MÜfiTER‹ ADRES‹ : ....................................................................................
SATICI F‹RMA ÜNVANI : ....................................................................................
SATICI F‹RMA ADRES‹ : .....................................................................................
FATURA TAR‹H‹ VE NO : ...................................................................................
MALIN TÜKET‹C‹YE TESL‹M YER‹ VE TAR‹H‹ : ..............................................................................................
C‹HAZIN
C‹NS‹ :ANKASTRE OCAKLAR
MARKASI : FRANKE
MODEL‹ : .......................................................................................................
SER‹ NO : ......................................................................................................
Bu GARANT‹ BELGES‹’nin kullan›lmas›nda 4077 say›l› kanun ve bu kanuna dayan›larak düzenlenen
TRKGM - 95/116/117 say›l› tebli¤ uyar›nca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤›, Tüketicinin ve Rekabetin Korunmas›
Genel Müdürlü¤ü taraf›ndan izin verilmifltir.
G1 G2 G3
• FRANKE Mutfak Sistemleri ‹malat ve Tic. Ltd. fiti. zevkle kullanaca¤›n›z ankastre cihaz›n›z› ' y›l
süre ile belirtilen esaslar dahilinde garanti etmektedir.
• Ürünlerinizin garanti kapsam›nda olmas› için düzenlenen bu kart› ve montaj servis fiflinizi, yetkili servislerimize
baflvurdu¤unuzda göstermek üzere saklay›n›z.
• Garanti Belgesini düzenleyerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›n ald›¤› sat›c›,
bayi, acente veya temsilciliklere aittir.
Garanti kapsam›ndaki her tamiratta ekteki kuponlardan bir adeti servisimize verilecektir.
BAY‹ ONAY
(‹mza ve Kafle)
MONTAJ SERV‹S‹
(‹mza ve Kafle)
GARANT‹ fiARTLARI
1) Cihaz›n›z kullanma k›lavuzunda belirtilen flekilde kullan›lmas› flart›yla bütün parçalar› dahil olmak üzere
malzeme, montaj ve iflçilik kusurlar›ndan do¤abilecek ar›zalara karfl› teslim tarihinden itibaren ' y›l
süre ile garanti edilmifltir.
2) Mal›n garanti süresi içinde ar›zalanmas› durumunda tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n
tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür. Bu süre, mal›n servis istasyonuna, servis istasyonu olmamas›
halinde mal›n sat›c›s›, bayi acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›ndan birisine bildirim tarihinden
itibaren bafllar.
3) Mal›n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas›
halinde iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep edilmeksizin
tamiri yap›lacakt›r.
4) Mal›n,
* Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kayd› ile bir y›l içinde, ayn› ar›zay› ikiden fazla
tekrarlamas› veya farkl› ar›zalar›n dörtten fazla ortaya ç›kmas› sonucu, maldan yararlan›lamamas›n›n
süreklilik kazanmas›,
* Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
* Yetkili servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› durumunda s›ras›yla sat›c›s›, bayi
acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›ndan birisinin düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirinin
mümkün olmad›¤›n›n belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak de¤ifltirme yap›lacakt›r.
5) Afla¤›daki durumlarda cihaz garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
* Cihaz›n kullanma talimat›nda belirtilen durumlara ayk›r› bir flekilde kullan›lmas›ndan do¤an ar›zalar
* Tüketiciye teslimden sonra oluflabilecek k›r›k, çizik ve hasarlar, (tafl›ma, çarpma, düflürme vs.)
* Mamulü uygun olmayan elektrik tesisat›nda veya kullan›lmas› öngörülen voltaj d›fl›nda kullanma
* Montaj›n FRANKE yetkili servis personeli d›fl›nda herhangi bir kifli taraf›ndan yap›lmas› halinde gereken
onar›m için yetkili servise baflvurmadan önce FRANKE Yetkili Servis Personeli d›fl›nda bir
kimsenin cihaz› ambalaj›ndan ç›kartm›fl olmas›, cihaz›n onar›m›na, bak›m›na tadiline kalk›flm›fl olmas›
durumlar›nda
Yukar›da belirtilen maddeler kapsam›nda olan ar›zalar ücret karfl›l›¤› tamir edilir.
6) Garanti belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl›¤›, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunmas› Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurulabilir.
Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Tic. A.S.
¼OzO.BI(FOmMJL$BE/P(FC[F,PDBFMJ5SLJZF
5FM'BY
PUL
ùEHøR SERVøS
ADRES
TEL
FAKS
ADI
øSTANBUL ATILIM SOöUTMA
KEMALPAùA MH.HALKALI CD.OSMANBEY SK.NO:9 SEFAKÖY
0212 425 16 76
0212 424 42 62
øSKENDERUN MEAS SOöUTMA
ùehit O÷uz Yener cd. No:78
0326 617 11 74
0326 613 55 65
øZMøR TERMO TEKNøK
øNÖNÜ CAD. NO:392 A/B
0 232 243 55 08 / 244 53 55
0 232 244 53 56
KARAMAN ÖZ SOöUTMA SEKø ÇEME MAH.DR.METMET ARMUTLU CAD.NO:26 KARAMAN 0 – 338 212 06 74 0338 212 91 62
K.MARAù ARZU SOöUTMA
DUMLUPINAR MAH. ANDIRIN CAD.54/A
0344 223 96 54
0344 223 96 54
KASTAMONU ALTAN ELEKTRøK
øSMAøLBEY MH. øNEBOLU CD. NO:45
0 366 214 26 96
0 366 214 09 89
KIRIKKALE AKTøF SERVøS
YAYLACIK MAH.ULUBATLI HASAN CAD.22/B
0318 218 00 44 (0542 771 44 13) 0318 218 00 44
KAYSERø SøMGE SOöUTMA
FATøH MAH. KANAL CAD.KAHYA BEY APT. ALTI NO.80/A
KAYSERø
0352 221 00 55
0352 221 20 92
KOCAELø GARANTø SOöUTMA
MøTHAT GÜRSES CAD.NO:17/A GÖLCÜK KOCAELø
0262 426 42 57
0262 426 93 35
KONYA MEVLANA SOöUTMA
HOCA HABøB MAH. KÖPRÜBAùI CAD.12/C KONYA
0 332 353 12 89
0 332 352 17 05
KÜTAHYA ÖZ KALAY ELEKTRøK
MENDERES CAD. AKGÜN APT. A BLOK NO:37/B
0 274 212 15 20
0 274 216 70 99
MALATYA SAVAù TEKNøK
MÜCELLø CAD. DERME SOK. NO:30/C
0 422 322 28 56 325 53 73
0 422 325 82 54
MANøSA EKOL SERVøS
MøMARSøNAN MH.ERLER CD.NO:24/A
0236 232 74 66
0236 238 48 93
MARDøN MUM TEKNøK
TARIM øL MÜDÜRLÜöÜ KARSISI NO:118/B
0 482 212 91 05 212 32 82
MERSøN IùIK TEKNøK
MESUDøYE MAH. 5107 SK.:4/A MERSøN
0324 239 31 59
0324 239 31 59
MUöLA AKIM ELEKTRøK
ùEYH MAH. GEN. MUSTAFA MUöLALI CD. NO:20
0252 214 72 15
0252 212 49 70
MUöLA GÜN TEKNøK
útak Bey mah.Ragıp Bey cad.Nazımefendi ap.No:22 MUöLA
(askerlik úub.arkası)
0252 212 81 90 0542 835 38 12
0252 212 81 90
MUö
LA BAöCI SOöUTMA
ATATÜRK BULV.KÖYCEöøZ CD.DALYAN/ORTACA
0 252 284 39 93 0 542 624 70 22 0 252 284 39 93
MUöLA YAYLA ELEKTRONøK
Umuça Mh.Üçkuyular Cd.NO:48 BODRUM
0 252 313 91 05
0 252 316 17 29
ORDU EVSER SOöUTMA
YENø MAH.5.SOK.NO:3
0452 212 25 38
0452 214 13 59
RøZE ULUHAN TEKNøK
Atatürk cd. 97.sk. Kopuz øú Hanı No:319 F-RøZE
0 464 217 29 34 0 464 213 27 35
SAKARYA YILDIZ TEKNøK
TIöCILAR MAH. TURAN CA. NO:4
0 264 277 14 35 0 264 279 02 93
0 264 273 26 82
SAMSUN GøZEM SOöUTMA
19 MAYIS MAH. DR. KAMøL CAD. NO.16/B
0 362 233 33 62
0362 234 55 99
SøøRT BURAK TEKNøK
CUMHURøYET CAD. ESKø KUNDURACILAR ÇARùISI NO:48/2
0 484 223 40 65
0 484 223 40 65
SøNOP DEMøREL TøCARET
MEYDANKAPI MAH.øTFAøYE CAD.NO:7 SøNOP
0368 260 07 87 CEP:0533 642 94 29 0368 260 07 87
Sø
VAS SOöUK TEKNøK
MEHMET PAù
A MAH.KONGRE SOK.IùIK AP.NO:6 SøVAS
0346 221 17 89
0346 223 87 98
ùANLI URFA AKTAù ELEKTRøK
ASFALT CAD.NO:16/F ùANLIURFA
0414 217 14 87 0414 217 14 87
TEKøRDAG KURAL SOöUTMA
ERTULUR MAH. GÜNEù SOK. NO:7 TÜFEKÇø KENAN PASAJI
0 282 262 55 46
0 282 263 89 17
TRABZON MERKEZ SERVøS
GÜLBAHAR HATUN MAH YAVUZ SELøM BULVARI NO:54/B
0 462 230 37 44 / 223 31 30
0 462 230 10 81
UùAK SAÇLIOöLU SOöUTMA
ùEKERBANK ARALIöI GÜMÜù SOK. NO:36
0 276 215 69 43
0 276 223 39 43
EREöLø
/ZONGULDAK
NASøP SOöUTMA
ERDEMøR CAD. NO: 205 EREöLø
0372 322 07 78-322 58 78
0372 323 70 77
ZONGULDAK FRANKE YETKøLø SERVøSø
MøTHAT PAùA MAH. OKUL SOK. NO:12/1-A
0372 251 48 92
0372 251 48 92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Franke Consumer Products 1CO Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur