Thule EuroWay G2 Instructions Manual

Kategori
Bisiklet Aksesuarları
Tip
Instructions Manual
A termék átalakítása tilos.
Abban az esetben, ha az autó csomagtartója automatikus nyitással
van felszerelve, át kell kapcsolni manuálisra, ha a kerékpártartó fel van
szerelve.
Az 1998. október 1. utáni típus-engedéllyel rendelkezõ jármûvek
esetében nem megengedett, hogy a kerékpárkeret vagy a szállított áru
eltakarja a jármû harmadik
féklámpáját.
A kerékpártartót meleg vízzel rendszeresen tisztítsa.
A vonóhorgot mindig tartsa tisztán.(olaj és egyéb más
szennyezõdésektõl)
A káros hõtermelés elkerülése végett, tartsa meg a kellõ távolságot a
kerékpártartó és a kipufogó csõ között.
GR Τεχνικά χαρακτηριστικά
Βάρος μονάδας: περίπου 13/12,3 kg (πλήρες για 2 ποδήλατα).
Μέγ. επιτρεπόμενο βάρος στο προϊόν: 46 kg (συμπεριλαμβανομένου του
φορτίου της σφαίρας).
Οδηγίες για τον έλεγχο πριν και κατά τη διάρκεια της διαδρομής
– Για τη διασφάλιση του ότι το προϊόν είναι σε άψογη κατάσταση και πολύ
καλά στερεωμένο, την ευθύνη φέρει αποκλειστικά και μόνο ο οδηγός του
οχήματος.
Ο μεταφορέας ποδηλάτων θα πρέπει να συναρμολογείται και να
στερεώνεται καλά, σύμφωνα με τις οδηγίες.
Πριν από την αναχώρηση, θα πρέπει να ελέγχεται η λειτουργία των
λαμπτήρων της μπάρας φώτων.
– Στα ποδήλατα δεν πρέπει να υπάρχουν αστερέωτα αντικείμενα κατά τη
μεταφορά.
Ελέγξτε ότι οι ιμάντες και τα άλλα συνδετικά εξαρτήματα είναι καλά
σφιγμένα. Εάν χρειάζεται, σφίξτε τα ξανά.
Το συνολικό μήκος του οχήματος αυξάνεται όταν συνδέεται ο μεταφορέας
ποδηλάτων. Τα ίδια τα ποδήλατα μπορεί να αυξήσουν το συνολικό πλάτος
και ύψος του οχήματος. Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν κάνετε όπισθεν.
– Να αντικαθιστάτε άμεσα τυχόν κατεστραμμένα ή φθαρμένα εξαρτήματα.
Ο μεταφορέας ποδηλάτων θα πρέπει να είναι πάντοτε ασφαλισμένος
κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
– Η οδική συμπεριφορά του αυτοκινήτου μπορεί να αλλάξει στις στροφές
και κατά το φρενάρισμα, όταν είναι συνδεδεμένο αυτό το προϊόν.
Τηρείτε πάντοτε τα ισχύοντα όρια ταχύτητας καθώς και όλους τους
υπόλοιπους κανονισμούς οδικής κυκλοφορίας.
Η ταχύτητα θα πρέπει να επιλέγεται με βάση δύο παράγοντες:
την ασφάλεια με βάση τις συνθήκες της οδικής κυκλοφορίας και το
μεταφερόμενο φορτίο.
– Δεν επιτρέπεται η μεταφορά διπλών ποδηλάτων.
– Η Thule απαλλάσσεται από κάθε ευθύνη για τυχόν προσωπικούς
τραυματισμούς ή επακόλουθες υλικές ζημιές που μπορεί να προκληθούν
από λανθασμένη τοποθέτηση ή χρήση.
– Δεν επιτρέπονται τροποποιήσεις σ’ αυτό το προϊόν.
Εάν το αυτοκίνητο είναι εξοπλισμένο με αυτόματο άνοιγμα πορτ
μπαγκάζ, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία και να
ανοίγετε το χώρο αποσκευών χειροκίνητα όταν έχετε τοποθετήσει τον
μεταφορέα ποδηλάτων.
Στην περίπτωση οχημάτων πρώτου τύπου που εγκρίθηκαν μετά την
Οκτωβρίου 1998, ο συνδεδεμένος μεταφορέας ποδηλάτων ή τα
μεταφερόμενα είδη δεν επιτρέπεται να κρύβουν το τρίτο φως φρένων του
οχήματος.
– Καθαρίζετε τακτικά τον μεταφορέα ποδηλάτων με ζεστό νερό.
– Διατηρείτε την μπάρα ρυμούλκησης καθαρή από διάφορες ακαθαρσίες
και λάδια.
– Φροντίστε να διατηρείται μια απόσταση μεταξύ του φορέα ποδηλάτων/
ποδηλάτου και της εξάτμισης προκειμένου να αποφευχθεί ζημιά λόγω
της θερμότητας.
TR Teknik Özellikler
Birim aðýrlýk : Yaklaþýk. 13/12,3 Kg.
Max. taþýnabilir aðýrlýk: 46 kg.
Seyahat öncesi, tavsiye edilen kontrolleri yapýnýz.
* Alüminyumdan yapýlmýþ çekme kollarý için tavsiye edilmez.
Aracýn kullanýcýsý, ekipmanýn araç üzerine doðru montajýndan ve
problemsi bir taþýmadan ve seyahatten sorumludur.
Bisiklet taþýyýcýsýnýaracýnýzýn üzerine montaj öncesi, montaj tali-
matýný okuyunuz ve montajý yapýnýz.
Aracýný hareket ettirmeden önce uyarý lambasýnýn yanýp yan-
madýðýný kontrol ediniz.
Bisiklet taþýma operasyonu boyunca , herhangi bir ekipmanýn kaybol-
mamasýný kontrolediniz.
Eðer mümkün ise sýk sýk taþýyýcý kemerleri kontrol ediniz ve
sýkýþtýrýnýz.
Aracýnýza bisiklet taþýyýcý monte ettiðinizde , aracýnýzýn toplam
boyu uzadýðý için, Saða ve Sola dönüþlerde dikkat ediniz.
Arýzalanan ve Bozulan parçalarý, hemen yenileri ile deðiþtiriniz.
Seyahat esnasýnda, bisiklet taþýyýcýnýz kilitli konunda tutunuz.
Bisiklet taþýyýcý monte edilmiþ bir aracýn ; frenlemed ve virajlarda yol
tutuþu ve fren durma mesafesi deðiþebilir.
Trak kurallarýna ve hýz sýnýrlamalarýna kesinlikle uyunuz.
Trake ilave bir yük taþýdýðýnýzý ve trak kurallarýna eksiksiz uy-
manýz gerektiðini unutmayýn. Hýz sýnýrlarýný aþmayýnýz.
Çift kullanýcýlý “ TANDEM “ bisiklet taþýnamaz.
Hatalý montaj ve Hatalý taþýmalarda , Thule hiç bir garanti ve hukuki
sorumluluk taþýmaz.
Taþýyýcý üzerine yapacaðýnýz hiç bir tadilat ve deðiþikliðe izin ver-
ilmez.
Eðer aracýnýzda otomatik bagaj kapýsý ve arka kapý açma mekaniz-
masý var ise Bisiklet taþýma aparatý monte edilmiþ araçta kullan-
mayýnýz.sadece kontrollü “ MANUEL “ olarak kullanýnýz.
Aracýnýzýn ruhsat tarihi 1-Ekim-1998 öncesi bisiklet taþýyýnýzýn
üzerine stop lambasý monte etmenizi gerek yoktur.
Bisiklet taþýyýcýnýzý periyodik olarak sýcak su ile yýkayýnýz.
Çeki kancanýzý kir ve yaðdan temiz tutunuz.
Bisiklet taþýyýcýnýzý eðzost ýsýsýndan ve eðzost gazýndan uzak
tutunuz.
501-7473-04
14 15
501-7473-04
¢éÍÁÙŨÓà¾Òзҧ෤¹Ô¤
¹éÓ˹ѡªØ´ÍØ»¡Ã³ì:»ÃÐÁÒ³13/12,3¡¡.(ÊÓËÃѺ¨Ñ¡ÃÂÒ¹2¤Ñ¹)
¹éÓ˹ѡºÃ÷ءÊÑÁÀÒÃÐÊÙ§ÊØ´º¹¼ÅÔµÀѳ±ì:46¡¡.(ÃÇÁáç¡´ÊÙ§ÊØ´)
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺ¡ÒõÃǨÊͺ¡è͹áÅÐÃÐËÇèÒ§¡ÒÃà´Ô¹·Ò§
-¼Ùé¢Ñº¢ÕèÂÒ¹¾Ò˹Ðà»ç¹¼ÙéÃѺ¼Ô´ªÍºáµèà¾Õ§¼Ùéà´ÕÂÇ
·Õè¨ÐµéͧÁÑè¹ã¨ÇèÒ¼ÅÔµÀѳ±ìÍÂÙèã¹ÊÀÒ¾·ÕèäÁèÁÕ¢éͺ¡¾ÃèͧáÅÐÂÖ´µÔ´ÍÂèÒ§
á¹è¹Ë¹ÒáÅéÇ
-ªØ´ºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂÒ¹µéͧä´éÃѺ¡ÒûÃСͺáÅеԴµÑé§ÍÂèÒ§á¹è¹
˹ҵÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó
-¡è͹ÍÍ¡à´Ô¹·Ò§¤ÇõÃǨÊͺ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ËÅÍ´ä¿·Õèá¶ºä¿
-ÃÐËÇèÒ§¡Òâ¹ÂéÒÂäÁè¤ÇÃÁÕªÔé¹Êèǹ㴢ͧ¨Ñ¡ÃÂÒ¹·ÕèËÅØ´ËÅÇÁ
-µÃǨÊͺÇèÒà¢çÁ¢Ñ´áÅÐÊÒÂÃÑ´Í×è¹æá¹è¹Ë¹ÒáÅéÇ
¢Ñ¹á¹è¹ÍÕ¡¤ÃÑé§ËÒ¡¨Óà»ç¹
-¤ÇÒÁÂÒÇâ´ÂÃÇÁ¢Í§Ã¶¨Ðà¾ÔèÁ¢Öé¹àÁ×è͵ԴµÑ駪شºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂÒ¹
µÑǨѡÃÂÒ¹àͧ¨Ðà¾ÔèÁ¤ÇÒÁ¡ÇéÒ§áÅФÇÒÁÊÙ§â´ÂÃÇÁ¢Í§Ã¶
¨Ö§¤ÇÃÃÐÁÑ´ÃÐÇѧà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×èͶÍÂö
-à»ÅÕ蹪Ôé¹Êèǹ·ÕèàÊÕÂËÒÂËÃ×ÍàÊ×èÍÁÊÀҾ㹷ѹ·Õ
-ÅçͤªØ´ºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂÒ¹·Ø¡¤ÃÑé§àÁ×èÍà´Ô¹·Ò§•
ÅѡɳСÒÃà¤Å×è͹·Õ躹·éͧ¶¹¹¢Í§Ã¶ÍÒ¨à»ÅÕè¹á»Å§àÁ×èÍà¢éÒâ¤é§ËÃ×Í
ÃÐËÇèÒ§àºÃ¡ËÒ¡µÔ´µÑ駼ÅÔµÀѳ±ì¹ÕéäÇé
-¤Çû¯ÔºÑµÔµÒÁ¢Õ´¨Ó¡Ñ´¤ÇÒÁàÃçÇö·ÕèºÑ§¤ÑºãªéáÅТéͺѧ¤Ñº´éÒ¹¡ÒèÃÒ¨
ÃÍ×è¹æàÊÁÍ
-¤ÇûÃѺ¤ÇÒÁàÃçÇöãËéàËÁÒÐÊÁ¡ÑºÊ¶Ò¹¡Òóì·Ø¡¤ÃÑé§à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ
Ââ´Â¤Ó¹Ö§¶Ö§ÊÀÒ¾¡ÒèÃÒ¨ÃáÅÐÊÑÁÀÒÃзÕèºÃ÷ء
-äÁèÊÒÁÒöãªéºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂҹẺÊͧ·Õè¹Ñè§Thule
äÁèÃѺ¼Ô´ªÍºµèÍ¡ÒÃä´éÃѺºÒ´à¨çº·Ò§ÃèÒ§¡ÒÂËÃ×ͤÇÒÁàÊÕÂËÒµèÍ·ÃѾ
ÂìÊÔ¹áÅÐʶҹзҧ¡ÒÃà§Ô¹·Õèà¡Ô´¢Öé¹µÒÁÁÒÍѹÁÕÊÒà˵بҡ¡ÒõԴµÑé§Ë
Ã×Í¡ÒÃãªé§Ò¹äÁè¶Ù¡µéͧ
-äÁè͹ØÒµ¡ÒôѴá»Å§á¡é䢼ÅÔµÀѳ±ì¹Õé
-Ëҡö¹µìÁÕÃкºà»Ô´½Ò¡ÃÐâ»Ã§Ë¹éÒö/·éÒÂöẺÍѵâ¹ÁѵÔ
¨Ðµéͧ¡àÅÔ¡¡Ò÷ӧҹÊèǹ¹ÕéáÅÐà»Ô´ªèͧºÃ÷ءÊÑÁÀÒÃдéǵ¹àͧàÁ×è
͵ԴµÑ駪شºÃ÷ءö¨Ñ¡ÃÂÒ¹äÇé
-ÊÓËÃѺö¹µì·Õèä´éÃѺ¡ÒÃ͹ØÁѵÔà»ç¹¡ÅØèÁááËÅѧ¨Ò¡Çѹ·Õè1µØÅÒ¤Á
1998ªØ´ºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂÒ¹·ÕèµÔ´µÑé§äÇéËÃ×ÍÊÔ觢ͧ·Õ袹ÂéÒÂ
¨ÐµéͧäÁè¡Õ´¢ÇÒ§ºÑ§ä¿ÊÑÒ³àºÃ¡´Ç§·Õè3¢Í§Ã¶
-·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ªØ´ºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂÒ¹à»ç¹»ÃШÓâ´Âãªé¹éÓÍØè¹
-´ÙáÅãËé᡹¾èǧÊÐÍÒ´»ÃÒȨҡʡ»Ã¡áÅйéÓÁѹÍÂÙèàÊÁÍ
-àÇé¹ÃÐÂÐËèÒ§ÃÐËÇèÒ§ªØ´ºÃ÷ء¨Ñ¡ÃÂÒ¹/¨Ñ¡ÃÂÒ¹áÅзèÍäÍàÊÕÂà¾×èÍ»éÍ
§¡Ñ¹¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ¨ҡäÍÃé͹
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Thule EuroWay G2 Instructions Manual

Kategori
Bisiklet Aksesuarları
Tip
Instructions Manual

diğer dillerde