DeWalt DC987 Veri Sayfası

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Veri Sayfası
2
Copyright DEWALT
Dansk 5
Deutsch 14
English 23
Español 31
Français 39
Italiano 48
Nederlands 56
Norsk 64
Português72
Suomi 80
Svenska 88
Türkçe
96
EÏÏËÓÈη 105
96
TÜRKÇE
ŞARJLI (DARBELİ) MATKAP/TORNAVİDA
TAKIMI DC980/DC981/DC984/
DC987/DC988
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve yenilemede
yllarn deneyimi D
E
WALT’ profesyonel kullanclar işin en güvenilir partnerlerden biri
haline getirmektedir.
Teknik veriler
Matkap DC980 DC981 DC984 DC987 DC988
Voltaj V 12 12 14,4 18 18
Yüksüz hz
1. viteste min
-1
0-450 0-450 0-450 0-450 0-450
2. viteste min
-1
0-1.400 0-1.400 0-1.400 0-1.450 0-1.450
3. viteste min
-1
0-1.800 0-1.800 0-1.800 0-2.000 0-2.000
Darbe
1. viteste min
-1
-
0-7.650 0-7.650 - 0-7.650
2. viteste min
-1
-
0-23.800 0-23.800 - 0-24.650
3. viteste min
-1
-
0-30.600 0-30.600 - 0-34.000
Azami tork Nm 45 45 47 52 52
Kapasite mm 13 13 13 13 13
Çelikte/ahşapta/
betonda azami kapasite mm
13/38/- 13/38/10 13/45/14 13/50/- 13/50/16
Ağrlk (aküsüz) kg 1,6 1,7 1,7 1,6 1,7
NiCd akü DE9075 DE9092 DE9096
Voltaj V 12 14,4 18
Kapasitesi Ah 2,4 2,4 2,4
Ağrlk kg 0,65 0,7 0,97
NiMH akü DE9037 DE9038 DE9039
Voltaj V 12 14,4 18
Kapasitesi Ah 3,0 3,0 3,0
Ağrlk kg 0,65 0,7 0,97
Şarj adaptörü DE9107 DE9116 DE9117
Şebeke voltaj V
AC
230 230 230
Şarj süresi (aşağ) min 60 60 15
Ağrlk kg 0,4 0,4 0,9
Sigortalar:
230 V aletler 10 A
97
TÜRKÇE
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan
DC980/DC981/DC984/DC987/DC988
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745, EN 50260,
EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3’e uygun
olarak tasarlandğn beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
DC980 DC981 DC984
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)*72 88 87
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 85 101 100
İvme karesinin ortalama
ağrlkl kökü m/s
2
< 2,5 11 11
DC987 DC988
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)*71,5 89
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 84,5 102
İvme karesinin ortalama
ağrlkl kökü m/s
2
< 2,5 11
* kullancnn kulağnda
K
pA
(ses basnc belirsizliği) dB(A) 2,8
K
WA
(akustik güç belirsizliği) dB(A) 2,8
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Genel emniyet kurallar
Dikkat! Bu talimatn bütün hükümlerini
okuyun. Aşağdaki talimat hükümlerine
uyarken hata yaplacak olursa, elektrik
çarpmalar, yangn ve/veya ağr
yaralanmalara neden olunabilir. Aşağda
kullanlan “Elektrikli el aleti” kavram
ile akm şebekesine bağl elektrikli el
aletleri (bağlant kablolu) ve batarya ile
çalşan elektrikli el aletleri (bağlant
kablosuz) ifade edilmektedir.
BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR
YERDE İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN.
1 Çalşma yeri
a Çalştğnz yeri temiz ve düzenli tutun.
İşyerindeki düzensizlik ve yetersiz
aydnlatma kazalara neden olabilir.
b Yanc svlarn, gazlarn veya tozlarn
bulunduğunu patlama tehlikesi olan
yer ve mekânlarda aletinizle çalşmayn.
Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn
tutuşmasna veya yanmasna neden olan
kvlcmlar çkarrlar.
c Elektrikli el aletinizle çalşrken
çocuklar ve başkalarn çalşma
alannzn uzağnda tutun. Yaknnzda
bulunan kişiler dikkatinizi dağtabilir ve
bu da alet üzerindeki kontrolünüzü
kaybetmenize neden olabilir.
2 Elektriksel güvenlik
a Aletinizin bağlant fişi prize
uymaldr. Fişi hiçbir şekilde
değiştirmeyin. Koruyucu topraklamal
aletlerle adaptörlü fiş kullanmayn.
Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun
prizler elektrik çarpma tehlikesini
azaltr.
98
TÜRKÇE
b Borular, kalorifer tesisat, stclar ve
buzdolaplar gibi topraklanmş yüzeylerle
bedensel temasa gelmekten kaçnn.
Eğer bedeniniz topraklanacak olursa
yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi
ortaya çkar.
c Aletinizi yağmur ve nemden koruyun.
Elektrikli el aletinin içine suyun szmas
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
d Kabloyu kendi amac dşnda
kullanmayn. Aleti kablodan tutarak
taşmayn, aleti kablo ile asmayn veya
kablodan çekerek fişi prizden
çkarmayn. Kabloyu aşr scaktan,
yağlardan, keskin kenarl cisimlerden
veya aletin hareketli parçalarndan
uzak tutun. Hasarl veya dolaşmş kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e Elektrikli el aletinizle açk havada
çalşrken mutlaka açk havada
kullanlmaya müsaadeli uzatma
kablosu kullann. Açk havada
kullanlmaya uygun ve müsaadeli uzatma
kablosunun kullanlmas elektrik çarpma
tehlikesini azaltr.
3 Kişilerin güvenliği
a Dikkatli olun, ne yaptğnza dikkat
edin ve elektrikli el aletinizle
çalşrken makul hareket edin.
Yorgunsanz, hap, ilaç veya alkol
almşsanz aletinizi kullanmayn.
Aletinizi kullanrken bir anlk
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol
açabilir.
b Kişisel korunma donanmlar kullann.
Her zaman koruyucu gözlük kullann.
Elektrikli el aletinin türü ve kullanmna
uygun olarak kullanacağnz toz maskesi,
kaymayan sağlam iş ayakkablar, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklk gibi kişisel
korunma donanmlarn kullanmanz
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltr.
c Aletinizin kontrolünüz dşnda
çalşmamas için gerekli önlemleri aln.
Prize takmadan önce açma düğmesinin
kapal konumda olmasna dikkat edin.
Elektrikli aletlerin parmağnz açma
düğmesi üzerinde taşnmas veya açk
olarak prize taklmas kazalara davetiye
çkarr.
d Aleti çalştrmadan önce ayar
aletlerini veya tornavidalar aletten
uzaklaştrn. Dönen alet parçasna
temas halinde bulunan bir uç veya
anahtar yaralanmalara neden olabilir.
e Öne doğru aşr eğilmeyin.
Duruşunuzun güvenli olmasna dikkat
edin ve daima dengenizi koruyun.
Bu sayede aletinizi beklenmedik
durumlarda daha iyi kontrol edersiniz.
f Uygun iş giysileri giyin. Çalşrken çok
bol giysiler giymeyin ve tak takmayn.
Saçlarnz, giysilerinizi ve
eldivenlerinizi aletin hareketli
parçalarndan uzak tutun. Bol giysiler,
taklar veya uzun saçlar aletin hareketli
parçalar tarafndan tutulabilir.
g Aletinize toz emme donanm ve toz
tutma donanm taklabiliyorsa,
bunlarn bağl olup olmadğn ve
doğru işlev görüp görmediklerini
kontrol edin. Bu gibi donanmlarn
kullanlmas tozlardan gelebilecek
tehlikeleri azaltr.
4 Elektrikli el aletleriyle dikkatli
çalşmak ve aleti doğru kullanmak
a Aletinizi aşr ölçüde zorlamayn.
İşinize uygun elektrikli el aletini
kullann. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alannda daha iyi
ve daha güvenli çalşrsnz.
b Açma/kapama şalteri arzal olan
elektrikli el aletini kullanmayn.
Açlp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarlmas gerekir.
c Aletin kendinde bir ayarlama
yapmadan, aksesuar değiştirmeden
veya aleti elinizden brakmadan önce
fişi prizden çekin. Bu önlem, aletin
kontrolünüz dşnda ve istenmeden
çalşmasn önler.
d Kullanm dşnda iken elektrikli el
aletinizi çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
99
TÜRKÇE
Aleti kullanmay bilmeyen veya bu
güvenlik talimatn okumayan kişilerin
aleti kullanmasna izin vermeyin.
Deneyimsiz kişiler tarafndan
kullanldklar takdirde elektrikli el
aletleri tehlikeli olabilirler.
e Aletinizin bakmn özenle yapn.
Aletin hareketli parçalarnn kusursuz
işlev görüp görmediklerini ve
skşmadklarn, parçalarn krk veya
hasarl olup olmadklarn kontrol
edin, aksi takdirde alet işlevini tam
olarak yerine getiremez. Aletinizi
kullanmadan önce hasarl parçalar
onartn. Birçok iş kazas aletlerin kötü
ve yetersiz bakmndan kaynaklanr.
f Kesici uçlar keskin ve temiz tutun.
İyi bakm görmüş kesici uçlar daha ender
skşrlar ve daha iyi yönlendirilirler.
g Elektrikli el aletlerini, aksesuar,
uçlar ve benzerlerini bu güvenlik
talimatna uygun olarak ve alet tipine
özgü kurallara uyarak kullann.
Aletinizi kullanrken çalşma
koşullarn ve yaptğnz işi daima
dikkate aln. Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dşnda
kullanmak tehlikeli durumlarn ortaya
çkmasna neden olabilir.
5 Akü ile çalşmak ve doğru kullanmak
a Aküyü alete yerleştirmeden önce
aletin kapal olduğundan emin olun.
Açk olan bir alete akünün
yerleştirilmesi kazalara neden olabilir.
b Aküleri sadece üretici tarafndan
tavsiye edilen şarj cihazlarnda şarj
edin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş
bir şarj cihaznn değişik bir akü için
kullanlmas yangn tehlikesine yol açar.
c Elektrikli el aletlerinde sadece o alet
için öngörülen aküleri kullann. Başka
akülerin kullanlmas yaralanmalara ve
yangn tehlikesinin ortaya çkmasna
neden olabilir.
d Kullanm dşnda bulunan aküleri,
kontaklar arasnda köprüleme yapma
olaslğ bulunan büro ataçlar, madeni
paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar
veya diğer küçük metal eşya ve
cisimlerden uzak tutun. Akü kontaklar
arasndaki bir ksa devre yanmalara veya
yangn çkmasna neden olabilir.
e Yanlş kullanm durumunda akünün
dşna svlar szabilir. Bu svlara
temas etmeyin. Yanlşlkla aküden
szan svlara temas ederseniz, temas
yerini hemen su ile ykayn. Eğer söz
konusu sv gözünüze kaçacak olursa
hemen bir hekime başvurun. Aküden
dşar szan svlar cildinizde tahrişlere
veya yanmalara neden olabilir.
6 Servis
a Aletinizi sadece uzman bir elemana ve
orijinal yedek parçalar kullandrarak
onartn. Böylelikle aletin güvenliğini
korumuş olursunuz.
Aküler için ilave emniyet talimatlar
Yangn tehlikesi! Yerinden
çkarlmş bataryann uçlarnn
ksa devre yapmasn önleyin!
Bataryalar uçlarnda size verilen
koruyucu kapaklar olmadan
saklamayn veya taşmayn.
% 25-30’ luk bir potasyum hidroksit
eriyiği olan akü svs zararl olabilir.
Deriye temas etmesi durumunda derhal
bol su ile ykayn. Limon suyu veya sirke
gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin.
Göze temas etmesi halinde en az
10 dakika temiz bol su ile ykayn.
Bir doktora danşn.
Ne sebeple olursa olsun bir aküyü açmay
asla denemeyin.
NiMH aküler için, sadece şarj adaptör
“NiMH” veya “NiMH + NiCd” etiketli
kullannz.
100
TÜRKÇE
Şarj adaptörü ve akü üzerindeki etiketler
Bu klavuzda kullanlan resimyazlara ek
olarak şarj adaptörü ve akü üzerindeki
etiketler aşağdaki resimyazlar gösterirler:
100%
Akü şarj oluyor
100%
Akü şarj oldu
Akü kusurlu
Zararl cisimleri sokmayn
Hasara uğramş aküleri şarj
etmeyin
Kullanmadan önce klavuzu
okuyun
Sadece D
E
WALT aküleri ile
kullann, diğerleri patlayarak can
ve mal kaybna yol açabilir
Su ile temas ettirmeyin
Kusurlu kablolar derhal değiştirin
+40 ˚c
+4 ˚c
Sadece 4 °C ile 40 °C arasnda
şarj edin
Aküyü çevreye gereken özeni
göstererek atn
Aküyü yakmayn
Ambalajn içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Şarjl (darbeli) matkap/tornavida takm
1 Şarj adaptör
1 Akü (K modelleri)
2 Aküler (KA ve KB modelleri)
1 Yan tutamak (DC987/DC988)
1 Kutu
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tanm (şekil A)
Şarjl (darbeli) matkap/tornavida takmnz
profesyonel delme ve vidalama işleri için
geliştirilmiştir.
1 Değişken hz anahtar
2 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
3 Anahtarsz mandren/otomatik mil kilidi
4 Konum seçici/tork ayar bileziği
5 Bilezik ayarlar
6 Üç vitesli disli
7 Uç yuvas
8 Kol
9 Yan tutamak (DC987/DC988)
10Akü
Şarj adaptör
DE9107 şarj adaptörünüz 7,2 ila 14,4 V
arasnda degişen D
E
WALT NiCd akü
paketlerini kabul eder.
DE9117 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasnda degişen D
E
WALT NiCd akü
paketlerini kabul eder.
DE9116 şarj adaptörünüz 7,2 ila 18 V
arasnda degişen D
E
WALT NiCd ve NiMH akü
paketlerini kabul eder.
10Akü
11Kurtarma düğmeler
12Şarj adaptör
13Şarj lamba (krmz)
Otomatik mil kilidi
Otomatik mil kilidi, transmisyon sabitken
kavrar. Mandrel kovan bir elle bile kolayva
çevirilebilmektedir.
101
TÜRKÇE
Elektrik güvenliği
Şarj adaptörü, sadece tek voltaj için
tasarlanmştr. Daima şebeke voltajnn,
adaptörünüzün üstünde yazl olan voltajla
ayn olmasna dikkat edin.
D
E
WALT adaptörünüz, EN 60335
uyarnca çift yaltmldr, bu
nedele topraklanmas gerekmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant,
hasarl yaltm kontrolü yapn.
Gerekli onarmlar yapn veya gerekiyorsa,
kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaja ve ayarlama işlemine
başlamadan önce aküyü cihazdan
çkartn.
Aküyü takmadan ya da çkartmadan
önce aleti daima kapatn.
Sadece D
E
WALT aküleri ve şarj
adaptör ile kullann.
Akü (şekil A & B)
Akünün şarj edilmesi
Akü paketini (10) şarj etmek için
gösterildigi şekilde şarj cihazna (12)
yerleştirin ve şarj cihazn fişe taknz.
Akü paketinin şarj cihazna tam
oturmasna özen gösteriniz.
Krmz şarj göstergesi (13) yanacak.
Şarj tamamlandgnda şarj göstergesi
yanmaya devam edecek. Akü paketi böylece
tam olarak şarj edilmiş olup şarj cihaz
otomatik olarak eşitleme moduna geçer.
Akü paketi istenildiği zaman ayrlabilir veya
bağl olduğu şarj cihaz üzerinde braklabilir.
Krmz gösterge şg hzl bir şekilde
yanp sönerse bu şarj işleminde bir sorun
oldugunu gösterir.
Akü paketini çkarn ve yenisini taknz.
Yeni paket de şarj olmuyorsa şarj
cihaznz yetkili bir D
E
WALT onarm
acentasna test ettirin.
Jeneratöre veya DC’yi AC’ye çeviren
kaynaklara bağlandğnda krmz şarj
şğ iki kez yanp sönebilir, kapanabilir
ve işlemleri tekrar yaplabilir. Bu elektrik
kaynagnda geçici bir arza olduğunu
gösterir. Şarj cihaz, otomatik olarak
normal çalşma şekline dönecektir.
Aküyü < 4 °C ya da > 40 °C aras
çevre scaklklarnda şarj etmeyin.
Önerilen şarj scaklğ:
ortalama 24 °C.
Akünün taklmas ve çkartlmas
Aküyü kola (8) oturtun.
Aküyü koldan almak için iki serbest
brakma düğmesine (11) ayn anda basp
aküyü çkartn.
Batarya kapağ (şekil B)
Sökülen bataryalarn uçlarn korumak için
koruyucu bir kapak bulunur. Koruyucu
kapak takl olmakszn, ortalkta bulunan
metal cisimler uçlar ksa devre yaptrabilir
ve yangn tehlikesi ortaya çkabilir.
Bu srada batarya da zarar görebilir.
Bataryay (10) şarja veya aletin içine
yerleştirmeden önce koruyucu kapağ
(14) çkartn.
Bataryay şarjdan veya aletten çkartr
çkarmaz uçlarn üzerine koruyucu
kapağ hemen takn.
Sökülen bataryay saklarken veya
taşrken koruyucu kapağn
yerinde olduğundan emin olun.
Eşitleme modu
Eşitleme modu, akünün en zayf
kapasitesinde korunmasna yardmc olur.
Bu işlemin her hafta veya akünün her 10 kez
şarj/deşarj devrinde kullanlmas önerilir.
Yukarda belirtildigi şekilde akünüz
doldurmaya başlayn.
102
TÜRKÇE
Şarj dügmesi yanp sönmeyi durdurma
olur olmaz, akü paketi 4 saat bagl
oldugu şarj cihaz üzerinde braklabilir.
DE9116 - Scak akü kesintesi
Adaptör akünün aşr sndğn tesbit ederse,
şarj işlemini otomatik olarak, akü soğuyana
dek durdurur. Akü soğuduktan sonra adaptör
otomatik olarak şarj kipine geçer. Bu özellik,
maksimum akü ömrü sağlar. Scak akü
nedeniyle çalşmaya ara verme kipinde iken
adaptörün krmz lambas (13) önce uzun,
sonra ksa yanp söner.
Matkap uçlarnn taklmas ve sökülmesi
(şekil A & C)
Kovan (15) saat yönünün aksine
çevirerek mandreli açn ve matkap ucunu
içine yerleştirin.
Matkap ucunu, girebildiği kadar mandrel
ucunun içine sokun ve skştrmadan
önce hafifçe kaldrn.
Kovan saat yönünde çevirerek mandreli
iyice skştrn.
Matkap ucunu çkartmak için işlemi ters
srayla yürütün.
Çalşma kipinin seçilmesi ve tork ayar
(şekil D)
Bu aletin bileziği, vidann boyu ve işlem
yaplacak malzemesine göre en uygun tork
ayarn seçebilmek için çok ayr konuma
sahiptir. Tork ayar için bknz. “Vidalama”
bölümü.
Delme kipi ya da torku, bilezik (4)
üzerindeki sembol ya da rakam, alet
kasas üzerindeki gösterge (16) ile
birleştirerek ayarlayn.
DC981/DC984/DC988
Darbeli matkaplar iki konumda kullanlabilir:
Darbesiz delme: çelik, ahşap ve
plastik işleri için
Darbeli delme: duvar malzemesi
için
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil E)
İleri/geri dönüş yönünü seçmek için,
şekilde gösterilen ileri/geri seçme
düğmesini (2) kullann (alet üzerindeki
oklara dikkat ediniz).
Dönüş yönünü değiştirmeden
önce daima motorun tamamen
durmasn bekleyin.
Üç vitesli disli (şekil F)
Aletiniz, tork oran ayar için üç hzl
vitesle (6) donatlmştr.
1 Düşük hz/yüksek tork
2 Orta hz/orta tork
3 Yüksek hz/düşük tork
Hz değerleri için teknik verilere baknz.
Tam hzda veya delme işlemi
srasnda vites değiştirmeyin.
Kullanm talimatlar
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Boru ve kablolarn nerede olduğunu
tespit edip dikkat ediniz.
Cihaza hafif bir basnç uygulaynz.
Çalştrma ve kapatma (şekil A & E)
Aleti çalştrmak için değişken hz
anahtarn (1) basn. Değişken hz
anahtarn uygulanan basnç,
aletin hzn belirlemektedir.
Cihaz durdurmak için düğmeyi braknz.
Aleti kapalyken kitlemek için ileri/geri
seçme düğmesini (2) ortaya çekin.
Vidalama (şekil A)
Seçme düğmesini (2) kullanarak ileri ya
da geri dönüş yönünü seçin.
Kovan (4) 1 no.lu konuma ayarlayn ve
vidalamaya başlayn (düşük tork).
Kavrama çok erken sesli bir şekilde
boşalrsa, kovan ayarlayarak torku
gerektiği kadar arttrn.
103
TÜRKÇE
Delme (şekil A)
Delme kipini kovan (4) ile seçin.
İleri dönüş yönünü seçin.
Metal delme
Metal delerken bir kesme yağlama
maddesi kullann. Dökme demir ve pirinç
ise kuru delinmelidir.
Ahşap delme
Uygun matkap ucunu takn.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bakm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Temizlemeden önce, şarj adaptörünü AC
prizinden çkartn.
Elektrikli aletinizi temizlemeden önce
aküyü sökün.
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
Çevre
Şarj edilebilir akü grubu
Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca
yaplan işlerde yeterli güç üretemediğinde
yeniden şarj edilmelidir. Teknik ömrünün
sonunda çevremize gereken özeni
göstererek atn:
Aküyü tamamen boşaltn, sonra aletten
çkarn.
NiCd ve NiMH hücreler geri kazanlabilir.
Onlar bayinize veya yerel bir geri
kazanma istasyonuna götürün. Toplanan
aküler geri kazanlacak veya uygun
şekilde imha edilecektir.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
104
TÜRKÇE
GARANTİ
30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
BİR YILLIK TAM GARANTİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
116
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20
E
Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com
Danmark DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. TËÏ: (01) 8981-616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í: (01) 8983-570
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· Service: (01) 8982-630
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia DEWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747
Schweiz Rütistraße 14 Fax: 01 - 73 07 067
8952 Schlieren www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge D
EWALT Tel: 22 90 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 90 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi DEWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
Rota Elektrikli El Aletleri San. ve Tic Ltd. Şti.
Tel:
(0216) 455 89 73
Dudullu Cad. Kerembey Sok.
Faks:
(0216) 455 20 52
No.1 Özdemir İş Merkezi
Küçükbakkalköy / İstanbul
United Kingdom D
EWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
03/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

DeWalt DC987 Veri Sayfası

Kategori
Kablosuz kombi matkaplar
Tip
Veri Sayfası