AEG S83600CMM0 Kullanım kılavuzu

Kategori
Dondurucular
Tip
Kullanım kılavuzu
S83600CMM0 BGРъководство за употреба 2
SK Návod na používanie 23
TR Kullanma Kılavuzu 42
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЪРВА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни
технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете
да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се
възползвате по най-добрия начин от него.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна
информация:
www.aeg.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.aeg.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната
информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на
продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.aeg.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
От интерес на вашата безопасност и
за осигуряване на правилна употреба,
преди да инсталирате и използвате
уреда за пръв път, прочетете това ръ‐
ководство за потребителя внимател‐
но, включително препоръките и преду‐
прежденията. За да избегнете ненуж‐
ни грешки и злополуки, важно е да
внимавате всички хора, които използ‐
ват уреда, да са напълно запознати с
неговата работа и средствата за
предпазване. Запазете тези инструк‐
ции и се погрижете те да останат към
уреда, ако той бъде преместен или
продаден, така че всеки, който го из‐
ползва през целия му срок на експлоа‐
тация, да бъде добре информиран за
употребата и безопасността на уреда.
За защита на живота и имуществото
си спазвайте предпазните мерки от
инструкциите за потребителя, тъй ка‐
то производителят не носи отговор‐
ност за повреди, предизвикани поради
неспазването им.
1.1 Безопасност за децата и
хората с намалени
способности
Този уред не е предназначен за
употреба от лица (включително де‐
ца) с ограничени физически, сетив
ни или умствени възможности, с не‐
достатъчен опит и познания освен
ако не се наблюдават или са им да‐
дени инструкции за употребата на
уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за
да се гарантира, че няма да си игра‐
ят с уреда.
Съхранявайте опаковъчните мате‐
риали далеч от обсега на деца. Съ‐
ществува опасност от задушаване.
При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабе‐
ла на захранването (възможно най-
близо до уреда) и демонтирайте
вратата, за да предотвратите удар с
електрически ток и евентуалното за‐
тваряне на деца в него по време на
игра.
Ако с този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замени‐
те по-стар уред с пружинен затвор
(ключалка) на вратата или капака,
уверете се, че пружинният затвор е
неизползваем, преди да изхвърлите
употребявания уред. Така ще пред‐
отвратите смъртна опасност от за‐
тварянето на деца вътре.
1.2 Общи инструкции за
безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не запушвайте вентилационните от‐
вори от външната или вътрешната
част на уреда.
Уредът е предназначен за съхране‐
ние на хранителни продукти и/или
напитки при стандартни домашни
условия и други битови нужди като:
кухненски зони за персонал в ма‐
газини, офиси и други работни
места;
ферми и от клиенти в хотели, мо‐
тели и друг вид жилищно настаня‐
ване;
хотели, които предлагат нощувка
и закуска;
кетеринг и подобни приложения
за търговия на дребно.
Не използвайте механични инстру‐
менти или други неестествени сред‐
ства за ускоряване на процеса на
размразяване.
Не използвайте други електрически
уреди (като машини за сладолед) в
хладилници и фризери, освен ако
не са одобрени за тази цел от
производителя.
Не повреждайте хладилната верига.
В хладилната верига на уреда се
съдържа изобутан (R600a) - приро‐
ден газ, който има високо ниво на
съвместимост с околната среда, но
въпреки това е запалим.
По време на транспортиране и ин‐
сталиране на уреда внимавайте да
не повредите някой от компоненти‐
те на хладилната верига.
БЪЛГАРСКИ 3
Ако хладилната верига е повреде‐
на:
избягвайте открити пламъци и за‐
палителни източници
проветрете напълно помещение‐
то, в което се намира уредът
Опасно е да се променят специфи‐
кациите или да се видоизменя този
продукт по какъвто и да било начин.
Повреда в захранващия кабел може
да предизвика късо съединение, по‐
жар или електрически удар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всички електрически компо‐
ненти (захранващ кабел, щеп‐
сел, компресор) трябва да се
подменят от сертифициран
сервизен представител или
квалифициран сервизен персо‐
нал, за да се предотвратят вся‐
какви опасности.
1.
Захранващият кабел не трябва
да се удължава.
2.
Проверете дали щепселът на
захранващия кабел на гърба на
уреда не е смачкан или повре‐
ден. Смачкан или повреден за‐
хранващ щепсел може да пре‐
грее и да предизвика пожар.
3.
Погрижете се да осигурите до‐
стъп до щепсела на уреда,
свързан към захранващата мре‐
жа.
4.
Не дърпайте захранващия ка‐
бел.
5.
Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсе‐
ла в него. Съществува опасност
от електрически удар или по‐
жар.
6.
Не бива да използвате уреда
без капака на лампата (ако има
такъв) за вътрешно осветление.
Този електроуред е тежък. Трябва
да се внимава при преместването
му.
Не местете и не докосвайте продук‐
ти от фризерното отделение, ако
ръцете ви са влажни/мокри, тъй ка‐
то това може да доведе до отлепя‐
не на кожата или т.н. студено изга‐
ряне.
Избягвайте продължителното изла‐
гане на уреда на пряка слънчева
светлина.
Лампите с крушки (ако има такива) в
този уред са специални лампи, съ‐
здадени само за употреба в дома‐
кински уреди. Не са подходящи за
осветление на домашни помеще‐
ния.
1.3 Всекидневна употреба
Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда, тъй като мо‐
гат да избухнат.
Не поставяйте хранителни продукти
директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна. (Ако уредът
работи без заскрежаване)
Замразената храна не трябва да се
замразява отново, след като е била
размразена.
Съхранявайте предварително паке‐
тирана храна в съответствие с ин‐
струкциите на производителя й.
Препоръките за съхранение на
производителя на уреда трябва да
се спазват стриктно. Вижте съответ‐
ните инструкции.
Не съхранявайте газирани напитки
във фризерното отделение, тъй ка‐
то създават налягане върху съда,
което може да доведе до неговото
пръсване и да причини повреда на
уреда.
Яденето на сладоледени изделия
направо от уреда може да доведе
до "студено изгаряне".
1.4 Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда
и извадете щепсела от контакта.
Не почиствайте уреда с метални
предмети.
Не използвайте остри предмети за
отстраняване на скреж от уреда. Из‐
ползвайте пластмасова стъргалка.
Редовно проверявайте канала за
оттичане за вода от обезскрежава‐
не на хладилника. При необходи‐
мост почиствайте канала. Ако кана‐
4
www.aeg.com
лът за оттичане се запуши, водата
ще се събере на дъното на уреда.
1.5 Инсталиране
За свързването към електрос‐
набдяването внимателно след‐
вайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
Разопаковайте уреда и проверете
дали няма повреди по него. Не
свързвайте уреда, ако е повреден.
Веднага съобщете за възможни по‐
вреди на мястото, откъдето сте го
купили. В такъв случай запазете
опаковката.
Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете
уреда, за да дадете възможност на
маслото да се стече обратно в ком‐
пресора.
Трябва да се осигури правилна цир‐
кулация на въздуха около уреда - в
противен случай той може да пре‐
грее. За да осигурите достатъчна
вентилация, следвайте съответните
инструкции за монтаж.
Когато е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се из‐
бегне докосването или хващането
на горещи части (компресор, кон‐
дензер) и да се избегнат евентуал‐
ни изгаряния.
Уредът не трябва да се поставя в
близост до радиатори или печки.
Погрижете се щепселът да е достъ‐
пен, след инсталирането на уреда.
Свързвайте само към водоснабди‐
телна мрежа с питейна вода (ако се
предвижда свързване с водопро‐
водна мрежа).
1.6 Сервиз
Всякакви електротехнически рабо‐
ти, необходими за сервизното обс‐
лужване на този уред, трябва да се
извършват от квалифициран елек‐
тротехник или компетентно лице.
Не махайте капака на светодиодна‐
та лампа. При необходимост се
свържете с най-близкия следпро‐
дажбен сервиз, за да смени платка‐
та на светодиодната лампа.
Този уред трябва да бъде обслуж‐
ван от упълномощен сервизен цен‐
тър и трябва да бъдат използвани
само оригинални резервни части.
1.7 Опазване на околната
среда
Както хладилната верига, така
и изолационните материали на
този уред, не съдържат никак‐
ви газове, които биха могли да
увредят озоновия слой. Уредът
не трябва да се изхвърля заед‐
но с битовите отпадъци. Изо‐
лационната пяна съдържа въз‐
пламеними газове: уредът
трябва да се изхвърля в съот‐
ветствие с приложимите нор‐
мативни уредби, които може да
получите от местните общин‐
ски власти. Внимавайте да не
повредите охлаждащия блок
особено отзад в близост до то‐
плообменника. Материалите,
използвани в този уред и мар‐
кирани със символа
, могат
да бъдат рециклирани.
БЪЛГАРСКИ 5
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2 54 7 9
11
1
10
3 86
1
Чекмедже CrispFresh
2
Чекмедже FreshZone
3
Рафтове в шкафа
4
Динамично охлаждане на въздуха
5
Поставка за бутилки
6
Командно табло
7
Рафт за млечни продукти
8
Рафт на вратата
9
Рафт за бутилки
10
Фризер кошници
11
Табелка с данни
6
www.aeg.com
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
7
6
5
2
3
4
1
Бутон за намаляване на темпера‐
турата на хладилника
2
Бутон за повишаване на темпера‐
турата на хладилника
3
Бутон ON/OFF
OK бутон
4
Бутон за повишаване на темпера‐
турата на фризера
5
Дисплей
6
Бутон за намаляване на темпера‐
турата на фризера
7
Mode бутон
Можете да промените предвари‐
телно зададения звук за бутоните
с по-силен, като натиснете заедно
MODE (РЕЖИМ)
7
и MINUS (МИ‐
НУС)
6
за няколко секунди. Про‐
мяната е обратима.
3.1 Екран
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
Индикатор на температурата на
хладилника
B)
Функция "Ваканция"
C)
Функция "Допълнителна влажност"
D)
Хладилник - изключен
E)
Индикатор на температурата на
фризера
F)
Индикатор за аларми
G)
Функция "Охлаждане на напитки"
H)
Функция FROSTMATIC
I)
Функция COOLMATIC
J)
Функция “Безопасност за деца"
3.2 Включване
За да включите уреда, изпълнете
следните стъпки:
1.
Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
2.
Натиснете бутона ON/OFF на уре‐
да, ако дисплеят е изключен.
3.
Звуковата аларма може да проз‐
вучи след няколко секунди.
За да нулирате алармата, вижте
"Аларма за висока температура".
4.
Ако "dEMo" се появи на дисплея,
уредът е в демонстрационен ре‐
жим. Вижте "Отстраняване на не‐
изправности...".
5.
Индикаторите за температура по‐
казват зададената температура по
подразбиране.
За да изберете различна температу‐
ра, вижте "Регулиране на температу‐
рата".
3.3 Изключване
За да изключите уреда, изпълнете
следните стъпки:
1.
Натиснете бутон ON/OFF за при‐
близително 5 секунди.
2.
Дисплеят се изключва.
3.
За да изключите уреда от захран‐
ването, извадете щепсела от за‐
хранващия контакт.
3.4 Изключване на
хладилника
За да изключите хладилника:
1.
Натиснете бутон Mode, докато се
появи съответната икона.
БЪЛГАРСКИ 7
Индикаторът "Изкл. хладилник"
премигва.
На индикатора на хладилника се
появяват тирета.
2.
Натиснете бутон OK, за да по‐
твърдите.
3.
Показва се индикатора "Изкл." на
хладилника.
3.5 Включване на хладилника
За да включите хладилника:
1.
Натиснете регулатора за темпера‐
тура на хладилника.
Или:
1.
Натиснете бутон Mode, докато се
появи съответната икона.
Индикаторът "Изкл. хладилник"
премигва.
2.
Натиснете бутон OK, за да по‐
твърдите.
3.
Индикаторът "Изкл." на хладилни‐
ка изгасва.
За да изберете различна температу‐
ра, вижте "Регулиране на температу‐
рата".
3.6 Регулиране на
температурата
Зададената температура на хладил‐
ника или фризера може да се регули‐
ра чрез натискане на бутона за регу‐
лиране на температурата.
Зададена температура по подразби‐
ране:
+5°C за хладилника
-18°C за фризера
Индикаторите за температура показ‐
ват зададената температура.
За да възстановите зададена‐
та температура по подразбира‐
не, изключете уреда.
Зададената температура трябва да
бъде достигната в рамките на 24 часа.
Отклонения от няколко градуса в за‐
дадената температура са нормални и
не означават, че в уреда има повреда.
След спиране на тока зададе‐
ната температура остава запа‐
метена.
3.7 Функция “Безопасност за
деца"
За да заключите бутоните срещу не‐
волно включване, изберете функцията
"Безопасност за деца".
За да активирате функцията:
1.
Натиснете бутон Mode, докато се
появи съответната икона.
2.
Индикаторът "Безопасност за де‐
ца" премигва.
3.
Натиснете бутон OK, за да по‐
твърдите.
Показва се индикатора "Безопас‐
ност за деца".
За да деактивирате функцията:
1.
Натиснете бутон Mode, докато ин‐
дикаторът "Безопасност за деца"
премигне.
2.
Натиснете бутон OK, за да по‐
твърдите.
3.
Индикаторът "Безопасност за де‐
ца" изгасва.
3.8 Функция "Допълнителна
влажност"
Ако желаете да увеличите влажността
в хладилника, ви препоръчваме да ак‐
тивирате функцията "Допълнителна
влажност".
За да активирате функцията:
1.
Натиснете бутон Mode, докато се
появи съответната икона.
Индикаторът на функцията "До‐
пълнителна влажност" светва.
2.
Натиснете бутон OK, за да по‐
твърдите.
Появява се индикаторът на функ‐
цията "Допълнителна влажност".
За да деактивирате функцията:
1.
Натиснете бутон Mode, докато ин‐
дикаторът "Допълнителна влаж‐
ност" премигне.
2.
Натиснете бутон OK, за да по‐
твърдите.
3.
Индикаторът на функцията "До‐
пълнителна влажност" изгасва.
3.9 Функция COOLMATIC
Ако се налага да поставите голямо ко‐
личество топла храна, например след
8
www.aeg.com
пазаруване, ви предлагаме да активи‐
рате функцията COOLMATIC, за да
изстудите продуктите по-бързо и да
избегнете затоплянето на останалата
храна, която вече се намира в хладил‐
ника.
За да активирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато
се появи съответната икона.
Индикаторът COOLMATIC примиг‐
ва.
2.
Натиснете бутона OK, за да по‐
твърдите.
Появява се индикаторът
COOLMATIC.
Функцията COOLMATIC се изключва
автоматично след приблизително 6
часа.
За да изключите функцията преди ав‐
томатичното й изключване:
1.
Натискайте бутона Mode, докато
индикаторът COOLMATIC премиг‐
не.
2.
Натиснете бутона OK, за да по‐
твърдите.
3.
Индикаторът COOLMATIC изгас‐
ва.
Функцията се деактивира чрез
избор на друга зададена тем‐
пература на хладилника.
3.10 Функция Minute Minder
Функцията Minute Minder се използва
за настройване на звукова аларма за
желан час, подходяща например, ко‐
гато за опредлена рецепта се изисква
изстудяване на сместта за опредлен
период от време или когато е необхо‐
димо напомняне, за да не забравите
бутилките, поставени във фризера за
бързо охлаждане.
За да активирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато
се появи съответната икона.
Индикаторът Minute Minder при‐
мигва.
Таймерът показва зададената
стойност (30 минути) в продълже‐
ние на няколко секунди.
2.
Натиснете бутона "Температура
на хладилника", за да промените
зададената стойност на таймера
от 1 до 90 минути.
3.
Натиснете бутона OK, за да по‐
твърдите.
Появява се индикаторът Minute
Minder .
Таймерът започва да мига (min).
Когато отброяването приключи, инди‐
каторът Minute Minder премигва и
прозвучава звуков сигнал:
1.
Отстранете напитките от фризер‐
ното отделение.
2.
Натиснете бутона OK , за да из‐
ключите звука и да прекратите
функцията.
Можете да деактивирате функцията
по всяко време, докато отброява:
1.
Натискайте бутона Mode, докато
индикаторът Minute Minder пре‐
мигне.
2.
Натиснете бутона OK, за да по‐
твърдите.
3.
Индикаторът Minute Minder изгас‐
ва.
Можете да промените времето по вся‐
ко време на отброяването и накрая,
като натиснете бутоните за намалява‐
не и повишаване на температурата на
хладилника.
3.11 Функция FROSTMATIC
За да активирате функцията:
1.
Натискайте бутона Mode, докато
се появи съответната икона.
Индикаторът FROSTMATIC при‐
мигва.
2.
Натиснете бутона OK, за да по‐
твърдите.
Появява се индикаторът
FROSTMATIC.
Тази функция спира автоматично
след 52 часа.
За да изключите функцията преди ав‐
томатичното й изключване:
1.
Натискайте бутона Mode, докато
индикаторът FROSTMATIC пре‐
мигне.
2.
Натиснете бутона OK, за да по‐
твърдите.
3.
Индикаторът FROSTMATIC изгас‐
ва.
БЪЛГАРСКИ 9
Поставете пресните хранител‐
ни продукти за замразяване в
кошницата FROSTMATIC.
Функцията се деактивира чрез
избор на друга зададена тем‐
пература на фризера.
3.12 Аларма за висока
температура
Увеличаването на температурата във
фризерното отделението (например
поради спиране на тока) се указва от:
мигане на индикаторите за аларма
и температура на фризера
звукова аларма.
За да нулирате алармата:
1.
Натиснете произволен бутон.
2.
Звуковата аларма се изключва.
3.
Индикаторът за температура на
фризера показва най-високата
температура, достигната за някол‐
ко секунди. След това показва от‐
ново зададената температура.
4.
Индикаторът за аларма продължа‐
ва да мига, докато не се възобнов‐
ят нормалните условия.
Когато алармата се възобнови, инди‐
каторът за аларма изгасва.
3.13 Аларма за отворена
врата
Ще прозвучи звукова аларма, ако вра‐
тата на хладилника бъде оставена от‐
ворена за няколко минути. Условията
за прозвучаването на аларма за отво‐
рена врата са следните:
премигващ индикатор за аларми
звуков сигнал
Когато се възстановят нормалните ус‐
ловия (вратата се затвори), алармата
спира.
4. ПЪРВА УПОТРЕБА
4.1 Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка
сапунена вода (неутрален сапун), за
да отстраните типичната за новите из‐
делия миризма, а след това подсуше‐
те напълно.
Не използвайте миялни препа‐
рати или абразивни прахове,
тъй като това ще повреди по‐
критието.
10
www.aeg.com
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
5.1 Индикатор за
температура
Този уред се продава във
Франция.
Съобразно с разпоредбите,
които важат в тази страна, той
трябва да бъде осигурен със
специално устройство (виж Фи‐
гура), разположено в долното
отделение на хладилника, за
да показва най-студената зона
в него.
5.2 Съхранение на замразени
храни
При първоначално пускане или след
дълъг период, през който фризерът не
е използван, оставете уреда да рабо
ти поне 2 часа на най-високото поло‐
жение, преди да поставите хранител‐
ните продукти в отделението.
В случай на аварийно размра‐
зяване, например поради спи‐
ране на тока, ако уредът е бил
изключен за по-дълго време,
отколкото е посочено в табли‐
цата с техническите специфи‐
кации срещу "Време на пови‐
шаване", замразената храна
трябва се консумира бързо или
да се сготви веднага и след то‐
ва да се замрази отново (след
охлаждане).
5.3 Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани,
могат да се размразят в хладилника
или при стайна температура, в зави‐
симост от времето, което имате за та‐
зи операция.
Малките парчета могат да се готвят
дори все още замразени, направо от
фризера: в такъв случай готвенето ще
отнеме повече време.
5.4 Въздушно охлаждане
Технологията ClimaTech спомага за
бързо изстудяване на хранителните
продукти и достигане на по-равномер‐
на температура в отделението.
Това устройство спомага за бързо из‐
студяване на хранителните продукти
и по-равномерна температура в отде‐
лението.
5.5 Филтър CleanAir Control
Вашият уред е снабден с въгленов
филтър зад капак на задната стена на
кутията за разпределение на въздуха.
Филтърът пречиства въздуха от не‐
приятни миризми в отделението на
хладилника, с цел по-добро качество
на съхранение.
БЪЛГАРСКИ 11
5.6 Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат няколко
плъзгача, така че рафтовете могат да
се поставят, където желаете.
5.7 Поставка за бутилки
Поставете бутилките (с отвора на‐
пред) в предварително поставения
рафт.
Ако рафтът е разположен хо‐
ризонтално, поставяйте само
затворени бутилки.
Този поставка за бутилки може да се
накланя, за да побира вече отворени
бутилки. За да се получи този резул‐
тат, повдигнете рафта, така че да мо‐
же да се завърти нагоре и да се по‐
стави на следващото по-горно ниво.
5.8 Позициониране на
рафтовете на вратата
2
1
3
За да е възможно съхранението на
продукти в опаковки с различна голе‐
мина, рафтовете на вратата могат да
се поставят на различна височина.
За да извършите тези настройки, про‐
цедирайте по следния начин:
постепенно издърпайте рафта по по‐
сока на стрелките, докато не я освобо‐
дите, а след това я поставете в жела‐
ната позиция.
5.9 Чекмедже FreshBox
Това устройство спомага за бързо из‐
студяване на хранителните продукти
и по-равномерна температура в чек‐
меджето.
За да активирате функцията:
12
www.aeg.com
1.
Включете функцията
"COOLMATIC".
2.
Индикаторът COOLMATIC светва.
3.
Издърпайте капака нагоре, както е
показано на фигурата.
За да деактивирате функцията:
1.
Плъзнете капака надолу.
2.
Изключете функцията
"COOLMATIC".
3.
Индикаторът COOLMATIC изгас‐
ва.
Функцията се изключва авто‐
матично след няколко часа.
5.10 Режим ProFresh
Ако отделението не се използва като
FreshBox, настройките могат да бъдат
променени, така че да се използва ка‐
то чекмедже с ниска температура.
За да активирате функцията:
Издърпайте капака нагоре, както е
показано на фигурата.
За да деактивирате функцията:
Плъзнете капака надолу.
5.11 QuickChill на Напитки
Тази функция спомага за бързо охла‐
ждане на напитки.
За да активирате функцията:
1.
Отстранете или преместете наго‐
ре чекмеджето FreshBox и поста‐
вете рафта за бутилки пред отво‐
рите QuickChill, както е показано
на фигурата.
2.
Включете функцията
"COOLMATIC".
3.
Индикаторът COOLMATIC светва.
4.
Издърпайте капака нагоре, както е
показано на фигурата.
За да деактивирате функцията:
1.
Плъзнете капака надолу.
2.
Изключете функцията
"COOLMATIC".
3.
Индикаторът COOLMATIC изгас‐
ва.
Функцията се изключва авто‐
матично след няколко часа.
БЪЛГАРСКИ 13
5.12 Чекмедже MaxiBox
Чекмеджето е подходящо за съхраня‐
ване на плодове и зеленчуци.
5.13 Изваждане на кошници
за замразяване от фризера
2
1
Кошниците за замразяване имат огра‐
ничител, за да не могат случайно да
бъдат извадени или да паднат. При
изваждане от фризера, дръпнете кош‐
ницата към себе си до упор, след кое‐
то я извадете, като наклоните предна‐
та й част нагоре.
Когато я поставяте на място, леко по‐
вдигнете предната част на кошницата,
за да я вкарате във фризера. След ка‐
то преминете крайните точки, натис‐
нете кошниците обратно на място.
6. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
6.1 Звуци при нормална
работа
Може да чуете леко клокочене и
бълбукане, когато хладилният агент
се изпомпва през серпентините или
тръбите. Това е нормално.
Когато компресорът работи, хладил‐
ният агент циркулира, задвижван от
помпите, и можете да чуете сви‐
стящ звук и пулсиращ шум от ком‐
пресора. Това е нормално.
Топлинното разширение може да
предизвика кратък пукащ шум. Това
е нормално, а не опасно физическо
явление. Това е нормално.
6.2 Съвети за икономии на
електроенергия
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от аб‐
солютно необходимото.
Ако температурата в помещението
е висока, регулаторът на температу‐
рата е настроен на най-високата на‐
стройка и ако уредът е напълно за‐
реден, тогава компресорът може да
работи непрекъснато, предизвик‐
вайки образуването на скреж или
лед по изпарителя. Ако това стане,
завъртете регулатора на температу‐
рата на по-ниска настройка, за да
дадете възможност да се стартира
автоматичното размразяване и така
да се реализира икономия на енер‐
гия.
14
www.aeg.com
6.3 Съвети за съхраняване в
хладилник на пресни
хранителни продукти
За да постигнете най-добри резулта‐
ти:
не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в хладилни‐
ка
покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че възду‐
хът да може свободно да циркулира
около нея
6.4 Съвети за съхраняване в
хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по‐
лиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за
зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте хра‐
ната по този начин най-много за един
или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.:
трябва да са покрити и могат да се по
ставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са
добре измити и поставени в специал‐
ното предоставено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се постав‐
ят в специални херметично затворени
контейнери или да са завити с алуми‐
ниево фолио или в полиетиленови
торбички, за да се предпазят възмож‐
но най-добре от влиянието на възду‐
ха.
Бутилки мляко: трябва да с капачка и
да се съхраняват на рафта за бутилки
на вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не
са пакетирани, не трябва да се съхра‐
няват в хладилника.
6.5 Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да
ви помогнем да възползвате най-до‐
бре от процеса на замразяване:
максималното количество храна,
което може да се замрази в рамките
на 24 часа. е посочено на табелката
на уреда;
процесът на замразяване отнема 24
часа. През този период не трябва
да се добавя допълнително храна
за замразяване;
замразявайте само висококачестве‐
ни, пресни и добре измити храни‐
телни продукти;
разделяйте храната на малки по‐
рции, за да може да се замрази
бързо и напълно и за да можете да
размразявате впоследствие само
нужното ви количество;
обвийте хранителните продукти в
алуминиево фолио или в полиети‐
ленови торбички и проверете дали
торбичките са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразе‐
на храна да се допира до вече за‐
мразени хранителни продукти и та‐
ка ще избегнете повишаване на
температурата им;
постните храни се съхраняват по-
добре от мазните; солта намалява
периода на съхранение на продук‐
тите;
има вероятност ледените кубчета,
ако се консумират веднага след из‐
важдането им от фризерното отде‐
ление, да причинят "студено изгаря‐
не" на кожата;
препоръчително е да отбележите
датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да може‐
те да проверявате етикета за вре‐
мето на съхранение;
6.6 Съвети за съхранение на
замразени храни
За да постигнете най-добри резулта‐
ти, трябва да направите следното:
проверете дали фабрично замразе‐
ните хранителни продукти са пра‐
вилно съхранявани в магазина;
постарайте се замразените храни‐
телни продукти да бъдат пренесени
от магазина до фризера за възмож‐
но най-късо време;
не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от аб‐
солютно необходимото;
веднъж размразена, храната се раз‐
валя бързо и не може да бъде за‐
мразявана повторно;
БЪЛГАРСКИ 15
не превишавайте срока на съхране‐
ние, посочен от производителя на
хранителния продукт.
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Изключете уреда от контакта
преди извършването на какви‐
то и да било операция по под‐
дръжката.
Този уред съдържа въглеводо‐
роди в охлаждащия блок; сле‐
дователно поддръжката и пре‐
зареждането трябва да се из‐
вършват от упълномощени тех‐
ници.
7.1 Процедура за почистване
на дозатора за вода
Оборудването трябва да се почиства
редовно:
почиствайте вътрешността и при‐
надлежностите с хладка вода и мал
ко неутрален сапун.
редовно проверявайте уплътнения‐
та на вратата и ги забърсвайте, за
да сте сигурни, че са чисти и без за‐
мърсявания.
изплакнете и подсушете напълно.
Не дърпайте, не премествайте
и не повреждайте тръбите и/
или кабелите в корпуса.
Никога не използвайте миялни
препарати, абразивни прахове,
силно парфюмирани почиства‐
щи продукти или восъчни пре‐
парати за полиране, тъй като
могат да повредят повърхност‐
та и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната ре‐
шетка) и компресора в задната част
на уреда с четка. Тази операция ще
подобри работата на уреда и ще реа‐
лизира икономия на енергия.
Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много почистващи препарати за кух‐
ненски повърхности съдържат химика‐
ли, които могат да въздействат агре‐
сивно или да повредят пластмасите,
използвани в уреда. По тази причина
е препоръчително външната част на
уреда да се почиства само с топла во‐
да, към която е добавен малко миялен
препарат.
След почистване свържете отново
уреда към захранващата мрежа.
7.2 Обезскрежаване на
хладилника
При нормално използване скрежът се
отстранява автоматично от изпарите‐
ля в хладилното отделение при всяко
спиране на компресора на електромо‐
тора. Водата от размразяването се от‐
тича по улей и се събира в специален
контейнер, разположен в задната част
на уреда, над електромотора на ком‐
пресора, откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате
отвора за оттичане на размразената
вода в средата на хладилното отделе‐
ние, за да предотвратите преливане
на водата и отцеждането й върху хра‐
ната вътре. Използвайте специалното
приспособление за почистване, което
ще намерите в отвора за отцеждане.
7.3 Обезскрежаване на
фризера
Отделението на фризера на този мо‐
дел обаче е от типа "Без скреж". Това
означава, че не се образува скреж, ко‐
16
www.aeg.com
гато той работи - нито по вътрешните
стени, нито по хранителните продукти.
Липсата на скреж се дължи на непре‐
къснатата циркулация на студен въз‐
дух вътре в отделението, предизвика‐
на от вентилатор с автоматично упра‐
вление.
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Преди отстраняване на неиз‐
правности изключете щепсела
от електрическия контакт.
Неизправност, която не е опи‐
сана в това ръководство, може
да се отстрани само от квали‐
фициран електротехник или
компетентно лице.
Налице е известен шум по вре‐
ме на нормална употреба (ком‐
пресор, циркулация на охлаж‐
дащия агент).
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен. Уредът не е укрепен
правилно.
Проверете дали уредът е
поставен стабилно (всич‐
ките четири крачета
трябва да опират пода).
Компресорът работи
непрекъснато.
Регулаторът на темпе‐
ратурата може да не е
настроен правилно.
Задайте по-висока тем‐
пература.
Вратата не е добре за‐
творена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Вратата е отваряна
твърде често.
Не оставяйте вратата от‐
ворена по-дълго от нео‐
бходимото.
Температурата на про‐
дукта е твърде висока.
Преди съхранение изча‐
кайте температурата на
продуктите да спадне до
температурата в поме‐
щението.
Температурата в поме‐
щението е твърде висо‐
ка.
Намалете температурата
в помещението.
Функцията
FROSTMATIC е включе‐
на.
Вж. "Функция
FROSTMATIC".
Функцията COOLMATIC
е включена.
Вж. "Функция
COOLMATIC".
По задната стена на
хладилника се стича
вода.
По време на автоматич‐
ното размразяване се
размразява скрежът по
задната стена.
Това е нормално.
БЪЛГАРСКИ 17
Проблем Възможна причина Решение
В хладилника се сти‐
ча вода.
Отворът за излизане на
вода е запушен.
Почистете изхода.
Има продукти, които
пречат на оттичането на
водата в колектора за
вода.
Направете така, че про‐
дуктите да не се допират
до задната стена.
По пода тече вода. Изходящият маркуч за
вода от разтопявания
не се излива в тавата за
изпаряване над компре‐
сора.
Свържете изходящия
маркуч за вода от разта‐
пяне с тавата за изпаря‐
ване.
Има твърде много
скреж и лед.
Продуктите не са увити
правилно.
Увийте продуктите по-до‐
бре.
Вратата не е добре за‐
творена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Температурата в хла‐
дилника е твърде ниска.
Задайте по-висока тем‐
пература.
Температурата в
уреда е твърде ви‐
сока.
Вратата не е добре за‐
творена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Температурата на про‐
дукта е твърде висока.
Преди съхранение изча‐
кайте температурата на
продуктите да спадне до
температурата в поме‐
щението.
Прекалено много про‐
дукти се съхраняват ед‐
новременно.
Зареждайте по-малко
продукти за едновремен‐
но съхранение.
Температурата в
хладилника е твърде
висока.
Няма циркулация на
студен въздух в хладил‐
ника.
Уверете се, че има цир‐
кулация на студен въздух
в уреда.
Температурата в от‐
делението на фризе‐
ра е твърде висока.
Продуктите са твърде
близо един до друг.
Съхранявайте продукти‐
те така, че да има цирку
лация на студен въздух.
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен
правилно в контакта.
Включете правилно щеп‐
села в захранващия кон‐
такт.
Към уреда няма захран‐
ване. Няма напрежение
в захранващия контакт.
Включете друг електроу‐
ред в контакта. Обърнете
се към квалифициран
електротехник.
Лампичката не све‐
ти.
Лампичката е в режим
на изчакване.
Затворете и отворете
вратата.
18
www.aeg.com
Проблем Възможна причина Решение
"dEMo" се появява
на дисплея.
Уредът е в демонстра
ционен режим.
Задръжте натиснат буто‐
на OK за около 10 сек.,
докато чуете дълъг зву‐
ков сигнал и дисплея се
изключи за кратко: уре‐
дът започва да работи
нормално.
В случай, че съветите не водят до по‐
стигане на резултати, обадете се в
най-близкия фирмен сервиз
8.1 Затваряне на вратата
1.
Почистете уплътненията на вра‐
тичката.
2.
При необходимост регулирайте
вратата. Вижте "Инсталиране".
3.
Ако е необходимо, сменете де‐
фектните уплътнения. Свържете
се със сервизния център.
9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери
Височина 2019 мм
Ширина 595 мм
Дълбочина 658 мм
Време на повишаване 18 ч
Напрежение 230 - 240 V
Честота 50 Hz
Техническите данни се намират на та‐
белката с данни на лявата вътрешна
страна на уреда и на етикета за енер‐
гийна категория.
10. ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да инсталирате уре‐
да,прочетете внимателно "Ин‐
формация за безопасност" за
своя собствена безопасност и
за правилната работа на уре‐
да.
10.1 Разполагане
Монтирайте този уред на място, къде‐
то температурата в помещението от‐
говаря на климатичния клас, посочен
на табелката с данни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
Стайната температура
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
БЪЛГАРСКИ 19
10.2 Местоположение
A
B
mm
mm
min
100
20
Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина
като радиатори, бойлери, пряка слън‐
чева светлина и др. Погрижете се да
има циркулация на студен въздух по
вътрешната задна стена. За да се
осигури най-ефективна работа, когато
уредът е разположен под висящ кух‐
ненски шкаф, минималното разстоя‐
ние между горната му част и стенния
шкаф трябва да бъде най-малко 100
мм. В идеалния случай уредът не
трябва да се поставя под висящи кух‐
ненски шкафове. Точното нивелиране
се осигурява чрез едно или повече ре‐
гулируеми крачета в основата на уре‐
да.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва да е възможно уредът
да се изключва от мрежовото
захранване; затова до щепсе‐
ла след инсталирането трябва
да има лесен достъп.
10.3 Свързване в
електрическата мрежа
Преди включване към електрозахран‐
ващата мрежа проверете дали напре‐
жението и честотата на табелката с
данни отговарят на тези от домашна‐
та ви електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има
специален контакт. Ако домашният
контакт на електрозахранването не е
заземен, свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни разпоредби
след консултация с квалифициран
техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за безопас‐
ност не са спазени.
Уредът съответства на директивите
на ЕИО.
10.4 Задни дистанционни
втулки
2
4
3
1
Двата раздалечителя се намират в
плика с документация.
Изпълнете тези стъпки за монтиране
на раздалечителите:
1.
Освободете винта.
2.
Поставете раздалечителя под
винта.
3.
Завъртете раздалечителя надяс‐
но.
4.
Отново затегнете винтовете.
10.5 Нивелиране
При разполагането на уреда трябва
да подсигурите нивелирането му. То‐
ва може да се постигне с две регули‐
руеми крачета отпред на дъното.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG S83600CMM0 Kullanım kılavuzu

Kategori
Dondurucular
Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde