Bosch BSG1700 El kitabı

Tip
El kitabı
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka ˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
5100 401 957 A
a
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Mode d´emploi
it Instruzioni per l´uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de serviço
es Instrucciones para el
uso
el Oδηγες ρσεως
tr Kullanma talimatı
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
ÔÓθÁo‚aÌ˲
hu Használati utasitás
pl Sposób użycia
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
ro Instrucţioni de folosire
ar
BSG1...
el
Απεικνιση 14
Για την απθεση ή µεταρά της
συσκευής µπρείτε να ρησιµπιήσετε
τη ήθεια απθεσης στην κάτω πλευρά
της συσκευής.
Τπθετήστε κάθετα τη συσκευή.
Εισάγετε την πρεή, πυ ρίσκεται στ
πέλµα πατώµατς, στην εγκπή στην κάτω
πλευρά της συσκευής.
Αλλαγή τυ ίλτρυ
Αλλαγή της σακύλας σκνης
Απεικνιση 15
Η ένδειη τυ ίλτρυ στ καπάκι άεται
κίτρινη.
Απεικνίσεις 16+17
Ανίτε και απθέστε τ καπάκι,
µετακινώντας τ µλ ασάλισης πρς
την κατεύθυνση τυ έλυς.
Απεικνιση 18
Κλείστε και εάγετε τη σακύλα σκνης
τραώντας τη γλωττίδα ραγής.
Απεικνιση 19
Εισάγετε την καινύρια σακύλα σκνης
στην υπδή, µέρι να τάσει στην
πρσκρυση.
Απεικνιση 20
ταν κλείνετε τ καπάκι να πρσέετε,
ώστε ι δύ µύτες δήγησης στ καπάκι
να πιάνυν στις εγκπές στην κάτω
πλευρά της συσκευής.
Τ καπάκι µαγγώνει ευάκυστα µετά τ
κλείσιµ τυ, ασκώντας πίεση πρς την
κατεύθυνση τυ έλυς.
!
Μετά την απρρηση µικρών µρίων
σκνης (πως π.. γύψς, τσιµέντ κ.τ.λ.)
να καθαρίετε τ ίλτρ τυ κινητήρα και
να αντικαθιστάτε ενδεµένως τ
µικρίλτρ.
Αλλαγή τυ µικρίλτρυ
Πτε γίνεται η αλλαγή: Σε κάθε καινύρια
συσκευασία άρτινων ίλτρων.
Απεικνιση 21
Απµακρύνετε τ κάλυµµα κάνντας
ρήση τυ πλήκτρυ ασάλισης πρς την
κατεύθυνση τυ έλυς.
Εάγετε τ µικρίλτρ.
Τραήτε τ καινύρι µικρίλτρ στις
µύτες συγκράτησης τυ καλύµµατς -
ρατ απτύπωµα.
Κλείστε τ κάλυµµα.
Καθαρισµς τυ ίλτρυ τυ κινητήρα
Εικ. 22
Ανίτε τ καπάκι.
Απασαλίστε και ανίτε τ στήριγµα τυ
ίλτρυ, πιέντάς τ πρς την
κατεύθυνση τυ έλυς.
Εικ. 23
Ααιρέστε και κτυπήστε τ ίλτρ
πρστασίας τυ κινητήρα
Εικ. 24
Τπθετήστε τ ίλτρ πρστασίας τυ
κινητήρα στ στήριγµα τυ ίλτρυ
Kλείστε τ στήριγµα τυ ίλτρυ και
ασαλίστε τ
Kλείστε τ καπάκι
Περιπίηση
Πριν απ κάθε καθαρισµ να σήνετε τη
συσκευή και να τραάτε τ ις τυ
δικτύυ.
Η ηλεκτρική σκύπα και τα εαρτήµατα
απ συνθετική ύλη µπρύν να
περιπιύνται µε ένα µέσ καθαρισµύ για
συνθετικές ύλες.
!
Μη ρησιµπιείτε µέσα τριής, µέσα
καθαρισµύ για γυαλιά ή µέσα καθαρισµύ
γενικής ρήσης.
Μη άετε πτέ την ηλεκτρική σκύπα
µέσα σε νερ.
Η σκνη στ ώρ µπρεί κατά περίσταση
να καθαρίεται µε τη ήθεια µίας
περαιτέρω ηλεκτρικής σκυπάς ή απλώς
µε ένα στεγν πανί/πινέλ για την
απµάκρυνση της σκνης.
Επιυλασσµαστε τυ δικαιώµατς
διενέργειας τενικών τρππιήσεων.
Cihaz açıklaması
1 ayarlanabilir taban aparatı
2 Emme borusu
3 Teleskop boru
4 Teleskop boru kilitleme dü ˘gmesi
5 Hortum sap
6 Yan hava regülatörü
7 Emme hortumu
8 Kapak
9 Kapak kolu
10 Filtre de ˘giștirme göstergesi
11 Ka ˘gıt filtre
12 Motor filtresi
13 Dıșarı üfleme kafesi
14 Adet Micro hijyen filtresi
15 Elektrik kablosu
16 Elektronik emme kuvveti ayarlı
Açık/Kapalı dü ˘gmesi
17 Tașıma sapı
18 Yardımcı park elema
19 Yerleștirme yardım
20 Yarık aparatı
21 Döșeme aparatı
22 Mobilya fıası
donanıma göre
Yedek parçalar ve Özel Aksesuarlar
Yçindekiler:
7 Adet kilitleme tertibatlı ka ˘gıt filtre
1 Adet Micro hijyen filtresi
De ˘giștirilebilir ka
˘gıt filtre paketi
BBZ 71AFK
Mobilya döșemeleri, döșekler, otomobil koltuklan vs. fırçalama ve
süpürmesi tek ișlem ile yapır.
Özellikle hayvan tüylerinin süpürülmesi için uygundur. Fıaly merdane
tahri ˘gi, elektrikli süpürgenin emme hava akımı ile çalıșır.
Elektrik ba ˘glantı gerekli de ˘gildir.
TURBO-
UNIVERSAL
®
-
șeme
fırçası
BBZ 42TB
sa tüylü halı ve taban döșemeleri veya tüm taban kaplamaların
fyrçalama ve süpürmesi tek ișlem ile yapır.
Özellikle hayvan tüylerinin süpürülmesi için uygundur. Fıaly merdane
tahri ˘gi, elektrikli süpürgenin emme hava akımı ile çalıșır.
Elektrik ba ˘glantı gerekli de ˘gildir.
TURBO-
UNIVERSAL
®
-
Taban fırça
BBZ 28TB
sa tüylü halı ve taban döșemeleri veya tüm taban kaplamaların
alama ve süpürmesi tek ișlem ile yapır. Halı tüylerini kaldırır ve
temizler.
Özellikle hayvan tüylerinin süpürülmesi için uygundur.
Elektrik ba ˘glantı gerekli de ˘gildir.
ACCUMATIC
®
-
rça
BBZ 37AB
Dokuma kilitli (cırt cırt) tekrar kullanılabilir filtre.
Tekstil filtresi
(rekli filtre)
BBZ 10TFK
Düz tabanların (parke, fayans, terakotta kaplı tabanlar, ...)
süpürülmesi için.
Sert taban aparaty
BBZ 20HD
A
B
C
D
E
F
tr tr
Lütfen resimli sayfalarıız
Çalıștırma
Șekil 1
a) Emme hortumu pozisyonlanmıșșekilde (ok
ișareti üstte olacak) emme deli ˘gine geçirin.
b)Emme hortumunu çıkarırken her iki sabitle
me tırna ˘gı bastın ve hortumu çıkarın.
Șekil 2
El sapı ve emme borusunu birbirine
ba ˘glan.
Șekil 3
Taban elema (enjektörü) ve emme borusu
nu birbirine ba ˘glan.
Șekil 4
a) Emme boruları birbirine ba ˘glan.
b)Ayar dü ˘gmesini ok ișareti yönünde kaydırarak
teleskop borusunu açın ve istenilen uzunlu ˘ga
ayarlayın.
Șekil 5
Elektrik kablosunu fișden tutun istenilen uzun
lukta dıșarı çıkan ve fiși prize takın.
Șekil 6
Elektrikli süpürgeyi, Açık/Kapalı dü ˘gmesini
ok ișareti yönünde hareket ettirerek açıp
kapatın.
Șekil 7
a) Açık/Kapalı dü ˘gmesini ok ișareti yönünde
hareket ettirerek emme gücünü ayarlayın.
b)Yan hava regülatörü ok ișareti yönünde
hareket ettirilerek emme kapasitesi ek olarak
ayarlanabilir.
Yan hava deli ˘gi açık
=> Emme kapasitesini azaltma
Yan hava deli ˘gi kapalı
=> maksimal emme kapasitesi
Emme
Șekil 8
Taban elema (enjektörü) ayarlama:
halı ve taban döșemeleri =>
düz zeminler =>
Șekil 9
Aksesuar ile süpürme
(gereklili ˘ge göre el sapı veya emme borusuna
takın)
a) Yarık aparatı
Yak ve köșelerin süpürülmesi için
b)șeme aparatı
Mobilya döșemeleri, perde, döșeklerin vs.
süpürülmesi için
c) Mobilya fıası
pencere çeeveleri, dolap, profiller, vs.
süpürülmesi için
Șekil 10
Süpürme çalıșmalarına kısa ara verildi ˘ginde
cihan arka tarafında bulunan park yardım
elemanları kullanılabilir. Taban aparatındaki
çengelleri cihan arka tarafındaki açıklı ˘ga
do ˘gru bastın.
Șekil 11+12
Örne ˘gin merdiven basamakların süpürül
mesinde cihaz her iki saptan tutularak
tașınabilir.
Çalıșmalardan sonra
Șekil 13
Elektrik kablosunun fișini prizden çıkan.
saca elektrik kablosunu çekin ve bırakın
(kablo otomatik olarak dolar).
Șekil 14
Elektrik süpürgesinin yerleștirilmesi/tașınma
in cihazın alt tarafındaki yerleștirme yardımcı
elema kullalabilir. Elektrik süpürgesini dik
șekilde koyun. Taban aparatındaki
çengelleri cihan arka tarafındaki açıklı ˘ga
do ˘gru bastın.
Filtre de ˘giștirme
Toz torbasını de ˘giștirme
Șekil 15
Kapaktaki filtre de ˘giștirme göstergesi sarı
renge dönüșmüștür.
Șekiller 16+17
Kapa ˘, kilitleme kolunu ok ișareti yönünde
hareket ettirerek açın ve çykarın.
Șekil 18
Toz torba, kapatma kanadını çekerek
kapatın ve dıșarı çıkarın.
Șekil 19
Yeni toz torbası dayana ˘ga kadar tutma
elemaine takın.
Șekil 20
Kapa ˘ kapatırken kapaktaki her iki kılavuz
tırna ˘gın, cihazın alt tarafındaki açık ˘ga
girmesine dikkat edin.
Kapak kapatıldıktan sonra ok ișareti yönün
de bastıldıktan sonra kapak yerine geçer
ve geçme sesi duyulur.
!
Ynce toz partiküllerinin süpürülmesinde
(örne ˘gin alçı, çimento, vs.), motor filtresini
temizleyin ve gerekti ˘ginde mikro filtreyi
de ˘giștirin.
Kullanımlavuzunu lütfen saklayın. Elektrikli
süpürgenin üçüncü kișilere verilmesinde kul-
lanımlavuzunu da birlikte verin.
Kullanım amacına uygun kullanım
Bu elektrikli süpürge sadece ev ișlerinde kul-
lanım içindir ve endüstriyel kullamlar için
uygun de ˘gildir. Elektrikli süpürgeyi sadece kul-
lanımlavuzunda belirtilen talimatlar do ˘grultu-
sunda kullan. Elektrikli süpürgenin kullam
amacı dıșında kullalmasından veya yanlıș kul-
lanımdan kaynaklanan hasarlardan üretici firma
herhangi bir sorumluluk üstlenmez. Bu nedenle
așa˘da açıklanan talimatlara mutlaka riayet edi-
niz!
Elektrikli süpürge sadece așdaki elemanlar ile
kullanılacaktyr:
De ˘giștirilebilir orijinal ka ˘t filtresi
Orijinal yedek parça, aksesuar veya özel
aksesuar
Elektrikli süpürge așa˘daki çalyșmalar için
uygun de ˘gildir:
Ínsan veya hayvanların üzerlerini süpürme
așa˘gıdaki durumlarda:
- küçük böcek ve sineklerin süpürülmesi
(örne ˘gin sinek, örümcek...)
- sa ˘glı ˘ga zararlı, keskin kenarlı, kızgın veya
kor halindeki maddelerin süpürülmesi
- nemli veya ıslak maddelerin süpürülmesi
- kolay alev alan veya patlayıcı madde ve
gazlan süpürülmesi
venlik Uyaları
Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve
güvenlik yönetmeliklerine uygundur. Cihan
yandaki Avrupa normlana uygunlu ˘gunu tasdik
ederiz: 89/336/AET (RL 91/263/AET, 92/31/AET
ve 93/68/AET yönetmeliklerince de ˘giștirilmiștir).
73/23/AET (RL 93/68/AET yönetmeli ˘gince
de ˘giștirilmiștir).
Elektrikli süpürgeyi sadece, tip etiketi üzerinde
belirtilen verilere uygun bir elektrik șebekesine
ba ˘glayın ve çalıștın.
Kesinlikle ka ˘gıt filtresinı takmadan
çaștırmayın.
=> Cihaz hasar görebilir!
Çocukların elektrikli süpürgeyi kullanmasına
sadece gözetim altında izin verin.
Baș yakında emme aparatı ve boru ile
süpürme ișleminden kaçın.
=> Yaralanma tehlikesi!
Elektrik süpürgesini elektrik kablosundan
tutarak tașıman ve nakletmeyin.
Birçok saat süren, aral∂ks∂z iµletme
durumunda, elektrik baπlant∂ kablosu
tamamen çekilip aç∂lm∂µ olmal∂d∂r.
Süpürgenin fișini prizden çıkarken elektrik
kablosundan tutarak çekmeyin.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinden
geçirmeyin vekıștırmayın.
Elektrik süpürgesi üzerinde yapılacak tüm
çașmalardan önce elektrik kablosunun fișini
prizden çıkan.
Hasarlı elektrik süpürgesini çaștırmayın.
Arıza meydana geldi ˘ginde fiși prizden
çıkan.
Elektrik süpürgesinin onarılması veya yedek
paa de ˘giștirme çalıșmala sadece servis
tarafından yapılacaktır.
Elektrik süpürgesini kötü hava șartlarına,
rutubet ve ı kaynaklarına karșı koruyun.
Süpürme çalıșma yapılmadı˘gında cihazı
kapatın.
Kullanım ömrünü tamamlamıș olan cihazları
derhal kullanılamaz duruma getirin ve sonra
uygun cihaz arıtma merkezlerine gönderin.
Arıtma Bilgileri
Ambalaj
Ambalaj elektrikli süpürgeyi transport
esnanda korur. Ambalaj malzemesi çevre
dostu malzemelerden yapılmıș olup geri
kazalabilir. Kullanılmayan ambalaj malze
melerini "Yeșil Nokta" geri kazanma sistemi
toplama noktalarına verin.
Kullanılș cihaz
Eski cihazlar birçok de ˘gerlendirilebilir malze
meler içerir. Bu nedenle kullanım ömrünü
tamamlamıș olan cihazı yetkili servisini
ze veya geri kazanma merkezine verin.
Güncel geri kazanma merkezlerinin adresleri
yetkili servisden veya yerel yönetimlerin ilgili
birimlerinden ö ˘grenilebilir.
!
tfen Dikkat
Cihazı, sadece en az 16 A ile sigortalanmıș
bir prize ba ˘glayın! Cihan fiși prize
takıldıktan sonra sigorta at ˘gında bunun
sebebi, bu prize aynı anda yüksek güç
di ˘ger elektrikli cihazların takı olması olabi
lir. Sigortanın atması önlemek için, cihazı
önce en düșük kademede çaștırıp sonra
bir yüksek kademeye geçmeniz uygun ola
cakr.
tr
Mikro filtrenin de ˘giștirilmesi
Bu filtreyi ne zaman de ˘giștirmeliyim? Her ka ˘t
filtre paketini de ˘giștirme ișleminde mikro filtre
de ˘giștirilecektir.
Șekil 21
Kapa ˘gı, kilitleme tușunu ok ișareti yönüne
do ˘gru hareket ettirerek çıkarın.
Mikro filtreyi çıkarın.
Yeni mikro filtreyi kapa ˘n tutma tırnakları
üzerine takın. Yazı tarafy görünecektir.
Kapa ˘gı kapatın.
Motor filtresini temizleme
Resim 22
Kapaπ∂ aç∂n∂z.
Ok yönünde bast∂rarak, filtre tutturma
donan∂m∂n∂n kilidi çözülmeli ve aç∂lmal∂d∂r.
Resim 23
Motor koruma filtresi ç∂kar∂lmal∂ ve vurularak
temizlenmelidir
Resim 24
Motor koruma filtresi, filtre tutturma
donan∂m∂na yerleµtirilmelidir
Filtre tutturma donan∂m∂ kapat∂lmal∂ ve yerine
oturtulmal∂d∂r
Kapak kapat∂lmal∂d∂r
Bakım
Temizleme ișleminden önce daima cihazı
kapatın ve fiși prizden çıkarın.
Elektrik süpürgesi ve plastik malzemesinden
üretilmiș olan aksesuar parçaları normal
plastik temizleme malzemesi ile temizlenebilir.
!
Çizen temizleme malzemesi, cam için
kullanılan veya çok amaç temizleme malze
mesi kullanmayın. Elektrik süpürgesini
kesinlikle suyun içine batırman.
Elektrik süpürgesinin toz dolan bölümü
gerekti ˘ginde ikinci bir elektrik süpürgesi veya
kuru toz bezi/ası ile temizlenebilir.
Teknik de ˘gișiklik hak saklıdır.
Opis urządzenia
1 Przestawiana ssawka podłogowa
2 Rura ssąca
3 Rura teleskopowa
4 Przycisk blokady rury teleskopowej
5 Uchwyt węża
6 Regulator powietrza dodatkowego
7Wąż ssący
8 Pokrywa
9Dźwignia zamka
10 Wskaźnik wymiany filtru
11 Papierowy filtr wymienny
12 Filtr silnika
13 Krata otworu wydmuchowego
14 mikrofiltr higieniczny
15 Przewód zasilania
16 Klawisz ZAŁ/WYŁ z elektronicznym
regulatorem siły ssania
17
Uchwyt do przenoszenia odkurzacza
18 Uchwyt do zamocowania ssawki w
czasie przerwy w odkurzaniu
19 Uchwyt do odstawiania odkurzacza
20 ssawka szczelinowa
21 ssawka do tapicerki
22 miotełka do mebli
w zależności od wyposażenia
Części zamienne i akcesoria specjalne
Zawartość:
7 papierowych filtrów wymiennych z zamkiem
1 mikrofiltr higieniczny
Paczka
papierowych
filtrów
wymiennych
BBZ 71AFK
Szczotkowanie i odkurzanie mebli tapicerskich, materaców, siedzeń
samochodowych itp. podczas jednej czynności roboczej.
Szczelnie odpowiednia do usuwania zwierzęcego włosia. Wałek
szczotkowy napędzany jest strumieniem powietrza ssącego z
odkurzacza.
Nie potrzeba podłączać do prądu elektrycznego.
TURBO-
UNIVERSAL
®
-
szczotka do
tapicerki
BBZ 42TB
Szczotkowanie i odkurzanie krótkow
ł
osych dywanów i wyk
ł
adzin dywanowych
wzgl. wszelkich innych wyk
ł
adzin podczas jednej czynno
ś
ci roboczej.
Szczelnie odpowiednia do usuwania zwierzęcego włosia. Wałek
szczotkowy napędzany jest strumieniem powietrza ssącego z
odkurzacza.
Nie potrzeba pod
łą
cza
ć
do pr
ą
du elektrycznego.
TURBO-
UNIVERSAL
®
-
Szczotka do
podłóg
BBZ 28TB
Szczotkowanie i odkurzanie krótkowłosych dywanów i wykładzin
dywanowych wzgl. wszelkich innych wykładzin podczas jednej
czynności roboczej. Prostuje włos dywanu i pielęgnuje go.
Szczelnie odpowiednia do usuwania zwierzęcego włosia.
Nie potrzeba podłączać do prądu elektrycznego.
ACCUMATIC
®
-
szczotka
BBZ 37AB
Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem haftkowym
Filtr tekstylny
(filtr stały)
BBZ 10TFK
Do odkurzania gładkich podłóg
(parkietu, płytek, terakoty, ...)
Ssawka do podłóg
twardych
BBZ 20HD
A
B
C
D
E
F
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin dutiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelser
I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
GR Oρι Eγγυσεως
Για την συσκευ αυτ συν  ρι
γγυσεως πυ ει εκδσει η αντιττρσωττα
τυ Oκυ µας στην ρα αγρς της.
Λεπτµρειες στ Θµα αυτ Θα σς
δσει  Kαταστηµατρης, απ τν απν
αγρσατε την συσκευ. Για να τεΘε µως σε
ισ η εγγηση απαιτεται πωσδπτε η
παρυσαση των απδ"εων λιανικς
πωλσεως.
TR Garanti Șartları
Bu cihazin satıșın geekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihan satın andıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Dașma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó·
ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚
ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ
cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ
ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczelach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadczn gwarancyjnych wymagane jest
przedlo ´zenie dowodu zakupu.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа,
усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо на
нашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени
оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили
уреgа, по всяkо време при запиmване. За
извършване на поправkи в рамkиmе на
гаранционния сроk във всеkи случай е
необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа
бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú
kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodas esetén a készüléket a
kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk
gondoskodiz az eirt 15 napon belüli,
lcsönkészülék biztositása esetén 30 napon
belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött
garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
A készülékek csak KERMI és MEEI által
engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de
garanţie acordate de reprezentantul nostru și
conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă
oferă la cerere informaţii amănunţite despre
prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va
trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Bosch BSG1700 El kitabı

Tip
El kitabı