Pioneer AVX-7600 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
7 inç Genişliğinde AV Sistem Ekranõ
İşletim Kõlavuzu
AVX-7600
Ürününüzü www.pioneer-eur.com
adresine kaydetmeyi unutmayin
TÜRKÇE
Q sound.vision.soul
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 1 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
2
TÜRKÇE
İçindekiler
Birimlerin takõlmasõ .............................. 2
Elektrik kablosunun takõlmasõ ..................... 3
Pioneer marka bir ana birimle takarken ...... 4
RCA ses girişi olan bir araba
teybine takõlmasõ ...................................... 5
Bir DVD çalarla birlikte takõlmasõ ................. 5
Bir arka görüntü kamerasõyla takõlmasõ ....... 6
Montaj .................................................... 7
DIN ön/arka-montaj ..................................... 7
DIN ön-montaj ............................................. 7
DIN arka-montaj .......................................... 8
Ön panelin yerine takõlmasõ ........................ 8
Ön uyarõlar ............................................ 8
Bu Pioneer ürününü aldõğõnõz
için teşekkürler ......................................... 8
ÖNEMLİ KORUYUCU ÖNLEMLER ............ 8
Aracõn güvenli kullanõmõnõn sağlanmasõ ..... 9
Akünün bitmesinin önlenmesi ..................... 9
Başlamadan önce yapõlacaklar ........... 9
Bu cihaz hakkõnda ....................................... 9
Bu kõlavuz hakkõnda .................................... 9
Ön uyarõlar ................................................ 10
Sorunla karşõlaşõldõğõnda yapõlacaklar ...... 10
LCD ekranõnõn korunmasõ ......................... 10
LCD ekranõnõn rahatça seyredilmesi ......... 10
Mikroişlemcinin sõfõrlanmasõ ...................... 10
Ne nedir ............................................... 11
Görüntü birimi ........................................... 11
Temel çalõştõrma işlemleri ................. 11
Cihazõn açõlmasõ ve bir kaynağõn
seçilmesi ................................................ 11
Cihazõn kapatõlmasõ .................................. 11
Yön bulma videosunun görüntülenmesi .... 11
LCD panelinin açõlmasõ ve kapatõlmasõ ..... 12
Geniş ekran modunun değiştirilmesi ......... 12
Görüntü ayarõnõn yapõlmasõ ...................... 13
Cihazõn hõrsõzlõklara karşõ korunmasõ ........ 14
Diğer işlevler ...................................... 14
Kurulum ayarlarõnõn tanõtõlmasõ ................. 14
Video girişi 1’in ayarlanmasõ ..................... 14
Video girişi 2’in ayarlanmasõ ..................... 15
Uyarõ tonunun açõlõp kapatõlmasõ .............. 15
Otomatik açma işlevinin ayarlanmasõ ....... 15
Saat ayarõ ................................................. 15
Işõk renginin seçilmesi ............................... 16
Arka fon ekranõnõn açõlõp kapatõlmasõ ....... 16
Ek bilgiler ............................................ 16
Sorunlarõn giderilmesi ............................... 16
Ekranõn doğru kullanõlmasõ ....................... 16
Özellikler ................................................... 17
Birimlerin takõlmasõ
! UYARI:
Kaza riskini ve uygun yasalarõn çiğnenmesini engellemek için ön DVD veya TV
özelliği araç kullanõlõrken asla kullanõlmamalõdõr. Ayrõca Arka Ekranlar,
sürücünün dikkatini dağõtacağõndan, görebileceği yerde olmamalõdõr.
•Bazõ ülkelerde veya eyaletlerde şoförün haricinde aracõn içinde bulunan
kişilerin bile ekrandaki görüntüleri seyretmesi yasak olabilir. Böyle
yönetmeliklere uyulmalõdõr.
! DİKKAT:
PIONEER, ekranõnõzõ kendinizin takmasõnõ veya servisini yapmanõzõ
önermemektedir. Ürünü takmanõz veya servisini yapmanõz sizi elektrik çarpma
tehlikesine veya diğer tehlikelere maruz bõrakabilir. Ekranõnõzõ takmasõ ve
servisini yapmasõ için yetkili bir Pioneer servis personelini arayõn.
Kablolarõ, kablo kõskaçlarõ veya elektrik bantlarõyla sağlamlaştõrõn. Çõplak
kablo olmamasõna özen gösterin.
Birimin sarõ kablo ucunu aracõn aküsüne takmak için motor bölümünde delik
açmayõn. Motor vibrasyonu, kablonun yolcu bölümünden motor bölümüne
geçtiği noktada yalõtõmõn en nihayetinde işe yaramamasõna sebep olur.
Kabloyu sağlamlaştõrõrken bu noktaya çok dikkat edin.
Ekran kablosunun çevirme sütünuna veya vites çubuğuna sarõlmasõ çok
tehlikelidir. Ekranõ, aracõn kullanõlmasõnõ engellemeyecek bir yere
taktõğõnõzdan emin olun.
Kablolarõn vites kolu, el freni ve koltuklarõ kaydõran mekanizmalar gibi aracõn
hareket eden parçalarõna engel olmadõğõndan emin olun.
Kablolarõn hiç birini kõsaltmayõn. Kõsaltõrsanõz, koruma devresi çalõşmasõ
gereken yerde çalõşmaz.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 2 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
3
TÜRKÇE
Birimlerin takõlmasõ
Elektrik kablosunun takõlmasõ
Bu ürün
Sarõ
Kontak anahtarõnõn pozisyonuna
bağlõ olmaksõzõn her zaman akõm
verilen terminale takõlõr.
Kõrmõzõ
Kontak anahtarõ ile kontrol edilen
elektrik terminaline takõlõr (12 V DC)
ON/OFF.
Sigorta tutucu
Siyah (topraklõ)
Aracõn gövdesine (metal) takõlõr.
! UYARI
GÜÇ KONNEKTÖRÜNÜN AÇIK YEŞİL KABLOSU PARK ETME
DURUMUNU ALGILAMAK ÜZERE TASARLANMIŞTIR VE EL
FRENİĞMESİNİN GÜÇ SAĞLAMA BÖLÜMÜNE TAKILI
OLMALIDIR. BU KABLONUN YANLIŞ TAKILMASI VEYA
KULLANILMASI UYGUN YASALARI ÇİĞNEYEBİLİR VE CİDDİ
KAZALARA VEYA YARALANMALARA SEBEBİYET VEREBİLİR.
Turuncu/beyaz
Aydõnlatma anahtarõ terminaline takõlõr.
Sigorta
direnci
Bağlama yöntemi
2. İğne uçlu bir
penseyle iyice
sõkõştõrõn.
1. Kablo ucunu bükün.
Not
El freni anahtarõnõn konumu aracõn modeline bağlõdõr. Detaylar için
aracõn kullanõm kõlavuzuna veya bayiiye başvurun.
Yeşil õşõk
El freninin çekili olup olmadõğõnõ algõlamakta kullanõlõr.
Bu kablo ucu, el freni düğmesinin güç desteği tarafõna
takõlmalõdõr.
El freni
anahtarõ
Güç besleme tarafõ
Topraklama tarafõ
Sigorta
direnci
Ses çõkõşõ
(AUDIO OUTPUT)
15 cm
Mor/beyaz
“Bir arka görüntü kamerasõyla
takõlmasõ” bölümüne bakõn.
Bu ürün yeni kablo renklerine uyar.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 3 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
4
TÜRKÇE
Birimlerin takõlmasõ
Notlar
Bu cihaz 12 volt akülü ve negatif topraklõ araçlar içindir. Rekreasyonel amaçlõ araçlara,
kamyon ve otobüslere takmadan önce, akünün voltajõnõ kontrol edin.
Elektrik sistemindeki kõsa devreleri önlemek için, montaja başlamadan önce - akü
kablosunu çõkardõğõnõzdan emin olun.
Güç amplifikatörünün ve diğer birimlerin bağlanmasõ konusundaki detaylar için kõlavuza
başvurun ve ardõndan bağlantõlarõ doğru olarak yapõn.
Kablolarõ, kablo kõskaçlarõ veya yapõştõrõcõ bantlarla sağlamlaştõrõn. Kablolarõ korumak için,
metal parçalara dokunduklarõ yerde, etraflarõnõ yapõştõrõcõ bantla kaplayõn.
Tüm kablolarõ vites kolu, el freni, koltuk raylarõ gibi hareket eden herhangi bir parçaya
dokunmayacaklarõ bir şekilde döşeyin ve sağlamlaştõrõn. Kablolarõ sõcak hava klimasõnõn
yanõ gibi õsõnan yerlere döşemeyin. Kablonun yalõtõm malzemesi erir ya da yõrtõlõrsa, aracõn
bünyesinde kõsa devre olma tehlikesi oluşur.
Sarõ kablo ucunu motor bölümündeki delikten geçirip aküye bağlamayõn. Bu durum
kablonun yalõtõmõna zarar verip çok tehlikeli bir kõsa devreye sebep olur.
Kablolarõn hiç birini kõsaltmayõn. Kõsaltõrsanõz, koruma devresi çalõşmasõ gereken yerde
çalõşmaz.
Asla cihazõn güç sağlama kablosunun yalõtõmõnõ keserek ve kablonun ucuna bağlayarak
diğer bir cihaza güç sağlamayõn. Kablonun akõm kapasitesi artacak ve aşõrõ õsõnmaya yol
açacaktõr.
Sigortayõ yenisiyle değiştirirken, sadece sigorta tutucunun üzerinde tanõmlanan değerde bir
sigorta kullandõğõnõzdan emin olun.
Birimin üzerindeki RCA pim jakõ kullanõlmayacaksa, konnektörün ucuna takõlõ olan başlõklarõ
çõkarmayõn.
Bu cihaz, kontak anahtarõnda bir ACC (aksesuar) pozisyonu olmayan bir araca takõlõrsa,
cihazõn kõrmõzõ kablo ucu, kontak anahtarõnõn ON/OFF (açõk/kapalõ) operasyonlarõ ile
bağlanan bir uç birime bağlanmalõdõr. Bu işlem yapõlmazsa arabadan bir kaç saat
uzaklaştõğõnõzda akü bitebilir.
ACC pozisyonu ACC pozisyonu yok
Bu cihazõn ya da diğer cihazlarõn kablolarõnõn işlevleri aynõ olsa bile ayrõ renklere sahip
olabilirler. Bu cihazõ başka bir cihaza bağlarken, her iki cihazõn da sağlanan kõlavuzlarõna
başvurup, işlevleri aynõ olan kablolarõ bağlayõn.
Pioneer marka bir ana birimle takarken
AV-BUS girişi (mavi)
Sarõ
Kõlavuz hoparlör çõkõşõ
(GUIDE SP OUTPUT)
Bu ürün
Mavi
IP-BUS girişi (mavi)
RCA, IP-BUS ara
konnektörüne
(örn. CD-RB10)
(ayrõ satõlõr)
IP-BUS kablosu
(TV radyosuyla birlikte
sağlanmõştõr)
AV-BUS kablosu
(TV radyosuyla birlikte
sağlanmõştõr)
26 pimli kablo
Mavi
Siyah
Bu birimi yön bulma ünitesi
(örn. AVIC-900DVD) ile
kullanõrsanõz, bu ünitenin
kõlavuz hoparlör çõkõşõna bir
kõlavuz hoparlör takmayõ
unutmayõn.
RCA kablosu
(ayrõ satõlõr)
Ana birim
(ayrõ satõlõr)
Saklanabilir TV radyosu
(örn. GEX-P6400TVP)
(ayrõ satõlõr)
Siyah
15 cm
40 cm
Mavi
15 cm
Kõlavuz hoparlör
(örn. CD-TS37GP)
(ayrõ satõlõr)
Yön bulma ünitesi
(örn. AVIC-900DVD)
(ayrõ satõlõr)
Ses çõkõşõ
(AUDIO OUTPUT)
Sarõ/siyah
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 4 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
5
TÜRKÇE
Birimlerin takõlmasõ
RCA ses girişi olan bir araba teybine takõlmasõ
15 cm
Kõlavuz hoparlör
(örn. CD-TS37GP)
(ayrõ satõlõr)
Bu ürün
26 pimli kablo
Sarõ
Ses çõkõşõ
(AUDIO OUTPUT)
FM yayõnlarõnõ alma
özelliği olan bir araba
teybine takarken, bir FM
modülatörü (örn. CD-
V61FM) kullanõn.
RCA girişi olan araba
teybi
Bu birimi yön bulma ünitesi (örn. AVIC-900DVD)
ile kullanõrsanõz, bu ünitenin kõlavuz hoparlör
çõkõşõna bir kõlavuz hoparlör takmayõ unutmayõn.
Yön bulma ünitesi
(örn. AVIC-900DVD)
(ayrõ satõlõr)
15 cm
RCA kablosu
(ayrõ satõlõr)
Kõlavuz hoparlör çõkõşõ
(GUIDE SP OUTPUT)
Bir DVD çalarla birlikte takõlmasõ
Bu ürün
20 cm
Video girişi 2
(VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT)
Video girişi 1
(VIDEO 1 INPUT)
RCA kablosu
(DVD çalarla
birlikte
sağlanmõştõr)
DVD çalar
(örn. SDV-P7)
(ayrõ satõlõr)
RCA kablosu
(ayrõ satõlõr)
Uzaktan kumanda
algõlayõcõsõ (DVD
çalarla birlikte
sağlanõr)
FM yayõnlarõnõ alma
özelliği olan araba
teybi
FM modülatö
(örn. CD-V61FM)
(ayrõ satõlõr)
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 5 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
6
TÜRKÇE
Birimlerin takõlmasõ
Bir arka görüntü kamerasõyla takõlmasõ
Bu ürünü bir arka görüntü kamerasõyla kullanõrken, vites çubuğunu REVERSE (R)
taktõğõnõzda otomatik olarak arka görüntü kamerasõndan video moduna geçebilirsiniz.
! UYARI:
•GİRİŞİ SADECE TERS VEYA AYNA İMAJLI ARKA GÖRÜNTÜ KAMERASI İÇİN
KULLANIN. AKSİ TAKDİRDE YARALANMALARA VEYA HASARA SEBEP
OLABİLİR.
! DİKKAT:
Ekran görüntüsü ters görünebilir.
Arka görüntü kamerasõ, treylerlere dikkat etmek veya dar bir park alanõna
girerken yardõm amaçlõ kullanõlmaktõr. Bu işlevi eğlence amaçlõ kullanmayõn.
Arka görüntüdeki nesneler gerçekte olduğundan daha yakõn görünebilir.
! DİKKAT
Pioneer, imajlarõ ters
görüntüleyen bir kamera
kullanmanõzõ önermektedir,
aksi takdirde ekrandaki imaj
ters görünebilir.
Bu ürün
20 cm
8 m
Video çõkõşõna
20 cm
Arka görüntü
kamerasõ
RCA kablosu
(ayrõ satõlõr)
Uzatma kablosu (birlikte sağlanmõştõr)
Sigorta direnci
Mor/beyaz
Arka lambaya takõlõ olan iki kablodan birini,
vites çubuğu geriye REVERSE (R)
takõldõğõnda voltajõ değiştiren yere takõn.
Böylece aracõn ileri mi yoksa geri mi gittiği
birim tarafõndan algõlanõr.
Video girişi 2
(VIDEO 2/BACK
CAMERA INPUT)
Bağlama yöntemi
2. İğne uçlu bir
penseyle iyice
sõkõştõrõn.
1. Kablo ucunu bükün.
Not
Arka görüntü kamerasõnõ takarken SETUP bölümünde AV INPUT2
ayarõnõ yapmanõz gerekmektedir.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 6 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
7
TÜRKÇE
Montaj
Notlar
Cihazõn montajõnõ yapmadan önce, kablolarõ geçici olarak herşeyin doğru bağlanõp
bağlanmadõğõndan, cihazõn ve sistemin doğru olarak çalõştõğõndan emin olmak için bağlayõn.
Kurulumu doğru bir şekilde gerçekleştirmek için, sadece cihazla birlikte gelen parçalarõ
kullanõn. Kullanõlmasõna izin verilmeyen parçalarõn kullanõlmasõ, arõzalara yol açabilir.
Cihazõ kurarken delikõlmasõ ya da aracõnõzda diğer değişikliklerin yapõlmasõ gerekiyorsa,
size en yakõn yetkili servisi arayõn.
Cihazõ sürücüye engel olmayacak ve acil durma gibi ani durmalarda yolcunun zarar
görmeyeceği bir şekilde kurun.
Ekranõ (i) sürücünün görüşünü engelleyecek, (ii) aracõn çalõşma sistemlerini veya hava
yastõklarõ, tehlike lambasõğmeleri dahil emniyet özelliklerini zedeleyecek veya (iii)
sürücünün aracõ güvenli kullanmasõnõ engelleyecek bir yere takmayõn.
Montaj açõsõ yatay olarak 30°’yi geçerse, birimden en iyi performansõ alamayabilirsiniz.
DIN ön/arka-montaj
Bu birim “Ön” (Konvensiyonel DIN ön montaj) taraftan ya da “Arka” (DIN arka montaj
kurulumu, birim şasisinin yanlarõndaki dişli vida deliklerini kullanarak yapõlan kurulum)
taraftan uygun olarak takõlabilir. Detaylar için aşağõda şekillerle anlatõlan kurulum
yöntemlerine başvurunuz.
Birimi kurmadan önce yapõlacaklar
* Çerçeve ve tutucuyu çõkarõn.
Çerçeveyi çõkarmak için dõşarõ çõkarõn ve ardõndan
tutucuyu çõkarmak için vidalarõ (2 x 3 mm)
gevşetin. (Çerçeveyi yerine geri takarken, çentikli
tarafõnõ aşağõya doğru tutarak takõn.)
Tutucu
Vida
(2 x 3 mm)
Çerçeve
DIN ön-montaj
Lastik burçla yapõlan montaj
1. Yan dirseklerin konumuna karar verin.
Sõğ bir yere takarken, yan dirseklerin konumunu değiştirin. Bu durumda, kontrol
panelinden taşan parçalarõn üzerine örtme bandõnõ yapõştõrõn.
2. Birimi kontrol paneline takõn.
Tutucuyu kontrol paneline soktuktan sonra, kontrol paneli malzemesinin kalõnlõğõna
göre uygun kulakçõklarõ seçip bükün. (Alt ve üst kulakçõklarõ kullanarak mümkün
olduğunca sağlam bir şekilde kurun. Sağlamlaştõrmak için kulakçõklarõ 90° bükün.)
Birimi kontrol paneline taktõktan sonra çerçeveyi geri takõn.
Örtücü bant
Gömme vidasõ (5 x 6mm)
Yan dirsek
Lastik burç
Tutucu
Kontrol paneli
Vida
Yan dirsek
Vida (2 x 3mm)
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 7 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
8
TÜRKÇE
Montaj
DIN arka-montaj
Yan taraflardaki vida deliklerini kullanarak birimin takõlmasõ
* Birimin fabrika radyo takma dirseğine bağlanmasõ.
Direseğin vida delikleriyle bu ürünün vida deliklerinin
hizalandõğõ (oturduğu) bir pozisyon seçin ve vidalarõ
her iki tarafõn 2 yerinden sõkõştõrõn. Dirsekteki vida
deliklerinin şekline bağlõ olarak ya bağlama vidalarõ
(4 x 3 mm), bağlama vidalarõ (5 x 6mm) bağlama
vidalarõ ya da gömmeli vidalar (5 x 6 mm), kullanõn.
*1 Sadece bağlama vidalarõ (4 x 3 mm) kullanõn.
Sõğ bir yere takarken aşağõdaki vida deliklerini
kullanõn. Bu durumda, kontrol panelinden taşan
parçalarõn üzerine örtme bandõnõ yapõştõrõn.
Ön panelin yerine takõlmasõ
Ön panelin sökülmesi ve yerine tekrar takõlmasõ işlevini
kullanmõyorsanõz, size sağlanan takma vidalarõnõ
kullanarak ön paneli bu cihaza takõn.
* Takma vidalarõnõ kullanarak ön paneli cihaza takõn.
Örtücü bant
Fabrika radyo takma dirseği
Kontrol paneli ya
da konsol
Vida
Takma vidalarõ
Ön uyarõlar
Bu Pioneer ürününü aldõğõnõz için teşekkürler
Modelinizi doğru çalõştõrmak için lütfen bu çalõştõrma talimatlarõnõ okuyunuz. Talimatlarõ
okumayõ bitirdikten sonra, ilerde başvurabilmek için emin bir yerde saklayõn.
ÖNEMLİ KORUYUCU ÖNLEMLER
Ekranõnõzla ilgili bütün talimatlarõ lütfen okuyun ve ilerde başvurmak için saklayõn.
1. Ekranõnõzõ çalõştõrmadan önce bu kõlavuzu tamamen ve dikkatle okuyun.
2. Bu kõlavuzu çalõştõrma işlemleri ve güvenlik bilgilerine bakmak için el altõnda
bulundurun.
3. Bu kõlavuzda yer alan tüm uyarõlarõ dikkate alõn ve talimatlarõ dikkatle
uygulayõn.
4. Çalõştõrma talimatlarõnõ okuyup anlamadan, diğer insanlarõn bu sistemi
kullanmasõna izin vermeyin.
5. Ekranõ (i) sürücünün görüşünü engelleyecek, (ii) aracõn çalõşma sistemlerini
veya hava yastõklarõ, tehlike lambasõğmeleri dahil emniyet özelliklerini
zedeleyecek veya (iii) sürücünün aracõ güvenli kullanmasõnõ engelleyecek bir
yere takmayõn.
6. Aracõn içindeki tüm aksesuarlarda olduğu gibi, takõlan ekran dikkatinizi
bölerek aracõnõzõ güvenli bir şekilde kullanmanõza engel olmamalõdõr. Sistemi
çalõştõrmakta veya ekranõ okumakta güçlük çekerseniz, ayar yapmadan önce
arabanõzõ park edin.
7. Ekranõnõzõ kendi başõnõza takmaya ve servisini yapmaya kalkõşmayõn.
Ekranõnõzõn elektronik malzeme ve otomotiv aksesuarlarõ konularõ hakkõnda
eğitimi ve deneyimi olmayan kişiler tarafõndan takõlmasõ veya servisinin
yapõlmasõ tehlikeli olabilir ve elektrik çarpmasõna veya diğer tehlikelere yol
açabilir ve garanti kapsamõnda olmayan sistemin zarar görmesine sebep
olabilir.
8. Aracõnõzõ kullanõrken emniyet kemerinizi takmayõ lütfen unutmayõn. Emniyet
kemeriniz takõlõ değilken kaza yaparsanõz, daha ciddi bir şekilde
yaralanabilirsiniz.
9. Kulaklõklarõ asla araba kullanõrken kullanmayõn.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 8 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
9
TÜRKÇE
Ön uyarõlar
Aracõn güvenli kullanõmõnõn sağlanmasõ
! UYARI
GÜÇ KONNEKTÖRÜNÜN AÇIK YEŞİL KABLOSU PARK ETME DURUMUNU
ALGILAMAK ÜZERE TASARLANMIŞTIR VE EL FRENİĞMESİNİN GÜÇ
SAĞLAMA BÖLÜMÜNE TAKILI OLMALIDIR. BU KABLONUN YANLIŞ
TAKILMASI VEYA KULLANILMASI UYGUN YASALARI ÇİĞNEYEBİLİR VE
CİDDİ KAZALARA VEYA YARALANMALARA SEBEBİYET VEREBİLİR.
Kaza riskini ve uygun yasalarõn çiğnenmesini engellemek için ön DVD veya TV
özelliği araç kullanõlõrken asla kullanõlmamalõdõr. Ayrõca arka ekranlar, sürücünün
dikkatini dağõtacağõndan, görebileceği yerde olmamalõdõr.
Bazõ ülkelerde veya eyaletlerde şoförün haricinde aracõn içinde bulunan kişilerin bile
ekrandaki görüntüleri seyretmesi yasak olabilir. Böyle yönetmeliklere uyulmalõdõr.
Bu birim aracõnõzõn el freninin devrede olup olmadõğõnõ algõlar ve araç kullanõrken ön
ekrandan DVD veya TV seyretmenizi engeller. DVD veya TV seyretmeğe
kalktõğõnõzda VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING uyarõ mesajõ
ön ekranda belirecektir.
Ön ekranda DVD veya TV seyretmek için aracõnõzõvenli bir yere park edip el
freninizi çekin.
Akünün bitmesinin önlenmesi
Bu birimi kullanõrken aracõn motorunu çalõştõrdõğõnõzdan emin olun. Birimi kullanõrken
aracõ n motorunu çalõştõrmazsanõz, akü boşalabilir.
! UYARI
ACC pozisyonu olmayan araçlarla kullanmayõn.
Başlamadan önce yapõlacaklar
Bu cihaz hakkõnda
Dokunma duyarlõ ekran tuşunun kullanõmõ
Bu birimi dokunma duyarlõ ekran tuşunu kullanarak çalõştõrabilirsiniz.
NTSC/PAL uyumluluğu
Bu ürün NTSC/PAL sistemi ile uyumludur. Diğer parçalarõ bu birime takarken,
parçalarõn video sistemi ile uyuşmasõna dikkat edin. Aksi takdirde görüntüler doğru
çõkmayabilir.
Pioneer yön bulma ünitesiyle beraber kullanõldõğõnda
Dokunma paneli işlemine karşõlõk gelen yön bulma haritasõ diskinin en son
versiyonunu kullanmanõzõ öneriyoruz.
Bu üniteyi Pioneer DVD yön bulma ünitesiyle birlikte kullandõğõnõzda harita diski
CNDV-30’u veya daha yeni versiyonunu kullandõğõnõzdan emin olun. Bu kõlavuz bu
üniteleri birlikte kullandõğõnõzda yapacağõnõz işlemleri açõklamaktadõr.
Yön bulma ünitesiyle harita diski CNDV-30’u kullanmayõp daha önceki sürümünü
kullanõrsanõz aşağõdaki hatalar veya yanlõşlõklar oluşabilir:
•ENTERTAINMENTğmesi ve WIDEğmesi POSğmesi ve NAVI MENU
ğmesi olarak işlev görmez.
•NAVI (yön bulma ünitesi), DVD video pleybek özelliği olan Pioneer yön bulma
ünitesinden DVD video gibi, kaynak olarak seçilemez.
Kombine Pioneer yön bulma ünitesinin ses tanõma kontrol sistemi doğru çalõşamaz.
Yön bulma ünitesinin sesle çalõştõrõlmasõ işlemi kullanõlabilir ancak, AV
malzemesiyle ilgili sesle çalõştõrma işlemi kullanõlamaz.
Kombine Pioneer yön bulma ünitesinin yol kõlavuzu işlevi, diğer bazõ kaynak imajlarõ
görüntülendiğinde doğru çalõşamaz. Sesle kõ lavuzluk işlemi elde edilebilir ancak,
ekranla kõlavuzluk (örn. bir dörtyol kavşağõnõn büyütülmüş bir haritasõna geçmek
gibi) yapõlamaz.
•NAVI (yol bulma ünitesi duvar kağõdõ) arka fon görüntüsü olarak seçilemez.
Bu kõlavuz hakkõnda
Bu ürün üst düzeyde bir yayõn alõmõnõ ve çalõşmayõ garanti eden son derece gelişmiş
bir takõm özellikler içerir. Bu işlevlerin tümü en kolay kullanõmõ sağlayacak şekilde
tasarlanmõştõr ancak çoğu kendindenõklamalõ değildir. Bu kullanma kõlavuzu bu
üründen tam perfornans almanõzõ ve dinleme zevkinizi en yüksek seviyeye
çõkarmanõzõ sağlar.
Cihazõ kullanmadan önce, bu kõlavuzu okuyarak kendinizi cihazõn işlevlerine ve
çalõşma şekline alõştõrmanõ zõ tavsiye ediyoruz. Özellikle sayfa 10 da ve diğer
bölümlerde ki ön uyarõlar bölümünü okumanõz ve anlamanõz çok önemlidir.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 9 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
10
TÜRKÇE
Başlamadan önce yapõlacaklar
Ön uyarõlar
Bu kõlavuzu çalõştõrma işlemleri ve ön uyarõlara bakmak için el altõnda bulundurun.
Sesi her zaman dõşardaki sesleri duyabileceğiniz kadar õn.
Ürünü nemden koruyun.
Aküyü çõkarõrsanõz ya da akünün şarjõ biterse, ön ayar hafõzasõ silinir ve yeniden
programlanmalõdõr.
Sorunla karşõlaş õldõğõnda yapõlacaklar
Bü ürünün çalõşmasõnda bir sorun çõkarsa, bayiinize ya da en yakõn Pioneer yetkili
servisine başvurun.
LCD ekranõnõn korunmasõ
Bu birimi kullanmõyorken, ekranõn üzerine güneş õşõğõnõn doğrudan vurmasõnõ
engelleyin. Ekranõn güneş õşõğõna uzun süre maruz kalmasõ, yüksek sõcaklõklardan
dolayõ LCD ekranõnõn doğru çalõşmasõnõ engeller.
Taşõnabilir bir telefon kullanõrken, telefonun antenini video ekranõnda noktalar, renkli
çizgiler, v.s. oluşturacağõndan ekrandan uzak tutun.
LCD ekranõnõn rahatça seyredilmesi
Yapõsõndan dolayõ LCD ekranõnõn görüntülemeõsõ sõnõrlõdõr. Görüntüleme açõsõ
(dikey ve yatay) artõrõlabilir ancak videonun siyah yoğunluğunu ayarlamak için
BRIGHTğmesini kullanõn. İlk defa kullanõrken, siyah yoğunluğu net görüntü ayarõnõ
yapmak için görüntüleme açõsõna (dikey ve yatay) göre ayarlayõn. DIMMER, kişisel
tercihinize uymasõ için LCD ekranõnõn parlaklõğõnõ ayarlamakta da kullanõlabilir.
Mikroişlemcinin sõfõrlanmasõ
Mikroişlemci aşağõdaki durumlarda sõfõrlanmalõdõr:
Montajdan sonra bu ürünü ilk kez kullanmadan önce
Birim doğru olarak çalõşmõyorsa
Göstergede tuhaf veya yanlõş mesajlar beliriyorsa
1. Kontak anahtarõnõ OFF konumuna getirin.
2. Kalem ucu ya da başka bir sivri uçlu alet
kullanarak RESET düğmesine basõn.
Not
Bir Pioneer yön bulma sistemiyle kullanõrken RESET
ğmesine basarsanõz, ACC OFF pozisyonunun seçili
olduğundan emin olun. ACC ON seçilirse, RESET
ğmesine bassanõz bile işlem doğru yapõlamayabilir.
RESETğmesi
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 10 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
11
TÜRKÇE
Ne nedir
Görüntü birimi
DISPLAY düğmesi
Çeşitli bilgileri görüntülemek için
basõn.
BACK LIGHT düğmesi
Arka õşõğõ kapatmak için basõlõ tutun.
Arka õşõğõ açmak için düğmeye
tekrar basõn.
Çevre aydõnlõğõ sensörü
Çevre aydõnlõğõnõ algõlar. Ekranõn
parlaklõğõnõ çevre aydõnlõğõna
uydurmak için otomatik olarak
ayarlar.
FLIP DOWN düğmesi
LCD panelini dik durumundan geçici
olarak yatay duruma getirmek için
basõn.
OPEN/CLOSE düğmesi
LCD panelini açmak veya kapatmak
için basõn.
ENTERTAINMENT düğmesi
Arka fon görüntüleri arasõnda gidip
gelmek için basõn.
WIDE düğmesi
Bir 4:3 resmini 16:9 olarak
büyültmek için istediğiniz bir modu
seçmek için basõn.
V.ADJ düğmesi
Resim ayarõ menüsünü
görüntülemek için basõlõ tutun.
Sinyal alõcõ
Uzaktan kumandadan sinyaller alõr.
ANGLE (+/–) düğmesi
LCD panel açõsõnõ değiştirmek için
basõn.
RELEASE düğmesi
Ön paneli bu üniteden çõkarmak için
aşağõ hareket ettirin.
AV SOURCE düğmesi
Bu cihaz bir kaynak seçilerek açõlõr.
Mevcut tüm kaynaklar arasõnda
gezinmek için basõn.
RESET düğmesi
Fabrika ayarlarõna (ilk ayarlar)
dönmek için basõn.
Temel çalõştõrma işlemleri
Cihazõn açõlmasõ ve bir kaynağõn seçilmesi
* AV SOURCE düğmesine basarak bir video
kaynağõ seçin.
Aşağõdaki kaynaklar arasõnda gidip gelmek için
AV SOURCEğmesine tekrar tekrar basõn:
AV-1 (video girişi 1) – AV-2 (video girişi 2) – AV
(seçili kaynağõn videosu) NAVI (yön bulma ünitesi)
Notlar
AV-BUS girişine takõlõ malzmeme AV kaynağõ olarak seçilebilir. Ana birim tarafõndan bir
kaynak olarak seçilen takõlõ malzemeden video seyredebilirsiniz.
Aşağõdaki durumlarda ses kaynağõ değişmez:
Seçilen kaynağa karşõlõk gelen bu üniteye bağlõ bir birim olmadõğõnda.
AV INPUT1 (video girişi 1) ve/veya AV INPUT2 (video girişi 2) VIDEO’ya ayarlõ değilse
(bkz. sayfa 14-15).
Cihazõn kapatõlmasõ
* AV SOURCE düğmesini cihaz kapanana dek basõlõ tutun.
Yön bulma videosunun görüntülenmesi
Bu ekranda yön bulma haritasõnõ ve menüsünü görüntüleyebilirsiniz.
Bu işlevleri sadece Pioneer yön bulma ünitesi takõlõ olduğunda kullanabilirsiniz.
Yön bulma haritasõnõn görüntülenmesi
* Yön bulma haritasõnõ görüntülemek için WIDE düğmesine basõn.
Harita kaydõrõldõğõnda buğmeye basarak bulunduğunuz çevrenin haritasõna geri
dönersiniz.
Yön bulma menüsünün görüntülenmesi
* Yön bulma haritasõ görüntülenirken, ENTERTAINMENT düğmesine basarak yön
bulma menüsünü görüntüleyin.
Yön bulma videosuna geçilmesi
* Yön bulma videosunun görüntüsüne geçmek için V.ADJ düğmesine basõn.
Her kaynağõn videosuna geri dönmek için V.ADJğmesine tekrar basõn.
Kaynak simgesi
Hangi kaynağõn seçilmiş olduğunu
gösterir.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 11 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
12
TÜRKÇE
Temel çalõştõrma işlemleri
LCD panelininõlmasõ ve kapatõlmasõ
Kontak anahtarõnõõp kapatarak LCD panelini otomatik olarak açõp kapatabilirsiniz.
Otomatik açma kapatma işlevini kapatabilirsiniz. (Sayfa 15’ya bakõn.)
LCD panelini zorlayarak kapatmayõn. Zorlarsanõz cihaz doğru çalõşmaz.
Otomatik kapatma/açma işlevi ekranõ aşağõdaki gibi çalõştõrõr.
LCD paneli açõkken kontak anahtarõ kapatõlõrsa, LCD paneli altõ saniye sonra
kapanacaktõr.
Kontak anahtarõ tekrar açõlõnca (veya ACC pozisyonundayken), LCD paneli
otomatik olarak açõlõr.
Öne panelin yerinden çõkarõlmasõ veya takõlmasõ LCD panelini otomatik olarak
kapatacak veya açacaktõr. (Sayfa 14’ya bakõn.)
LCD paneli kapandõktan sonra kontak anahtarõ kapatõlõrsa, kontak anahtarõnõ tekrar
açarak (veya ACC pozisyonuna getirerek) LCD panelini açamazsõnõz. Bu durumda
OPEN/CLOSEğmesine basarak LCD panelini açõn.
LCD panelini kapatõrken, tamamen kapatõldõğõndan emin olun. LCD paneli yarõda
durdurulursa, paneli böyle bõrakmak cihaza zarar verebilir.
* OPEN/CLOSE düğmesine basarak LCD panelini açõn.
LCD panelini kapatmak için OPEN/CLOSEğmesine tekrar basõn.
LCD panel açõsõnõn ayarlanmasõ
Önemli
LCD panelinin aracõn konsoluna ya da kontrol paneline çarptõğõnõ duyabiliyorsanõz,
tarafõndaki ANGLE (–)ğmesine basarak LCD panelini biraz öne doğru hareket
ettirin.
õyõ ayarlarken ANGLE (+/–)ğmesine bastõğõnõzdan emin olun. LCD panelinin
elinizle zorlanarak ayarlanmasõ, birime zarar verebilir.
* LCD panelini kolayca görebileceğiniz bir açõya
ayarlamak için ANGLE (+/–) düğmesine basõn.
LCD paneli açõsõ ANGLE (+/–)ğmesine bastõkça
değişmeye devam eder.
LCD panelinin ayarlanan açõsõ hafõzaya alõnacak ve LCD
paneli bir dahaki sefereõldõğõnda otomatik olarak bu
õya ayarlanacaktõr.
LCD panelinin yatay olarak çevrilmesi
LCD paneli dik konumdayken ve soğuk hava klimasõnõn çalõşmasõnõ engelliyorsa,
panel geçici bir süreyle yatay olarak çevrilebilir.
* FLIP DOWN düğmesine basarak LCD panelini yatay olarak çevirin.
Orijinal konuma geri dönmek için FLIP DOWN ğmesine tekrar basõn.
LCD paneli işlemden 10 saniye sonra duyulan bir ötme sesiyle orijinal konumuna
otomatik olarak geri döner.
Geniş ekran modunun değiştirilmesi
Bir 4:3 resmini 16:9 olarak büyültmek için istediğiniz bir modu seçebilirsiniz.
* İstenen ayarõ seçmek için WIDE düğmesine basõn.
Aşağõdaki ayarlar arasõnda gidip gelmek için WIDEğmesine tekrar tekrar basõn:
FULL (tam) – JUST (biraz büyült) – CINEMA (sinema) – ZOOM (büyült) – NORMAL
(normal)
Bu birime bir Pioneer yön bulma ünitesi takõlõyken WIDEğmesini basõlõ tutarak
istediğiniz ayarõ seçin. Aşağõdaki ayarlar arasõnda gidip gelmek için WIDE
ğmesini tekrar tekrar basõlõ tutun:
FULL (tam)
4:3 resmi sadece yatay yönde büyültülerek bir 4:3 TV resmini (normal resim) atlamalar
olmaksõnõz görüntülemenizi sağlar.
JUST (biraz büyült)
Resim hafifçe ortasõndan büyütülür ve büyültme miktarõ yatay olarak uçlara doğru
artarak, bir 4:3 resmini geniş bir ekranda bile görüntüyü dağõtmadan görüntülemenizi
sağlar.
CINEMA (sinema)
Bir resim FULL veya ZOOM işlevleriye yatay yönde aynõ oranlarda genişletilir ve dikey
yönde de FULL ve ZOOM işlevleri arasõnda orta oranda genişletilir; başlõklarõn dõşarda
bulunduğu sinema ebatlõ bir resim (geniş ekran resmi) için idealdir.
ZOOM (büyült)
Bir 4:3 resmi dikey ve yatay yönlerde aynõ oranlarda genişletilir; sinema ebatõ resim
(geniş ekran resmi) için idealdir.
NORMAL (normal)
Bir 4:3 resmi olduğu gibi görüntülenir ve oranlarõ normal bir resmin oranlarõ
olduğundan size resimde bir eşitsizlik olduğu hissini vermez.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 12 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
13
TÜRKÇE
Temel çalõştõrma işlemleri
Notlar
Her video kaynağõnõn farklõ ayarlarõ hafõzaya alõnabilir.
Video, en/boy oranõna uymayan bir geniş ekran modunda görüntülendiğinde farklõ
görünebilir.
Bu sistemin geniş mod özelliğini ticari ve umumi amaçlarla görüntülemek, yazarõn telif hakkõ
ile korunan haklarõnõ ihlal edebilir.
Video, CINEMA veya ZOOM modunda görüntülendiğinde net görüntülenmeyebilir.
Yön bulma haritasõ ve arka görüntü kamerasõ görüntüleri her zaman FULL görüntüdür.
Görüntü ayarõnõn yapõlmasõ
Her kaynağõn ve arka görüntü kamerasõnõn BRIGHT (parlaklõk), CONTRAST
(kontrast), COLOR (renk) ve HUE (renk tonu) ayarlarõnõ yapabilirsiniz.
•BRIGHT ve CONTRAST ayarlarõ gündüz ve gece için ayrõ ayrõ hafõzaya alõnabilir.
Çevre õşõğõ parlaklõğõ ve karanlõğõ belirlerken, BRIGHT ve CONTRASTõn sol
tarafõnda her biri ayrõ ayrõ olarak bir güneş veya ay rüntülenir.
PAL video için HUE ayarõnõ yapabilirsiniz.
Ses kaynağõnõn COLOR veya HUE ayarõnõ yapamazsõnõz.
Birim, el freninin çekili olup olmadõğõnõ algõlar ve araç kullanõrken resim ayarõ
yapmanõzõ engeller. Resim ayarõ yapmağa kalkõştõğõnõzda, YOU CANNOT USE
THIS FUNCTION WHILE DRIVING ekranda görüntülenerek, resim ayarõ
yapamayacağõnõzõ belirtir.
1. V.ADJ düğmesini basõlõ tutarak PICTURE ADJUST işlevini görüntüleyin.
V.ADJğmesine PICTURE ADJUST ekranda görünene dek basõn.
2. Dokunma duyarlõ ekran tuşlarõndan herhangi birine dokunarak ayarlanacak işlevi
seçin.
Ayar işlevi adlarõ görüntülenir ve ayarlayabilecekleriniz õşõklandõrõlõr.
•BRIGHT – Siyah renk yoğunluğunu ayarlar
•CONTRAST – Kontrastõ ayarlar
COLOR – Renk doygunluğunu ayarlar
•HUE – Renk tonunu ayarlar (kõrmõzõ veya yeşil vurgulanõr)
DIMMER – Ekranõn parlaklõğõnõ ayarlar
BACK-CAMERA – Arka görüntü kamerasõnõn resim ayarõ ekranõna geçer
SOURCE – Her kaynağõ n görüntü ayarõ ekranõna geri döner
Arka görüntü kamerasõnõn görüntü ayarõnõ sadece B. CAMERAõkken
yapabilirsiniz. (Sayfa 15’un “Arka kameranõn ayarlanmasõ” bölümüne bakõn.)
BACK-CAMERA seçildiğinde SOURCE yerine BACK-CAMERA görüntülenir.
Bazõ arka görüntü kameralarõnõn resim ayarõnõ yapamazsõnõz.
3. Seçeneği ayarlamak için 4 veya 6 tuşlarõna dokunun.
4 veya 6 tuşlarõna her dokunduğunuzda seçili olan seçeneğin düzeyi artar ya da
azalõr. Düzeyler yükselip alçaldõkça +24–24 görüntülenir.
4. ESC tuşuna dokunarak dokunma duyarlõ ekran tuşlarõnõ gizleyin.
Işõk kontrolünün ayarlanmasõ
DIMMER ayarõ gündüz, akşam ve gece õşõklarõ için ayrõ ayrõ hafõzaya alõnmõştõr. LCD
ekranõnõn parlaklõğõ çevreye õşõğõna göre ve ayar değerlerine bağlõ olarak en iyi düzeye
otomatik olarak ayarlanacaktõr.
1. V.ADJ düğmesini basõlõ tutarak PICTURE ADJUST işlevini görüntüleyin.
V.ADJğmesine PICTURE ADJUST ekranda görünene dek basõn.
2. DIMMER tuşuna dokunun.
DIMMER ayarõnõ yapmak için standart olarak kullanõlan çevre õşõğõ düzeyi düzey
çubuğunun üzerinde belirir.
Sarõ güneş – Parlak çevre õşõğõna (gündüz) göre parlaklõğõ ayarlar
Kõrmõzõneş – Orta parlaklõğa göre (akşam) parlaklõğõ ayarlar
Mavi ay – Parlaklõğõ karanlõk çevre õşõğõna göre (gece) ayarlar
3. Parlaklõk düzeyini ayarlamak için 4 veya 6 tuşuna dokunun.
4 veya 6 tuşlarõna her dokunduğunuzda sarõyõ sola veya sağa doğru hareket ettirir.
Seviye, ayarlanan ekranõn parlaklõğõnõ gösterir. Sarõ uzağa hareket ettikçe ekranõn
parlaklõğõ artar.
4. ESC tuşuna dokunarak dokunma duyarlõ ekran tuşlarõnõ gizleyin.
Not
•BRIGHT ve CONTRAST ayarlarõnõ yapmakta kullanõlan ve mevcut çevre õşõğõ parlaklõğõnõ
gösteren simgeler DIMMER den biraz farklõ olabilir.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 13 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
14
TÜRKÇE
Temel çalõştõrma işlemleri
Cihazõn hõrsõzlõklara karşõ korunmasõ
Ön panel hõrzõslõğõ önlemek için bu birimden ayrõlabilmektedir.
Kontak anahtarõ kapatõldõktan 5 saniye sonra ön panel bu birimden sökülmezse, bir
uyarõ tonu duyulur.
Uyarõ tonunu kapatabilirsiniz. Sayfa 15’ye “Uyarõ tonunun açõlõp kapatõlmasõ
bölümüne bakõn.
Önemli
Ön paneli yerinden sökerken veya yerine takarken asla zorlamayõn ya da gösterge
ve düğmeleri sõkõca kavramayõn.
Ön paneli aşõrõ şoklara maruz bõrakmayõn.
Ön paneli direkt güneş õşõğõndan ve yüksek sõcaklõklardan uzak tutun.
Eğer yerinden çõkarõlmõşsa, aracõnõzõ çalõştõrmadan önce birimin ön panelini
değiştirin.
Ön panelin sökülmesi
* RELEASE 'e aşağõ doğru hareket ederek öpaneli dõşarõ çekin.
Ön panel sökülürken LED göstergesi yanõ p söner.
Ön paneli fazla sõkmadan veyaşürmeden çõkarõn ve suyla
veya diğer sõvõlarla temas etmesini engelleyerek daimi
hasarlardan koruyun.
Ön panelin takõlmasõ
* Ön paneli yerine sağlamca oturtarak geri takõn.
Ön panelin altõndaki oyuğu, ekran ünitesinin kõlavuzuyla
hizalayõn.
Ön panel tõklayarak yerine oturana dek RELEASEğmesine
basõn.
Diğer işlevler
Kurulum ayarlarõnõn tanõtõlmasõ
1. Ekrana dokunarak dokunma duyarlõ ekran tuşlarõnõ aktifleştirin.
Ekranda dokunma duyarlõ ekran tuşlarõ görüntülenir.
2. İşlev adlarõnõrüntülemek için A.MENU tuşuna dokunun.
İşlev adlarõ görüntülenir ve çalõştõrabilecekleriniz õşõklandõrõlõr.
Bir önceki ekrana geri dönmek için BACK tuşuna dokunun.
Her kaynağõn göstergesine geri dönmek için ESC tuşuna dokunun.
Not
Kurulum işlevini 30 saniye içinde çalõştõrmazsanõz, gösterge otomatik olarak kaynak
ekranõna geri döner.
Video girişi 1’in ayarlanmasõ
Takõlõ parçaya göre ayarõ değiştirebilirsiniz.
•VIDEO öğesini seçerek takõlõ parçanõn videosunu bir AV-1 kaynağõ olarak seyredin.
1. Önce A.MENU tuşuna, ardõndan da AV INPUT1 tuşuna dokunun.
2. Video girişi 1 ayarõnõ seçmek için 4 veya 6 tuşuna dokunun.
İstediğiniz ayar görünene dek 4 veya 6 tuşuna dokunun.
•OFF – Video cihazõ takõlõ değil
•VIDEO – Dõş video cihazõ
İşlev göstergesi
İşlev adlarõnõ gösterir.
ESC tuşu
İşlevlerin kontrol modunu iptal etmek
için dokunun.
BACK tuşu
Bir önceki ekrana geri dönmek için
dokunun.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 14 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
15
TÜRKÇE
Diğer işlevler
Video girişi 2’in ayarlanmasõ
Takõlõ parçaya göre ayarõ değiştirebilirsiniz.
•VIDEO öğesini seçerek takõlõ parçanõn videosunu bir AV-2 kaynağ õ olarak seyredin.
Aracõnõza bir arka görüntü kamerasõ takõldõğõnda B. CAMERA seçeneğini seçin.
1. Önce A.MENU tuşuna, ardõndan da AV INPUT2 tuşuna dokunun.
2. Video girişi 2 ayarõnõ seçmek için 4 veya 6 tuş una dokunun.
İstediğiniz ayar görünene dek 4 veya 6 tuşuna dokunun.
•OFF – Video cihazõ takõlõ değil
•VIDEODõş video cihazõ
B. CAMERA – Arka görüntü kamerasõ
Arka kameranõn ayarlanmasõ
! DİKKAT
Pioneer, imajlarõ ters görüntüleyen bir kamera kullanmanõzõ önermektedir, aksi
takdirde ekrandaki imaj ters görünebilir.
Bu cihaz, aracõnõza takõlõ bir arka kamera olduğunda otomatik olarak arka kamera
videosuna (VIDEO 2/BACK CAMERA INPUT jakõ) geçen bir işleve sahiptir. Vites kolu
REVERSE (R) konumundayken video otomatik olarak arka kamera videosuna geçer.
(Daha fazla detay için bayiinize başvurun.)
Vites kolu başka bir konumdan REVERSE (R) konumuna getirildiğinde göstergenin
arka kamera videosuna geçip geçmediğini derhal onaylayõn.
Normal sürüş anõnda ekran arka kamera videosu olarak değişiyorsa, başka bir ayara
geçin.
Her kaynağõn göstergesine geri dönmek için V.ADJğmesine basõn.
1. Önce A.MENU tuşuna ardõndan da AV INPUT2 tuşuna dokunun.
2. B. CAMERA’yõ seçmek için 4 veya 6 tuşuna dokunun.
3. POLARITY’yi seçmek için 2 tuşuna dokunun.
4. Kutup için uygun bir ayar seçmek için 4 veya 6 tuşuna dokunun.
4 veya 6 tuşlarõna her dokunduğunuzda aşağõdaki kutuplar arasõnda gidip gelirsiniz:
BATTERY – Vites kolu REVERSE (R) konumundayken, takõlõ kablonun kutbu
pozitifse
•GND – Vites kolu REVERSE (R) konumundayken, takõlõ kablonun kutbu negatifse
Uyarõ tonunun açõlõp kapatõlmasõ
Kontak anahtarõ kapatõldõktan 5 saniye sonra ön panel bu birimden sökülmezse, bir
uyarõ tonu duyulur. Uyarõ tonunu kapatabilirsiniz.
1. Önce A.MENU tuşuna, ardõndan da DT. WARNING tuşuna dokunun.
2. Uyarõ tonunu açmak için 8 tuşuna dokunun.
Uyarõ tonunu kapatmak için 2 tuşuna dokunun.
Otomatik açma işlevinin ayarlanmasõ
Ekranõn, otomatik vitesli bir araç P (park) konumundayken vites koluna çarpmasõnõ
engellemek isterseniz veya ekranõn otomatik olarak açõlõp kapanmasõnõ
istemiyorsanõz, otomatik açma işlevini manüel modda ayarlayabilirsiniz.
LCD panelinin kaydõrma pozisyonunu ayarlamak için, yerine geri koyma işlevini açõp
kapatabilirsiniz.
1. Önce A.MENU tuşuna, ardõndan da FLAP SET tuşuna dokunun.
2. 8 tuşuna dokunarak LCD panelini arkaya kaydõrõn.
2 tuşuna dokunarak LCD panelini öne kaydõrõn.
3. 4 veya 6 tuşuna dokunarak ekranõn otomatik veya manüel olarak açõlõp
kapatõlmasõnõ seçin.
4 tuşuna dokunarak MANUALõ seçin daha sonra ekranõõp/kapatmak için OPEN/
CLOSEğmesine basmalõsõnõz. AUTO işlevini seçmek için 6 tuşuna basõn ve birim
õlõnca ekran otomatik olarakõlõr/kapanõr.
Saat ayarõ
Bu talimatlarõ kullanarak saati ayarlayõn.
1. Önce A.MENU tuşuna, ardõndan da CLOCK ADJ tuşuna basõn.
2. Saat ekranõnõ açmak için OFF tuşuna dokunun.
Ekranda OFF yerine ONrüntülenir. Saat göstergesi şimdi açõktõr.
Saat göstergesini kapatmak için ON tuşuna dokunun.
3. Saat göstergesinin ayarlamak istediğiniz bölümünü seçmek için 4 veya 6
tuşuna dokunun.
4 veya 6 tuşuna her bastõğõnõzda saat
göstergesinin bir parçasõ seçilir:
Saat – Dakika
Saat göstergesinin bölümlerini seçtikçe, seçilen
bölüm õşõklandõrõlõr.
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 15 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
16
TÜRKÇE
Diğer işlevler
4. Saat ayarõnõ yapmak için 8 veya 2 tuşuna dokunun.
8 tuşuna her dokunduğunuzda seçili saati ya da dakikayõ artõrabilirsiniz. 2 tuşuna her
dokunduğunuzda seçili saati ya da dakikayõ küçültebilirsiniz.
Notlar
•JUST tuşuna dokunarak saati bir zaman sinyaliyle eşleyebilirsiniz.
Dakika 0029 ise, dakikalar düşük değere doğru yuvarlanõr. (örn., 10:18, 10:00 olur.)
Dakika 3059 ise, dakikalar yüksek değere doğru yuvarlanõr. (örn., 10:36, 11:00 olur.)
Saat göstergesi, kaynaklar kapalõyken bile ekranda görünür.
Işõk renginin seçilmesi
Bu ürünün iki õşõk rengi vardõr, yeşil ve kõrmõzõ. İstediğiniz õşõk rengini seçebilirsiniz.
1. Önce A.MENU tuşuna, ardõndan da ILLUMI tuşuna dokunun.
2. İstediğiniz õşõk rengini seçmek için 8 veya 2 tuşuna dokunun.
GREEN (yeşil) õşõğõ seçmek için 8 tuşuna dokunun. RED (kõrmõzõ) õşõğõ seçmek için 2
tuşuna dokunun.
Arka fon ekranõnõn açõlõp kapatõlmasõ
Her ses kaynağõnõ dinlerken arka fon göstergelerini değiştirebilirsiniz.
* ENTERTAINMENT düğmesine basõn.
ENTERTAINMENTğmesine her basõldõğõnda gösterge aşağõdaki sõrada değişir:
Seçili kaynağõn videosu – BGV (arka fon görüntüsü) – NAVI (yön bulma ünitesinin
duvar kağõdõ)
Bu ünite kapalõyken ENTERTAINMENT 'õ göremezsiniz.
Notlar
Bu üniteye bir Pioneer yön bulma ünitesi takõlõ değilken NAVI işlemine geçemezsiniz.
Seçili kaynak bir ses kaynağõ değilse ve seçili kaynağõn videosunu seçerseniz, ekranda
hiçbirşey görünmez.
Ek bilgiler
Sorunlarõn giderilmesi
Genel Sorunlar
Ekranõn doğru kullanõlmasõ
! DİKKAT
Islak ya da yabancõ bir cisim ürünün içine kaçarsa, derhal cihazõ kapatõn ve bayiinize
veya en yakõn yetkili PIONEER Servis İstasyonuna başvurun. Birimi bu
durumdayken kullanmayõn, aksi takdirde yangõn çõkabilir, elektrik çarpabilir veya
daha başka hatalar oluºabilir.
Ekrandan duman çõktõğõnõ, garip bir ses veya koku geldiğini veya diğer anormal
şeylerin oluştuğunu farkederseniz, derhal cihazõ kapatõn ve bayiinize veya en yakõ n
yetkili PIONEER Servis İstasyonuna başvurun. Ürünün bu halde kullanõlmasõ
sistemin bir daha onarõlamayacak derecede arõzalanmasõna sebep olabilir.
İçinde elektrik çaprmasõna sebep olabilecek yüksek voltajlõ parçalar
bulunduğundan, bu birimi parçalarõna ayõrõp değiştirmeye kalkmayõn. Muayene,
ayar veya tamirlerin bayiiniz veya en yakõn yetkili PIONEER Servsis İ stasyonu
tarafõndan yapõldõğõndan emin olun.
Belirti Sebebi Yapõlacak işlem (bakõn)
Cihaz açõlmõyor.
Birim çalõşmõyor.
Kablolar ve konnektörler
yanlõş takõlõ.
Tüm bağlantõlarõn doğru olduğunu bir
kez daha kontrol edin.
Sigorta yanmõş.Sigortanõn atmasõna sebep olan
hatayõzeltip, sigortayõ yenisiyle
değiştirin. Aynõ orana sahip doğru
sigortayla değiştirdiğinizden emin
olun.
Gürültü ve diğer faktörler
cihazõn bünyesindeki mikro
işlemcinin yanlõş çalõşmasõna
sebep oluyor.
RESETğmesine basõn. (Sayfa 10)
Resim yok. El freni kablosu takõlõ değil. Bir el freni kablosu takõn ve el frenini
çekin.
El freni çekilmemiş. Bir el freni kablosu takõn ve el frenini
çekin.
Ses ve video atlanõyor. Birim yerine sağlamca
takõlmamõş.
Birimi sağlamlaştõrõn.
Kontak anahtarõ
açikken (veya ACC
pozisyonundayken),
motor sesi duyuluyor.
Bu birim bir diskin konulup
konulmadõğõnõ onaylar.
Bu normal bir işlemdir.
Hiçbirşey
görüntülenmiyor.
Dokunma duyarlõ ekran
tuşlarõ kullanõlamõyor.
Arka görüntü kamerasõ takõlõ
değil.
B. CAMERA yanlõş ayarda.
Bir arka görüntü kamerasõ takõn.
Kaynak ekranõna geri dönmek için
ana birimin V.ADJğmesine basõn
ve bu işlemin ardõndan B. CAMERA
için doğru ayarõ seçin. (Sayfa 15)
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 16 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
17
TÜRKÇE
Ek bilgiler
Ekranõn kullanõlmasõ
Ekran, uzun bir süre direkt güneş õşõğõna maruz bõrakõlõrsa çok õsõnacak ve LCD
ekranõnõn zarar görmesine sebep olacaktõr. Bu ürünü kullanmõyorken ekranõ kapatõn
ve direkt güneş õşõğõndan uzak tutun.
Ekran aşağõdaki sõcaklõklarda kullanõlmalõdõr.
Çalõştõrma sõcaklõğõ: –10 – +50 °C
Bulundurma sõcaklõğõ: –20 – +80 °C
Çalõştõrma sõcaklõğõnõn üstünde veya altõndaki sõcaklõklarda ekran normal
çalõşmayabilir.
Bu ürünün LCD ekranõ aracõn içinde görünürğü artõrmak için meydandadõr. Zarar
verebileceğinizden lütfen ekrana güçlü bir şekilde bastõrmayõn.
Ekran açõkken üzerine hiç bir şey koymayõn. Ayrõca, elinizle açõ ayarõ yapmayõn ve
ekranõõp kapatmayõn. Ekranõ güç kullanarak zorlamak, birime zarar verebilir.
LCD ekranõnõ çizebileceğinden, ekranõ fazla zorlayarak itmeyin.
Ekran açõlõrken veya kapanõrken ekran ile ana gövde arasõna hiç bir şey koymamaya
dikkat edin. Ekran ile ana gövde arasõna bir cisim girerse ekran çalõşmayabilir.
Ekranla ana gövde arasõna sõkõşõp ciddi yaralanmalara sebep olabileceğinden
parmaklarõnõza, uzun saçlara ve bol kõyafetlere dikkat edin.
Sõvõ kristal ekran (LCD) ekranõ
Ekran açõkken bir soğuk hava klimasõnõn hava deliklerinin yanõndaysa, klimanõn
ekranõn üzerine soğuk hava üflemediğinden emin olun. Sõcak hava klimasõnõn õsõsõ
LCD ekranõna zarar verebilir ve soğuk hava klimasõnõn soğuğu ekranõn içinde nem
oluşmasõnõ sağlayarak ekranõn arõzalanmasõna sebep olabilir. Ayrõca, ekran soğuk
hava klimasõyla soğutulursa ekran kararabilir veya ekranõn içindeki küçük fluoresan
tüpünün ömrü kõsalabilir.
LDC ekranõnda küçük siyah veya beyaz (parlak) noktalar belirebilir. Bunlar LCD
ekranõnõn karakteristikleridir ve ekranda bir sorun olduğu anlamõna gelmez.
şük sõcaklõklarda LDC ekranõõldõktan sonra bir süre karanlõk kalabilir.
LCD ekranõ direkt güneş õşõğõna maruz bõrakõldõğõnda görülmesi zorlaşõr.
Taşõnabilir bir telefon kullanõrken, telefonun antenini video ekranõnda noktalar, renkli
çizgiler, v.s. oluşturacağõndan ekrandan uzak tutun.
Ekranõn iyi bir şekilde korunmasõ
Ekranõn tozunu alõrken veya temizlerken önce sistemi kapatõn sonra size sağlanan
bezle silin.
Ekranõ silerken yüzeyini çizmemeye dikkat edin. Güçlü ve aşõndõrõcõ kimyasal
temizleyiciler kullanmayõn.
Küçük fluoresan tüp
LCD ekranõnõ aydõnlatmak için içinde küçük bir fluoresan tüp vardõr.
–Bu tüp çalõştõrma şartlarõna bağlõ olarak yaklaşõk 10.000 saat dayanabilir. (Ekranõn
şük sõcaklõklarda kullanõlmasõ fluoresan tüpün servis ömrünü azaltõr.)
Fluoresan tüp ömrünün sonuna gelince ekran kararacak ve imajlar artõk
görünmeyecektir. Bu oluşursa bayiinize veya en yakõn yetkili PIONEER Servis
İstasyonuna başvurun.
Özellikler
General
Güç kaynağõ ................................................ 14,4 V DC
(10,8 – 15,1 V kullanõlabilir)
Topraklama sistemi ..................................... Negatif tür
Maks. akõm tüketimi ............................................ 3,0 A
Boyutlar (E x B x D):
DIN
Şasi ....................................... 178 x 50 x 160 mm
Burun ...................................... 188 x 58 x 30 mm
D
Şasi ....................................... 178 x 50 x 165 mm
Burun ...................................... 170 x 46 x 25 mm
Ağõrlõk ................................................................. 1,8 kg
Not
Cihazõn geliştirilmesi amacõyla, özellikler
ve tasarõm müşteriye bildirilmeden
değişikliklere tabiidir.
Gösterge
Ekran ebatõ/En/Boy oranõ ......... 7 inç genişliğinde/16:9
(etkili gösterim alanõ: 154 x 87 mm)
Pikseller .................................... 336.960 (1.440 x 234)
Tür ................................... TFT aktif matriks, yayõcõ tür
Renk sistemi .................................. NTSC/PAL Uyumlu
Çalõştõrma sõcaklõğõ aralõğõ ...................... –10 – +50 °C
Saklama sõcaklõğõ aralõğõ ........................ –20 – +80 °C
õ ayarõ ....................................................... 50 – 110°
(ilk ayarlar: 110°)
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 17 Tuesday, May 10, 2005 11:58 AM
Pioneer Corporation tarafõndan basõlmõştõr.
Telif hakkõ © 2004 Pioneer Corporation’a aittir.
Tüm haklarõ saklõdõr.
Belçika’da basõlmõştõr
MAN-AVX-7600-TU
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
MAN-AVX-7600-TU.fm Page 18 Wednesday, May 11, 2005 11:19 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Pioneer AVX-7600 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu