Electrolux EIV734 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EIV734
TR Ocak Kullanma Kılavuzu
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI....................................................................................... 2
2. GÜVENLIK TALIMATLARI................................................................................. 4
3. MONTAJ.............................................................................................................6
4. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................... 8
5. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................10
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................15
7. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................17
8. SORUN GIDERME........................................................................................... 17
9. TEKNIK VERILER............................................................................................ 19
10. ENERJI VERIMLILIĞI.....................................................................................20
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 21
AKLIMIZ SİZDE
Bir Electrolux cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Beraberinde onlarca yıllık
mesleki deneyim ve yenilik getiren bir ürün seçtiniz. Sizi düşünerek tasarlanan
yaratıcı ve şık ürününüz hizmetinizdedir. Bu nedenle, her seferinde çok iyi
sonuçlar elde edeceğinizi bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.
Electrolux’e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis ve onarım bilgileri:
www.electrolux.com/support
Daha iyi servis almak için ürününüzün kaydını yapın:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ
Daima orijinal yedek parçalar kullanın.
Yetkili Servis Merkezimizle görüşmeniz sırasında aşağıdaki verileri elinizin altında
bulundurun: Model, PNC, Seri Numarası.
Bu bilgiler, bilgi etiketinde bulunabilir.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya
kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan
www.electrolux.com2
sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için
her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
3 ile 8 yaş arasındaki çocuklar ve ileri düzey zihinsel
ile fiziksel engellere sahip kişiler gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe bu ürünü tek başına
kullanmamalıdır.
3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altında
bulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak
değildir.
Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun
şekilde bertaraf edin.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken
çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun.
Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir.
Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim
altında olmadıkları sürece, yapılmamalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım
esnasında ısınır. Isıtma elemanlarına dokunmaktan
kaçının.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı
bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
UYARI: Başında bulunmadığınız durumlarda ocak
üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme
yapmanız yangına neden olabilir.
Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak
veya yangın battaniyesi ile kapatın.
TÜRKÇE 3
DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli
pişirme süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi: Malzemeleri pişirme alanları
üzerinde bırakmayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine
bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal
nesneler bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici
kullanmayın.
Her kullanımdan sonra, devrede olan pişirme gözünü
kapatın. Tencere tanıma sistemi devrede olsa dahi
ekstra güvenlik için gözün kapatılması gerekmektedir.
Cam seramik yüzeyin/cam yüzeyin çatlak olması
halinde, cihazı kapatın ve fişini çekin. Cihaz doğrudan
bağlantı kutusu ile prize bağlıysa, cihazı güç
kaynağından ayırmak için sigortayı çıkarın. İki
durumda da Yetkili Servis Merkezi ile irtibata geçin.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo,
bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir
kişi tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Sadece pişirme cihazının üreticisi tarafından
tasarlanmış veya cihazın üreticisi tarafından
talimatlarda kullanıma uygun gösterilmiş ya da
cihazdaki dahili ocak korumalarını kullanın. Uygunsuz
korumaları kullanmak kazalara neden olabilir.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Kurulum
UYARI!
Cihazın montajı yalnızca
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
UYARI!
Yaralanma veya cihazın
zarar görme riski söz
konusudur.
Tüm ambalajları çıkartın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarını takip edin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında
olması gereken minimum mesafeyi
koruyun.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, ağırdır. Her zaman koruyucu
eldiven ve koruyuculu ayakkabı
kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını
önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan
malzeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden
koruyun.
www.electrolux.com4
Cihazı kapının yakınına veya pencere
altına monte etmeyin. Böylece, kapı
ya da pencere açıldığında sıcak
pişirme kaplarının cihazın üstünden
düşmesini önleyin.
Her cihazın altında bir soğutma fanı
bulunmaktadır.
Cihaz bir çekmece üzerine konulursa:
İçeri çekilebilecek küçük kağıt
parçalarını çekmece içinde
tutmayın, aksi taktirde soğutucu
fanlar zarar görebilir ya da
soğutma sistemi bozulabilir.
Cihazın altı ile çekmecede saklı
parçalar arasında en az 2 cm
boşluk kalmasına dikkat edin.
2.2 Elektrik Bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
Anma değeri plakasındaki
parametrelerinin ana güç kaynağının
elektrik gücüne uygun olduğunda
emin olun.
Cihazın montajının doğru
yapıldığından emin olun. Gevşek ve
uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları
(varsa) terminalin çok fazla
ısınmasına neden olabilir.
Kriterlere uygun elektrik kablosu
kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Elektrik çarpmasına karşı bir koruma
olduğundan emin olun.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı
kelepçe kullanın.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda,
elektrik bağlantılarının veya prizin
(varsa) cihaza ya da sıcak pişirme
kaplarına temas etmesini önleyin.
Priz çoğaltıcılarını ve uzatma
kablolarını kullanmayın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin.
Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için
Yetkili Servisimize ya da bir
elektrikçiye başvurun.
Akım taşıyan ve izole edilmiş
parçaların darbe koruması araç
kullanılmaksızın çıkarılamayacak
şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece kurulum
tamamlandıktan sonra takın.
Kurulumdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Priz gevşemişse fişi takmayın.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için
elektrik kablosunu çekmeyiniz. Her
zaman fişten tutarak çekin.
Sadece doğru yalıtım cihazlarını
kullanın: hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vida
tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri
ve kontaktörler.
Elektrik tesisatı cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenize olanak sağlayan bir
yalıtım malzemesine sahip olmalıdır.
Yalıtım malzemesinin kontak
açıklığının genişliği en az 3 mm
olmalıdır.
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanma ya da
elektrik çarpması riski vardır.
İlk kullanımdan önce tüm ambalajı,
etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa)
çıkarın.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle
değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı
olmadığından emin olun.
Cihazı çalışır durumdayken
denetimsiz bırakmayın.
Her kullanımdan sonra pişirme
bölgesini "kapalı" konuma ayarlayın.
Tencere saptayıcıya yaslanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-
bıçak veya tencere kapağı koymayın.
Isınabilirler.
Cihaz suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle cihazı kullanmayın.
Cihazı çalışma tezgahı veya eşya
koyma yeri gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın
elektriğini hemen güç kaynağından
TÜRKÇE 5
kesin. Bunun amacı elektrik
çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz
çalışırken indüksiyonlu pişirme
bölgelerinden minimum 30 cm uzakta
durmalıdırlar.
Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ
sıçrayabilir.
UYARI!
Yangın ve yanma riski
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında
yanıcı buhar çıkarabilirler.
Yemeklerinizi pişirirken açık alevi ya
da ısınmış nesneleri yağlardan uzak
tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha
düşük sıcaklıklardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış maddeler koymayın.
UYARI!
Cihazın zarar görme riski
vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Sıcak tencere kapağını ocağın cam
yüzeyinin üzerine koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek
kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının
cihaz üzerine düşmesine izin
vermeyin. Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo
koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt
kısımları hasarlı pişirme kapları, cam /
cam seramiğin çizilmesine yol açabilir.
Ocak bölmesindeki nesnelerin yerini
değiştirirken bu nesneleri daima
kaldırın.
Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır.
Oda ısıtma gibi başka amaçlarla
kullanılmamalıdır.
2.4 Bakım ve temizlik
Yüzey malzemesinin bozulmasını
önlemek için cihazı düzenli olarak
temizleyin.
Temizlemeden önce, cihazı devre dışı
bırakın ve soğumasını bekleyin.
Bakım öncesi cihazın elektrik
beslemesini kesiniz.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve
buhar kullanmayın.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle
temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya
metal cisimleri kullanmayın.
2.5 Servis
Cihazı onarmak için yetkili bir Servis
Merkezine başvurun. Yalnızca orijinal
yedek parçaları kullanın.
Bu ürünün içindeki lamba(lar) ve ayrı
satılan yedek parça lambalar ile ilgili
olarak: Bu lambaların sıcaklık,
titreşim, nem gibi ev aletlerindeki aşırı
fiziksel koşullara dayanması ya da
cihazın çalışma durumu hakkında bilgi
vermesi amaçlanmıştır. Diğer
uygulamalarda kullanılmak üzere
tasarlanmamışlardır ve ev odası
aydınlatması için uygun değillerdir.
2.6 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihazı yakın ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesin ve atın.
3. MONTAJ
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
www.electrolux.com6
3.1 Montaj öncesi
Ocağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileri
bilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağın
altındadır.
Seri numarası ...........................
3.2 Ankastre ocaklar
Ankastre ocakları sadece standartlara
uygun ankastre bölmelere ve tezgah
altlarına yerleştirildikten sonra kullanın.
3.3 Bağlantı kablosu
Ocak, bir bağlantı kablosuyla birlikte
verilir.
Hasar gören ana kabloları değiştirmek
için, şu kablo türünü kullanın:
H05V2V2-F, 90°C veya üzeri
sıcaklıklara dayanıklıdır. Yetkili servis
ile irtibata geçin.
3.4 Montaj
min.
50mm
min.
500mm
min.
55mm
R 5mm
680
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
TÜRKÇE 7
min. 60mm
Cihaz bir çekmece üzerine
monte edilmişse, ocak
havalandırması, pişirme
işlemi sırasında çekmecede
saklanan öğeleri ısıtabilir.
4. ÜRÜN TANIMI
4.1 Pişirme yüzeyi düzeni
1 1 1
2
1
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
Kumanda paneli
4.2 Kontrol paneli düzeni
7 852 43
9
1
12 1011
6
Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve
sesler hangi fonksiyonların çalışmakta olduğunu bildirir.
www.electrolux.com8
Sen‐
sör
alanı
Fonksiyon Açıklama
1
AÇIK/KAPALI Ocağı etkinleştirmek ve devre dışı bırak‐
mak içindir.
2
Kilitleme / Çocuk Emniyet
Aygıtı
Kontrol panelini kilitlemek / kilidini açmak
içindir.
3
Bekletme Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
4
Bridge Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışı
bırakmak içindir.
5
- Isı ayarı gösterge ekranı Isı ayarını göstermek içindir.
6
- Pişirme bölgeleri zaman‐
layıcı göstergeleri
Saati hangi bölge için ayarladığınızı gös‐
termek içindir.
7
- Zamanlayıcı göstergesi Zamanı dakika cinsinden göstermek için‐
dir.
8
Hob²Hood Fonksiyonun manuel modunu etkinleştir‐
mek ve devre dışı bırakmak içindir.
9
- Pişirme bölgesini seçmek içindir.
10
/
- Süreyi artırmak veya azaltmak içindir.
11
PowerBoost Fonksiyonu etkinleştirmek içindir.
12
- Kontrol çubuğu Isı ayarını yapmak içindir.
4.3 Isı ayarı göstergeleri
Gösterge Açıklaması
Pişirme bölgesi devre dışı.
-
Pişirme bölgesi çalışıyor.
Bekletme çalışıyor.
Otomatik Isıtma çalışıyor.
PowerBoost çalışıyor.
+ basamak
Bir arıza vardır.
/ /
OptiHeat Control (3 adımlı Kalan sıcaklık göstergesi) : pişirme
devam ediyor / sıcak tutma / kalan sıcaklık.
TÜRKÇE 9
Gösterge Açıklaması
Kilitleme /Çocuk Emniyet Aygıtı çalışıyor.
Pişirme kabı uygun değil veya çok küçük ya da pişirme bölgesinin
üzerinde pişirme kabı yok.
Otomatik Kapanma çalışıyor.
4.4 OptiHeat Control (3 adımlı
Kalan sıcaklık göstergesi)
UYARI!
/ / Atıl ısıdan dolayı
yanma riski mevcuttur.
Gösterge, atıl ısının
seviyesini gösterir.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme
için gerekli ısının doğrudan pişirme
kabının tabanına yayılmasını sağlar.
Cam seramik alan, pişirme kabının
ısısıyla ısıtılır.
5. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
5.1 Etkinleştirme ve devre dışı
bırakma
Ocağı etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için tuşuna 1 saniye süreyle
basın.
5.2 Otomatik Kapanma
Fonksiyon, aşağıdaki durumlarda
ocağı otomatik olarak devre dışı
bırakır:
tüm pişirme bölgeleri kapalı
olduğunda,
ocağı açtıktan sonra ısı ayarını
yapmadığınızda,
kontrol paneli üzerine 10 saniyeden
daha uzun süre bir şey (tava, bez vb.)
koyduğunuzda ya da döktüğünüzde.
Bir sesli sinyal duyuluyor ve ocak
devre dışı kalıyor. Nesneyi kaldırın
veya kontrol panelini temizleyin.
ocak çok ısındığında (örn. tencere
içinde su kalmadığında). Ocağı tekrar
kullanmadan önce pişirme bölgesinin
soğumasını bekleyin.
uygun olmayan pişirme kabı
kullandığınızda.
sembolü belirir ve
2 dakika sonra pişirme bölgesi
otomatik olarak kapanır.
bir pişirme bölgesini kapamadığınızda
veya ısı ayarını değiştirmediğinizde.
Bir süre sonra yanar ve ocak devre
dışı kalır.
Isı ayarı ve ocağın devre dışı
bırakılmasından sonraki zaman
arasındaki ilişki:
Isı ayarı Ocak, sıralanan
süreden sonra
devre dışı kalır
, 1 - 3
6 saat
4 - 7 5 saat
8 - 9 4 saat
10 - 14 1,5 saat
5.3 Isı ayarı
Isı ayarını yapmak ya da değiştirmek için:
Doğru ısı ayarındaki kontrol çubuğuna
dokunun ya da doğru ısı ayarına ulaşana
kadar parmağınızı kontrol çubuğu
üzerinde hareket ettirin.
www.electrolux.com10
5.4 Pişirme bölgelerini kullanma
Pişirme kaplarını seçilen bölgenin
ortasına yerleştirin. İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri, pişirme kabının alt kısmının
büyüklüğüne otomatik olarak adapte olur.
Büyük pişirme kabıyla iki pişirme bölgesi
üzerinde aynı anda pişirme yapabilirsiniz.
Pişirme kapları, her iki bölgenin
merkezlerini kapsamalı ancak alan
işaretlemesinin ötesine geçmemelidir.
Pişirme kapları iki merkez arasında
bulunuyorsa, köprü işlevi
etkinleştirilmeyecektir.
5.5 Bridge
Tencere, iki bölgenin
merkezini kapladığında bu
fonksiyon etkinleşir.
Bu fonksiyon sol taraftaki iki pişirme
bölgesini bağlar ve birlikte çalışırlar.
İlk olarak sol taraftaki pişirme bölgelerinin
bir tanesi için ısı ayarını yapın.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. Isı ayarını yapmak veya
değiştirmek için kontrol sensörlerinden
bir tanesine dokunun.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
tuşuna dokunun. Pişirme bölgeleri
bağımsız olarak çalışır.
5.6 Otomatik Isıtma
İstenen ısı ayarını daha kısa sürede
yapmak için bu fonksiyonu etkinleştirin.
Fonksiyon açıkken, bölge başta en
yüksek ayarda çalışır ardından istenen
ayarda pişirmeye devam eder.
Fonksiyonu etkinleştirmek
için pişirme bölgesinin soğuk
olması gerekir.
Fonksiyonu bir pişirme bölgesinde
etkinleştirmek için: sembolüne
dokunun ( yanar). Hemen istenen ısı
ayarına dokunun. 3 saniye sonra
yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ısı ayarını değiştirin.
5.7 PowerBoost
Bu fonksiyon, indüksiyonlu pişirme
bölgelerine daha fazla güç sağlar.
Fonksiyon sınırlı bir süreyle indüksiyonlu
pişirme bölgesi için etkinleştirilebilir. Bu
süreden sonra, indüksiyonlu pişirme
bölgesi otomatik olarak eski en yüksek
ısı ayarına döner.
"Teknik veriler" bölümüne
bakın.
Fonksiyonu bir pişirme bölgesinde
etkinleştirmek için: tuşuna dokunun.
yanar.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ısı ayarını değiştirin.
5.8 Zamanlayıcı
Geri Sayım Zamanlayıcısı
Tek seferlik pişirme esnasında pişirme
bölgesinin ne kadar süreyle çalışacağını
ayarlamak için bu fonksiyonu kullanın.
İlk olarak pişirme bölgesi için ısı ayarını
ardından fonksiyonu ayarlayın.
TÜRKÇE 11
Pişirme bölgesini ayarlamak için:
Gerekli pişirme bölgesinin göstergesi
yanıncaya kadar tuşuna arka arkaya
dokunun.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
zamanlayıcının tuşuna dokunarak
zamanı ayarlayın (00 - 99 dakika).
Pişirme bölgesinin gösterge ışığı yavaş
bir şekilde yanıp sönmeye başladığında,
geri sayım başlar.
Kalan süreyi görmek için:
ile
pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme
bölgesinin göstergesi daha hızlı yanıp
sönmeye başlar. Gösterge ekranında
kalan süre görüntülenir.
Saat ayarını yapmak için: ile pişirme
bölgesini ayarlayın. veya tuşuna
dokunun.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
tuşuna dokunun. Kalan zaman 00'a
kadar geriye doğru sayar. Pişirme
bölgesinin göstergesi kaybolur.
Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve 00 yanıp söner.
Pişirme bölgesi devre dışı
kalır.
Sesi durdurmak için: tuşuna
dokunun.
CountUp Timer (Sayım zamanlayıcısı)
Pişirme bölgesinin ne kadar süre
çalışacağını izlemek için bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz.
Pişirme bölgesini ayarlamak için:
Gerekli pişirme bölgesinin göstergesi
yanıncaya kadar tuşuna arka arkaya
dokunun.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
Zamanlayıcının tuşuna dokunun.
yanar. Pişirme bölgesinin göstergesi
daha yavaş yanıp sönmeye
başladığında, sayım başlar. Gösterge
ekranı ve geçen zaman (dakika)
arasında geçiş yapar.
Pişirme bölgesinin ne kadar süre
çalışacağını izlemek için: ile pişirme
bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin
göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye
başlar. Ekranda, bölgenin ne kadar süre
çalıştığı gösterilir.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile pişirme bölgesini ayarlayın ve
ya da tuşuna dokunun. Pişirme
bölgesinin göstergesi söner.
Mekanik Zaman Ayarı
Ocak etkinleştirildiğinde ve pişirme
bölgeleri çalışmadığında bir Zaman
Ayarı olarak bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz. Isı ayarı ekranı
öğesini gösterir.
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. Zamanı ayarlamak için
zamanlayıcının veya tuşlarına
dokunun. Zaman sona erdiğinde ses
duyulur ve 00 yanıp söner.
Sesi durdurmak için:
tuşuna
dokunun.
Fonksiyonun pişirme
bölgelerinin çalışması
üzerinde herhangi bir etkisi
yoktur.
5.9 Duraklar
Bu fonksiyon, çalışan pişirme
bölgelerinin tümünü en düşük sıcaklık
ayarına getirir.
İşlev çalıştığında, kontrol panellerindeki
diğer semboller kilitlenir.
Fonksiyon, zamanlayıcı fonksiyonlarını
durdurmaz.
Fonksiyonu etkinleştirmek için
öğesine dokunun.
yanar.Isı ayarı 1'e indirilir.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için
öğesine dokunun. Önceki ısı ayarı yanar.
5.10 Kilitleme
Pişirme bölgeleri çalışırken kontrol
panelini kilitleyebilirsiniz. Bu, ısı ayarının
kazara değiştirilmesini engeller.
Öncelikle ısı ayarını yapın.
www.electrolux.com12
Fonksiyonu etkinleştirmek için:
tuşuna dokunun. 4 saniye boyunca
yanar. Zamanlayıcı açık kalır.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
tuşuna dokunun. Önceki ısı ayarı
gelir.
Ocağı devre dışı
bıraktığınızda, bu fonksiyonu
da devre dışı bırakırsınız.
5.11 Çocuk Emniyet Aygıtı
Bu fonksiyon ocağın kazara çalışmasını
önler.
Fonksiyonu etkinleştirmek için: ocağı
sembolüne dokunarak açın. Isı ayarı
yapmayın. tuşuna 4 saniye dokunun.
yanar. Ocağı sembolüne
dokunarak devre dışı bırakın.
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ocağı
sembolüne dokunarak açın. Isı
ayarı yapmayın. tuşuna 4 saniye
dokunun. yanar. Ocağı sembolüne
dokunarak devre dışı bırakın.
Sadece bir pişirme süresi boyunca
fonksiyonu devre dışı bırakmak için:
ile ocağı etkinleştirin. yanar.
tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını 10
saniye içerisinde ayarlayın. Ocağı
çalıştırabilirsiniz. sembolüne
dokunarak ocağı devre dışı
bıraktığınızda, fonksiyon tekrar çalışır.
5.12 OffSound Control
(Seslerin devre dışı bırakılması
ve etkinleştirilmesi)
Ocağı kapatın. tuşuna 3 saniye
dokunun. Ekran yanıp söner. tuşuna 3
saniye dokunun.
veya yanar.
Aşağıdaki ayarlar arasından seçim
yapmak için zamanlayıcının tuşuna
dokunun:
- ses kapalı
- ses açık
Seçimini onaylamak için, ocağın otomatik
olarak devre dışı kalmasını bekleyin.
Fonksiyon olarak ayarlandığında,
cihazın seslerini yalnızca şu durumlarda
duyabilirsiniz:
tuşuna dokunduğunuzda
Mekanik Zaman Ayarı geri sayım
yapar
Geri Sayım Zamanlayıcısı geri sayım
yapar
kontrol paneli üzerine bir şey
koyduğunuzda.
5.13 Güç yönetimi
Pişirme bölgeleri, ocaktaki fazın
konumu ve sayısına göre
gruplanmıştır. Resme bakınız.
Her faz, en fazla 3700 W elektrik
yüklemesine sahiptir.
Fonksiyon, aynı faza bağlı olan
pişirme bölgeleri arasında gücü
dağıtır.
Tek bir faza bağlı olan pişirme
bölgelerinin toplam elektrik yüklemesi
3700 W'ı aştığında, fonksiyon devreye
girer.
Fonksiyon, aynı faza bağlı olan
pişirme bölgelerine giden gücü azaltır.
Azaltılmış bölgelerin ısı ayarı
gösterimi, seçilen ısı ayarı ile
azaltılmış ısı ayarı arasında sürekli
geçiş yapar. Bir süre sonra, azaltılmış
bölgelerin ısı ayar gösterimi,
azaltılmış ısı ayarında kalır.
5.14 Hob²Hood
Bu, ocağı aynı özelliği taşıyan bir
davlumbaza bağlayan, gelişmiş otomatik
bir fonksiyondur. Hem Ocak hem de
davlumbaz kızıl-ötesi sinyal iletişimcisine
sahiptir. Fanın hızı, ocaktaki en sıcak
pişirme kabının mod ayarı ve sıcaklığına
göre otomatik olarak belirlenir.
TÜRKÇE 13
Davlumbazı, ocaktan manüel olarak
çalıştırabilirsiniz.
Davlumbazların
çoğunluğunda, uzaktan
bağlantı sistemi varsayılan
ayarı devre dışıdır.
Fonksiyonu kullanmadan
önce etkinleştirin. Daha fazla
bilgi için davlumbaz
kullanma kılavuzuna bakın.
Fonksiyonu otomatik olarak kullanma
Fonksiyonu otomatik olarak kullanmak
için otomatik modu H1'den H6'ya
ayarlayın. Bu ocak varsayılan olarak
H5'e ayarlıdır.Davlumbaz ocak her
çalıştığında devreye girer. Ocak, pişirme
kabının sıcaklığını ölçer ve otomatik
olarak fan hızını ayarlar.
Otomatik modlar
Otoma‐
tik ışık
Kayna‐
ma
1)
Kızart‐
ma
2)
H0 Mo‐
du
Kapalı Kapalı Kapalı
H1 Mo‐
du
Açık Kapalı Kapalı
H2 Mo‐
du
3)
Açık Fan hızı
1
Fan hızı
1
H3 Mo‐
du
Açık Kapalı Fan hızı
1
H4 Mo‐
du
Açık Fan hızı
1
Fan hızı
1
H5 Mo‐
du
Açık Fan hızı
1
Fan hızı
2
H6 Mo‐
du
Açık Fan hızı
2
Fan hızı
3
1)
Ocak kaynatma işlemini tespit eder ve
fan hızını otomatik moda göre etkinleştirir.
2)
Ocak kızartma işlemini tespit eder ve fan
hızını otomatik moda göre etkinleştirir.
3)
Bu mod, fanı ve ışığı etkinleştirir ve sı‐
caklığa bağlı değildir.
Otomatik modu değiştirme
1. Cihazı devre dışı bırakın.
2.
tuşuna 3 saniye dokunun. Ekran
yanıp söner
3.
tuşuna 3 saniye dokunun.
4. tuşuna açılana kadar birkaç
defa dokunun.
5. Otomatik modu seçmek için,
zamanlayıcının tuşuna dokunun.
Davlumbazı, doğrudan
davlumbaz panelinden
çalıştırmak için fonksiyonun
otomatik modunu devre dışı
bırakın.
Pişirmeyi tamamlayıp ocağı
söndürdüğünüzde
davlumbaz, bir süre daha
çalışmaya devam edebilir.
Bu süreden sonra sistem
fanı otomatik olarak devre
dışı bırakır ve fanı yanlışlıkla
etkinleştirmenizi 30 saniye
boyunca engeller.
Fan hızını manuel olarak çalıştırma
Fonksiyonu manuel olarak da
kullanabilirsiniz. Bunun için ocak etkin
durumdayken, tuşuna dokunun. Bu,
fonksiyonu otomatik çalıştırmayı devre
dışı bırakır ve fan hızını manuel olarak
değiştirmenize olanak sağlar. tuşuna
bastığınızda fan hızını bir kademe
artırırsınız. En yüksek hız ayarına
ulaştıktan sonra tuşuna tekrar
basarak, hız ayarını 0 konumuna getirip
davlumbazı kapatabilirsiniz. Fanı tekrar
fan hızı 1 seviyesinde çalıştırmak için
tuşuna dokunun.
Fonksiyonun otomatik
çalıştırılmasını etkinleştirmek
için, ocağı devre dışı bırakın
ve sonra tekrar etkinleştirin.
Işığı açmak
Ocağı her çalıştırdığınızda, ışığı da
otomatik olarak çalışacak şekilde
ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için,
otomatik modu H1'den H6'ya ayarlayın.
Davlumbaz ışığı, ocağın
kapatılmasından 2 dakika
sonra devre dışı bırakılır.
www.electrolux.com14
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
6.1 Fırın kabı
İndüksiyonlu pişirme
bölgeleri için güçlü bir
elektromanyetik alan ısıyı
pişirme kabında hızlıca
oluşturur.
İndüksiyonlu pişirme
bölgelerini, uygun pişirme
kapları ile kullanın
Pişirme kabı malzemesi
uygun:dökme demir, çelik, emaye
çelik, paslanmaz çelik, çok katmanlı
taban (bir üreticiden uygun işaretiyle).
uygun değil:alüminyum, bakır, pirinç,
cam, seramik, porselen.
Şu durumlarda pişirme kabı
indüksiyonlu ocak bölmesi için
uygundur:
bazı sular en yüksek ısı ayarına
getirilmiş bir bölgede çok hızlı
kaynarlar.
pişirme kabının tabanına bir mıknatıs
yapışıyorsa.
Pişirme kaplarının tabanı
mümkün olduğunca kalın ve
düz olmalıdır.
Ocak yüzeyine koymadan
bütün kapların tabanları
temiz ve kuru olmalı.
Pişirme kabının boyutları
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, pişirme
kabının alt kısmının büyüklüğüne
otomatik olarak adapte olur.
Pişirme bölgesi etkinliği pişirme
kaplarının çapı ile ilgilidir. Minimum
değerden küçük çaplı pişirme kapları
pişirme bölgesi ile üretilen gücün bir
kısmını alır.
"Teknik veriler" bölümüne
bakın.
6.2 Çalıştırma sırasındaki
sesler
Aşağıdaki sesleri duyabilirsiniz:
Çatlama sesi: pişirme kapları farklı
materyallerden (sandviç yapı)
yapılmıştır.
Islık sesi: pişirme bölgesi yüksek güç
seviyesinde kullanılıyordur ve pişirme
kapları farklı materyallerden (sandviç
yapı) yapılmıştır.
Uğultu: yüksek güç seviyesi
kullanıyorsunuzdur.
Tıklama sesi: elektrik devresi açılıp
kapanıyordur.
Tıslama, vızıltı: fan çalışıyordur.
Bu sesler normaldir ve ocak arızasına
işaret etmez.
6.3 Öko Timer (Eko
Zamanlayıcı)
Enerji tasarrufu amacıyla, pişirme
bölgesinin ısıtıcısı, geri sayım
zamanlayıcısının sesli sinyalinden önce
kapanır. Çalışma süresindeki farklılık,
pişirme işleminin uzunluğuna ve ısı ayarı
seviyesine bağlıdır.
6.4 Pişirme uygulamalarına
yönelik örnekler
Isı ayarı ile pişirme bölgesi güç tüketimi
arasındaki ilişki doğrusal değildir. Isı
ayarını artırdığınızda, bu durum güç
tüketimindeki artış ile orantılı olmaz. Bu
durum, orta ısı ayarlı pişirme bölgesinin
gücünün yarısından azını kullanması
anlamına gelir.
Tablodaki bilgiler sadece yol
gösterme amaçlıdır.
TÜRKÇE 15
Isı ayarı Aşağıdakiler için: Süre
(dk.)
Tavsiyeler
- 1
Pişmiş yemeği sıcak tutma. gerekti‐
ği kadar
Pişirme kabını kapakla ka‐
patın.
1 - 3 Holandez sosu, eritme: tere‐
yağ, çikolata, jöle.
5 - 25 Ara sıra karıştırın.
1 - 3 Katılaştırma: yumuşak omlet‐
ler, pişmiş yumurtalar.
10 - 40 Üzerine bir kapak kapatarak
pişirin.
3 - 5 Pirinç ve süt ihtiva eden ye‐
mekleri hafif ateşte pişirme,
hazır yemekleri ısıtma.
25 - 50 Pirincin iki katı su ekleyiniz,
sütlü yemekleri pişirme süre‐
sinin ortalarında karıştırınız.
5 - 7 Sebze, balık, et buğulama. 20 - 45 Birkaç yemek kaşığı su ekle‐
yin.
7 - 9 Patates buğulama. 20 - 60 750 g patates için maks. ¼
litre su kullanın.
7 - 9 Çok miktarda yemek, güveç
ve çorba pişirme.
60 -
150
En fazla 3 litre sıvı ve diğer
malzemelere kadar.
9 - 12 Hafif kızartma: tavalar, dana
eti yemekleri, pirzolalar, köf‐
teler, soslar, karaciğer, me‐
yane, yumurta, pan kek, lok‐
ma tatlısı.
gerekti‐
ği kadar
Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin.
12 - 13 Ağır kızartma, fırında baha‐
ratlı patates, fileto biftek, bif‐
tek.
5 - 15 Sürenin yarısı dolduğunda
çevirin.
14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), bol
yağlı patates kızartmaları.
Bol miktarda su kaynatın. PowerBoost etkinleştirilmiştir.
6.5 Hob²Hood Fonksiyonuna
ilişkin İpuçları ve Öneriler
Ocağı bu işlevle kullandığınız
durumlarda:
Güneşin doğrudan davlumbaza
gelmesini engelleyin.
Davlumbaz paneline halojen ışık
tutmayın.
Davlumbaz panelinin üstünü
kaplamayın.
Ocakla davlumbaz arasındaki sinyali
(örneğin elle veya fırın tutucusuyla)
engellemeyin. Şekle bakın.
Resimdeki davlumbaz sadece
örnektir.
www.electrolux.com16
Uzaktan kumandalı diğer
cihazlar da sinyali
engelleyebilir. Ocağın bu
özelliğini kullanırken uzaktan
kumandalı başka cihaz
kullanmayın.
Hob²Hood işlevli davlumbaz
Bu işleve en uygun davlumbazı bulmak
için müşteri web sitemizi inceleyin.
simgesini taşır. Bu işlevle birlikte çalışan
Electrolux davlumbazları sembolünü
taşır.
7. BAKIM VE TEMIZLIK
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
7.1 Genel bilgiler
Her kullanımdan sonra ocağı
temizleyin.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları
kullanın.
Yüzey üzerinde bulunan çiziklerin ve
koyu lekelerin, ocağın çalışması
üzerinde etkisi yoktur.
Ocak yüzeyi için uygun bir temizlik
maddesi kullanın.
Cam için özel bir raspa kullanın.
7.2 Ocağın temizlenmesi
Şunları bekletmeden temizleyin:
erimiş plastik, plastik folyo, şeker ve
şekerli yiyecekler, aksi halde kir
ocaklara zarar verebilir. Yanmamak
için dikkatli olun. Özel raspayı camın
üzerine dar bir açıyla koyup, bıçağını
yüzeyin üzerinde kaydırın.
Ocak yeterince soğuduktan sonra
şunları çıkarın: kireç lekeleri, su
lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik
renk atmaları. Ocağı nemli bir bezle
ve aşındırıcı olmayan deterjanla
temizleyin. Temizlik sonrasında, ocağı
yumuşak bir bezle kurulayın.
Parlak metalik renk değişiminden
kurtulun: sirke suyu kullanın ve cam
yüzeyi nemli bir bezle temizleyin.
8. SORUN GIDERME
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
8.1 Bu durumlarda ne yapmalı...
Problem Olası sebep Çözüm
Ocak açılmıyor veya çalış‐
tırılamıyor.
Ocak, elektrik beslemesine
bağlanmamıştır ya da elek‐
trik bağlantısı doğru şekil‐
de yapılmamıştır.
Ocağın elektrik beslemesi‐
ne doğru bir şekilde bağlı
olup olmadığını kontrol
edin. Bağlantı diyagramına
bakın.
Sigorta atmıştır. Arızaya, sigortanın neden
olup olmadığını kontrol
edin. Sigortanın tekrar tek‐
rar atması halinde, kalifiye
bir elektrikçiye danışın.
TÜRKÇE 17
Problem Olası sebep Çözüm
10 saniye içerisinde ısı
ayarını yapmadınız.
Ocağı tekrar açın ve ısı
ayarını 10 saniye içerisin‐
de yapın.
Aynı anda 2 veya daha
fazla dokunmatik sensör
alanına dokunmuş olabilir‐
siniz.
Sadece tek bir dokunmatik
sensör alanına dokunun.
Bekletme çalışıyor. "Günlük kullanım" bölümü‐
ne bakın.
Kontrol paneli üzerinde su
veya yağ lekeleri olabilir.
Kontrol panelini temizleyin.
Bir sesli sinyal duyuluyor
ve ocak devre dışı kalıyor.
Ocak kapatılırken sesli bir
sinyal duyuluyor.
Bir veya daha fazla sensör
alanının üzerine bir şey
koymuş olabilirsiniz.
Dokunmatik sensör alanla‐
rının üzerindeki nesneyi
kaldırın.
Ocak devre dışı kalır.
Sensör alanı üzerine bir
şey konulmuştur.
Sensör alanının üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Kalan sıcaklık göstergesi
yanmıyor.
Bölge, sadece kısa bir sü‐
reliğine çalıştırıldığı veya
sensor hasar gördüğü için
sıcak olmayabilir.
Bölge, ısınacak kadar uzun
süre çalıştırıldıysa, Yetkili
Servis Merkezi'ni arayın.
Hob²Hood çalışmıyor. Kontrol panelini bir nesne
ile kapatmışsınızdır.
Kontrol paneli üzerindeki
nesneyi kaldırın.
Otomatik Isıtma çalışmıyor. Bölge sıcaktır. Bölgeyi soğumaya bırakın.
En yüksek ısı ayarı seçil‐
miştir.
En yüksek ısı ayarı seçilen
fonksiyon ile aynı güce sa‐
hiptir.
Isı ayarı iki seviye arasında
değişiyor.
Güç yönetimi çalışıyor. "Günlük kullanım" bölümü‐
ne bakın.
Sensör alanları ısınıyor. Pişirme kapları çok büyük
veya kontrollerin çok yakı‐
nına yerleştirilmiş.
Mümkünse büyük pişirme
kaplarını arka bölgelere
koyun.
Kontrol paneli dokunmatik
sensör alanlarına basıldı‐
ğında ses gelmiyor.
Sesler devre dışı bırakıl‐
mıştır.
Sesleri etkinleştirin. "Gün‐
lük kullanım" bölümüne ba‐
kın.
yanıyor.
Çocuk Emniyet Aygıtı veya
Kilitleme çalışıyor.
"Günlük kullanım" bölümü‐
ne bakın.
yanıyor.
Ocağa pişirme kabı yerleş‐
tirilmemiştir.
Ocağa pişirme kabı koyun.
www.electrolux.com18
Problem Olası sebep Çözüm
Kullanılan pişirme kabı uy‐
gun değildir.
Uygun pişirme kabı kulla‐
nın. Bkz. "İpuçları ve bilgi‐
ler".
Pişirme kabının taban çapı
ocak için çok küçüktür.
Doğru çaplarda pişirme
kapları kullanın. "Teknik
veriler" bölümüne bakın.
ve bir numara görüntü‐
leniyor.
Ocakta bir hata oluşmuş‐
tur.
Ocağı kapatın ve 30 sani‐
ye sonra yeniden çalıştırın.
tekrar yanarsa, ocağın
elektrik beslemesi bağlantı‐
sını kesin. Ocağın 30 sani‐
ye sonra elektrik bağlantı‐
sını tekrar sağlayın. Sorun
devam ederse, Yetkili Ser‐
vis ile iletişime geçin.
Sabit bir bip sesi duyabilir‐
siniz.
Elektrik bağlantısı hatalı
yapılmıştır.
Ocağın elektrik beslemesi‐
ni kesin. Tesisatı kontrol
etmesi için kalifiye bir elek‐
trikçiye başvurun.
8.2 Bir çözüm
bulamadığınızda...
Sorunu gideremediğiniz takdirde,
satıcınıza veya bir Yetkili Servise
başvurun. Bilgi etiketindeki bilgileri verin.
Cam seramik için üç haneli harf kodunu
(cam yüzeyin köşesindedir) verin ve
yanan hata mesajını belirtin. Ocağı doğru
şekilde çalıştırdığınızdan emin olun. Eğer
ocağı yanlış şekilde çalıştırmışsanız,
servis teknisyeni veya satıcı tarafından
sağlanan servis, garanti süresi içerisinde
dahi ücretsiz olmayacaktır. Yetkili Servis
ve garanti koşulları ile ilgili talimatlar
garanti kitapçığında bulunmaktadır.
9. TEKNIK VERILER
9.1 Bilgi etiketi
Model EIV734 PNC 949 596 717 00
Tür 62 C4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
İndüksiyon 7.35 kW Alman Malı
Seri No ................. 7.35 kW
ELECTROLUX
9.2 Pişirme bölgelerinin özellikleri
Pişirme bölge‐
si
Nominal güç
(maks. ısı aya‐
rı) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimum sü‐
resi [dk.]
Pişirme kapları
çapı [mm]
Sol ön 2300 3200 10 125 - 210
TÜRKÇE 19
Pişirme bölge‐
si
Nominal güç
(maks. ısı aya‐
rı) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimum sü‐
resi [dk.]
Pişirme kapları
çapı [mm]
Sol arka 2300 3200 10 125 - 210
Orta ön 1400 2500 4 125 - 145
Sağ arka 2300 3600 10 180 - 240
Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki
verilerden biraz farklı olabilir. Pişirme
kabının malzemesi ve boyutları ile
değişiklik gösterir.
En iyi sonuçları elde etmek için çapı
tabloda belirtilenlerden daha küçük olan
pişirme kapları kullanın.
10. ENERJI VERIMLILIĞI
10.1 EU 66/2014'ya göre ürün bilgisi
Model kimliği EIV734
Ocak tipi Ankastre Ocak
Pişirme bölgesi sayısı 4
Isıtma teknolojisi İndüksiyon
Dairesel pişirme bölgele‐
rinin çapı (Ø)
Sol ön
Sol arka
Orta ön
Sağ arka
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
24,0 cm
Pişirme bölgesi başına
enerji tüketimi (EC elec‐
tric cooking)
Sol ön
Sol arka
Orta ön
Sağ arka
179,6 Ws / kg
177,0 Ws / kg
180,2 Ws / kg
174,6 Ws / kg
(EC electric hob) ocağı‐
nın enerji tüketimi
177,9 Ws / kg
EN 60350-2 - Ev elektrikli pişirme
cihazları - Bölüm 2: Ocaklar - Performans
ölçüm yöntemi
Pişirme bölgelerine dair enerji ölçümleri
ilgili pişirme bölgesinin işaretleriyle
belirlenmiştir.
10.2 Enerji tasarrufu
Aşağıdaki tavsiyelere uyarak yemek
pişirme sırasında enerji tasarrufu
yapabilirsiniz.
Su ısıttığınızda yalnızca ihtiyacınız
olan kadarını kullanın.
Mümkünse, kapakları her zaman
pişirme kaplarının üzerine koyun.
Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce
pişirme kabını üzerine koyun.
Daha küçük olan pişirme kaplarını
daha küçük pişirme bölgelerine
koyun.
Pişirme kaplarını doğrudan pişirme
bölgesinin merkezine koyun.
Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek
için kalan sıcaklığı kullanın.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EIV734 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu