Campingaz Classic LXS 3 Series Operation And Maintenance

Kategori
Barbekü
Tip
Operation And Maintenance

Bu kılavuz için de uygundur

a) Güvenliðiniz için
- Bu cihaza yakýn baþka sývý veya likid patlayýcý madde
bulundurmayýn. Bu cihaz, kullaným sýrasýnda yanýcý
maddelerin uzaðýnda tutulmalýdýr. Gaz kokusu mevcut
ise:
1) Gaz þiþesinin musluðunu kapatýn.
2) Tüm alevleri söndürün.
3) Kapaðý açýn.
4) Þayet koku hala mevcut ise, § f) noktaýndaki izhatý
okuyun « Gerginlik Noktasý » veya hemen satýþ
noktasý ile münasebet kurun.
- Üretici veya temsilcisi tarafýndan korunmuþ olan
bölümlere kullanýcý müdahalede bulunmamalýdýr.
- Kullanýmdan sonra gaz haznesini kapatýn.
b) Kullaným yerleri
- Bu cihaz sadece açýk havada kullanýlmalý.
- DIKKAT: Eriþilebilen bölümler sýcak olabileceðinden,
çocullarý uzak tutun.
- Patlayýcý maddelerinizi en az 60cm mesafede tutun..
- Cihaz kulaným esnasýnda pozisiyon deðiþtirilmemelidir..
- Cihaz düz yüzezde kulanýlmalý .
- 2 m
3
/kW/h hava akýmý saðlamalý
c) Gaz þiþesi
Bu Cihaz 4,5 ile 15kg’luk bütan/profan basýnç ayar
þiþeler ile kullanýlýr.:
- Fransa, Belcika, Luksanburg, Britanya, Irlanda,
Portekiz, Ispanya, Italya, Yunanistan: bütan 28 mbar
/ profan 37 mbar
- Holanda, Norveç, Isveç, Danimarka, Finlandiya,
Isviçre, Macaristan, Slovakya, Cek Cumhuriyeti,
Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Hýrvatistan: bütan
30 mbar / profan 30 mbar.
- Polonya: profan 37 mbar.
- Almanya, Avusturya : Bütan 50 mbar / Propan 50
mbar
Gaz þiseni baðlarken veya deiðiþtirirken daima
operasyonu havalý bir yerde yapýlmalý.
, asla bir alevin , bir kývýlcým veya ýsý kaynaðý yekýnýnda
kullanmayým. da
Gaz silindirinin ýzgara altýna konulmasý ihtimali kullanýlan
modele ve silindirin yüksekliðine baðlýdýr.
Gaz þiþesini Ocaðýn (Barbekü) altýna yeleþtirdiginizde
bunun þasiye mevcut olan emniyet kemeri ile baðlantsýný
saðlayýn.
d) Boru
Fransa (modele uygun)
Bu Cihaz iki tür esnek boru ile kullanýlabilir:
a) Esnek boru XP D 36-110 kuralýna göre basýnç ayarýna
takýlýr. Uzunluk 1.25 .
b) Esnek boru (standart XP D 36-112 ) somun G 1/2
fýrdöndülü zincir halkasý M 20x1,5 basýnç ayarý cihazý
boyut 1,25 m.
Cihazda fýrdöndüle zincir halkasý mevcut. G1/2 bu NF
eki ile monte edilmiþtir.
1) Cihazýn esnek boru ile kullanýlýmý için XP D 36-110:
(çözüm) d) a))
- Hortumu cihazýn ve detantörün halkalý ucuna sýkýca
takýnýz.
- Kelepçeleri uçlarýn ilk iki çýkýntýsýnýn arkasýna kaydýrýnýz
ve sýkma kafasýna kadar sýkýnýz.
- Gaz kaçýp kaçmadýðý f) paragrafýndaki bilgilere göre
kontrol edilecektir.
2) Esnek boru ile cihazý kullanma : XP D 36-112,
fýrdöndülü zincir halkasý G 1/2 et M 20x1,5 : (çözüm)
d) b))
- Giriþ noktasi G1/2 bunun vidasýný açýn ve NF
baðlantýsýný çýkarýn.
- Baðlantýyý sökün
- G1/2 boruyu cihazin giriþ noktasýna fýrdöndülü zincir
halkasýný M20x1,5 basýnç ayarýna vidalayýn kullanma
talimatlar esnek boru ile verilmiþtir.
- Sabitleþtirmek için anahtari kullanin. Fýrdöndülü zincir
halkasýný koymak için deðiþik bir anahtar kullanýn.
Kullanmadan önce kýlavuza bakýn.
Sadece iç mekanlarda kullaným içindir.
Odun kömürü kullanmayýn
Basýnç ayarýný kullanmayýn. Avrupa normuna uygun sabit ayarlý detandörler kullanýn.
Cihazýnýzýn emniyetli bir þekilde çalýþtýrýlmasý için metal piþirme plakalarýný kesinlikle yan yana
kullanmayýn.
Yað iltihabý riskini önlemek için düzenli olarak temiz odalar tanký alt.
Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir.
Kullaným ve Bakým
M 20x1,5
Detantör
G 1/2
Cihaz
M 20x1,5
Detantör
G 1/2
Cihaz
123
TR
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 123
- Basýnç ayarý cihazýný sabit bir duruma getirmak için
verilen anahtarý kullanýn.
- paragrafe f). Verilen açýklamalara ugun olarak.
Esnek bruyu kontrol edin bunun normal bir þekilde
geliþmesini saðlayýn Cihazýn sýcak olan bölümlerine
deðmemesini saðlayýn. Bu gerekli tarihte veya
zedelenmiþ olduðunun farkýna varýldýðýnda deðiþtirilir.
Fransa, Belcika, Luksanburg, Britanya, Irlanda,
Portekiz, Ispanya, Italya, Hýrvatistan, Yunanistan,
Holanda, Norveç, Isveç, Danimarka, Finlandiya,
Macaristan, Slovakya, Cek Cumhuriyeti,
Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Polonya:
Bu cihaz halkalý bir uç ile donatýlmýþ olup bütan ve propan
gaz kullanýmýna uygun bir hortum ile kullanýlmalýdýr.
Hortumun uzunluðu 1.20 m yi geçmemelidir. Hasar
görmüþse, çatlama izleri varsa, yerel þartlar mecbur
kýlýyorsa veya geçerliliðine göre deðiþtirilmelidir. Hortumu
aþýrý germeyiniz ve bükmeyiniz. Hortumu ýsýnabilecek
parçalardan uzak tutunuz. Hortumun kývrýlmadýðýndan ve
bükülmediðinden emin olunuz.
Isviçre, Almanya, Avusturya:
Bu cihaz bütan ve propan gaz kullanýmýna uygun hortum
ile kullanýlmalýdýr. Uzunluðu 1,50 m yi geçmemelidir.
Hasar görmüþse, çatlama izleri varsa, yerel þartlar
mecbur kýlýyorsa veya geçerliliðine göre deðiþtirilmelidir.
Hortumu aþýrý germeyiniz ve bükmeyiniz. Hortumu
ýsýnabilecek parçalardan uzak tutunuz. Hortumun
kývrýlmadýðýndan ve bükülmediðinden emin olunuz.
Hortumun baðlanmasý: Hortumu cihaza baðlamak için
aþaðýda belirtilen iki uygun anahtarla hortum somununu
aþýrýya kaçmadan sýkýnýz:
- Ucu tespit etmek için 14’lük anahtar
- Hortumun somununu vidalamak için 17’lik anahtar
e) Kapak
Özellikle cihaz çalýþýrken kapaðý açýp kapatma esnasýnda
tedbirli olunuz. Ocaðýn üzerine eðilmeyiniz.
f) Gaz kaçaðý kontrolü
1) Ýþlemi binanýn dýþýnda, tüm tutuþkan maddeleri
uzaklaþtýrdýktan sonra yapýnýz. Sigara içmeyiniz.
2) Ayar anahtarlarýnýn Kapalý “OFF” (O) pozisyonunda
olduðundan emin olunuz.
3) Hortumu, d) paragrafýndaki bilgilere göre baðlayýnýz.
4) Detantörü gaz tüpüne vidalayýnýz.
5) Kontrol için gaz kaçaðý tespit edici türde bir sývý veya
buunamazsa sabun köpüðü kullanýnýz.
6) Sývýyý tüp ile detantör ve hortum ile cihaz baðlantýlarý
üzerine sürünüz. Ayar anahtarlarý Kapalý “OFF” (O)
pozisyonunda olmalýdýr. Sonra gaz tüpünün vanasýný
açýnýz.
7) Baloncuklar oluþuyorsa gaz kaçaðý var demektir.
8) Kaçaðý engellemek için somunlarý sýkýnýz. Bir parçanýn
hasarlý olmasý durumunda bu parçayý deðiþtirtiniz. Gaz
kaçaðý yok olmadýkça cihaz çalýþtýrýlmamalýdýr.
9) Gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz.
Önemli!
Gaz kaçaðýný belirlemek için hiçbir zaman alev
kullanmayýnýz.
Gaz kaçaðý kontrolü ve artýrmasý her tüp deðiþiminde
ve senede en az bir kez yapýlmalýdýr.
g) Çalýþtýrmadan önce
Tüm talimatlarý iyice okuyup anlamadan önce cihazý
çalýþtýrmayýnýz. Ayrýca
- Gaz kaçaðý olup olmadýðýndan,
- Venturi tüplerinin týkanmamýþ olduklarýndan, (Örneðin:
örümcek aðlarý – m paragrafýna bakýnýz).
- Borunun ýsýnabilen parçalarla temasta olmadýðýndan
- Tüpün konulduðu yerin havalandýrma kapaklarýnýn
týkanmamýþ olduðundan emin olunuz.
- Gres tutucularýn bölmeleri içine doðru bir þekilde
yerleþtirilmeleri ve gidebildikleri yere kadar doðru
þekilde konumlandýrýlmalarý gerekir.
- Deponun 6 çýkarýlabilir parçasý yerine geri konulmalýdýr
(bkz. paragraf p) Temizlik ve bakým)
Venturi (VT) tüplerinin enjektörleri (IJ)
örttüðünden emin olunuz.
124
paslanmaz çelik brülör
TR
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 124
h) Mangal brülörlerinin ateþlenmesi
- Piþirme kapaðýný açýn.
- Ayar anahtarlarýnýn Kapalý “OFF” (O) pozisyonunda
olduðundan emin olunuz.
- Ayar kolunu saatin aksi yönünde bastýrýp çevirin ve tam
akýþ konumuna ( ) alýn.
- Barbekü ýzgaranýz piezoelektrik çakmak ile
donatýlmýþsa:
Klik sesi çýkarana kadar hemen çakmak düðmesine ( )
basýn. Ýlk tetiklemede ateþleme olmazsa gerekirse 3
veya 4 kez basýnýz. Bu iþlemi brülör yanana dek
tekrarlayýnýz.
- Barbekü ýzgaranýz elektronik kývýlcýmlý çakmak ile
donatýlmýþsa:
Düðmeye ( ) hemen basýn. Bir kývýlcým dizisi oluþur.
Brülör yanana kadar birkaç saniye daha basmaya
devam edin.
- Brülör 4 veya 5 denemeden sonra yanmazsa 5 dakika
bekleyip iþlemi tekrarlayýnýz.
Brülör ateþlendikten sonra, diðer bir brülörü ateþlemek
için 2 yöntem daha mevcuttur:
r Birincisi; yukarýda belirtilen ateþleme iþlemini
yinelemektir;
r Ýkincisi; yanmakta olan birinci brülörün saðýnda veya
solunda bulunan brülörü ateþlemek ve ardý ardýna
ayar anahtarýný tam debi pozisyonuna çevirerek
( ) diðer brülörleri ateþlemektir.
Piezoelektrik ateþleme veya elektronik ateþleme
çalýþmýyorsa, manuel ateþlemeyi kullanýn (sonraki
paragraf).
i) Mangalýn elle yakýlmasý
- Piþirme kapaðýný açýn.
- Ayar anahtarlarýnýn Kapalý “OFF” (O) pozisyonunda
olduðundan emin olunuz.
- Kibriti yakýn ve ardýndan barbekü ýzgarasýnýn
arkasýndan brülöre doðru yaklaþtýrýn.
paslanmaz çelik brülör dökme demir brülör
- Ayar düðmesine basýnýz ve tam debi ( ) konumuna
gelene kadar saat yönünün tersine çeviriniz.
j) Mangalýn söndürülmesi
Ayar düðmelerini Kapalý ”OFF” (O) pozisyonuna geri
getiriniz ve ardýndan gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz.
k) Küçük ocaðýn yanmasý (modele göre)
Küçük ocak yalnýz ya da ýzgara ile ayný anda çalýþýr.
Kamp ocaðýný ateþlemeden önce, kapaðýn açýk
olduðundan ve ardýndan kapatýldýðýndan emin olun.
Yanma : Gaz þiþesinin musluðunu açýnýz.
Þiþeden küçük ocaða kadar ( f paragrafýna bakýnýz)
devirin su geçirmezliðini kontrol ediniz.f).Izgarayý küçük
ocaða yeniden baðlayan borunun durumunu kontrol
ediniz. Yüzeyde çatlaklar olmasý halinde satýþ sonrasý
servise haber vererek, gelip deðiþtirmesini isteyiniz.
Kamp ocaðýnýn vanasýný açýn (+ yön).
- Barbekü ýzgaranýz piezoelektrik çakmak ile
donatýlmýþsa:
Klik sesi çýkarana kadar kumanda panelinin saðýnda yer
alan ve resimli þemada ( ) belirtilen ateþleyici
düðmesine basýn. Gerekirse 3 veya 4 defa basýn.
- Barbekü ýzgaranýz elektronik kývýlcýmlý çakmak ile
donatýlmýþsa:
Düðmeye ( ) hemen basýn. Bir kývýlcým dizisi oluþur.
Brülör yanana kadar birkaç saniye daha basmaya
devam edin.
Ateþleme olmamasý durumunda, küçük ocaðý bir kibrit ile
yakmayý deneyiniz.
.Az ya da çok musluðu açarak kullanýlmýþ alýcýnýn
boyutuna uygun þekilde alevi ayarlayýnýz. Çapý 12 cm altý
ya da 24 cm üzeri olan alýcý kullanmayýnýz.
l) Küçük ocaðý söndürme ( modele göre)
Küçük ocaðýn musluðunu ( - yönde ) ve þiþenin
musluðunu, ýzgara çalýþýr durumda olmadýðý zamanlar
kapatýnýz.
m) Konsol aydýnlatmasý (modele baðlýdýr)
Konsolun aydýnlatma sistemi, barbekü ýzgara ile verilen 4
adet AA (LR06) tipi pille beslenir. Pil kutusu ön sol destek
üzerinde, arka kapý arkasýnda yer alýr.
Yukarýya doðru kaydýrarak pil kutusu kapaðýný sökün.
Belirtilen polaritelere uyarak pilleri yerleþtirin ve ardýndan
kapaðý yerine takýn.
Aydýnlatmayý açmak veya kapatmak için,
konsolun sol tarafýnda yer alan ve bu resimli
þema ile belirtilen açma-kapatma düðmesine
basýn.
125
dökme demir brülör
TR
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 125
TR
126
n) Gaz tüpünün deðiþtirilmesi
- Ýþlemi daima iyice havalandýrýlmýþ bir alanda alev
,
kývýlcým veya ýsý kaynaðýndan uzak þekilde
gerçekleþtiriniz.
- Ayar düðmelerini Kapalý “OFF” (O) pozisyonuna geri
getiriniz ve ardýndan gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz.
- Detantörü vidasýndan sökünüz ve gaz kaçak contasýnýn
yerinde olup olmadýðýný ve düzgün çalýþýr vaziyette
olduðunu kontrol ediniz.
- Dolu tüpü yerine yerleþtiriniz, hortumun bükülmesini ve
kývrým yapmasýný engelleyerek detantörü vidalayýnýz.
o) Kullaným
Ýlk kullaným esnasýnda mangalý aþaðý yukarý 30 dakika
boyunca yeni parçalarýn boya kokularýný gidermek
amacýyla, brülörleri tam debi ( ) konumunda çalýþtýrýnýz.
Normal çalýþmada, ýzgaralarý iyi bir piþirme sýcaklýðýna
getirmek için barbeküyü birkaç dakika süresince ön ýsýtýn.
Piþirme hýzý, tam debi ( ) ve orta debi ( ) konumu
arasýnda, ayar anahtarlarý çevrilerek ayarlanabilir.
Yiyeceklerin piþirme ýzgarasýna yapýþmalarýný önlemek
için, yiyecekleri yerleþtirmeden önce piþirme ýzgarasýna
hafifçe gýda yaðý sürünüz.
Piþirme esnasýnda, yaðlarýn tutuþmasýný önlemek için,
piþirme iþleminden önce, etlerin fazla yaðlarýný alýnýz.
Yükselen alevlere engel olurken yaðlý etleri piþirmek için,
gerekirse bir veya daha fazla brülörü kapatarak genel
olarak düþük güçte piþirmeniz gerekir. Alev alma riskini
azaltmak ve yað birikimini önlemek için her kullanýmdan
sonra temizleyiniz.
Modellere baðlý olarak, barbekü ýzgaranýz dökme demir
piþirme plakasý ile donatýlmýþ olabilir. Bu plaka çift piþirme
yüzeyine sahiptir: etlerin kýzartýlmasý için nervürlü bir
yüzey ve balýk, kabuklu deniz ürünü, sebze vb. piþirmek
için pürüzsüz bir yüzey.
Önemli!
Cihazýn çalýþmasý esnasýnda, bir veya birkaç brülörün
sönmesi durumunda, ayar düðmelerini anýnda « OFF » (O)
pozisyonuna getiriniz. Yanmamýþ olan gazýn çýkýþýný
saðlamak için 5 dakika bekleyiniz. Ateþleme ancak bu süre
geçtikten sonra yinelenmelidir.
p) Temizlik ve bakým
Cihazý hiçbir zaman deðiþikliðe uðratmayýnýz: Tüm
deðiþiklikler tehlikeli sonuçlara yol açabilir.
Cihazýnýzý uygun çalýþma durumunda muhafaza etmek
için belirli günlerde temizlemeniz tavsiye olunur (her 4
veya 5 kullanýmdan sonra).
Her türlü temizlik iþleminden önce cihazýn soðumasýný
bekleyiniz.
Gaz tüpünü kapatýnýz ve detantörü sökünüz.
Brülörün üstünü nemli bir sünger ile temizleyiniz (ýslak ve
bulaþýk deterjanlý). Gerekli olduðu takdirde ýslak bir tel fýrça
kullanýnýz.
Brülörün çýkýþ deliklerinin týkalý olmadýðýný kontrol ediniz
ve tekrar kullanmadan önce kurumasýný bekleyiniz.
Brülörün çýkýþ deliklerini açmak için, gerekli olduðu
takdirde, metal fýrça kullanýnýz.
Cihazýn 30 günden fazla bir süredir kullanýlmamýþ olmasý
durumunda, brülör tüplerinin deliklerinin de örümcek aðlarý
ile týkanmamýþ olduðunu kontrol ediniz. Bu durum
mangalýn veriminin azalmasýna veya brülörün dýþýnda
bulunan gazýn tehlikeli bir biçimde yanmasýna sebebiyet
verebilir. Venturi tüpünün deliklerini (aþaðýdaki þekle
bakýnýz) veya gerekince brülörü temizleyiniz.
Not: Brülörün temizlenmesi, brülörü çok sayýda
kullanýmda iyi durumda tutmayý ve ýzgara kalýntýlarýndan
dolayý oluþacak asitlerden dolayý zamanýndan önce
oksitlenmeyi önlemektedir. Brülörün zaman içerisinde
oksitlenmesi normal bir durumdur ve oksitlenmiþ olan
ancak normal þekilde kullanýlabilen bir brülör
deðiþtirilmemelidir. Brülör normal þekilde çalýþmadýðý
zaman deðiþtirilmelidir: örneðin delinmiþ brülör.
umanda tablosu
Bu parçalarý da düzenli olarak bulaþýk deterjanlý bir
sünger ile temizleyiniz. Aþýndýrýcý ürünler kullanmayýnýz.
Yanma odasý cidarý
Yanma odasý cidarýnýn temizliðini kolaylaþtýrmak için
Campingaz® çýkarýlabilir yanma odasý konsepti olan
Campingaz InstaClean
TM
teknolojisini geliþtirmiþtir.
Campingaz InstaClean
TM
sayesinde deponun tüm
parçalarý alet kullanýlmadan ve bir dakikadan daha kýsa
sürede çýkartýlabilir ve bulaþýk makinesinde yýkanabilir.
Bu parçalarýn kirlilik derecesine baðlý olarak, daha
eksiksiz bir temizlik için bu parçalarý bulaþýk makinesine
koymadan önce fýrçalamak gerekebilir.
Bu parçalarýn montajý ve sökülmesi için, montaj
kýlavuzuna bakýn.
Temizlik sonrasýnda montaj için, öncelikle "1-2" numaralý
ilk 2 cidarý ve ardýndan "2-3" numaralý cidarlarý ve son
olarak "3-1" numaralý 2 yan cidarý yerleþtirin.
Brülör venturi tüpünün
delikleri
Çýkýþ delikleri
paslanmaz çelik brülör
Brülör venturi tüpünün
delikleri
Çýkýþ delikleri
dökme demir brülör
1
1
2
2
3
3
2
2
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 126
TR
127
Yað toplama tepsisi
Modele baðlý olarak, barbekü ýzgaranýz bir ve
ya iki y
toplama tepsisi ile donatýlýr. Her kullanýmdan sonra
bunlarý temizlemeniz önerilir. Bulaþýk makinesinde
yýkanabilirler.
Barbekü ýzgarasý kullanýma alýnmadan önce temizliði
kolaylaþtýrmak için, yað toplama tepsilerinin geniþliði
maðazalarda satýlan bir alüminyum folyo parçasýyla
tepsilerin örtülmesine izin verecek þekilde
boyutlandýrýlmýþtýr. Barbekü ýzgaranýn kullanýmý
sonrasýnda, alüminyum folyoyu atýn.
Ayrýca piþirme yaðýný emecek bir parça kumun y
toplama tepsisi tabanýna konulmasý da mümkündür. Her
piþirme iþlemi sonrasýnda kumu atýn.
Piþirme plakasý ve ýzgarasý
Piþirme plakanýz ve ýzgaranýz emaye kaplýdýr.
Herhangi bir temizlik iþlemi öncesinde soðumalarýný
bekleyin. Barbekü ýzgaralarý için bir Campingaz® BBQ
Temizleyici Sprey temizleme ürününü ve fýrçalarý
kullanýn.
Piþirme plakanýzý ve ýzgaranýzý bulaþýk makinesinde
yýkayabilirsiniz. Bulaþýk makinesine koymadan önce,
piþirme yüzeyine yapýþan kalýntýlarý gidermek için bir
sünger veya metalik fýrça ile ovmak genellikle gereklidir.
Metal piþirme plakasýný ve ýzgarasýný ve dökme demir
plakayý sökme için, parmaðýnýzý belirtilen deliklere
sokun, kaldýrýn ve diðer elle bunlarý tutun.
2 parçadan oluþan
dökme demir
ýzgarayý sökmek
için (bkz. aþaðýdaki
paragraf r), ilk
olarak merkezi
kýsmý belirtilen
týrnak yardýmýyla
sökün ve ardýndan
konturu çýkartýn.
Ahþap
Korurken doðal görünümünü muhafaza etmek için,
barbekü ýzgaralarýn ahþap kýsmý koruyucu yað ile
kaplanýr. Bununla birlikte, bu cila güneþ ýþýnlarýna, neme
ve deðiþken ýsý derecelerine hassas canlý bir maddedir.
Mangalýnýzýn görünümünü korumak için, mangalýnýzý
aksesuar olarak satýlan Campingaz
®
koruma kýlýfý ile
kaplamanýzý tavsiye ederiz.
Önemli! Koruma kýlýfýný takmadan önce barbekünün
tamamen soðumasýný bekleyiniz.
Daha parlak bir görünüm kazandýrmak ve korunmasýný
saðlamak için sezon baþýnda ahþap kýsýmlarýn üzerine
bir bez veya fýrça ile bir kat bezir yaðý veya tik yaðý sürün.
q) Muhafaza
- Her kullanýmdan sonra gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz.
- Mangalýnýzý bina içinde muhafaza ediyorsanýz gaz gir
parçasýný çýkartýnýz.
- Mangalýnýzý bina dýþýnda muhafaza ediyorsanýz koruma
kýlýfý kullanmanýz tavsiye edilir.
- Cihazýn kullanýmýna uzun bir süre ara verdiðinizde, cihazý
kuru ve korumalý bir yerde muhafaza etmeniz tavsiye edilir.
r) Aksesuarlar
Modele baðlý olarak, barbekü ýzgaranýz Campingaz®
Mutfak Modüler ýzgaralarýyla donatýlabilir.
Campingaz® Mutfak Modüler
piþirme ýzgarasý 2 kýsýmdan
oluþur:
- kontur
- merkez.
Merkez çýkarýlabilir ve Campingaz® tarafýndan satýlan
aksesuarlardan birisi ile deðiþtirilebilir, örneðin:
- Pizza taþý
- Wok
- Paella plakasý
Campingaz® Mutfak Modüler konsepti bu sayede barbekü
ýzgaranýzý gerçek bir açýk hava mutfaðýna dönüþtürmenizi
ve hazýrladýðýnýz yemeðe uygun özel bir piþirme desteðini
kullanmanýzý saðlar.
Barbekü ýzgara modeliniz Campingaz® Mutfak Modüler
ýzgaralarýyla donatýlmamýþsa, bunlarý ayrý olarak satýn
alabilirsiniz.
ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda
sadece Campingaz
®
marka yedek parça ve
aksesuarlarý tavsiye etmektedir. ADG diðer
markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn
kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn
sorumluðunu kabul etmez.
s) Çevre korumasý
Çevre korumasýna katýlýn! Cihazýnýz deðerlendirilebilir
veya geri dönüþtürülebilir malzemeler içermektedir.
Bulunduðunuz bölgedeki toplama merkezine götürün ve
ambalaj malzemelerini ayýrýn.
t) PÝL ÖNERÝLERÝ
Pillerin üzerine bulunan bu sembol,
ömürlerininsonunda pillerin üniteden çýkartýlmasý ve
ardýndan geri dönüþüme alýnmasý veya uygun
þekilde atýlmasý gerektiði anlamýna gelir. Piller çöp
kutusuna atýlmamalý, bir toplama noktasýna götürülmelidir
(çöplük...). Yerel yetkili kurumlarýnýza danýþýn. Pilleri asla
doðaya býrakmayýn, yakýp kül etmeyin: kullanýlmýþ pillerde
belirli maddelerin (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) varlýðý çevreye ve
insane saðlýðýna zararlý olabilir.
u) ELEKTRÝKLÝ VE ELEKTRONÝK ATIKLAR
Bu sembol aletin elektrik sisteminin seçici bir
toplamaya tabi tutulmasý gerektiðini iþaret eder.
Kullaným ömrü sonunda, aletin elektrik sistemi
doðru þekilde hurdalýða atýlmalýdýr. Elektrik sistemi
ayrýþtýrýlmamýþ evsel atýklar ile asla beraber atýlmamalýdýr.
Bu atýklarýn seçici toplanmasý yeniden kullanýmý, yeniden
dönüþümünü veya bu atýklar içinde mevcut dönüþebilir
malzemelerin diðer yeniden deðerlendirme þekillerini
kolaylaþtýracaktýr. Aletin elektrik sistemini bu amaçla
kurulmuþ atýk deðerlendirme merkezlerine teslim ediniz.
Yerel yetkili kurumlarýnýza danýþýn. Asla doðaya
býrakmayýn, yakýp kül etmeyin: elektrikli ve elektronik
ekipmanda belirli tehlikeli maddelerin varlýðý çevreye
zararlý olabilir ve insane saðlýðýna yönelik potansiyel bir
etki gösterebilir.
3
3
1
1
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 127
APPLICATION DES GAZ SA
219, Route de Brignais - BP 55
69563 Saint Genis Laval - France
Tél : 33 (0)4 78 86 88 94
Fax : 33 (0)4 78 86 88 38
www.campingaz.com
Yað anormal bir þekilde alev
almýyor.
- Izgaranýn ýsýsý fazla yüksek,
debiyi azaltýnýz
- Brülörün üzerinde yer alan,
koruma sacýný temizleyiniz
- Yað toplama kabýný temizleyiniz
Muhtemel nedenler
Çözüm
Muhtemel nedenler
Çözüm
Sorunlar
Sorunlar
- Gaz eriþimi hatalýdýr
- Detantör çalýþmamaktadýr
- Hortum, vana, venturi tüpü veya
brülörün delikleri týkalýdýr
- Venturi tüpü enjektörü
örtmemektedir
Brülör yanmýyor
- Gaz olup olmadýðýný kontrol
ediniz
- Boru baðlantýsýný kontrol ediniz
- S.A.V. bakýnýz
Brülör tutukluk yapýyor ya da
sönüyor
- Yeni tüpte hava olabilir. Tüpü
çalýþtýrmaya devam ediniz ,
aksaklýk giderilecektir.
- S.A.V. bakýnýz
Deðiþken üflemeli alev
- Enjektör taþýyýcý, venturi tüpüne
yanlýþ yerleþtirilmiþtir. Venturiyi
tekrar yerleþtiriniz.
- Venturi tüpü týkanmýþtýr (örnek:
örümcek aðlarý). Venturiyi
temizleyiniz
- S.A.V. bakýnýz
Brülör yüzeyinde fazla alacalý
alevler
- Tüp hemen hemen boþalmýþtýr
- Tüpü deðiþtiriniz. Aksaklýk
ortadan kalkacaktýr
- S.A.V. bakýnýz
Enjektörde alev
- Kusurlu düðme, tel veya elektrot.
Ateþleyicinin kablo
baðlantýlarýný kontrol ediniz.
- Baðlantý seramiði ve
kablosunun durumunu kontrol
ediniz
- S.A.V. bakýnýz.
- Baðlantýda gaz kaçaðý var
- Bir an evvel gaz eriþimini
kapatýnýz
- S.A.V. bakýnýz
- Venturi tüpü veya enjektörü týkalý
- S.A.V. bakýnýz
- Hasarlý vana
- Cihazý durdurunuz
- Tüpü kapatýnýz
- S.A.V. bakýnýz
- Cihazý durdurunuz
- Tüpü kapatýnýz
- S.A.V. bakýnýz
Brülör, kibritle yanmakta, ama
“manyetolu çakmak” la yanmýyor
Baðlantý seviyesinde alevli kaçak
Yetersiz ýsý
Ayar düðmesinin arkasýnda alevli
kaçak
Konsol altýnda alevli kaçak
TR
128
GARANTÝ KULLARI
- Satýn alýndýktan sonra, 2 (iki) sene boyunca, ürün, iþçilik ve parça garanti kapsamýna girmektedir. Paslanmaz çelik
brülörler: 3 (üç) yýl.
- Garanti, teslim edilen ürün sipariþe uygun olmadýðýnda veya kusurlu olduðunda garanti kapsamýna girmektedir, ancak
þikâyet, satýn alým tarihini kanýtlayan belge (ör: fatura, kasa fiþi) ve karþýlaþýlan problemin tanýmý sunularak yapýlmaktadýr.
- Ürün, anlaþma yapýlan satýþ sonrasý hizmet merkezine geri yollanmasýndan önce, gazla çalýþan bütün ürünler
kartuþundan veya baðlý olduðu silindirden ayrýlmalýdýr.
- Ürün, kýsmen veya tümden tamir edilecek, yerine konulacak veya parasý geri iade edilecektir.
- Garanti, ürünün (i) doðru olmayan stoklama veya yanlýþ çalýþtýrýlmasýndan kaynaklanan zararlarýn olmasý durumunda,
(ii) kullaným talimatlarýna uygun olmayan bakým veya ürün bakýmýndaki hatalarda veya kullanma yetisi olmayan üçüncü
bir kiþi tarafýndan kullanýmý, deðiþtirilmesi, onarýmý (iii) ve orijinal olmayan yedek parçalarýn kullanýmýnda (iv) geçerli
olmayacak ve sayýlmayacaktýr.
- NOT: Bu ürünün profesyonel kullanýmý garanti dýþýndadýr.
- Garanti dönemi boyunca, garanti süresinin bitmesinden önce olabilecek bütün aksaklýklar garantiye dâhildir.
- Bu garanti, yasal garantiye iliþkin medeni kanunun 1386.1 ve madde 1604 maddesindeki ve devamýndaki düzenlemeleri
içeren tüketici haklarýný saklý tutmaktadýr.
- Herhangi bir þikâyet için tüketici hizmetimize baþvurabilirsiniz.
IFU 4010027163 - Grill Series 3&4.qxp 10/10/2013 11:23 Page 128
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Campingaz Classic LXS 3 Series Operation And Maintenance

Kategori
Barbekü
Tip
Operation And Maintenance
Bu kılavuz için de uygundur