Microlife BC 200 Comfy Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
66
Ekran
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
Kullanım amacı:
Bu cihaz, yalnızca emziren annelerden göğüs sütü pompalamak
amacıyla kullanılmalıdır. Bu cihazı hayvanlarda kullanmayın.
Cihaz yalnızca evsel/özel kullanıma yöneliktir, ticari kullanıma
yönelik değildir.
Tüm işlevleri ve güvenlik bilgisini anlayabilmeniz için, lütfen, bu
talimatları dikkatle okuyunuz.
Sayın Müşterimiz,
Bu cihaz emziren annelerin göğüs sütlerini kolayca ve kendi evle-
rinin konforunda sağmaları na yardım eder. Yeni doğum yapmış
annelerden yeterince göğüs sütü alınmazsa, biriken süt ağrıya ve
en kötü durumda da göğüs uçlarında enflamasyonuna (mastit)
neden olabilir. Bu süt birikmesi, göğüs pompası kullanıp göğüs
sütü sağılarak önlenebilir. Ayrıca göğüs pompalarığüs uçla-
rın
da çatlak veya ağrıyı azaltmaya yardım edebilir. Düz veya içeri
kaçmışğüs uçlarını dışarı çekmek için entegre uyarma işlevini
kullanabilir ve ardından göğüs sütünü pompalayabilirsiniz. Göğüs
pompası, örneğin, seyahat edecekseniz veya uzun bir süre bebe-
ğinizden uzakta kalacaksınız kullanmak üzere göğüs sütünü
şişede saklamanızı da sağlar.
Sağlık nedenleriyle (prematüre doğum veya yarık damak)
memeyle doğrudan beslenemeyen bebeklere göğüs pompası
kullanılarak göğüs sütü verilmeye devam edilebilir.
Sorularınız, sorunlarınız ve yedek parça siparişleriniz için, lütfen,
yerel Microlife-Müşteri Servisi ile görüşün. Ülkenizdeki Microlife
bayisinin adresini satıcınız
dan ya da eczanenizden öğrenebilir-
siniz. İkinci bir yol olarak, ürünlerimiz hakkında geniş bilgi edinebi-
leceğiniz www.microlife.com internet adresini de ziyaret edebilir-
siniz.
Sağlıkla kalın – Microlife AG!
Microlife Elektrikli Göğüs pompası BC 200 Comfy
TR
1
Elektrikli göğüs pompası
2
Ekran
3
AÇ/KAPA Düğmesi
4
MODE düğmesi (pompalama ve uyarma modu arasında geçiş
yapar)
5
+ düğmesi (pompalama veya uyarma seviyesini artırır)
6
ğmesi (pompalama veya uyarma seviyesini azaltır)
7
Silikon hortum
8
Pompa ataşmanı (silikon membranlı ve silikon valflı)
9
Silikon yastık (standart boy)
AT
Şişe (180 ml)
AK
Şişe tutucu
AL
Emzik
AM
Emzik için şişe kapağı
AN
Şişe için vidalı tapa
AO
NUK için adaptör (cihaz, istenirse bu şişeyle de kullanılabilir)
AP
AVENT için adaptör
(cihaz, istenirse bu şişeyle de kullanılabilir)
AQ
Batarya seviye indikatörü
AR
Tek tarafl
ı
pompalama (+ ve – düğmelerine aynı anda 3 saniye
boyunca basın)
AS
Çift taraflı pompalama (+ ve – düğmelerine aynı anda 3 saniye
boyunca basın)
BT
Pompalama modu (göğüs sütü pompalamak için)
BK
Uyarma modu (göğüs ucunu uyarmak için - göğüs sütü
pompalanmaz)
BL
Zaman ekranı (pompalama modu için uyarma / kullanma
süresi zamanlayıcı)
BM
Uyarma veya pompalama seviyesi
67BC 200 Comfy
TR
İçindekiler
1. Simge Tanımlamaları
2. Önemli Güvenlik Talimatları
Güvenlik ve koruma
Elden çıkarma
3. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
Cihazı monte etme
Cihazı temizleme ve sterilize etme
4. Kullanım Talimatları
Daha iyi bir süt akışı sağlama ipuçları
Cihazı çalıştırma
Tek taraflı pompalama
İki taraflı pompalama
•Göğüs sütünü saklama
•Göğüs sütüyle besleme
5. Arızalar ve Yapılacak İşlemler
6. Garanti Kapsamı
7. Teknik Özellikler
Garanti Belgesi (bkz Arka Kapak)
1. Simge Tanımlamaları
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.
NOT:
Önemli bilgilere ilişkin not
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak, yürür-
lükteki yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır.
2. Önemli Güvenlik Talimatları
Güvenlik ve koruma
Kullanım için talimatları okuyunuz. Bu doküman cihazın güvenli
kullanımı için önemli bilgiler içermektedir. Lütfen cihazı kullan-
madan önce bu dökümanı tamamen okuyunuz ve gelecekte
tekrar başvurmak üzere saklayınız.
Bu ürün, sadece bu broşürdeıklanan amaçlar çerçevesinde
kullanılabilir. İmalatçı, yanlış uygulamadan kaynaklanan zarar
ziyan için sorumlu tutulamaz.
Boğulma tehlikesini önlemek için ambalaj malzemelerini çocuk-
lardan uzak tutun.
UYARI
Bir yaralanma riskini veya sağlık zararını belirten uyarı
talimatı
ÖNEMLI
Cihaza/aksesuarlara olası zararı belirten güvenlik notu
BF tipi ekipman
Üretici
Class II ekipman
Seri numarası
Referans numarası
Katı yabancı nesneler ve su girişine bağlı zararlardan
koruma
CE uygunluk işareti
S
N
N
IP21
0123
68
Küçük parçaları çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun.
Çocukların kablolara erişemeyeceklerinden emin olun.
Yalnızca teslimatla birlikte verilen ana şebeke fişini kullanın.
Çocukların cihazla oynamamaları gerekir.
Temizlik ve kullanı cı bakımı, gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Bu aygıt, talimatlarda belirtildiği gibi yalnızca orijinal aksesuar-
larıyla birlikte kullanılabilir.
Hijyen nedenleriyle, cihaz yalnızca tek bir kişi tarafından kulla-
nılabilir. Cihazı başka emziren annelerde kullanmayın.
Cihaz yalnızca kadın memesinde kullanılmalıdır.
Bu cihazı uykulu hissederken veya uyurken hiçbir zaman
kullanmayın.
Bu cihazı ban
yoda veya duşta hiçbir zaman kullanmayın.
Hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal
durum sezdiyseniz, aygıtı kullanmayın.
Aygıtı kesinlikle açmayın.
Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri azalmış olan
veya deneyim veya bilgileri yetersiz olan kişiler tarafından kulla-
nılmamalıdır.
Tamirler yalnızca Müşteri Hizmetleri veya yetkili satıcılar tara-
fından gerçekleştirilebilir. Bu cihazı hiçbir koşulda kendiniz
açmamalı veya tamir etmeye çalışmamalısınız, çünkü bu
durumda, cihazın hatasız çalışacağı garanti edilemez. Bu
koşula uyulmaması garantinin geçersizleşmesiyle sonuçlanır.
Cihazı hiçbir zaman suya batırmayın.
Suya
şşse cihaza hiçbir zaman ulaşmaya çalışmayın.
Cihaz suya düşşse cihazın şebeke fişini prizden hemen
çekin.
Aşırı ısınmayı önlemek için şebeke kablosunun sargısını
sonuna kadar açın.
Cihazı veya şebeke fişini hiçbir zaman mikrodalga fırına
koymayın.
ğüs sütünü hiçbir zaman mikrodalga fırında ısıtmayın, çünkü
ğüs sütü eşitsiz ısınabilir ve içtiği sırada çocuğunuzu yakabilir.
Kullanılmadığı zamanlarda cihazın şebeke fişini prizden çekin.
Cihazı fişi prize takılı bırakmayın.
Cihazın şebeke kablosu hasar görmüşse, kablo hemen atılma-
lıdır.
Şebeke kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
Kalibrasyona gerek yoktur.
Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması yasaktır.
ÖNEMLI
Cihazı hiçbir zaman suyla nemlendirmeyin. Su sıçramalarına
veya sıvılara karşı korumalı değildir.
Aygıtı cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elek-
tromanyetik alanlara yakın yerlerde kullanmayın. Aygıtı kulla-
nırken bu tip cihazlardan minimum 3.3 metre uzakta olun.
Aygıt, hassas parçalara sahiptir ve dikkatli biçimde kullanılma-
lıdır. «Teknik Özellikler» bölümünde açıklanan saklama ve
çalıştırma koşullarını göz önünde bulundurun!
Aşağıdaki durumlara maruz kalmasına engel olun:
- su ve nem
-aşırı sıcaklıklar
- darbe ve düşürülme
- kir ve toz
-doğrudan güneş ışığı
-sıcak
ve soğuk
Elektrikli cihazlar ile ilgili güvenlik düzenlemelerine uyunuz:
- Cihaza asla nemli veya ıslak ellerle dokunmayın.
alışma sırasında cihazı dengeli ve yatay bir yüzeye yerleş-
tirin.
- Güç prizinden çıkartmak için cihazı kendinize doğru
çekmeyin.
- Şebeke gücü, elektrik fişinden farklıdır. Elektrik fişini her
zaman ulaşılabilir bir yerde bulundurunuz.
UYARI
Çocuk güvenliği
Bu cihaz yalnızca yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir.
Emzikten sürekli olarak ve uzun sürelerle besleme, diş çürüme-
sine neden olabilir.
Emziği besleme için kullanın, sakinleştirici olarak kullanmayın.
Beslemeden önce sütün sıcaklığını her zaman kontrol edin.
Her kullanımdan önce cihazı inceleyin ve emziği tüm yönlerden
çekin.
İlk hasar veya yıpranma ve aşınma belirtisinde emziği değiştirin.
Emziği doğrudan güneş ışığına veya ısı kaynaklarına maruz
bırakmayın ve dezenfektan («sterilizasyon solüsyonu») içeri-
sinde önerilenden uzun süre bırakmayın, çünkü emzik zarar
görebilir.
Emziği tatlı maddelerden uzak tutun, çünkü bu maddeler diş
çürümesine neden olabilir.
Aşındırıcı veya anti-bakteriyel temizlik maddeleri kullanmayın.
69BC 200 Comfy
TR
ğüs sütüyle temas eden tüm parçaları kaynayan suda beş
dakika boyunca sterilize edin.
Cihazı her kullanımdan önce temizleyin.
Şişedeki sıvının sıcaklığının hiçbir zaman 50 °C’yi aşmadı-
ğından emin olun.
Çocukların denetimsiz bir şekilde ürünü kullanmalarına izin
vermeyin; bazı parçalar, yutulabilecek kadar küçüktür.
Aygıtın kablo veya borularının olması nedeni ile yaratabile-
ceği boğulma riskinin farkında olun.
ÖNEMLI
ğüs sütünü şişede taşırken (örneğin, hareket ederken
veya seyahat ederken), şişenin kapağının her zaman sıkıca
vidalanmış olduğundan emin olun.
UYARI
Pilleri kullanmaya ilişkin not
Cildiniz veya gözleriniz pilin sıvısıyla temas ederse, etkilenen
bölgeleri suyla yıkayın ve tıbbi yardıma başvurun.
Boğulma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve boğulabilir.
Pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun.
Pillerin artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
Bir pilde sızıntı varsa, koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini
kuru bir bezle silin.
Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama riski! Pilleri hiçbir zaman ateşe atmayın.
Pilleri şarj etmeyin veya kısa devre yapmayın.
Yalnızca aynı veya eşdeğer pil tipleri kullanın.
Pilleri her zaman aynı anda değiştirin.
Y
eniden şarj edilebilir pil kullanmayın.
Pilleri sökmeyin, kırmayın veya ezmeyin.
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
Elden çıkarma
Piller ve elektronik ürünler, çöpe atılmamalı; ancak, yürür-
lükteki yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarılmalıdır.
3. Aygıtın İlk Kez Kullanımı
NOT:
Cihazın ambalajının kurcalanmamış olduğundan ve tüm
bileşenlerin mevcut olduğundan emin olun. Kullanmadan
önce, cihazda veya aksesuarlarında görünür bir hasar
bulunmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldı-
ğından emin olun. Herhangi bir kuşkunuz varsa, cihazı
kullanmayın ve satıcınızı veya belirtilen Müşteri Hizmetleri
adresini arayın.
Cihazı monte etme
Cihaz ambalajından çıkarıldıktan sonra, plastik kapları özellikle
çatlaklar bakımından kontrol edin.
1. Pompa ataşmanını 8 şişenin AT üzerine vidalayın. Pompa
ataşmanının hiçbir sıvının sıza
mayacağı şekilde sıkıca takıldı-
ğından emin olun (kısa talimatlara bakın).
2. Silikon hortumu 7 pompa ataşmanının ve cihazın içine takın.
3. Cihazı şebeke kablosuna bağlayın ve şebeke fişini prize takın.
4. Cihazı pilleri kullanarak çalıştırmayı seçerseniz, motor ünite-
sinin arka tarafındaki pil bölmesi kapağınıın. Belirtilen kutup-
ları gözeterek pilleri (4 x 1.5 V, AA boyut) takın. Yerine tıkla-
yarak oturduğunu duyana ve hissedene kadar pil bölmesini
kapatın. 4 x 1.5 V yeni AA pillerle tek bir pil şarjı yaklaşık 60
dakikalık çalıştırma (en düşük aya
rda) boyunca dayanır.
Cihazı temizleme ve sterilize etme
UYARI
Cihazın göğüs sütüyle temas eden tüm parçalarını ilk kulla-
nımdan önce ve sonraki her kullanımda ayrı ayrı temizleyin
ve sterilize edin.
Cihazı doğru bir şekilde sterilize etmek için aşağıdakileri yapın:
1. Pompa ataşmanını 8 şişeden AT çıkarın.
2. Silikon hortumu 7 pompa ataşmanından 8 ve cihazdan
çıkarın.
3. Pompa ataşmanını silikon membrandan ve silikon valftan
ayırın.
4. Şişe ve pompa ataşmanını (silikon membran ve silikon valfla
birlikte) kaynayan suda veya bir buharlı sterilizatör kullanarak
beş dakika boyunca sterilize edin. Tek tek tüm parçaları
tamamen kuruyana kadar cihazı kullanmayın.
Herhangi bir anti-
bakteriyel temizlik ürünü kullanmayın, çünkü bunlar cihazdaki
plastiğe zarar verebilir.
70
5. Cihazı yalnızca hafifçe nemlendirilmiş bir bez kullanarak
dikkatle temizleyin. Herhangi bir temizlik maddesi veya solventi
kullanmayın. Motor ünitesini hiçbir koşulda suyun altında tutma-
malısınız, çünkü bu durumda, içeriye sıvı girebilir ve cihaza
zarar verebilir.
Aygıt uzun bir süre kullanılmayacaksa, pilleri çıkarın.
4. Kullanım Talimatları
Daha iyi bir süt akışı sağlama ipuçları
Cihazı kullanma zamanı ve yerini gevşemiş olacağınız şekilde
seçin.
Çocuğunuzun yanınızda olmasının veya çocuğunuzun bir
resmine bakmanızın süt akışına olumlu bir etkisi olabilir.
Bebeğinizi beslemek için tek bir göğüs kullanıyorsanız, cihazı
diğer memede aynı anda kullanın.
Sıcaklık ve gevşeme süt akışını artırır. Cihazı banyo yaptıktan
veya duş aldıktan sonra kullanın.
Memeleriniz şişmişse
veya acıyorsa, memelerinizin üzerine
birkaç dakika boyunca ılık bir havlu yerleştirin. Böylece süt akışı
kolaylaşır.
Süt memelerinizden hemen gelmeye başlamıyorsa, gevşe-
meye çalışın ve birkaç dakika sonra tekrar deneyin.
Cihaz beş dakika sonra da memelerinizden süt sağamıyorsa,
cihazı kullanmayı bırakın ve daha sonraki bir zamanda deneyin.
Cihazı kullanırken herhangi bir keskin ağrı duyarsanız bir
doktora danışın.
Cihazı çalıştırma
Tek taraflı pompalama
1. Cihazı kullanmadan önce, ellerinizi ve memelerinizi iyice
yıkayın.
2. Vücudunuzun üst kısmı hafifçe öne eğilmiş olarak oturun. Sırtı-
nızı bir y
astık kullanarak daha iyi destekleyebilirsiniz.
3. Ardından silikon yastıklığüs kalkanını 9 memenin üzerine
nazikçe yerleştirin. Göğüs ucunun tamamen çevrelendiğinden
ve hiçbir hava cebi kalmadığından emin olun. Doğru çalışmayı
sağlamak için, göğüs kalkanının memenin üzerine sıkıca çekil-
mesi gerekir.
4. Cihazı açmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine 3
basın.
5. Cihazı ilk kez açtıktan sonra, yazılım tek pompa modunda
olacak ve ekranda mod «1» AR şeklinde gösterilecektir. Tek
taraflı pompalama için her zaman bu mod seçilmelidir. Yazı-
lımın «2» (çift taraflı pompalama AS), modunda açılması
halinde, modu «1» haline getirmek için + 5 ve 6ğme
le-
rine 3 saniye boyunca basın.
6. Cihaz otomatik olarak uyarma modunda BK başlar ve ekranda
iki dakikalık bir zamanlayıcı BL görünür. Bu iki dakika boyunca,
ğüs ucunuz, göğüs sütü pompalamaya hazırlamak için
uyarılır. İstediğiniz uyarma yoğunluğunu ayarlamak için + / –
ğmelerini 5 6 kullanın.
7. İki dakika geçtikten sonra, zamanlayıcı ekranda yanıp sönmeye
başlar. Göğüs sütünü pompalamaya başlamak için MODE
ğmesine 4 basın. Sizin için konforlu olan bir emiş yoğunluğu
seçmek için + / ğmelerini kullanın. Süt, besleme şişesinin
içerisinde 180 ml’ye ulaştığınd
a emmeyi durdurun.
8. Uyarma moduna geri dönmek isterseniz, MODE düğmesine 4
basın. Uyarma ve iki dakikalık zamanlayıcı baştan başlar.
9. Cihazı kapatmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine
3 basın.
NOT:
Bu cihaz, açıldığında son programlanan uyarma veya
pompalama seviyesini hatırlayan bir hafıza işlevi içermek-
tedir.
NOT:
Bu cihaz çift taraflı pompalama için de uygundur. Ayrıntılı
talimatlar için lütfen aşağıdaki «Çift taraflı pompalama»
kısmına bakın.
Bu cihaz, 30 dakika Açık / 30 dakika Kapalı olmak üzere
aralıklı kullanım için tasarlanmıştır. 30 dakika kullan-
dıktan sonra cihazı kapatın ve yeniden açmadan önce 30
dakika daha bekleyin.
İki taraflı pompalama
NOT:
Bu cihaz çift taraflı pompalama için de uygundur. Çift taraflı
pompalama için kullanılması gereken aksesuarlar Microlife
BC 200 Comfy modeline dahil değildir. Cihazınızı çift taraflı
pompalamaya yükseltmek için ek parçalar sipariş etmek
isterseniz, lütfen kendi yerel Microlife-Müşteri Hizmetlerini
arayın.
1. Cihazı kullanmadan önce, ellerinizi ve memelerinizi iyice
yıkayın.
71BC 200 Comfy
TR
2. Cihaz 1 ve 2 şişe AT iki taraflı pompalama için silikon hortuma
bağlanmalıdır.
3. Vücudunuzun üst kısmı hafifçe öne eğilmiş olarak oturun. Sırtı-
nızı bir yastık kullanarak daha iyi destekleyebilirsiniz.
4. Silikon yastıklığüs kalkanlarını 9 memenin üzerine nazikçe
yerleştirin. Göğüs uçlarının tamamen çevrelendiklerinden ve
hiçbir hava cebi kalmadığından emin olun. Doğru çalışmayı
sağlamak için, göğüs kalkanlarının memelerin üzerine sıkıca
çekilmeleri gerekir.
5. Cihazı açmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine 3
basın.
6. Çift taraflı pompalama moduna geçmek için, + 5 ve
6
ğmelerine aynı anda 3 saniye boyunca basın. Ekranda mod
«2» AS şeklinde görüntülenir. Çift taraflı pompalama için her
zaman bu mod seçilmelidir.
7. Cihaz otomatik olarak uyarma modunda BK başlar ve ekranda
iki dakikalık bir zamanlayıcı BL görünür. Bu iki dakika boyunca,
ğüs ucunuz, göğüs sütü pompalamaya hazırlamak için
uyarılır. İstediğiniz uyarma yoğunluğunu ayarlamak için + / –
ğmelerini 5 6 kullanın.
8. İki dakika geçtikten sonra, zamanlayıcı ekranda yanıp sönmeye
başlar. Göğüs sütünü pompalamaya başlamak için MODE
ğmesine 4 basın. Sizin için konforlu olan bir emiş yoğunluğu
seçmek için + / ğmel
erini kullanın. Süt, besleme şişesinin
içerisinde 180 ml’ye ulaştığında emmeyi durdurun.
9. Uyarma moduna geri dönmek isterseniz, MODE düğmesine 4
basın. Uyarma ve iki dakikalık zamanlayıcı baştan başlar.
10.Cihazı kapatmak için ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesine
3 basın.
NOT:
Tek taraflı pompa modu «1» veya çift taraflı pompa modu
da «2» saklanır. Çift pompa modu için «2», çift taraflı
pompalama için silikon hortumun cihaza bağlanması
gerekir.
(Çift taraflı pompalama için adaptör Microlife BC 200 Comfy
modeline dahil değildir; lütfen kendi yerel Microlife-Müşteri
Hizmetlerini arayın.)
ğüs sütünü saklama
Sağılan süt belirli bir süre boyunca buzdolabında veya donduru-
cuda saklanabilir.
ğüs sütünü saklarken, kullanmadan önce cihazın ve şişe-
lerin dezenfekte edildiklerinden emin olun. ğüs sütünü
yalnızca dezenfekte edilmiş kaplarda saklayın.
ğüs sütünü buzdolabında veya dondurucuda sağıldıktan
hemen sonra saklayın. Göğüs sütünü dışarıda oda sıcaklığında
bırakmayın.
ğüs sütünü dondurucuda saklıyorsanız, şişeyi sağım tari-
hiyle etike
tlemeniz önerilir.
UYARI
Aşağıdaki tabloda bulunan saklama sürelerini gözetin:
ğüs sütüyle besleme
NOT:
ğüs sütüyle beslerken birlikte verilen silikon emzikli
şişeyi kullanabilirsiniz. Alternatif olarak,ğüs sütünü
beslemeden önce bir NUK veya Avent şişeyle de sağabilir-
siniz (ilgili NUK / Avent adaptör kutuya dahildir).
Beslemeden önce, saklanmış olan göğüs sütüyle doldurmadan
önce şişenin dezenfekte edilmiş olduğundan emin olun.
ğüs sütünün buzunu çözmek için, gece boyunca buzdola-
bında saklayarak besleyici maddelerinin korunmasını sağlayın.
ğüs sütünün buzu çözüldükten sonra, 24 saat içerisinde
kullanılmalıdır. Göğüs sütünün buzu özellikle acil durumlarda
yalnızca ılık suda çözülmelidir.
ğüs sütü nahoş kokuyorsa, hemen atılmalıdır.
ğüs sütünü hiçbir zaman mikrodalga fırında ısıtmayın, çünkü
ğüs sütü eşitsiz ısına
bilir ve içtiği sırada çocuğunuzu yaka-
bilir.
ğüs sütünü ısıtıyorsanız, sütü bebeğinize vermeden önce
sıcaklığını kontrol edin.
Oda sıcaklığı
Buzdolabı
(yaklaşık 3 - 5 °C)
Dondurucu
(yaklaşık -16 °C)
Yeni sağılmış
ğüs sütü
6 saate kadar
saklanabilir
24 saate kadar
saklanabilir (yete-
rince soğuk olma-
dığı için buzdolabı
kapı kısmında
saklamayın).
3 aya kadar saklana-
bilir
Buzu
çözülmüş
ğüs sütü
(önceden
dondurulmuş
olan)
Hemen
kullanın
10 saat Yeniden dondur-
mayın
72
5. Arızalar ve Yapılacak İşlemler
Herhengi bir problem yaşandığında aşağıdaki tabloyu kullanınız.
6. Garanti Kapsamı
Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl garanti kapsamın-
dadır. Garanti, sadece satıcınız (arkaya bakınız) tarafından doldu-
rulan ve satın alma ya da fatura tarihini teyit eden garanti belge-
sinin mevcudiyeti ile geçerlilik kazanır.
Garanti, aygıtı kapsar; piller ve ambalaj garanti kapsamında
değildir.
Aygıtın açılması ya da üzerinde değişiklik yapılması, garantiyi
geçersiz kılar.
Garanti, yanlış kullanımdan, pillerin boşalmasından, kazalar ve
çalıştırma talimatlarına uygun davranılmamaktan kaynaklanan
zarar ziyanı kapsamaz.
Lütfen, Microlife Servisi ile görüşün.
7. Teknik Özellikler
Aksesuarların kullanım ömrü temizlik ve muhafaza koşullarına
bağlıdır
Elektromanyetik uyumluluk EN 60601-1-2 doğrultusundadır
Güvenlik gereklilikleri EN 60601-1 doğrultusundadır
Çocuk kullanım ve bakım öğeleri - İçme ekipmanları EN 14350
doğrultusundadır
ğüs sütü emme ünitesi
Orta vakum ve düşük akış ünitesi
Sınıf II ekipman (güvenlik yalıtımı)
Ünite, oksitleyici, patlayıcı gazlar, azot oksit içeren atmosfer-
lerin bulunmadığı yerlerde kullanıma uygundur
Teknik detaylar haber verilmeksizin değişebilir.
Sorun Olası çözümler
Cihazda emiş yok. Cihazın tüm parçalarının doğru şekilde
monte edildiğini kontrol edin.
Pompa ataşmanının memenin üzerine
doğru yerleştirildiğini kontrol edin.
Hiç göğüs sütü pompalan-
mıyor.
Silikon hortumun doğru yerleştirildiğini,
cihazın açıldığını ve emme seviyesinin
minimuma ayarlandığını kontrol edin.
Silikon valfta kalan ve süt akışını
engelleyen artık süt bulunmadığından
emin olun.
ğüs sütünü pompa-
lamak ağrı veriyor.
Gevşemeye çalışın ve birkaç dakika
sonra tekrar deneyin. Cihazı kullan
-
dıkça, süt pompalamanın kolaylaştı-
ğını göreceksiniz.
Emme seviyesini MIN’e (Minimum)
ayarlayın.
Doktorunuza danışın.
ğüs sütü, silikon
yastığın altından dışarı
sızıyor.
Silikon yastığı çıkarın ve tekrar takın.
Silikon yastığın doğru yerleştirildi-
ğinden ve pompa ataşmanına sıkıca
takıldığından emin olun.
Vücudunuzun üst kısmını hafifçe öne
eğin.
Cihaz bileşenlerinden biri
değişt
irilmiş veya hasar
görmüş.
Herhangi bir aşındırıcı, gazlı temizlik
maddesi veya solventi kullanmayın.
Bazı durumlarda, sıcaklıkta belirgin
dalgalanmalar cihazdaki plastiğe zarar
verebilir.
Cihazın parçalarından herhangi biri zarar
görürse, cihazı kullanmayı durdurun.
Cihaz açılmıyor. Cihazın bu talimat kılavuzunda belirtil-
diği şekilde doğru monte edildiğinden
ve açıldığından emin olun.
Ana şebeke fişinin cihaza doğru bir
şekilde bağlandığından emin olun.
Tür: Elektrikli Göğüs Pompası BC 200 Comfy
Boyutlar: 130 x 120 x 57 mm
Ağırlık: 330 g (piller hariç)
Maksimum
emme basıncı: -0.32 bar
Çalışma koşul-
ları:
5 - 40 °C
%30 - 85 maksimum bağıl nem
(yoğuşmasız)
700 - 1060 hPa ortam basıncı
Saklama koşul-
ları:
-20 - +60 °C
%10 - 95 maksimum bağıl nem
(yoğuşmasız)
700 - 1060 hPa ortam basıncı
Güç kaynağı: 4 x 1.5 V alkalin piller; boyut AA
AC Adaptörü: Giriş: 100-240V AC 50/60Hz 0.5A
Çıkış: 6V DC 1.0 A
Pil ömrü: 500 saat
IP sınıfı: IP21
Beklenen
servis ömrü: 500 saat
Çalıştırma
aralığı: 30
dak. Açık / 30 dak. Kapalı
BF tipi ekipman (elektrik tehlikelerine karşı belirli bir
koruma derecesine sahip ünite). Ünite, oksitleyici, patla-
yıcı gazlar veya azot oksit içeren atmosferlerin bulunma-
dığı yerlerde kullanıma uygundur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Microlife BC 200 Comfy Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu