Kaya Safety P-455 Y Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
P-455 Y
DÜŞÜŞ DURDURMA
VE KONUMLANDIRMA
KEMERİ
FALL ARREST AND
WORK POSITIONING
HARNESS
KULLANIM KILAVUZU
USER GUIDE
Ürün Kullanım Raporu
Product Usage Report
Ürün Seri No
Serial Number : ..........................................................................................
Üretim Tarihi
Date of Production : ..........................................................................................
Sevk Tarih
Date of Delivery : ..........................................................................................
Kaşe İmza
Stamp & Signature : ..........................................................................................
..........................................................................................
.........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
.........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
..........................................................................................
Ürün İlk Kul. Tar.
Date of first use
: ...........................................................................................
Kullanıcı Ad/Soyad
Name&Surname of user: ...........................................................................................
........
KYS_P455Y_KLK_01_290518_C
Ürün Yıllık Kontrolleri
Annual Product Inspections
1
2
3
4
5
6
7
No
Nu Yıllık Kontrol Tarihi
Inspection Date Gelecek Yıl Kontrol Tarihi
Next Inspection Date Kontrol Eden Ad/Soyad
Inspected by
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
A
A.1-
A.2-
A.3-
A.4-
A.5-
A.6-
B.1 B.2 B.3 B.4
B
P-455 Y
(TR) Düşüş Durdurma ve Konumlandırma Kemeri
(EN) Fall Arrest and Work Positioning Harness
EN 361:2002, EN 358:1999, EN 813:1997, EN 12277:2007
EN 813
EN 358
EN 12277
P-455 YU
)
K-7/3ACP
(
(
(P - 455 Y)
(P - 455 YB)
Test Eden Onaylı Kuruluş / Tested by Notified Body
TÜV SÜD Product Service GmbH (No 0123) Daimlerstraße 11
85748 Garching - Germany
T: + 49/89/361965-483 W: www.tuev-sued.de
A
EN 361:2002
C
(TR) Kemer Ankraj Noktaları (Minimum Kopma Mukavemetleri)
(EN) Harness Anchorage Points (Minimum Breaking Strengths)
Ön
Front
Arka
Back
D
(TR) Beden Seçimi
(EN) Size Selection
S/M - 95 cm 45 - 65 cm 155 - 175 .148 kg
L/XL 75 - 115 - 70 cm 175 - 190 .240 kg
XX - 135 cm 65 - 80 cm 180 - 200 .349 kg
P-455 YO
cm
cmcm
cm
2
2
60
65
85L 2
Bel
Waist
Bacak
Leg
Boy
Body Height
E
E-1
Bel
Waist
Bacak
Leg
Boy
Height
Ürün Gramajı
Product
Weight
E-2 E-3 E-4
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
(TR) Ürün Etiketi
(EN) Product Label
F
F-5
F-9
F-2
F-1
F-3 F-8
F-4
F-6 F-7
P-455 Y
EN 361:2002, EN 358:1999 EN 813:2008, EN 12277:2007
0082
ŞÜŞ DURDURMA VE KONUMLANDIRMA KEMERİ (SÜSPANSİYONLU)
FALL ARREST AND WORK POSITIONING SUSPENSION HARNESS
S/M L/XL XXL/XXXL
Malzeme / Material : %100 Polyester
Ölçü / Size :
Seri No / Serial No :
2018 2019 2020
Ü. Yılı / M.Year :
G
=
+P-455 YOP-455 YOBP-455 YU
H
(TR) K-7/3ACP Karabina (Oval Tip, 3 Hareketli Otomatik)
(EN) K-7/3ACP Carabiner (Oval Type,3-Stage Auto Lock)
CE 0321 81 gr EN 362/B Sertifikalı / Certified
23 kN
7 kN
7 kN
19 mm
Şekil - 1 / Figure - 1
(TR) EN 361:2002 Düşüş Durdurma Kemeri (Şekil - 1)
(EN) EN 361:2002 Fall Arrest Harness (Figure - 1)
I
J
(TR) EN 358:1999 Konumlandırma ve Alannırlandırma Kemeri (Şekil - 2)
(EN) EN 358:1999 Work Positioning and Restraint (Figure - 2)
K
(TR) EN 813:2008 Oturma Kemeri (Şekil - 3)
EN 12277:2007 Dağcılık Kemeri - Kurtarma (Şekil - 3)
(EN) EN 813:2008 Seat Harness (Figure - 3)
EN 12277:2007 Mountaineering Belt - Rescue (Figure - 3)
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
L
(TR) Açık Düşüş Yüksekliği (Şekil - 4)
(EN) Fall Clearance (Figure - 4)
Maksimum
2 metre
Minimum
6 metre
A
Maksimum
1,5 metre
B
Minimum
1,5 metre
C
Minimum
1,0 metre
D
M
(TR) Otomatik Toka Kullanımı (Şekil - M.1)
(EN) Using (QB-45) Automatic Buckle (Figure - M.1)
M.1.1
M.2.1
M.2.3
M.2.2
M.2.4
M.1.2 M.1.3
(TR) Kemer Tokası Kullanımı (Şekil - M.2)
(EN) Using Harness Buckles (Figure - M.2)
Kemer Tokası Kullanımı (Şekil - M-2)
M.2.1- Kemer tokası SB-45
M.2.2- Kemeri tokanın içinden geçiriniz.
M.2.3- Kemeri tokanın içinden tekrar geçiriniz.
M.2.4- Daha sonra kolonu çekerek ayarlayınız.
1- Dikkat
1.1- Yüksekte çalışma ciddi yaralanmalara ve ölümlere yol açabilecek teh-
likeli aktivitelerdendir. Uygun kullanım tekniklerini ve venlik yöntemlerini
öğrenmek ve pratikte uygulamak kullanıcının sorumluluğu altındadır. Bu
emniyet kemeri yalnızca bu konuda eğitim almış uzman personel tarafın-
dan veya bu personelin zetiminde kullanılmalıdır. Yanlış kullanım ya
da uygun olmayacak şekilde kullanılması halinde ciddi yaralanmalara ve
ölümcül kazalara neden olabilir.
1.2- Yüksekte çalışma sırasında oluşabilecek herhangi bir acil durumda
uygulanmak üzere bir kurtarma planı olması gerekmektedir.
1.3- Bu emniyet kemeri yüksekten düşmeyi önleyen bir sistemin bileşeni
olup amacı bir düşüş esnasında kullanıcının yere düşmesini önlemektir. Bu
donanım tek başına yüksekte çalışmak için uygun değildir. Bu donanım ile
beraber CE sertifikalı uzatma halatı (lanyard) (EN 354), şok emici (EN 355),
karabinalar (EN 362), düşüş tutucuları (EN 360) v.b. ekipmanlar ile beraber
kullanılması zorunludur.
2- Ham Madde
Bu Emniyet Kemerinin;
- Tekstil aksamları % 100 Polyester
- Metal aksamları alüminyum ve çeliktir.
- Aksesuarları polyester, Polyamid veya PVC malzemeden imal edilmiştir.
A- Ürün Kullanım Raporu
A-1- Ürün Seri No
A-2- Üretim Tarihi
A-3- Sevk Tarih
A-4- Kaşe İmza
A-5- Ürün İlk Kullanım Tarihi
A-6- Kullanıcı Ad/Soyad
B- Ürün Yıllık Kontrolleri
B-1- No
B-2- Yıllık Kontrol Tarihi
B-3- Gelecek Yıl Kontrol Tarihi
B-4- Kontrol Eden Ad/Soyad
C- Düşüş Durdurma ve Konumlandırma Kemeri
EN 361:2002, EN 358:1999, EN 813:1997, EN 12277:2007
D- Kemer Ankraj Noktaları
TR
Test Eden Onaylı Kurulu
TÜV SÜD Product Service GmbH (No 0123) Daimlerstraße 11
85748 Garching - Germany
T: + 49/89/361965-483 W: www.tuev-sued.de
E- Beden Seçimi
E-1- Bel
E-2- Bacak
E-3- Boy
E-4- Ürün Gramajı
F- Ürün Etiketi
F-1- Üretici
F-2- Ürün Adı
F-3- Üretim Yılı
F-4- Beden
F-5- Seri No
F-6- Onaylı Kuruluş Numarası
F-7- Kullanım Kılavuzunu Oku
F-8- Standart
F-9- Ürün Kodu
G- P-455 Y Düşüş Durdurma ve Konumlandırma Kemeri Alt ve Üst
Parçanın Birleşimi
P-455 Y Düşüş Durdurma ve Konumlandırma kemeri istenildiğinde
P-455 YU Üst ve P-455 YB olarak iki parçaya ayrılabilir.
P-455 YU ve P-455 YB birleştirilerek P-455 Y olarak kullanılması
1- Arka Bağlantısı: P-455 YU kemerinin arka kolonunu P-455 YB kemeri
bel yastığı üzerindeki D Halkası içerisinden geçiriniz ve üstteki P-455 YU
sırtında bulunan SB-45 tokası ile bedeninize göre ayarlayarak bağlantısını
yapınız.
2-Ön Bağlantısı: P-455 YU ve P-455 YB kemerini K-7/3ACP karabina ile
beraber ön göğüs noktasında birleştirebilirsiniz.
H- K-7/3ACP Karabina (Oval Tip, 3 Hareketli Otomatik)
I- EN 361:2002 Düşüş Durdurma Kemeri (Şekil - 1)
J- EN 358:1999 Düşüş Konumlandırma ve Alan Sınırlandırma Kemeri
(Şekil - 2)
K- EN 813:2008 Oturma Kemeri (Şekil - 3)
EN 12277:2007 Dağcılık Kemeri - Kurtarma (Şekil - 3)
L- Açık Düşüş Yüksekliği (Şekil - 4)
M- Otomatik Toka Kullanımı (Şekil - M-1)
M.1.1- Otomatik toka QB-45
M.1.2- Tokayı iterek kilitleyiniz.
M.1.3- Daha sonra kolonu çekerek ayarlayınız.
Bu karabina EN 362:2004/B Emniyet kemerinin P-455 YU Üst kemer ve
P-455 YB Oturma kemerini birbirine birleştirir. Bu karabinaya lanyard veya
şok emici bağlantısı olarak kullanmayınız.. Karabina her zaman kilitli hal-
de kullanılmalıdır. Hiçbir zaman karabinanın ağzı açıkken kullanmayınız.
(Karabina ağzı açıkken mukavemeti oldukça düşüktür.)
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
4. Ürün Kullanımı
4.1- EN 361:2002 Düşüş Durdurma için Emniyet Kemeri
* Düşüş Durdurma için Tam Korumalı Emniyet Kemeri
Tam Korumalı Emniyet Kemeri bir düşüş durdurma amacı için kul-
lanıldığında oluşturulan sistemin ürün bileşenleri EN 363’ e (Kişisel Düşüş
Durdurma Sistemleri) göre oluşturulmalıdır. Emniyet kemeri Ankraj nok-
tları EN 795, Bağlama İpi (lanyard) EN 354, Şok Emici EN 355, Karabina
EN 362,Düşüş durdurucu EN 360 standardına sahip ürünler ile beraber
kullanılmalıdır.
* Sırt ve Göğüs D Halkası; (Şekil - 1)
Bir düşüş durdurma sistemi ile sadece Sırt ve Göğüs D halkalarını kul-
lanınız. (Şok emici, lanyard, düşüş durdurma sistemi veya diğer EN 363
standardında tanımlanmış ekipmanlar ile.) Bu noktalar kolay saptanması
amacı ile emniyet kemerinde “A” ile işaretlenmiştir.)
3- Genel Özellikler
Kişisel Koruyucu Donanım (KKD)
Bu emniyet kemeri yüksekte çalışmalarda size yardımcı bir donanım ile
güvenli bir noktadan bağlantı alarak güvenli şekilde çalışmanıza olanak
verir. Emniyet kemeriniz 89/686/EEC direktifinde belirtilen EN 358, EN 361,
EN 813 ve EN 12277 normlarına uygun olarak üretilmiştir.
4.2- EN 358:1999 Konumlandırma ve Alan rlaması için Emniyet Kemeri
4.3- EN 813:1997 , EN 1227: 2007 Oturak Tipi
4.4- Güvenli Açık Düşüş Mesafesi = A+B+C+D
Şekil - 2’teki gibi emniyet kemerinin bel yastığı üzerinde sağ ve sol taranda
bulunan D halkalarını bir lanyard ile beraber kullanınız.
Konumlandırma yalarak yapılan çaşmalarda lanyardızın bel hizanıza
paralel ya da bel hizanızın üstünde olmasına dikkat ediniz.
Şekil - 3’teki gibi oturak tipi emniyet kemeri bir iple erişim tekniğinde veya
konumlandırma çalışmasında daha alt noktaya ihtiyaç duyulduğunda kullanılır.
Oturak tipi göbek D halkası iniş aletleri, konumlandırma lanyardları ve
alan sınırlayıcı lanyardlar ile çalışmak için kullanılır.
Şekil - 4 ; Düşme Mesafesi (Kullanıcının altındaki venli açık şüş mesafenin
hesaplanması)
Düşüş uzunluğu, kullanılan birçok ekipmana göre ve emniyet anan ankraj
noktasının konumuna göre değişir.
şüş uzunluğu; bir düşüş riskine karşı, şüş sonrası bir zemine çarpmamak
için bulunması gereken minimum yüksekliktir.
Düşüş Uzunlu (Düşme Yüksekliği)
Düşüş uzunluğunu hesaplamak için aşağıdaki yükseklikler dikkate
alınmalıdır:
A : Bir düşüş durdurma lanyardının uzunluğu veya mobil düşüş tutucunun
kilitleme mesafesi.
B : Şok emicinin yırtıldıktan sonraki uzunluğu.
C : Kullanıcının yüksekliği.
D : Güvenlik yüksekliği
Yüksekte çalışma ürünleri kişiye özel olarak kullanılmalıdır. Bu ürünler her
kullanımdan önce ve sonra düzenli bir şekilde kontrol edilmeli ve tespit edilen
bilgiler ürün kontrol defterine kayıt edilmelidir. Bu kontroller ışığın yeterli
olduğu bir ortamda yapılmalıdır. Ürünü düz bir zemin üzerine yaydıktan
sonra ve ürünüağıdaki kontrol kriterlerine göre kontrol ediniz.
- Dokuma kolonlarının renklerinin değişip değişmedini,
- Dokuma kolonlarının üzerinde bir yıpranma olup olmadığı,
- Dikişlerin kontrolü (dikler külmemiş olmalıdır),
- Tokaların kontro(tokalarda kırık-çatlak kontro)
- Metal aksamların kontrolü (metal üzerinde çatlaklar,şekil bozuklukla,
paslanma, vb.),
Yüksekte çalışma donanımlan kontrolünde yukarıdaki maddelerden birinde
bir bozukluk görülğünde ürün üreticiye gönderilip tavsiyesi alınmalı veya
ürün kullanımdan kaldırılmalıdır. Ürün üzerinde gölen bozulmalar kesinlikle
tamir edilmemelidir. Bu konuda yanlızca üreticinin yönlendirmesi ile hareket
edilmelidir.
5. Ürün Kontrolü ve Doğrulama
5.1 Her Kullanımdan Önce
5.2 Her Kullanım Sırasında
Kullanım rasında ürün bir sistem ile beraber kullanıldığında, tüm siste-
min doğru çalıştığını kontrol etmek çok önemlidir. Sistem içindeki m
ekipmanların bir diğer ekipmana re doğru konumlandığından emin
olunuz.
Ün kullanımız sırasında her hangi bir zorluk ile karşılaşılması du-
rumunda çok zlı bir şekilde kurtulunması in bir kurtarma planının hazır-
lanmış olması zorunludur.
6.1 Kurtarma Planı
6.2 Ankraj Noktası
6.3 Çeşitli Durumlar
6. EN 365 Standardına İlişkin Genel Bilgilendirme
Kullanılan sistemdeki ankraj noktasının mutlaka kullanıcı konumunun
üzerinde olması gerekmektedir ve bu nokta EN 795 standardına uygun ol-
malır. EN 795 standardına göre ankraj noktası minimum 12 kN mu-
kavemetinde olmalıdır.
- Bir düşüş durdurma kemeri sadece bir düşüşte bedenin korunmasını
sağlamak amacı ile kullanılmalıdır.
- Bir Düşüş Durdurma sisteminde, her kullanımdan önce bir şüş durumunda
kullanıcının zemine veya başka bir zeye çarpmasını engellemek için kullanıcın
altındaki mesafenin ölçülmesi gerekir.
7.1 Ürün Ömrü
7.Kaya Genel Bilgilendirme
- Ürününüzün raf ve kullanım ömrü 10 yıldır. ( Bu ömür ürünün rafta hiç
kullanılmadan bekleme süresidir, ürün bu süre içinde hiç kullanılmamış
olsa bile imha edilmelidir.)
Aşağıdaki durumlarda ürün üreticiye geri gönderilmeli veya imha
edilmelidir;
- Ürün bir düşüş yaşamış veya yüke maruz kalmışsa.
- Ürün ömrü 10 yılın üzerinde ise (tekstil veya plastik aksamlardan üretilen
ürünler için.)
- Ün bir kontrol rasında kullanıma uygun bulunma ise veya sizin
bundan bir şüpheniz var ise.
- Eğer ürünün kullanım geçmişini bilmiyorsanız.
- Ürün standardında, yasalarda, kullanım tekniğine uyumu ile ilgili bir
değişiklik ve benzeri durumlarda.
- Birçok ürün beraber kullanıldığı zaman tehlikeli bir durum ortaya çıkabilir.
Bunun in bir ekipmanın venlik fonksiyonu diğer ekipmanın venlik
fonksiyonunu tehlikeye atmamalıdır.
- Kullanıcılar tıbben yüksekte çalışmaya uygun olmalıdırlar. Emniyet ke-
merinin ölümcül kazalara neden olabileceğine dair uyarılmalıdırlar.
7.2 Ürün Depolanması
7.3 Ürün Bakımı
Ün kendi özel çantasında ve kullanım kılavuzu ile birlikte, üzerinde
modeli, standardı yazılı olarak satışa sunulmuştur.
Ü kendi çantası içinde muhafaza ediniz. Ürünün depolama alan-
landa aşıdaki kriterler göz önünde bulundurulmalıdır;
- Kuru bir yerde, güneş ışığına doğrudan maruz kalamayacak şekilde, oda
sıcaklığında saklanmalıdır.
- Depolama alanında (asitler, solventler v.b.) ürüne zarar verecek maddelerden
uzak tutulmalıdır.
- Ürün ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır.
- Ürün depolama rasında rutubetlenmiş ise oda sıcaklığında kurutulduktan
sonra kullanılmalıdır.
Ürüne her kullanımdan sonra bakım yapmak ürünün kullanım ömrünü
uzar. Ürünün zarar rmemesiin maksimum 30°C de su ile minimum pH
5,5 veya üzeri olan deterjan ile yıkadıktan sonra oda sıcaklığında kurutunuz.
Ürünü direkt bir ısı kaynağına maruz bırakmayınız. Ürünü solvent veya
kimyasallar ile temas ettirmeyiniz.
7.4 Değişim ve Tamir
7.5 Ürünün Taşınması
7.6 Ürün Periyodik Kontrolü
KAYA’dan önceden yazılı izin alınmadan ürün üzerinde herhangi bir
değiştirme, tamir veya ekleme yapılmamalıdır. Ürün üzerinde herhangi bir
tamir sadece üretici (KAYA) tarafından yapılabilir. Aksi takdirde oluşacak
tehlikelerden KAYA sorumlu değildir.
Ürününüzü her kullanımdan önce veya belirli periyotlarda mutlaka en
az yılda 1 defa (12 ayda) üreticiye göndererek veya tanımlanmış yetkin bir
personel tarafından kontrol ettirip kullanım için tavsiye alınız.
Ün bir çantası içerisinde, nem ve kimyasallardan uzakta, başka diğer
cisimler ile temas etmeyecek şekilde taşınmalıdır.
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Ürün kontrolünden sonra aşağıdaki bilgilerin mutlaka kayıt altına
alınmasını tavsiye ederiz.
Ürün tipi, model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası, üretim tarihi,
satınalım tarihi, ilk kullanım tarihi, bir sonraki periyodik kontrol tarihi,
problemler, yorumlar, kontrolü yapan uzmanın isim ve soyismi. Daha fazla
bilgi için www.kayasafety.com adresine başvurunuz.
7.7 Garanti
8. Belgelendirme
Üretici
Uyarı: Kullanmadan önce mutlaka kullanım talimatlarını dikkatle
okuyunuz.
KAYA YAPI İÇ MİM. TAS. İNŞ. DEN. TAAH. SAN. ve TİC. A.Ş.
Adres : GOSB. 1000 Sok. No:1015 Çarova 41480 KOCAELİ / TÜRKİYE
T : +90 262 677 19 00
F: +90 262 677 19 01
E: info@kayasafety.com
W: www.kayasafety.com
Bu ürün 89/686/EEC direktifi gereğince V-SÜD Product Service CE 0123
no’lu onaylı kurul tarafından test edilerek EN 358:1999, EN 361:2002,
EN 813:2008, EN 12277:2007 normlarına uygun olduğu tespit edilmiş ve
sertifikalandırılmıştır.
* KAYA CE 0082 nolu APAVE SUDEUROPE SAS onaylı kuruluş tarafın-
dan 89/686/EEC 11 B Kalite Güvence Sistem Sertifikasına sahiptir. Kalite
Güvence Sistem Sertifikası teste gönderilen ürün ile üretilen ürünün aynı
özelliklere sahip olduğunu teyit eder.
Bu ürün her türlü malzeme ve üretim hatlarına karşı 10 yıl (ürün ömrü
boyunca) garantilidir. Garanti süresi şu durumlarda geçerli değildir: Yan-
lış kullanım alanları, kesilme, rtılmalar, oksitlenme, ürün tamir edilmesi
veya üzerinde değişim yapılması, kazalarda oluşan ürün yıpranmaları.
1. Caution
1.1- Working at height is one of dangerous activities that may lead to serious
injuries or death. It is under the responsibility of the user to learn appropriate
usage techniques and safety methods, and apply these in practice. In this
lennosre
p deniart a ylno yb desu eb dluohs sssenrah ydob lluf siht ,sdrager
or under the supervision of such personnel. Improper use can cause serious
injuries and fatal accidents.
1.2- There must be a rescue plan that is to be applied in case of emergency
which may occur during working at height.
1.3- This safety harness is a component of a fall arrest system and is
aimed to prevent user from falling. This equipment itself is not suitable
for working at height, it must also be used together with CE certificated
lanyards (EN 354), shock absorbers (EN 355), hooks (EN 360) and fall
arresters.
Using Harness Buckles (Figure - M-2)
M.2.1- Harness Buckles SB-45
M.2.2- Pass the webbing through the buckle.
M.2.3- Pass the webbing through the buckle again.
M.2.4- After that pull the webbing to adjust.
2. Raw Material
This safety harness is made of;
Textile Materials: % 100 Polyester
Metal Parts: Aluminium and Steel.
Accessories: Polyester, Polyamide and PVC
4. Product Use
4.1- EN 361:2002 Fall Arrest Harness
* Full Body Fall Arrest Harness
stnenopmoc lla ,retserra llaf sa desu si ssenrah tserra llaf ydob lluf nehW
of the system should comply with the requirements of EN 363 (fall arrest
systems). Remaining equipment which are anchoring points of harness
must comply with EN 795, Lanyards must comply with EN 354, Shock
absorbers must comply with EN 355, Carabiners must comply with EN 362.
* Back and Chest D Ring; ( Figure- 1 )
Use only back and front D rings of safety harness with other equipment
described in EN 363 ( Shock absorber, lanyard, fall arrest systems). These
points were marked with “A” in order to be recognized easily.)
3- General Specifications
Personal Protective Equipment (PPE)
This full body harness enables the user to work safely by making a
connection to a secure point with an appropriate equipment. This safety
harness is manufactured in comply with standards of EN 358, EN 361,
EN 813 and EN 12277 specified in the directive 89/686/EEC and V
SÜD Product Service No. CE0123
4.2- EN 358:1999 Work Positioning Harness
Always use side D rings located on the back pad with a lanyard as shown in
Figure - 2 Always make sure to place the lanyard at the same level of your
waist or above while positioning.
A- Product Usage Report
A-1- Serial Number
A-2- Date of Production
A-3- Date of Delivery
A-4- Stamp & Signature
A-5- Date of First Use
A-6- Name & Surname of user
B- Annual Product Inspections
B-1- Number
B-2- Inspection Date
B-3- Next Inspection Date
B-4- Inspected by
C- Fall Arrest and Work Positioning Harness
EN 361:2002, EN 358:1999, EN 813:1997, EN 12277:2007
D- Harness Anchorage Points
Tested by Notified Body
TÜV SÜD Product Service GmbH Daimlerstraße 11 85748
Garching, Germany
T: + 01536 410000 F: + 01536 410626
EN
E- Size Selection
E-1- Waist
E-2- Leg
E-3- Height
E-4- Product Weight
F- Product Label
F-1- Producer
F-2- Product Name
F-3- Production Year
F-4- Size
F-5- Serial Number
F-6- Notified Body Number
F-7- Before Use Read User Guide
F-8- Standard
F-9- Product Code
G- P-455 Y Fall Arrest Harness, Work Positioning and Seat Harness
P-455 Y Full Body Harness: Connection of bottom and top parts
Parts Connection
If desired P-455 Y fall arrest and work positioning harness can be seperated
into two pieces as P-455 YU top part and P-455 YOB bottom part.
Connecting P-455 YU and P-455 YOB in order to use as P-455 Y
1- Back Connection: Pass the end of the back webbing of P-455 YU through
the D-ring located on P-455 YOB and adjust with SB-45 buckle located on
the back of P-455 YU to fit your body.
2-Front Connection: P-455 YU and P-455 YOB harnesses can be conneced
with K-7/3ACP connectorat front chest point.
H- K-7/3ACP Carabiner (Oval Type, 3-Stage Auto Lock)
I- EN 361:2002 Fall Arrest Harness (Figure - 1)
J- EN 358:1999 Work Positioning and Restraint (Figure - 2)
K- EN 813:2008 Seat Harness (Figure - 3)
EN 12277:2007 Mountaineering Belt - Rescue (Figure - 3)
L- Fall Clearance (Figure - 4)
M- Using Automatic Buckle (Figure - M-1)
M.1.1- Harness Buckle QB-45
M.1.2- Lock it by pushing the buckle.
M.1.3- After that pull the webbing to adjust.
This carabiner EN 362:2004/B is a component of P-455 YO harness. It
connects P-455YU top harness to P-455 YB bottom harness. Don’t use this
carabiner to connect lanyard or energy absorber. Carabiner must always be
used with the gate closed and locked. The strength of carabiner decreases
when the gate is open.
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
4.3- EN 813:1997 , EN 1227: 2007 Seat Harness
4.4- Fall Clearance = A+B+C+D
Figure - 3 seat harness is used when a lower point in rope access technique
or work positioning is needed. D ring in the seat harness can be used with
descenders, positioning lanyards and work area restriction lanyards.
Figure - 4 ; Fall Clearance ( Calculation of fall clearance distance)
Clearance distance should be calculated in the working area for a possible fall.
In case of fall from a height, user should be able to adjust the clearence
distance in order not to hit any object or ground.
Fall clearance is the height at which a user must attach to an anchorage to
avoid contact with a lower level. In order to calculate required fall clearance
distance the following measurements must be kept in mind.
A : Length of Fall Arrest System (Lanyard)
B : Length of the Lanyard after a fall
C : Height of Suspended User
D : Safety Factor
Fall Clearance
5. Product Inspection and Validation
5.1 Before Each Use
Working at height equipment must be used as personalized. These products
must be controled on regular basis before and after each use and findings
must be recorded into product control form.
On an adequate lighted environment apply following controls by lying the
product down on a flat surface;
Webbings should be checked for cuts, abrasions, color change, broken stitches
and undue stretching.
• Buckles should be checked for signs of wear, cracks, deformation, corrosion
or other damages. They should function correctly and smoothly.
D Rings and other metal parts should be checked for signs of wear,
cracks, deformation, corrosion or other damage.
Connectors should be checked for sign of wear, cracks, deformation, corrosion,
dirt. The gate and the locking mechanisms should work smooth and properly.
The gate should be opened and closed completely.
• Labels should be secure and legible.
If at least one of these deviations is found during the controls, usage of the
equipment should be suspended or retired and immediately send back to
producer for detailed inspection. No repair is allowed by unauthorised person.
Only manufacturer directions should be applied.
When use product with a system , make sure that all pieces of equipment in
the system are correctly positioned and compatible with each other.
5.2 During Each Use
So you must always have a rescue plan for such emergency situations. For
this adequately trained personnel and rescue equipment must be present.
6.1 Rescue Plan
6. Supplementary Information Regarding Standard; EN 365
A user who has been incapacitated by an injury or medical condition and
who is suspended by the full body harness must be rescued immediately.
6.2 Anchor Point
The anchor point of the system comprises this product should preferably be
located above the user or should at least at the waist level of the user. An
attachment point below this level will cause a serious injury or death. The
anchor point must conform to the requirements of the EN 795 standard and
the minimum strength of 12 kN.
6.3 Various Situations
- A fall arrest harness is the only device allowed for supporting the body in
a fall arrest system.
- In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance under
the user before each use, to avoid any impact with the ground or an obstacle
in case of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to minimize
the risk and the height of a fall.
- When using multiple pieces of equipment together, a dangerous situation
may occur if the safety function of one piece of equipment is affected by the
safety function of another piece of equipment.
- Users must be medically fit for activities at height. Warning, inert suspension
in a harness can result in serious injury or death.
7.1 Life Span
7.Kaya General Information
This product’s maximum lifespan is 10 years. (10 years is the time of storage
without being used, the product should be destroyed even if it has never been
used during this time)
If the product has one of the deviations below it should be withdrawn from
service immediately and should be destroyed to prevent further usage.
• It has suffered a heavy shock load or a load dropped onto it.
There are discoloration, stiffness, cuts and tears, glazed or fused areas
on the webbing.
• There are cracks, deformation, corrosion or excessive wear on the metal parts.
• It fails to pass inspection (before usage or detailed inspection)
• Labels (markings) are illegible or absent
• It is extremely dirty and does not respond to normal washing.
It has come into contact with chemicals and especially acids or is even
suspected.
• Its history is unknown.
Its lifespan stated in the user’s manual has expired or even it has never
been used.
• There is a slightest doubt that the product is no more safe and reliable.
Product is sold with storage bag and user guide. Additionally, model and
applied standards are provided with the product. During the storage keep
the product in its own bag. Storage area of the product should meet fol-
lowing requirements;
- Dry, away from direct sun light, room temperature
- Do not store together with acids, solvents etc.
- Keep away from direct heat sources.
- If the product becomes humid during the storage, dry the product in
room temperature before usage.
7.2 Storage
7.3 Maintenance
Personal protection equipment should be checked regularly to make sure
that the equipment will operate properly whenever it is used. Harness can
be wiped with a wet sponge, for cleaning. A mild soap and warm water not
exceeding 30ºC can be used for difficult stains. After cleaning, it should
be thoroughly rinsed in clean cold water, hung out in a dry, dark and cool
place and kept away from the direct heat sources. Harnesses should be
hung out or placed loosely in a bag or another container in order to protect
it from harmful fumes, corrosive agent or light (artificial or sunlight). Do
not use acidic or solvent chemicals!
7.5 Transportation of Product
The product should be transported in a bag to protect it from humidity,
chemicals and other objects.
Changing a part, repair and addition to any component to product is strictly
forbidden without written authorization of KAYA. Any repair can be made
only by KAYA. Otherwise KAYA is not responsible for any possible
consequences.
7.4 Changes and Repair
Harness should be inspected by the user before each use and an additional
detailed inspection must be carried out by an authorized person in every
12 months.
7.6 Periodical Inspection of Product
During the inspection of product following information should be recorded;
- Type of the product, model, contact information of manufacturer, serial number,
date of production, date of purchase, date of first usage, next inspection
date, problems, recommendations, name and surname of the inspector. For
further information visit www.kayasafety.com
This product is certied in accordance with 89/686/EEC directive by V-SÜD
Product Service CE 0123 Notied Body after tests according to EN 358:1999, EN
361:2002, EN 813:2008, EN 12277:2007
* KAYA has CE0082 notified body number APAVE SUDEUROPE SAS 89/686/
EEC 11 B Quality System certificate and committed to produce each product
same as the tested sample.
Warning: Read instruction manul carefully before usage.
Producer: KAYA YAPI İÇ MİM. TAS. İNŞ. DEN. TAAH. SAN. ve TİC. A.Ş.
7.7 Guarantee
8. Certification
Address: GOSB. 1000 Sok. No:1015 Çayırova 41480 KOCAELİ / TÜRKİYE
T: + 90 262 677 19 00
F: + 90 262 677 19 01
E:info@kayasafety.com
W: www.kayasafety.com
This product has 10-year guarantee against all material or manufacturing
defects under proper usage and storage conditions. Guarantee will be void if;
product is misused, torn, cut, corroded, unauthorised repair of changes on the
product, damaged by accidents.
Gebze OSB 1000 Sk. No: 1015 41480
Kocaeli, Turkey
T: + 90 262 677 19 00 F: + 90 262 677 19 01
E: SATIS@KAYASAFETY.COM
KAYASAFETY.COM
.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Kaya Safety P-455 Y Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde