Braun B 1200, B1200, BC1400, swing, B1200, BC1400, swing, BC1400, SWING B 1200 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bu belgedeki saç kurutma makineleri hakkında size yardımcı olabilecek bir sohbet asistanıyım. Bu kılavuzda, güvenlik talimatlarından, cihazların özelliklerine ve bakımına kadar birçok bilgi bulunmaktadır. swing B 1200 ve swing BC 1400 modellerinin farklılıklarını ve kullanım detaylarını öğrenmek için sorularınızı yanıtlamaya hazırım. Örneğin, soğuk hava üfleme fonksiyonu, Power Flower başlığı veya filtre temizliği hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
  • Saç kurutma makinesini banyoda kullanırken nelere dikkat etmeliyim?
    Power Flower başlığı ne işe yarar?
    Saç kurutma makinesi neden aniden durdu?
    Cihazın filtresini nasıl temizlemeliyim?
10
Magyar
A készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték!
Fontos
Kizárólag váltakozó áramú (~)
dugaszoló aljzatba csatlakoztas-
sa hajszárítóját és gyŒzödjön
meg róla, hogy a feszültség
megegyezik a hajszárítón jelzett
feszültséggel.
A készüléket sohasem
szabad víz közelében
használni (például vízzel
teli kád, mosdó).Az elektromos
hajszáritót tilos a fürdŒkádban,
vagy.
Ha a készüléket a fürdŒszobában
használja, mindig húzza ki a
konnektorból használat után.
A kikapcsolt állapotban lévŒ
hajszárító is veszélyt jelent ha
nincs kihúzva a konnektorból.
A fokozott biztonság érdekében
tanácsos fürdŒszobájában
30 mA –t meg nem haladó
RCD áramkört beszereltetni.
Konzultáljon szerelŒjével.
Különös gondot fordítson arra,
hogy se a beszívó se a
kifúvónyílás ne tömŒdjön el
(pl. hajszállal), amikor a
hajszárító be van kapcsolva.
Ha valamelyik nyílás eltömŒdik,
a hajszárító automatikusan leáll.
Pár perc hülési idŒ után a
készülék automatikusan újra
bekapcsol. Amennyiben ezt az
automatikus visszakapcsolást el
akarja kerülni, úgy kapcsolja ki
teljesen a készüléket.
Ne tekerje a hálózati vezetéket
a készülék köré. Rendszeresen
ellenŒrizze a vezeték kopását
vagy sérülését, fŒként azokon
a helyeken, ahol a géphez, ill. a
konnektorhoz csatlakozik. Ha
bármilyen kételye merülne fel
ezzel kapcsolatban ellenŒríz-
tesse készülékét az Önhöz
legközelebbi Braun szervízben.
A hajszárító vezetékét kizárólag
hivatalos Braun szervízben lehet
kicseréltetni. Szakképzetlen
szerelŒ által végzett javítási
munkák extrém veszély-
helyzeteket eredményezhetnek
a készülék használatakor.
A készüléket mozgássérültek,
szellemi vagy értelmi fogyatékos-
ságban szenvedŒ gyermekek
vagy személyek, – kizárólag a
biztonságukért felelŒs felügyelet
mellett használják! Javasoljuk,
hogy a terméket gyermekektŒl
elzárva tartsa!
Kapcsoló 1
0 = ki
1 = gyengéd szárítás
2 = gyors szárítás
Hideg levegŒ fúvó
(csak a BC 1400-as modellnél)
A frizura fixálásához rövid ideig
nyomja meg a hideg levegŒ fúvó
kapcsolót 3.
Power Flower fúvó 4
A Power Flower-al történŒ extra
gyors és gyengéd szárításhoz,
használja a hajszárítót a legma-
gasabb fokozaton!
Könnyen tisztítható szırŒ
A szırŒt 2 rendszeresen tisztítsa
meg. Alapos tisztítás esetén vegye
ki a szırŒt és folyóvíz alatt tisztítsa
meg.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az
EMC követelményrend-
szerének, amint az az
Európa Tanács 2004/108/EC
direktívájában szerepel, mind
pedig az alacsonyfeszültségrŒl
szóló elŒírásoknak (2006/95/EC).
A környezetszennyezés
elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék
hasznos élettartalma végén
ne dobja azt a háztartási
szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun
szervizközpontban, vagy az
országa szabályainak megfelelŒ
módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
Türkçe
Cihaz∂n∂z∂ kullanmadan önce, bu
kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve
eksiksiz okuyunuz.
Önemli
Saç kurutma makinenizi sadece
alternatif ak∂ml∂ (~) bir elektrik
prizine tak∂n∂z ve kullanmadan
önce µebeke cereyan geriliminin
cihaz∂n üzerinde yazan voltaja
uygunluπunu kontrol ediniz.
Bu cihaz asla su ile temas
edebileceπi yerlerde
kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin
lavabo, küvet, duµ vb.).
Cihazınızın su ile temas
etmesini önleyiniz.
Her kullan∂mdan sonra mutlaka
cihaz∂n∂z∂n fiµini elektrik prizinden
çekiniz. Fiµi çekilmemiµ bir
makine, kapal∂ konumda olsa bile
tehlikelidir.
Ek bir koruma saπlamak için,
bir elektrikçiye dan∂µarak,
banyonuzun elektrik devresine
30mA’∂ aµmayan ek bir ak∂m
ayg∂t∂ baπlatman∂z∂ öneriyoruz.
Cihaz∂n∂z çal∂µ∂r konumda iken iç
ve d∂µ hava ∂zgaralar∂n∂n önlerinin
kapanmamas∂na dikkat ediniz.
Izgaralardan herhangi birisinin
önünün kapanmas∂ halinde, saç
kurutma makinenizin sigortas∂
devreye girecek ve makine
otomatik olarak kapanacakt∂r.
Birkaç dakika soπuduktan sonra
ise yeniden çal∂µmaya
baµlayacakt∂r.
Elektrik kablosunu cihaz∂n∂z∂n
gövdesine sarmay∂n∂z. Kabloyu,
hasar ve y∂pranmaya karµ∂,
özellikle fiµe ve gövdeye giriµ
k∂s∂mlar∂na dikkat ederek, düzenli
olarak kontrol ediniz.
Bu aygıt sorumlu bir kiµinin
gözetiminde olmaksızın
çocukların ve fiziksel yada ruhsal
engelli kiµilerin kullanmasına
uygun de©ildir. Aygıtınızı
çocukların ulaµabilece©i
yerlerden uzak tutmanızı öneririz.
Açma/Kapama Düπmesi
1
0 = Kapal∂
1 = Yavaµ kurutma
2 = H∂zl∂ kurutma
Soπuk µok
(Sadece BC 1400 modelinde)
Verdiπiniz µeklin daha kal∂c∂ olmas∂
için k∂sa bir süre soπuk hava
verin 3.
Power Flower, çiçek dizaynl∂ uç 4
Özel çiçek dizaynl∂ hava ucu ile
ekstra h∂zl∂ ve nazik kurutma
saπlayabilirsiniz. En yüksek h∂z
ayar∂nda kullan∂n∂z.
Kolay temizlenebilen filtre
Filtreyi
2, belirli aral∂klarla silerek
temizleyiniz. Daha derin bir temizlik
gerektiπinde filtreyi ç∂kar∂n∂z ve
akan suyun alt∂na tutarak temizle-
yiniz.
Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen
kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r.
98954983_B1200 Seite 10 Dienstag, 10. März 2009 1:59 13
13
 ,   
,    
  .
   
 .
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨÓ-
‚‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ
ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª
ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª
‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «Å‡ÛÌ
ÖÎÂÍÚ¥Í (ò‡Ìı‡È) äÓ, ãÚ‰»,
ò‡Ìı‡È å¥Ìı‡Ì„ ÖÍÓÌÓÏ¥Í & íÂıÌ.,
Ñ‚ÂÎÓÔÏÂÌÚ áÓÛÌ, 475-495 ãÛ
ÉıÛÌ êÓÛ‰, íÑÊ-200240 å¥Ìı‡Ì„
ò‡Ìı‡È, äËÚ‡È
ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ééëí
27570.20-89 (ßÖë 335-2-23-96),
Ééëí 23511-79 .1, Ééëí
30320-95, ‡ Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇÌËÏ
ÌÓÏ‡Ï ë‡Ìè¥ç 001-96,
Ñëç 239-96, ëç 3677-84
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª
Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂ‰̸Ó
̇ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl)
¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ:
ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛
ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥
‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ
ÚËÊÌfl Û Óˆ¥
ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥È-
ÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡
¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ
ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun
‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl
«ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡»,
Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.
íÂÎ. (044) 417-24-15.
íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26
íÓ‚‡
ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
98954983_B1200 Seite 13 Dienstag, 10. März 2009 1:59 13
/