Electrolux EIS82441 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Fotoğraı kayıt işlemimiz aracılığıyla kitapçıklara,
nasıl yapır kılavuzlarına, desteğe ve daha fazlasına
hızlı erişim için electrolux.com/register adresini
ziyaret edin
Cihazınızdan en
iyi randımanı alın
EIS82441
TR Ocak Kullanma Kılavuzu
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI....................................................................................... 2
2. GÜVENLIK TALIMATLARI................................................................................. 5
3. MONTAJ.............................................................................................................7
4. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................... 8
5. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................10
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................15
7. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................18
8. SORUN GIDERME........................................................................................... 18
9. TEKNIK VERILER............................................................................................ 21
10. ENERJI VERIMLILIĞI.....................................................................................21
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 22
BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel
deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı
ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları
alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri edinmek
için:
www.electrolux.com/webselfservice
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu
kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış kurulum veya
kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan
www.electrolux.com2
sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için
her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
3 ile 8 yaş arasındaki çocuklar ve ileri düzey zihinsel
ile fiziksel engellere sahip kişiler gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe bu ürünü tek başına
kullanmamalıdır.
3 yaşından küçük çocuklar, sürekli olarak
gözlemlenmedikçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun
şekilde bertaraf edin.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken
çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun.
Fırının erişilebilir kısımları kullanım esnasında sıcak
olabilir.
Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir.
Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim
altında olmadıkları sürece, yapılmamalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım
esnasında ısınır. Isıtma elemanlarına dokunmaktan
kaçının.
UYARI: Başında bulunmadığınız durumlarda ocak
üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme
yapmanız yangına neden olabilir.
Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak
veya yangın battaniyesi ile kapatın.
TÜRKÇE 3
DİKKAT: Cihaz, zamanlayıcı gibi harici bir
anahtarlama cihazından güç almamalıdır veya
yardımcı bir cihaz tarafından düzenli olarak kapatılıp
açılan bir devreye bağlanmamalıdır.
DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli
pişirme süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi: Öğeleri pişirme alanları
üzerinde bırakmayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine
bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal
nesneler bırakmayın.
Cihazı, yerleşik yapıya kurmadan kullanmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici
kullanmayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla, pişirme
bölgelerini kapatın ve sadece tencere saptama
özelliğine güvenmeyin.
Cam seramik yüzeyin / cam yüzeyin çatlak olması
halinde, cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Cihazın
doğrudan bağlantı kutusu yoluyla elektrik şebekesine
bağlanması durumunda, cihazın elektrik bağlantısını
kesmek için sigortayı çıkarın. Her iki durumda da
Yetkili Servis Merkezi ile iletişim kurun.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo,
bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir
kişi tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Sadece pişirme cihazının üreticisi tarafından
tasarlanmış veya cihazın üreticisi tarafından
talimatlarda kullanıma uygun gösterilmiş ya da
cihazdaki dahili ocak korumalarını kullanın. Uygunsuz
korumaları kullanmak kazalara neden olabilir.
www.electrolux.com4
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Montaj
UYARI!
Cihazın montajı yalnızca
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
UYARI!
Yaralanma veya cihazın
zarar görme riski söz
konusudur.
Tüm ambalajları çıkartın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarını takip edin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında
olması gereken minimum mesafeyi
koruyun.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, cihaz ağırdır. Her zaman
koruyucu eldiven ve koruyuculu
ayakkabı kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını
önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan
malzeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden
koruyun.
Cihazı, kapının yakınına veya
pencere altına monte etmeyin.
Böylece, kapı ya da pencere
açıldığında sıcak pişirme kaplarının
cihazın üstünden düşmesini
önleyebilirsiniz.
Her cihazın altında bir soğutma fanı
bulunmaktadır.
Cihaz bir çekmece üzerine konulursa:
İçeri çekilebilecek küçük kağıt
parçalarını çekmece içinde
tutmayın, aksi taktirde soğutucu
fanlar zarar görebilir ya da
soğutma sistemi bozulabilir.
Cihazın altı ile çekmecede saklı
parçalar arasında en az 2 cm
boşluk kalmasına dikkat edin.
Cihazın altındaki dolapta bulunan tüm
ayırma panellerini çıkarın.
2.2 Elektrik Bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
Anma değeri plakasındaki
parametrelerinin ana güç kaynağının
elektrik gücüne uygun olduğunda
emin olun.
Cihazın montajının doğru
yapıldığından emin olun. Gevşek ve
uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları
(varsa) terminalin çok fazla
ısınmasına neden olabilir.
Kriterlere uygun elektrik kablosu
kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Elektrik çarpmasına karşı bir koruma
olduğundan emin olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı
kelepçe kullanın.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda,
elektrik bağlantılarının veya prizin
(varsa) cihaza ya da sıcak pişirme
kaplarına temas etmesini önleyin.
Priz çoğaltıcılarını ve uzatma
kablolarını kullanmayın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin.
Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için
Yetkili Servisimize ya da bir
elektrikçiye başvurun.
Akım taşıyan ve izole edilmiş
parçaların darbe koruması araç
kullanılmaksızın çıkarılamayacak
şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece kurulum
tamamlandıktan sonra takın.
Kurulumdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Priz gevşemişse fişi takmayın.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için
elektrik kablosunu çekmeyin. Her
zaman fişten tutarak çekin.
TÜRKÇE 5
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: Hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vida
tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri
ve kontaktörler.
Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenize olanak sağlayan bir
yalıtım malzemesine sahip olmalıdır.
Yalıtım malzemesinin kontak
açıklığının genişliği en az 3 mm
olmalıdır.
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanma ya da
elektrik çarpması riski vardır.
İlk kullanımdan önce tüm ambalajı,
etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa)
çıkarın.
Bu cihaz, sadece evde kullanım
içindir.
Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle
değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı
olmadığından emin olun.
Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz
bırakmayın.
Her kullanımdan sonra pişirme
bölgelerini "kapalı" konumuna
ayarlayın.
Tencere saptayıcıya yaslanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-
bıçak veya tencere kapağı koymayın.
Isınabilirler.
Cihaz suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle cihazı kullanmayın.
Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir
eşya koyma masası gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın
elektriğini hemen güç kaynağından
kesin. Bunun amacı elektrik
çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz
çalışırken indüksiyonlu pişirme
bölgelerinden minimum 30 cm uzakta
durmalıdırlar.
Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ
sıçrayabilir.
UYARI!
Yangın ve yanma riski
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında
yanıcı buhar çıkarabilirler.
Yemeklerinizi pişirirken açık alevi ya
da ısınmış nesneleri yağlardan uzak
tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar,
kendiliğinden yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha
düşük sıcaklıklardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış maddeler koymayın.
UYARI!
Cihazın zarar görme riski
vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Sıcak tencere kapağını ocağın cam
yüzeyinin üzerine koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek
kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının
cihaz üzerine düşmesine izin
vermeyin. Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo
koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt
kısımları hasarlı pişirme kapları, cam /
cam seramiğin çizilmesine yol açabilir.
Ocak bölmesindeki nesnelerin yerini
değiştirirken bu nesneleri daima
kaldırın.
Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır.
Oda ısıtma gibi başka amaçlarla
kullanılmamalıdır.
2.4 Bakım ve temizlik
Yüzey malzemesinin bozulmasını
önlemek için cihazı düzenli olarak
temizleyin.
Temizlemeden önce, cihazı devre dışı
bırakın ve soğumasını bekleyin.
Bakım öncesi cihazın elektrik
beslemesini kesiniz.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve
buhar kullanmayın.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle
temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
www.electrolux.com6
temizleme bezlerini, çözücüleri veya
metal cisimleri kullanmayın.
2.5 Servis
Cihazı onarmak için yetkili bir Servis
Merkezine başvurun.
Sadece orijinal yedek parçalar
kullanın.
2.6 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihazı yakın ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesin ve atın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İthalatcı: Electrolux Dayanıklı Tüketim
Mamulleri San. ve Tic. AŞ.
TR-34435 Taksim-Beyoğlu-İstanbul
Müşteri Hizmetleri: 0 850 250 35 89
WEB: www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
3. MONTAJ
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
3.1 Montaj öncesi
Ocağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileri
bilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağın
altındadır.
Seri numarası ...........................
3.2 Ankastre ocaklar
Ankastre ocakları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah
altlarına yerleştirildikten sonra kullanın.
3.3 Bağlantı kablosu
Ocak, bir bağlantı kablosuyla birlikte
verilir.
Hasar gören ana kabloları değiştirmek
için, şu kablo türünü kullanın:
H05V2V2-F, 90 °C veya üzeri
sıcaklıklara dayanıklıdır. Yetkili servis
ile irtibata geçin.
3.4 Montaj
min.
50mm
min.
500mm
TÜRKÇE 7
Cihaz bir çekmece üzerine
monte edilmişse, ocak
havalandırması, pişirme
işlemi sırasında çekmecede
saklanan öğeleri ısıtabilir.
4. ÜRÜN TANIMI
4.1 Pişirme yüzeyi düzeni
1 1 1
2
1
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
Kontrol paneli
Pişirme bölgeleri boyutları
hakkında daha fazla bilgi
almak için "Teknik veriler"
bölümüne başvurun.
4.2 Kontrol paneli düzeni
7 852 43
9
1
12 1011
6
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve
sesler hangi fonksiyonların çalışmakta olduğunu bildirir.
www.electrolux.com8
Sen‐
sör
alanı
Fonksiyon Açıklama
1
AÇIK/KAPALI Ocağı etkinleştirmek ve devre dışı bırak‐
mak içindir.
2
Kilitleme / Çocuk Emniyet
Aygıtı
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak
içindir.
3
SenseBoil® Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
Sembol üzerindeki göstergeler fonksiyo‐
nun ilerlemesini gösterir.
4
Bridge Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
5
- Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
6
- Pişirme bölgeleri zaman‐
layıcı göstergeleri
Saati hangi bölge için ayarladığınızı gös‐
termek içindir.
7
- Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek için‐
dir.
8
Hob²Hood Fonksiyonun manuel modunu etkinleştir‐
mek ve devre dışı bırakmak içindir.
9
- Pişirme bölgesini seçmek içindir.
10
/
- Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
11
PowerBoost Fonksiyonu etkinleştirmek içindir.
12
- Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
4.3 Isı ayarı göstergeleri
Gösterge Açıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
SenseBoil® çalışıyor.
Otomatik Isıtma çalışıyor.
PowerBoost çalışıyor.
+ basamak
Bir arıza vardır.
TÜRKÇE 9
Gösterge Açıklaması
/ /
OptiHeat Control (3 kademeli atıl ısı göstergesi) : pişirme devam
ediyor / sıcak tutma / kalan sıcaklık.
Kilitleme /Çocuk Emniyet Aygıtı çalışıyor.
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük ya da pişirme bölgesinin
üzerinde pişirme kabı yok.
Otomatik Kapanma çalışıyor.
4.4 OptiHeat Control
(3 kademeli atıl ısı göstergesi)
UYARI!
/ / Atıl ısıdan dolayı
yanma riski mevcuttur.
Göstergeler, kullanmakta
olduğunuz pişirme bölgeleri
için artık ısı seviyesini
gösterir. Göstergeler,
kullanmıyor olsanız bile
komşu pişirme bölgeleri için
de yanabilir.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme
için gerekli ısının doğrudan pişirme
kabının tabanına yayılmasını sağlar.
Cam seramik alan, pişirme kabının
ısısıyla ısıtılır.
5. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
5.1 Etkinleştirme ve devre dışı
bırakma
Ocağı etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için tuşuna 1 saniye süreyle
basın.
5.2 Otomatik Kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda
ocağı otomatik olarak devre dışı
bırakır:
tüm pişirme bölgeleri kapalı
olduğunda,
ocağı açtıktan sonra ısı ayarını
yapmadığınızda,
kontrol paneli üzerine 10 saniyeden
daha uzun süre bir şey (tava, bez vb.)
koyduğunuzda ya da bir
sıvı döküldüğünde. Bir sesli sinyal
duyuluyor ve ocak devre dışı kalıyor.
Nesneyi kaldırın veya kontrol panelini
temizleyin.
ocak çok ısındığında (örn. tencere
içinde su kalmadığında). Ocağı tekrar
kullanmadan önce pişirme bölgesinin
soğumasını bekleyin.
uygun olmayan pişirme kabı
kullandığınızda. sembolü belirir ve
2 dakika sonra pişirme bölgesi
otomatik olarak kapanır.
bir pişirme bölgesini kapamadığınızda
veya ısı ayarını değiştirmediğinizde.
Bir süre sonra yanar ve ocak devre
dışı kalır.
Isı ayarı ile ocağın devre dışı
bırakılmasından sonraki zaman
arasındaki ilişki:
5.3 Isı ayarı
Isı ayarını yapmak ya da değiştirmek için:
Doğru ısı ayarındaki kontrol çubuğuna
dokunun ya da doğru ısı ayarına ulaşana
kadar parmağınızı kontrol çubuğu
üzerinde hareket ettirin.
www.electrolux.com10
5.4 SenseBoil®
Fonksiyon, su sıcaklığını otomatik olarak
kaynama noktasına ulaştıktan sonra aşırı
kaynamayacak şekilde ayarlar.
Kullanmak istediğiniz pişirme
bölgesinde atıl ısı ( / /
) varsa, sesli bir sinyal
duyulur ve fonksiyon
çalışmaz.
1. Ocağı etkinleştirmek için tuşuna
dokunun.
2. Fonksiyonu etkinleştirmek için
öğesine dokunun.
Yanıp sönen bir , üzerinde fonksiyonu
artık kullanabileceğiniz ocaklar için
görünür.
3. Fonksiyonu başlatmak için seçtiğiniz
pişirme alanına ait kontrol çubuğuna
dokunun (1-14 arasında ısı kademesi
ayarı).
Fonksiyon başlar.
5 saniye içinde pişirme bölgesini
belirlemezseniz fonksiyon başlamaz.
Fonksiyon çalıştığında,
sembolünün üzerindeki
göstergeler, su kaynama
noktasına ulaşana kadar
birbiri ardına yanar.
Fonksiyon, kaynama noktasına
ulaşıldığını tespit ettiğinde ocak bir sesli
sinyal verir ve ısı seviyesi kendiliğinden 8
olarak değişir.
Tüm pişirme alanları zaten
kullanımdaysa veya
hepsinde pişirme sonrası atıl
ısı kaldıysa, ocak bir bip sesi
çıkarır, üzerindeki
göstergeler yanıp söner ve
fonksiyon çalışmaz.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için
öğesine dokunun (fonksiyon devre dışı
kalır ve ısı ayarı 0'a düşer) veya kontrol
çubuğuna dokunun ve ısı ayarını elle
yapın.
5.5 Pişirme bölgelerini kullanma
Pişirme kaplarını seçilen bölgenin
ortasına yerleştirin. İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının
büyüklüğüne otomatik olarak adapte olur.
Büyük pişirme kabıyla iki pişirme bölgesi
üzerinde aynı anda pişirme yapabilirsiniz.
Pişirme kapları, her iki bölgenin
merkezlerini kapsamalı ancak alan
işaretlemesinin ötesine geçmemelidir.
Pişirme kapları iki merkez arasında
bulunuyorsa, Bridge fonksiyonu
etkinleştirilmeyecektir.
5.6 Bridge
Tencere, iki bölgenin
merkezini kapladığında bu
fonksiyon etkinleşir. Bu,
SenseBoil® fonksiyonuyla
birlikte çalışmaz.
Bu fonksiyon, sol taraftaki iki pişirme
bölgesini bağlar ve birlikte çalışırlar.
İlk olarak sol taraftaki pişirme bölgelerinin
bir tanesi için ısı ayarını yapın.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. Isı ayarını yapmak veya
değiştirmek için kontrol sensörlerinden
bir tanesine dokunun.
TÜRKÇE 11
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
tuşuna dokunun. Pişirme bölgeleri
bağımsız olarak çalışır.
5.7 Otomatik Isıtma
İstenen ısı ayarını daha kısa sürede
yapmak için bu fonksiyonu etkinleştirin.
Fonksiyon açıkken, bölge başta en
yüksek ayarda çalışır ardından istenen
ayarda pişirmeye devam eder.
Fonksiyonu etkinleştirmek
için pişirme bölgesinin soğuk
olması gerekir.
Fonksiyonu bir pişirme bölgesinde
etkinleştirmek için: sembolüne
dokunun ( yanar). Hemen istenen ısı
ayarına dokunun. 3 saniye sonra
yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ısı ayarını değiştirin.
5.8 PowerBoost
Bu fonksiyon, indüksiyonlu pişirme
bölgelerine daha fazla güç sağlar.
Fonksiyon sınırlı bir süreyle indüksiyonlu
pişirme bölgesi için etkinleştirilebilir. Bu
süreden sonra, indüksiyonlu pişirme
bölgesi otomatik olarak eski en yüksek
ısı ayarına döner.
"Teknik veriler" bölümüne
bakın.
Fonksiyonu bir pişirme bölgesinde
etkinleştirmek için: tuşuna dokunun.
yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ısı ayarını değiştirin.
5.9 Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Tek seferlik pişirme esnasında pişirme
bölgesinin ne kadar süreyle çalışacağını
ayarlamak için bu fonksiyonu kullanın.
İlk olarak pişirme bölgesi için ısı ayarını
ardından fonksiyonu ayarlayın.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:
Gerekli pişirme bölgesinin göstergesi
yanıncaya kadar tuşuna arka arkaya
dokunun.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
Zamanlayıcının tuşuna dokunarak
zamanı ayarlayın (00 - 99 dakika).
Pişirme bölgesinin gösterge ışığı yavaş
bir şekilde yanıp sönmeye başladığında,
geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile
pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme
bölgesinin göstergesi daha hızlı yanıp
sönmeye başlar. Gösterge ekranında
kalan süre görüntülenir.
Saat ayarını yapmak için: ile pişirme
bölgesini ayarlayın. veya tuşuna
dokunun.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
tuşuna dokunun. Kalan zaman 00'a
kadar geriye doğru sayar. Pişirme
bölgesinin göstergesi kaybolur.
Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve 00 yanıp söner.
Pişirme bölgesi devre dışı
kalır.
Sesi durdurmak için: tuşuna
dokunun.
CountUp Timer (Sayım zamanlayıcısı)
Pişirme bölgesinin ne kadar süre
çalışacağını izlemek için bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:
Gerekli pişirme bölgesinin göstergesi
yanıncaya kadar tuşuna arka arkaya
dokunun.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
Zamanlayıcının tuşuna dokunun.
yanar. Pişirme bölgesinin göstergesi
daha yavaş yanıp sönmeye
başladığında, sayım başlar. Gösterge
ekranı ve geçen zaman (dakika)
arasında geçiş yapar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süre
çalışacağını izlemek için: ile pişirme
bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye
www.electrolux.com12
başlar. Ekranda, bölgenin ne kadar süre
çalıştığı gösterilir.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
ya da tuşuna dokunun. Pişirme
bölgesinin göstergesi söner.
Zamanı Ayarı
Ocak etkinleştirildiğinde ve pişirme
bölgeleri çalışmadığında bir Zamanı
Ayarı olarak bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz. Isı ayarı ekranı
öğesini gösterir.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. Zamanı ayarlamak için
zamanlayıcının veya tuşlarına
dokunun. Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve 00 yanıp söner.
Sesi durdurmak için:
tuşuna
dokunun.
Fonksiyonun pişirme
bölgelerinin çalışması
üzerinde herhangi bir etkisi
yoktur.
5.10 Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken kontrol
panelini kilitleyebilirsiniz. Bu, ısı ayarının
kazara değiştirilmesini engeller.
Öncelikle ısı ayarını yapın.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. 4 saniye boyunca
yanar.Zamanlayıcı açık kalır.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
tuşuna dokunun. Önceki ısı ayarı
gelir.
Ocağı devre dışı
bıraktığınızda, bu fonksiyonu
da devre dışı bırakırsınız.
5.11 Çocuk Emniyet Aygıtı
Bu fonksiyon, ocağın kazara çalışmasını
önler.
Fonksiyonu etkinleştirmek için: ocağı
sembolüne dokunarak açın. Isı ayarı
yapmayın. tuşuna 4 saniye dokunun.
yanar. Ocağı sembolüne
dokunarak devre dışı bırakın.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ocağı sembolüne dokunarak açın. Isı
ayarı yapmayın. tuşuna 4 saniye
dokunun.
yanar. Ocağı sembolüne
dokunarak devre dışı bırakın.
Sadece bir pişirme süresi boyunca
fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile ocağı etkinleştirin. yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isıyı 10
saniye içerisinde ayarlayın. Ocağı
çalıştırabilirsiniz. sembolüne
dokunarak ocağı devre dışı
bıraktığınızda, fonksiyon tekrar çalışır.
5.12 OffSound Control
(Seslerin devre dışı bırakılması
ve etkinleştirilmesi)
Ocağı kapatın. tuşuna 3 saniye
dokunun. Ekran yanıp söner. tuşuna 3
saniye dokunun. veya yanar.
Aşağıdaki ayarlar arasından seçim
yapmak için zamanlayıcının tuşuna
dokunun:
- ses kapalı
- ses açık
Seçimini onaylamak için, ocağın otomatik
olarak devre dışı kalmasını bekleyin.
Fonksiyon
olarak ayarlandığında,
cihazın seslerini yalnızca şu durumlarda
duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda
Zamanı Ayarı geri sayım yapar
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım
yapar
kontrol paneli üzerine bir şey
koyduğunuzda.
5.13 Güç yönetimi
Pişirme bölgeleri, ocaktaki fazın
konumu ve sayısına göre
gruplanmıştır. Resme bakınız.
Her faz, en fazla 3700 W elektrik
yüklemesine sahiptir.
TÜRKÇE 13
Fonksiyon, aynı faza bağlı olan
pişirme bölgeleri arasında gücü
dağıtır.
Tek bir faza bağlı olan pişirme
bölgelerinin toplam elektrik yüklemesi
3700 W'ı aştığında, fonksiyon devreye
girer.
Fonksiyon, aynı faza bağlı olan
pişirme bölgelerine giden gücü azaltır.
Azaltılmış bölgelerin ısı ayarı
gösterimi, seçilen ısı ayarı ile
azaltılmış ısı ayarı arasında sürekli
geçiş yapar. Bir süre sonra, azaltılmış
bölgelerin ısı ayar gösterimi,
azaltılmış ısı ayarında kalır.
5.14 Hob²Hood
Bu, ocağı aynı özelliği taşıyan bir
davlumbaza bağlayan, gelişmiş otomatik
bir fonksiyondur. Hem Ocak hem de
davlumbaz kızıl-ötesi sinyal iletişimcisine
sahiptir. Fanın hızı, ocaktaki en sıcak
pişirme kabının mod ayarı ve sıcaklığına
göre otomatik olarak belirlenir.
Davlumbazı, ocaktan manüel olarak
çalıştırabilirsiniz.
Davlumbazların
çoğunluğunda, uzaktan
bağlantı sistemi varsayılan
ayarı devre dışıdır.
Fonksiyonu kullanmadan
önce etkinleştirin. Daha fazla
bilgi için davlumbaz
kullanma kılavuzuna bakın.
Fonksiyonu otomatik olarak kullanma
Fonksiyonu otomatik olarak kullanmak
için otomatik modu H1'den H6'ya
ayarlayın. Bu ocak varsayılan olarak
H5'e ayarlıdır.Davlumbaz ocak her
çalıştığında devreye girer. Ocak, pişirme
kabının sıcaklığını ölçer ve otomatik
olarak fan hızını ayarlar.
Otomatik modlar
Otoma‐
tik ışık
Kayna‐
ma
1)
Kızart‐
ma
2)
H0 Mo‐
du
Off Off Kapalı
H1 Mo‐
du
Açık Kapalı Kapalı
H2 Mo‐
du
3)
Açık Fan hızı
1
Fan hızı
1
H3 Mo‐
du
Açık Kapalı Fan hızı
1
H4 Mo‐
du
Açık Fan hızı
1
Fan hızı
1
H5 Mo‐
du
Açık Fan hızı
1
Fan hızı
2
H6 Mo‐
du
Açık Fan hızı
2
Fan hızı
3
1)
Ocak kaynatma işlemini tespit eder ve
fan hızını otomatik moda göre etkinleştirir.
2)
Ocak kızartma işlemini tespit eder ve fan
hızını otomatik moda göre etkinleştirir.
3)
Bu mod, fanı ve ışığı etkinleştirir ve sı‐
caklığa bağlı değildir.
Otomatik modu değiştirme
1. Cihazı devre dışı bırakın.
2. tuşuna 3 saniye dokunun. Ekran
yanıp söner.
3. tuşuna 3 saniye dokunun.
4. tuşuna açılana kadar birkaç
defa dokunun.
5. Otomatik modu seçmek için,
zamanlayıcının
tuşuna dokunun.
Davlumbazı, doğrudan
davlumbaz panelinden
çalıştırmak için fonksiyonun
otomatik modunu devre dışı
bırakın.
www.electrolux.com14
Pişirmeyi tamamlayıp ocağı
söndürdüğünüzde
davlumbaz, bir süre daha
çalışmaya devam edebilir.
Bu süreden sonra sistem
fanı otomatik olarak devre
dışı bırakır ve fanı yanlışlıkla
etkinleştirmenizi 30 saniye
boyunca engeller.
Fan hızını manuel olarak çalıştırma
Fonksiyonu manuel olarak da
kullanabilirsiniz. Bunun için ocak etkin
durumdayken, tuşuna dokunun. Bu,
fonksiyonu otomatik çalıştırmayı devre
dışı bırakır ve fan hızını manuel olarak
değiştirmenize olanak sağlar.
tuşuna
bastığınızda fan hızını bir kademe
artırırsınız. En yüksek hız ayarına
ulaştıktan sonra tuşuna tekrar
basarak, hız ayarını 0 konumuna getirip
davlumbazı kapatabilirsiniz. Fanı tekrar
fan hızı 1 seviyesinde çalıştırmak için
tuşuna dokunun.
Fonksiyonun otomatik
çalıştırılmasını etkinleştirmek
için, ocağı devre dışı bırakın
ve sonra tekrar etkinleştirin.
Işığı açmak
Ocağı her çalıştırdığınızda, ışığı da
otomatik olarak çalışacak şekilde
ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için,
otomatik modu H1'den H6'ya ayarlayın.
Davlumbaz ışığı, ocağın
kapatılmasından 2 dakika
sonra devre dışı bırakılır.
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
6.1 Fırın kabı
İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri için güçlü bir
elektromanyetik alan ısıyı
pişirme kabında hızlıca
oluşturur.
İndüksiyonlu pişirme
bölgelerini, uygun pişirme
kapları ile kullanın
Pişirme kabı malzemesi
uygun:dökme demir, çelik, emaye
çelik, paslanmaz çelik, çok katmanlı
taban (bir üreticiden uygun işaretiyle).
uygun değil:alüminyum, bakır, pirinç,
cam, seramik, porselen.
Şu durumlarda pişirme kabı
indüksiyonlu ocak bölmesi için
uygundur:
bazı sular en yüksek ısı ayarına
getirilmiş bir bölgede çok hızlı
kaynarlar.
pişirme kabının tabanına bir mıknatıs
yapışıyorsa.
Pişirme kaplarının tabanı
mümkün olduğunca kalın ve
düz olmalıdır.
Ocak yüzeyine koymadan
bütün kapların tabanları
temiz ve kuru olmalı.
Pişirme kabının boyutları
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme
kabının alt kısmının büyüklüğüne
otomatik olarak adapte olur.
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme
kaplarının çapı ile ilgilidir. Minimum
değerden küçük çaplı pişirme kapları
pişirme bölgesi ile üretilen gücün bir
kısmını alır.
"Teknik veriler" bölümüne
bakın.
6.2 Çalıştırma sırasındaki
sesler
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
çatlama sesi: pişirme kapları farklı
materyallerden (bir sandviç yapı)
yapılmıştır.
ıslık sesi: pişirme bölgesi yüksek güç
seviyesinde kullanılıyordur ve pişirme
TÜRKÇE 15
kapları farklı materyallerden (sandviç
yapı) yapılmıştır.
uğultu: yüksek güç seviyesi
kullanıyorsunuzdur.
tıklama sesi: elektrik anahtarlama
oluşur.
tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve arızalı olduğu
anlamına gelmez.
6.3 SenseBoil® için İpuçları ve
Bilgiler
Bu fonksiyon en iyi, su kaynatmak ve
patatesleri hazırlamak için kullanılır.
Döküm ve seramik kaplama
gibi yapışmaz tavalar için
uygun değildir. Patates
haşlarken en iyi sonucun
elde edilmesi için emaye
çelik pişirme kapları
önerilmektedir.
İlk pişirme oturumunu izleyerek seçtiğiniz
pişirme kabının SenseBoil® için uygun
olup olmadığını kontrol edin.
SenseBoil® fonksiyonunu verimli bir
şekilde kullanabilmek için şu tavsiyeye
uyun:
Pişirme kabının ağzından 4 cm boşluk
bırakarak pişirme kabının yarısı ila
dörtte üçünü soğuk musluk suyuyla
doldurun. 1 litreden az veya 5 litreden
fazla su kullanmayın. Suyun (veya su
ve patatesin) toplam ağırlığının 1-5
kg. arasında olduğundan emin olun.
Patates pişirmek istiyorsanız
patateslerin tamamen suyla
kaplandığından emin olun ancak
pişirme kabının en az dörtte birini boş
bırakmayı unutmayın.
En iyi sonuçları elde etmek için
sadece bütün halindeki, soyulmamış,
orta boyda patatesleri haşlayın.
Patateslerin çok fazla
sıkışmadığından emin olun.
Fonksiyon çalışıyorken harici titreşim
üretmekten (örn.; bir blender
kullanmaktan veya cihazın yanına bir
cep telefonu koymaktan) kaçının.
Tuz kullanmak istiyorsanız su
kaynama noktasına ulaştıktan sonra
tuzu ekleyin.
Bu fonksiyon, su kaynatıcılar ve
espresso potlarında düzgün
çalışmayabilir.
6.4 Öko Timer (Eko
Zamanlayıcı)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme
bölgesinin ısıtıcısı, geri sayım
zamanlayıcısının sesli sinyalinden önce
kapanır. Çalışma süresindeki farklılık,
pişirme işleminin uzunluğuna ve ısı ayarı
seviyesine bağlıdır.
6.5 Pişirme uygulamalarına
yönelik örnekler
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi
arasındaki ilişki doğrusal değildir. Isı
ayarlarını artırdığınızda, bu durum güç
tüketimindeki artış ile orantılı olmaz. Bu
durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin
gücünün yarısından azını kullanması
anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol
gösterme amaçlıdır.
Isı ayarı Aşağıdakiler için: Süre
(dk.)
Tavsiyeler
1 Pişmiş yemeği sıcak tutma. gerek‐
tiği ka‐
dar
Pişirme kabını kapakla ka‐
patın.
1 - 3 Holandez sosu, eritme: tere‐
yağ, çikolata, jöle.
5 - 25 Ara sıra karıştırın.
www.electrolux.com16
Isı ayarı Aşağıdakiler için: Süre
(dk.)
Tavsiyeler
1 - 3 Katılaştırma: yumuşak omlet‐
ler, pişmiş yumurtalar.
10 - 40 Üzerine bir kapak kapatarak
pişirin.
3 - 5 Pirinç ve süt ihtiva eden ye‐
mekleri hafif ateşte pişirme,
hazır yemekleri ısıtma.
25 - 50 Pirincin iki katı su ekleyiniz,
sütlü yemekleri pişirme süre‐
sinin ortalarında karıştırınız.
5 - 7 Sebze, balık, et buğulama. 20 - 45 Birkaç yemek kaşığı sıvı ek‐
leyin.
7 - 9 Patates buğulama. 20 - 60 750 g patates için maks. ¼
litre su kullanın.
7 - 9 Çok miktarda yemek, güveç
ve çorba pişirme.
60 -
150
En fazla 3 litre sıvı ve diğer
malzemeler.
9 - 12 Hafif kızartma: tavalar, dana
eti yemekleri, pirzolalar, köf‐
teler, soslar, karaciğer, me‐
yane, yumurta, pan kek, lok‐
ma tatlısı.
gerek‐
tiği ka‐
dar
Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin.
12 - 13 Ağır kızartma, fırında baha‐
ratlı patates, fileto biftek, bif‐
tek.
5 - 15 Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin.
14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), pata‐
tes kızartmaları.
Bol miktarda su kaynatın. PowerBoost etkinleştirilmiştir.
6.6 Hob²Hood Fonksiyonuna
ilişkin İpuçları ve Öneriler
Ocağı bu işlevle kullandığınız
durumlarda:
Güneşin doğrudan davlumbaza
gelmesini engelleyin.
Davlumbaz paneline halojen ışık
tutmayın.
Davlumbaz panelinin üstünü
kaplamayın.
Ocakla davlumbaz arasındaki sinyali
(ör., el, fırın tutucu veya uzun tencere
ile) engellemeyin. Şekle bakın.
Resimdeki davlumbaz sadece
örnektir.
TÜRKÇE 17
Uzaktan kumandalı diğer
cihazlar da sinyali
engelleyebilir.
Ocak²Davlumbaz açıkken,
ocağın yakınında bu tür
aletleri kullanmayın.
Hob²Hood fonksiyonlu davlumbazlar
Bu işleve en uygun davlumbazı bulmak
için müşteri web sitemizi inceleyin.
simgesini taşır. Bu fonksiyonla çalışan
Electrolux davlumbazlar, sembolüne
sahip olmalıdırlar.
7. BAKIM VE TEMIZLIK
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
7.1 Genel bilgiler
Her kullanımdan sonra ocağı
temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları
kullanın.
Yüzey üzerinde bulunan çiziklerin ve
koyu lekelerin, ocağın çalışması
üzerinde etkisi yoktur.
Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik
maddesi kullanın.
Cam için özel bir raspa kullanın.
7.2 Ocağın temizlenmesi
Şunları bekletmeden temizleyin:
erimiş plastik, plastik folyo, şeker ve
şekerli yiyecekler, aksi halde kir
ocaklara zarar verebilir. Yanmamak
için dikkatli olun. Özel raspayı camın
üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını
yüzeyin üzerinde kaydırın.
Ocak yeterince soğuduktan sonra
şunları çıkarın: kireç lekeleri, su
lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik
renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle
ve aşındırıcı olmayan deterjanla
temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı
yumuşak bir bezle kurulayın.
Parlak metalik renk değişiminden
kurtulun: sirke suyu kullanın ve cam
yüzeyi nemli bir bezle temizleyin.
8. SORUN GIDERME
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
8.1 Bu durumlarda ne yapmalı...
Problem Muhtemel neden Çözüm
Ocak açılmıyor veya çalış‐
tırılamıyor.
Ocak, elektrik beslemesine
bağlanmamıştır ya da elek‐
trik bağlantısı doğru şekil‐
de yapılmamıştır.
Ocağın elektrik beslemesi‐
ne doğru bir şekilde bağlı
olup olmadığını kontrol
edin. Bağlantı diyagramına
bakın.
Sigorta atmıştır. Arızaya, sigortanın neden
olup olmadığını kontrol
edin. Sigortanın tekrar tek‐
rar atması halinde, kalifiye
bir elektrikçiye danışın.
www.electrolux.com18
Problem Muhtemel neden Çözüm
Isı ayarını 10 saniye içeri‐
sinde yapmadığınızda.
Ocağı tekrar açın ve 10 sa‐
niyeden daha kısa bir süre
içinde ısı ayarını yapın.
Aynı anda 2 veya daha
fazla dokunmatik sensör
alanına dokunmuş olabilir‐
siniz.
Sadece tek bir dokunmatik
sensör alanına dokunun.
Kontrol paneli üzerinde su
veya yağ lekeleri olabilir.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir sesli sinyal duyuluyor
ve ocak devre dışı kalıyor.
Ocak kapatılırken sesli bir
sinyal duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör
alanının üzerine bir şey
koymuş olabilirsiniz.
Dokunmatik sensör alanla‐
rının üzerindeki nesneyi
kaldırın.
Ocağı devre dışı kalır.
Sensör alanı üzerine bir
şey konulmuştur.
Sensör alanının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Kalan sıcaklık göstergesi
yanmıyor.
Bölge, sadece kısa bir sü‐
reliğine çalıştırıldığı veya
sensor hasar gördüğü için
sıcak olmayabilir.
Bölge, ısınacak kadar uzun
süre çalıştırıldıysa, Yetkili
Servis Merkezi'ni arayın.
Hob²Hood çalışmıyor. Kontrol panelini bir nesne
ile kapatmışsınızdır.
Kontrol paneli üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Sinyali engelleyen çok
uzun bir tencere kullanıyor‐
sunuz.
Daha küçük bir tencere
kullanın, pişirme bölgesini
değiştirin veya davlumbazı
manuel olarak çalıştırın.
Otomatik Isıtma çalışmıyor. Bölge sıcaktır. Bölgeyi soğumaya bırakın.
En yüksek ısı ayarı seçil‐
miştir.
En yüksek ısı ayarı seçilen
fonksiyon ile aynı güce sa‐
hiptir.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişiyor.
Güç yönetimi çalışıyor. "Günlük kullanım" bölümü‐
ne bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyük
veya kontrollerin çok yakı‐
nına yerleştirilmiş.
Mümkünse büyük pişirme
kaplarını arka bölgelere
koyun.
Kontrol paneli dokunmatik
sensör alanlarına basıl‐
dığında ses gelmiyor.
Sesler devre dışı bırakıl‐
mıştır.
Sesleri devre dışı bırakın.
"Günlük kullanım" bölümü‐
ne bakın.
yanar.
Çocuk Emniyet Aygıtı veya
Kilitleme çalışıyor.
"Günlük kullanım" bölümü‐
ne bakın.
yanar.
Ocağa pişirme kabı yerleş‐
tirilmemiştir.
Ocağa pişirme kabı koyun.
TÜRKÇE 19
Problem Muhtemel neden Çözüm
Kullanılan pişirme kabı uy‐
gun değil.
Uygun pişirme kabı kulla‐
nın. Bkz. "İpuçları ve bilgi‐
ler".
Pişirme kabının taban çapı
ocak için çok küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme
kapları kullanın. "Teknik
veriler" bölümüne bakın.
ve dönüşümlü ola‐
rak görünür.
Uygun olmayan pişirme
kapları veya boş bir tence‐
re nedeniyle güç çok dü‐
şük.
Uygun türde pişirme kabı
kullanın. "İpuçları ve Bilgi‐
ler" ve "Teknik Veriler" kıs‐
mına bakın.
Üzerinde boş bir tencere
bulunan hiçbir ocağı çalış‐
tırmayın.
ve dönüşümlü ola‐
rak görünür.
Tencere boş veya su dışın‐
da yağ gibi başka bir sıvı
içermekte.
Bu fonksiyonu su dışındaki
sıvılarla kullanmaktan kaçı‐
nın.
ve dönüşümlü ola‐
rak görünür.
Tencerede çok fazla veya
çok az su var.
Su ve patatesten başka gı‐
daları kaynattınız. Kayna‐
ma noktası zaman içinde
değişti ve SenseBoil®
fonksiyonu düzgün çalışa‐
madı.
Bkz. "İpuçları ve Bilgiler".
SenseBoil® kullanarak sa‐
dece su ve patatesleri kay‐
natın.
Bir bip sesi duyarsınız, yu‐
karıdaki göstergeler
yanıp söner ve SenseBoil®
fonksiyonu çalışmaz.
Ocakların hiçbiri Sense‐
Boil® fonksiyonuyla kulla‐
nılmaya hazır değil. Seç‐
mek istediğiniz ocaklarda
bir miktar kalıntı ısı var ya
da hala kullanımdalar.
Önceki pişirme faaliyetleri‐
nizi bitirin ve kalıntı ısının
olmadığı boş bir ocak se‐
çin.
ve bir numara görüntü‐
leniyor.
Ocakta bir hata oluşmuş‐
tur.
Ocağı kapatın ve 30 sani‐
ye sonra yeniden çalıştırın.
tekrar yanarsa, ocağın
elektrik beslemesi bağlantı‐
sını kesin. Ocağı 30 saniye
sonra yeniden bağlayın.
Sorun devam ederse, Yet‐
kili Servis ile iletişime ge‐
çin.
Sabit bir bip sesi duyabilir‐
siniz.
Elektrik bağlantısı yanlıştır. Ocağın elektrik beslemesi‐
ni kesin. Tesisatı kontrol
etmesi için kalifiye bir elek‐
trikçiye başvurun.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EIS82441 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu