Philips AVENT SCD580/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

SCD580
EN User manual 3
DA Brugervejledning 30
DE Benutzerhandbuch 58
EL Εγχειρίδιοχρήσης 88
ES Manual del usuario 121
FI Käyttöopas 150
FR Mode d’emploi 177
IT Manuale utente 206
NL Gebruiksaanwijzing 235
NO Brukerhåndbok 264
PT Manual do utilizador 291
SV Användarhandbok 320
TR Kullanımkılavuzu 348
AR 398
348
8 Boyunaskısı 371
9 Temizlikvebakım 371
10 Saklama 372
11 Aksesuarlarınsiparişedilmesi 372
12 Garanti ve destek 372
13 Sıkçasorulansorular 372
1 Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips AVENT’e hoş geldiniz! Philips AVENT
tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için
ürününüzü kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Philips AVENT, ebeveynlere ihtiyaçları olan
güvenceyi sağlayacak güvenilir ürünler
üretmektedir. Philips AVENT bebek telsizi, günün
her saatinde, bebeğinizi dikkat dağıtıcı herhangi
bir gürültü olmaksızın, her zaman net bir biçimde
duyabilmeniz için destek sunmaktadır. DECT
teknolojisi, sıfır parazit ve bebek ünitesiyle ebeveyn
ünitesi arasında net ses garantisi verir.
Sıcaklık sensörü, bebek odasının sıcaklığını takip
edebilmenize ve bebek odasını konforlu hale
getirecek kişisel ayarlar yapabilmenize olanak sağlar.
Bu bebek telsizinde, projektörlü bir bebek ünitesi
ve bebek ünitesindeki sakinleştirici seçeneklerini
(gece lambası, ninni ve projektör) uzaktan kontrol
edebilmenizi sağlayan özel sakinleştirici ekrana
sahip bir ebeveyn ünitesi bulunur.
İçindekiler
1 Giriş 348
2 Genelbakış 349
3 Cihazıkullanımahazırlama 349
3.1 Bebek ünitesi 349
3.2 Ebeveyn ünitesi 351
4 Bebektelsizininkullanımı 352
4.1 Bebektelsizininyerleştirilmesi 352
4.2 Ebeveyn ünitesi ve bebek ünitesinin
birbirinebağlanması 352
5 Bebekünitesifonksiyonlarıve
bilgileri 354
5.1 Gecelambası 354
5.2 Ninni fonksiyonu 354
5.3 Projektör 355
5.4 Ebeveynünitesineçağrıyapma 355
5.5 Pildurumışığı 356
6 Ebeveynünitesifonksiyonlarıve
bilgileri 356
6.1 Sakinleştiricimenüsü 356
6.2 Ses seviyesi 360
6.3 Konuşmafonksiyonu 360
6.4 Gecekısmamodu 361
6.5 Bebekünitesipildüşükuyarısı 361
6.6 Pil durum göstergeleri 361
6.7 Sinyal gücü göstergesi 363
6.8 Sıfırlama 363
7 Ebeveyn ünitesi menüsü 364
7.1 Menüde gezinme 364
7.2 Hassaslık 364
7.3 Eco Max modu 365
7.4 Beslemezamanlayıcı 366
7.5 Sıcaklık 367
7.6 Nem 368
7.7 Ağlamauyarısı 369
7.8 Saat 369
7.9 Dil 370
7.10 Tuşkilidi 370
349
III Bebek ünitesi
1 Projektör
2 Gece lambası
3 FIND (BUL) düğmesi
4 Mikrofon
5 Projektör açma/kapama düğmesi
6 Sonraki ninni düğmesi
7 Ninni çalma/durdurma düğmesi
8 Ses seviyesi - düğmesi
9 Güç açık ışığı
10 Açma/kapama düğmesi
11 Pil durum ışığı
12 Gece lambası açma/kapama düğmesi
13 Ses seviyesi + düğmesi
14 Nem sensörü
15 Sıcaklık sensörü
16 Hoparlör
17 Ses aparatı soketi
18 Adaptörün küçük şi için soket
19 Şarj edilemeyen pil bölmesi
20 Şarj edilemeyen pil bölmesi kapağı
21 Adaptörün küçük şi
22 Adaptör
23 Yardımcı kablo
3 Cihazıkullanıma
hazırlama
ÖNEMLİ:Bebektelsizinikullanmadan
öncegüvenliktalimatlarınıdikkatlice
okuyunveileridebaşvurmaküzere
saklayın.
3.1 Bebek ünitesi
Bebek ünitesini prize takılı olarak kullanın. Ana
elektrik şebekesinde kesinti olsa dahi ünitenin
otomatik olarak çalışmaya devam edebilmesi
için şarj edilemeyen piller takmanızı öneririz.
2 Genelbakış
I Ekran
1 Sinyal gücü göstergesi
2 Eco Max göstergesi
3 Gece kısma modu simgesi
4 Ağlama uyarısı göstergesi
5 Sessiz simgesi
6 Pil durum göstergesi
7 Nem uyarısı simgesi
8 Gezinme oku
9 Sıcaklık simgesi
10 Mesaj alanı
11 Mikrofon hassasiyeti göstergesi
12 Gece lambası simgesi
13 Ninni simgesi
14 Projektör simgesi
15 Zamanlayıcı ya da zamanlayıcı tekrarlama
simgesi
II Ebeveyn ünitesi
1 Açma/kapama düğmesi
2 TALK (KONUŞMA) düğmesi
3 Gece kısma düğmesi
4 Geri kaydırmak için - düğmesi
5 Mikrofon
6 ’link’ (bağlantı) ışığı
7 Görüntü
8 Ses seviye ışıkları
9 MENU (MENÜ) düğmesi
10 İleri kaydırmak için + düğmesi
11 Pil durum ışığı
12 OK (Tamam) düğmesi
13 Sakinleştirici düğme
14 Tutma kolu/boyun askısı için aparat deliği
15 Şarj edilebilir pil bölmesi
16 Şarj edilebilir pil bölmesi kapağı
17 Şarj için bağlantı noktaları
18 Şarj edilebilir piller
19 Boyun askısı
20 Adaptörün küçük şi için soket
21 Şarj Cihazı
22 Adaptörün küçük şi
23 Adaptör
TÜRKÇE
350
2 Dört adet şarj edilemeyen pil takın.
D
Dikkat:
Pillerin (+) ve (-) taraarının doğru
yerleştiğinden emin olun.
3 Kapağı geri takmak için önce tırnakları şarj
edilemeyen pil bölmesinin kenarına yerleştirin.
4 Ardından kilit klik sesi ile kapanana kadar aşağı
bastırın.
3.1.1Prizdekullanım
1 Adaptörü prize, küçük cihaz şini de bebek
ünitesine takın.
3.1.2Şarjedilmeyenpillerintakılması
Ana elektrik şebekesinde kesinti olması
durumunda, bebek ünitesi dört adet 1,5 V R6 AA
alkalin pil ile çalışır (dahil değildir).
Şarj edilebilir piller kullanmayın. Bebek ünitesinin
şarj etme fonksiyonu yoktur ve şarj edilebilir
pillerin şarjları, kullanılmadıkları zamanlarda yavaşça
azalır.
B
Uyarı:
Şarjedilemeyenpilleritakarkenbebekünitesinin
şiniçıkarınveellerinizinveüniteninkuru
olduğundaneminolun.
D
Dikkat:
Bebek ünitesini elektrikle kullanmanızı tavsiye
ederiz. Bebek ünitesinin, şarj edilemeyen alkalin
pillerle kullanılırken çalışma süresi sınırlıdır. Şarj
edilemeyen pillerle çalışma süresi 24 saattir.
1 Şarj edilemeyen pil bölmesinin kapağını
çıkarmak için kilide bastırın.
351
3.2.2Ebeveynünitesinişarjetme
İlk kullanımdan önce veya pillerin bitmek üzere
olduğu belirtildiğinde ebeveyn ünitesini şarj edin.
Önemli:18saatkablosuzkullanımiçin
ebeveynünitesinikesintisiz10saatşarj
etmeniz gerekir.
1 Küçük cihaz şini, şarj cihazının arkasındaki
sokete takın. Adaptörü şe takın.
2 Ebeveyn ünitesini şarj cihazına yerleştirin.
Ekran açılır ve pil durum göstergesi ebeveyn
ünitesinin şarj olduğunu gösterir. Pil durum
göstergeleri hakkında daha fazla bilgi için
bkz. ‘Ebeveyn ünitesi fonksiyonları ve bilgileri’
bölümü ‘Pil şarj göstergeleri’.
3 Ebeveyn ünitesini, şarj edilebilir piller tamamen
şarj oluncaya kadar şarj cihazına takılı bırakın.
D
Dikkat:
Bebek monitörünü kullanmaya başladığınızda, şarj
edilebilir piller tam kapasiteye, dört kez şarj edilip
kullanıldıktan sonra erişir.
3.2 Ebeveyn ünitesi
Ebeveyn ünitesi, bebek telsiziyle birlikte verilen iki
şarj edilebilir pil ile çalışır.
3.2.1Şarjedilebilirpillerintakılması
1 Ebeveyn ünitesi şarj edilebilir pil bölmesinin
kapağını kaydırarak çıkarın.
2 Şarj edilebilir pilleri takın.
D
Dikkat:
Pillerin + ve - kutuplarının doğru yönde
olduğundan emin olun.
3 Şarj edilebilir pil bölmesinin kapağını ebeveyn
ünitesine geri takın. Kapağı klik sesiyle yerine
oturana kadar yuvasına itin.
TÜRKÇE
352
4.2 Ebeveyn ünitesi ve bebek
ünitesinin birbirine
bağlanması
1 Bebek ünitesi üzerindeki açma/kapama
düğmesini 3 2 saniye boyunca basılı tutun.
Gece lambası pil durum ışığı ve güç açık ışığı
anlık olarak yanar.
2 Ebeveyn ünitesi üzerindeki açma/kapama
düğmesini 3 2 saniye boyunca basılı tutun.
Ekran açılır ve anlık olarak tüm göstergeleri
ve simgeleri görüntüler. Ardından göstergeler
ve simgeler söner ve pil durum göstergesi
tekrar görüntülenir.
4 Bebek telsizinin
kullanımı
4.1 Bebek telsizinin
yerleştirilmesi
BUyarı:
Bebekünitesinibebeğinulaşamayacağıyerde
saklayın.Bebekünitesinihiçbirzamanbebeğin
yatağınayadaoyunalanınakoymayın.
1 Bebek ünitesinin kablosu olası bir boğulma
tehlikesi yarattığı için bebek ünitesi ve
kablosunun bebeğinizden en az 1 metre/
3,5 feet uzakta olduğundan emin olun.
2 Ünitelerin birinden ya da her ikisinden tiz bir
ses çıkmasını önlemek için ebeveyn ünitesinin
bebek ünitesinden en az 1 metre/3,5 feet
uzakta olduğundan emin olun.
353
Bağlantıkurulamadığındayapılması
gerekenler
Ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin
menzili dışında olabilir. Ebeveyn
ünitesini, bebek ünitesine daha yakın
bir alana yerleştirin fakat 1 metre/
3,5 feet sınırını geçmeyin.
Bebek ünitesi veya ebeveyn ünitesi
başka bir DECT cihazına çok yakın
olduğu için bağlantıyı yitirebilir (ör.
kablosuz telefon). Bu DECT cihazını
kapatın veya üniteyi bu cihazdan daha
uzağa yerleştirin.
Bebek ünitesi kapanmış olabilir. Bebek
ünitesini açın.
4.2.1Çalışmamenzili
Hem Smart Eco hem de Eco Max standart
çalışma modunda çalışma menzili dış mekanda
330 metre/1000 feet ve iç mekanda 50
metre/150 feet olarak belirlenmiştir.
Bebek telsizinin çalışma menzili çevresel
koşullara ve parazit yaratabilecek etkenlere
bağlı olarak değişir. Islak ve nemli malzemelerin
neden olduğu parazit menzil kaybının %100’e
ulaşmasına neden olabilir. Kuru malzemelerden
kaynaklanan parazitler için aşağıdaki tabloya
bakın
D Dikkat:
Ebeveyn ünitesini ilk kez veya sıfırlama
işleminden sonra açtığınızda istediğiniz
ekran dilini seçmeniz gerekir (bkz. ‘Ebeveyn
ünitesi menüsü’ bölümü ‘Dil’).
Ebeveyn ünitesindeki ‘link’ (bağlantı) ışığı
kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar ve ‘I
AM LINKING’ (BAĞLANIYORUM) mesajı
ekranda görüntülenir.
Ebeveyn ünitesiyle bebek ünitesi birbirlerine
bağlıyken, ‘link’ (bağlantı) ışığı sabit yeşil
renkte yanmaya başlar. Ekranda sinyal
gücü göstergesi ve ‘LINKED’ (BAĞLI) mesajı
görüntülenir.
10 saniye içinde bağlantı kurulamazsa
ekranda sırayla ‘NOT LINKED’ (BAĞLI
DEĞİL) mesajı ile ‘I AM LINKING’
(BAĞLANIYORUM) mesajı görüntülenir. 30
saniyeden sonra hala bağlantı kurulmadıysa
ebeveyn ünitesi bip sesi çıkarmaya başlar ve
‘NOT LINKED’ (BAĞLI DEĞİL) görüntülenir.
TÜRKÇE
354
5.2 Ninni fonksiyonu
1 Seçilen en son ninniyi çalmak için, bebek
ünitesindeki çalma/durdurma düğmesine K
basın.
Seçilen ninni belirlenen süre boyunca tekrar
edilir.
Önceden herhangi bir ninni seçilmemişse 1.
ninni çalar.
2 Listeden başka bir ninni seçmek için sonraki
ninni düğmesine
basın.
Hiçbir ninni çalmıyorsa bir sonraki ninni
düğmesine
bastığınızda seçilen son
ninni çalmaya başlar.
Bir ninni çalarken sonraki ninni düğmesine
bastığınızda sonraki ninni çalmaya başlar.
3 Ninni ses seviyesini ayarlamak için bebek
ünitesindeki ses + veya ses - düğmesine basın.
Kuru malzemeler Malzeme
kalınlığı
Menzil
kaybı
Ahşap, sıva, karton, cam
(metal, tel ya da kurşun
içermeyen)
< 30 cm
(12 inç)
%0 - %10
Tuğla, kontrplak < 30 cm
(12 inç)
%5 - %35
Güçlendirilmiş beton < 30 cm
(12 inç)
%30 -
%100
Metal ızgaralar ya da
çubuklar
< 1 cm
(0,4 inç)
%90 -
%100
Metal ya da alüminyum
levhalar
< 1 cm
(0,4 inç)
%100
5 Bebek ünitesi
fonksiyonlarıve
bilgileri
5.1Gecelambası
Gece lambası bebeğinizi rahatlatan haf bir ışık
sunar.
1 Gece lambasını açmak için bebek ünitesindeki
gece lambası açma/kapama düğmesine basın.
Q ebeveyn ünitesinin ekranında belirir.
2 Gece lambasını kapatmak için gece lambası
açma/kapama düğmesine tekrar basın.
Gece lambası azalarak kapanır.
Q ebeveyn ünitesinin ekranından kaybolur.
355
Toplam altı farklı desen bulunur ve her
bir desen 10 saniye boyunca yansıtılır. Altı
desenin hepsi görüntülendiğinde projektör
görüntülemeye 1. desenden tekrar başlar.
Desenler belirlenen süre boyunca tekrar
edilir (bkz. ‘Ebeveyn ünitesi fonksiyonları ve
bilgileri’ bölümü ‘Projektör’).
2 Projektörü belirlenen zaman geçmeden
kapatmak için projektör açma/kapama
düğmesine tekrar basın.
Yansıtılan desen yavaşça kaybolur ve
projektör kapanır.
Ekrandaki projektör simgesi kaybolur.
5.4Ebeveynünitesineçağrı
yapma
Ebeveyn ünitesini bulamıyorsanız, ünitenin yerini
tespit etmek için bebek ünitesindeki FIND (BUL)
düğmesini kullanabilirsiniz.
D
Dikkat:
Çağrı fonksiyonu sadece ebeveyn ünitesi açıkken
çalışır.
1 Bebek ünitesindeki FIND (BUL) düğmesine
basın.
D Dikkat:
Bebek ünitesindeki hoparlör ses seviyesini
sadece bir ninni çalarken ayarlayabilirsiniz.
Bebek ünitesinde ninni için daha yüksek bir ses
seviyesi ayarlamışsanız, ebeveyn ünitesindeki
konuşma fonksiyonunu kullanırken çıkan ses de
daha yüksek olacaktır.
4 Belirlenen süre bitmeden ninniyi durdurmak
için bebek ünitesinde ninni çalma/durdurma
düğmesine K basın.
5.3 Projektör
Bebeğinizi rahatlatmak için projektörü açıp,
projektörün tavana yansıttığı renkli ışık desenlerini
kullanabilirsiniz.
1 Projektörü çalıştırmak için projektör açma/
kapama düğmesine basın.
Ebeveyn ünitesinin ekranında projektör
simgesi belirir.
Projektörün yansıttığı ilk desen 2 saniye
içinde yavaşça tam yoğunluğa ulaşır.
8 saniye boyunca yansıtıldıktan sonra bir
sonraki desen yavaşça görüntülenmeye
başlarken 2 saniye içinde tekrar söner.
TÜRKÇE
356
Güç bitmek üzere olduğunda pilleri
değiştirin.
Pillerin gücü, bebek ünitesi pil gücüyle
çalışırken biterse bebek ünitesi kapanır ve
ebeveyn ünitesi ile bebek ünitesi arasındaki
bağlantı kesilir.
D
Dikkat:
Bebek ünitesini elektrikle kullanmanızı tavsiye
ederiz. Bebek ünitesinin, şarj edilemeyen alkalin
pillerle kullanılırken çalışma süresi sınırlıdır. Şarj
edilemeyen pillerle çalışma süresi 24 saattir.
6 Ebeveyn ünitesi
fonksiyonlarıve
bilgileri
6.1Sakinleştiricimenüsü
Ebeveyn ünitesinin tüm sakinleştirici özellikler
için ayrı bir sakinleştirici menüsü vardır: gece
lambası, ninni ve projektör. Bu menüyü açmak için
sakinleştirici düğmesine basın. Bu menü, bebek
ünitesindeki gece lambasını, ninnileri ve projektörü
uzaktan çalıştırabilmenizi sağlar.
1 Sakinleştirici menüsünü açmak için sakinleştirici
düğmesine basın.
’PAGING’ (ÇAĞRI) mesajı ebeveyn ünitesinin
ekranında belirir ve ebeveyn ünitesinden
çağrı uyarı sesi çalınır.
2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için bebek
ünitesinde yeniden FIND (BUL) veya ebeveyn
ünitesinin herhangi bir düğmesine basın.
D
Dikkat:
Çağrı uyarı sesi, çalmayı 2 dakika geçtikten
sonra otomatik olarak durdurur.
5.5Pildurumışığı
1 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle
çalıştığında ve pillerde yeterince güç olduğunda
sabit yeşil renkte yanar.
2 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle
çalışırken piller bitmeye başladığında hızla
kırmızı renkte yanıp söner.
357
Bir özellik açıksa özellik simgesinin üzerinde
bir onay işareti bulunur.
Bir özellik kapalıysa özellik simgesinin
üzerinde bir çapraz işareti bulunur.
4 Özellik seçenekleri menüsünü açmak için
oku seçenekler alanı üzerine getirin ve OK
(Tamam) düğmesine basın.
5 - ve + düğmelerini seçenekler listesinde
gezinmek için kullanın ve bir seçeneği seçmek
için OK (Tamam) düğmesine basın.
6 Sakinleştirici menüsünden çıkmak için
sakinleştirici düğmesine basın.
6.1.1Gecelambası
Bu sakinleştirici özelliği gece lambasını açmanızı
veya kapatmanızı ve gece lambası zamanlayıcıyı
ayarlamanızı sağlar.
1 Gece lambası özelliğini seçmek için + ve -
düğmeleriyle oku gece lambası simgesinin
üstüne getirin ve gece lambasını açmak veya
kapatmak için OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Gece lambası seçeneklerine sahip menüyü
açmak için oku seçenekler menüsü alanına
yönlendirin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Sakinleştirici menü ekranı görüntülenir.
Bu ekranda bebek ünitesindeki üç özellik
görüntülenir: gece lambası, ninni ve projektör.
Her özellik için iki sekme bulunur: açma/
kapama seçim alanı ve seçenekler menü
alanı.
D
Dikkat:
7 saniye boyunca herhangi bir düğmeye
basmazsanız sakinleştirici menüsü kapanır ve
ekran normale döner.
2 Oku bir sakinleştirici özelliğe yönlendirmek için
+ ve - düğmelerini kullanın.
3 Kapalı bir sakinleştirici özelliğini açmak veya
açıkken kapatmak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
TÜRKÇE
358
2 Ninni seçeneklerine sahip menüyü açmak için
oku seçenekler menüsü alanına yönlendirin ve
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 Menüde çeşitli seçenekler belirleyebilirsiniz:
Önceden kaydedilmiş ninni listesinden bir
ninni seçebilirsiniz. En son çalınan ninni
otomatik olarak seçilir. Önceden herhangi
bir seçimde bulunulmadıysa 1. ninni seçilir.
Aynı zamanda tüm önceden kaydedilmiş
ninnileri çalmak için ‘Play all’ (Hepsini çal)
seçeneğini de belirleyebilirsiniz.
Harici bir müzik çalarda müzik çalmak
isterseniz ‘Aux’ seçeneğini belirleyip
bir ninni seçebilirsiniz. Harici bir müzik
çalarda müzik çalmak için sağlanan aux
kablosuyla bebek ünitesinin arkasındaki ses
cihazları soketini (Aux in) bu müzik çalara
bağlamanız gerekir. Bebek ünitesindeki ses
seviyesi + ve - düğmeleri harici müzik çalar
için kullanılamadığından ses düzeyini müzik
çalardan ayarlamanız gerekir.
Seçiminizi onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
4 Ninni zamanlayıcıyı 5 ila 20 dakika arasında
ayarlayabilir veya sürekli olarak çalmasını
seçebilirsiniz. Zamanlayıcı ayarını onaylamak
için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 Gece lambası zamanlayıcıyı 5 ila 20 dakika
arasına ayarlayabilir veya sürekli yanmasını
sağlayabilirsiniz. Onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Gece lambasını açtıysanız sakinleştirici
ekrandan çıkmak için sakinleştirici düğmeye
bastığınızda ebeveyn ünitesi ekranındaki
gece lambası simgesi görüntülenir.
Gece lambası zamanlayıcıyı ayarlarsanız
gece lambası otomatik olarak kapanır ve
belirlenen süre sona erdiğinde gece lambası
simgesi ebeveyn ünitesinden kaybolur.
Gece lambasını sürekli olarak açtıysanız
ebeveyn ünitesindeki sakinleştirici
ekranından veya bebek ünitesindeki gece
lambası düğmesine basarak kapatabilirsiniz.
6.1.2 Ninni
Bu sakinleştirici özelliği, ninni oynatma seçenekleri
arasından seçim yapmanıza ve ninni zamanlayıcıyı
ayarlamanıza olanak sağlar.
1 Ninni özelliğini seçmek için + ve -
düğmeleriyle oku ninni simgesinin üstüne
getirin ve ninni çalmaya başlamak veya çalmayı
durdurmak için OK (Tamam) düğmesine basın.
359
2 Projektör seçeneklerine sahip menüyü açmak
için oku seçenekler alanına yönlendirin ve
onaylamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 Projektör zamanlayıcıyı 5 ila 20 dakika
arasında ayarlayabilir veya sürekli yanmasını
sağlayabilirsiniz. Onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Projektörü açtıysanız sakinleştirici düğmeye
basarak sakinleştirici ekrandan çıktığınızda
projektör simgesi ebeveyn ünitesi ekranında
görünür.
Projektör zamanlayıcıyı ayarlarsanız
projektör otomatik olarak kapanır ve
belirlenen süre sona erdiğinde projektör
simgesi ebeveyn ünitesinden kaybolur.
Projektörü sürekli olarak açtıysanız
sakinleştirici ekranından kapatmanız gerekir.
Böylece projektör simgesi ebeveyn ünitesi
ekranından kaybolur.
Ninni çalmayı seçtiyseniz sakinleştirici
düğmeye basarak sakinleştirici ekranından
çıktığınızda ninni simgesi ekranda görünür.
Çalınan ninni mesaj alanının ikinci satırında
2 saniye boyunca görüntülenir.
Ninni zamanlayıcıyı ayarlarsanız ninni
fonksiyonu kapanır ve belirlenen süre sona
erdiğinde ninni simgesi ebeveyn ünitesinden
kaybolur.
Ninninin sürekli olarak çalmasını seçtiyseniz
çalan ninniyi, sakinleştirici ekranından veya
bebek ünitesindeki ninni çalma/durdurma
düğmesine K basarak durdurabilirsiniz.
6.1.3 Projektör
Bu sakinleştirici özelliği bebek ünitesindeki
projektörü açmanızı ve projeksiyon süresini
belirlemenizi sağlar.
1 Projektör özelliğini seçmek için + ve -
düğmeleriyle oku projektör simgesinin üstüne
getirin ve projektörü açmak veya kapatmak
için OK (Tamam) düğmesine basın.
TÜRKÇE
360
D Dikkat:
Ses seviyesi kapalıysa bebeğin ses
çıkardığını sadece ses seviyesi ışıkları
gösterir.
6.3Konuşmafonksiyonu
Bebeğinizle konuşmak için (örn. bebeğinizi
rahatlatmak amacıyla) TALK (KONUŞMA)
düğmesini kullanabilirsiniz.
1 TALK (KONUŞMA) düğmesini basılı tutun ve
ebeveyn ünitesinin önündeki mikrofona 15-
30 cm (0,5-1 feet) uzaklıktan net bir şekilde
konuşun.
D
Dikkat:
Ninni için bebek ünitesinde daha yüksek bir
ses seviyesi ayarlarsanız, ebeveyn ünitesindeki
konuşma fonksiyonunu kullanırken çıkan ses de
daha yüksek olacaktır.
’link’ (bağlantı) ışığı yeşil renkte yanıp
sönmeye başlar ve ‘TALK’ (KONUŞMA)
mesajı ekranda belirir.
2 Konuşmanız bittiğinde TALK (KONUŞMA)
düğmesini bırakın.
6.2 Ses seviyesi
Ses seviyesi menü etkin değilken ayarlanabilir. Yedi
ses seviyesi ve bir ‘volume off (ses kapalı) ayarı
bulunur.
6.2.1 Ses seviyesini ayarlamak
1 + veya - düğmesine bir kez basın.
Ekranda mevcut ses seviyesi belirir.
2 Ses seviyesini artırmak için + düğmesine ve
ses seviyesini azaltmak için - düğmesine basın.
Ebeveyn ünitesi her ses seviyesi adımında
bip sesi çıkarır
Maksimum ses seviyesinde ebeveyn ünitesi
iki bip sesi çıkarır.
2 saniyeden uzun süre herhangi bir
düğmeye basılmazsa ses seviyesi göstergesi
kaybolur ve ses seviyesi ayarı kaydedilir.
6.2.2Sesseviyesikapalı
En düşük ses seviyesinin altında bir ‘volume off
(ses kapalı) ayarı bulunur.
1 + veya - düğmesine bir kez basın.
Ekranda mevcut ses seviyesi belirir.
2 Ses seviyesini kapalı olarak ayarlamak için -
düğmesini 2 saniyeden uzun süre basılı tutun.
’MUTE’ (SESSİZ) mesajı ve sessiz simgesi
ekranda görüntülenir.
361
2 Pilleri zamanında değiştirmezseniz bebek
ünitesiyle kurulan bağlantı kesilir.
Mesaj alanının ikinci satırında ‘Not linked’
(Bağlı değil) ve ‘Change batteries’ (Pilleri
değiştirin) mesajları sırayla görüntülenir.
D
Dikkat:
Hem ebeveyn ünitesinin hem de bebek
ünitesinin pil gücü azaldıysa ekranda
ilk önce ebeveyn ünitesinin düşük pil
mesajı görüntülenir. Ebeveyn ünitesi şarj
edildiğinde ebeveyn ünitesinin ekranında
bebek ünitesinin düşük pil mesajı
görüntülenir.
6.6 Pil durum göstergeleri
Pil şarj durumu ekranda, pil durum göstergesi ve
metin mesajlarıyla belirtilir.
6.6.1Düşükpil
Şarj edilebilir piller zayıadığında kalan çalışma
süresi, bebek telsizi normal modda en yüksek
ayarlarla çalışıyorsa en az 30 dakikadır.
1 Ekrandaki pil durum göstergesi boş ve yanıp
söner şekilde görüntülenir.
2 ’BATTERY LOW’ (DÜŞÜK PİL) mesajı
ekranda görüntülenir.
3 Pil durum ışığı yavaşça kırmızı renkte yanıp
söner.
6.4Gecekısmamodu
Gece kısma modunda, lambaların ve ekranın ışık
yoğunluğu azaltılır ve tüm uyarı seslerinin ses
seviyesi düşürülür.
1 Gece kısma modunu etkinleştirmek için gece
kısma düğmesine basın.
Ekranda gece kısma modu simgesi belirir.
Ses seviyesi ışıkları ve link (bağlantı) ışığı
kısılır.
Ekranın arka ışığı kısılır.
Ebeveyn ünitesinde belirlenen tüm sesli
uyarıların ses seviyesi azaltılır.
2 Normal çalışma moduna geçmek için gece
kısma modu düğmesine tekrar basın.
Gece kısma modu simgesi ekrandan
kaybolur.
Ses seviyesi ışıkları ve link (bağlantı) ışığı
normal parlaklığına döner.
Ekranın arka ışığı tamamen yanar.
Sesli uyarılar normal ses seviyesinde çalar.
6.5Bebekünitesipildüşük
uyarısı
1 Bebek ünitesi pil gücüyle çalışırken pilleri
tükenmek üzereyse ebeveyn ünitesi aşağıdaki
uyarıları verir:
’BABY UNIT’ (BEBEK ÜNİTESİ) metni
ekranda mesaj alanının ilk satırında belirir.
’Change batteries’ (Pilleri değiştirin) mesajı
ekranın ikinci satırında kayarak geçer.
İlk 3 dakikada ebeveyn ünitesi 10 saniyede
bir bip sesi çıkarır. Bu 3 dakikanın ardından
ebeveyn ünitesi dakikada bir bip sesi
çalmaya başlar.
TÜRKÇE
362
1 Ekran ışığı 4 saniye boyunca yanar ve
‘CHARGING’ (ŞARJ OLUYOR) metni 2 saniye
boyunca ekranda görüntülenir.
2 Ebeveyn ünitesi elektriğe bağlıyken pil durumu
sabit yeşil renktedir.
3 Pil durum göstergesinin ilk sekmesi şarj
edilebilir pillerin şarj olduğunu göstermek için
yanıp sönmeye başlar.
4 Şarj edilebilir piller, kapasitelerinin %30’undan
fazla şarj olduğunda pil durumu göstergesinin
ikinci sekmesi yanıp sönmeye başlar.
5 Şarj edilebilir piller kapasitelerinin %50’sinden
fazla şarj olduğunda pil durumu göstergesinin
üçüncü sekmesi yanıp sönmeye başlar.
4 Ebeveyn ünitesi ilk 3 dakika içinde her
10 saniyede bir bip sesi çıkarır. Ardından
dakika başında bip sesi çıkarmaya devam eder.
6.6.2Boşpil
1 Şarj edilebilir piller bitmek üzereyse pil durum
ışığı hızla kırmızı renkte yanıp söner.
2 Ebeveyn ünitesini elektrik kaynağına
bağlamazsanız sırayla şunlar gerçekleşir:
1 Bebek ünitesiyle bağlantı kesilir.
2 Gösterge söner.
3 Ebeveyn ünitesi kapanır.
D
Dikkat:
Ebeveyn ünitesini pilleri tükenmek üzereyken
açarsanız ekran ışığı yanar. Ebeveyn ünitesi
kapanmadan önce ‘BATTERY LOW’ (DÜŞÜK PİL)
mesajı 2 saniye boyunca görüntülenir.
6.6.3Şarjetme
Küçük şi şarj aletine yerleştirin ve adaptörü prize
takın. Ebeveyn ünitesini şarj cihazına yerleştirin.
Ebeveyn ünitesi şarj olurken sırayla aşağıdakiler
gerçekleşir:
363
6.7.2 Eco Max modunda
Bu modda, bebek ünitesinden ebeveyn ünitesine
gelen DECT sinyali kapalıdır.
DECT sinyali kapandığında ebeveyn ünitesi
bebek ünitesinin menzili aralığında olsa dahi
sinyal gücü göstergesinde hiç çubuk yoktur
Bebek ünitesi bebek ses çıkardığı için DECT
sinyali aktarmaya başladığında ekran yanar
ve sinyal gücü göstergesi bebek ünitesi ile
ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantının kalitesini
gösterir.
Eco Max modu hakkında daha fazla bilgi için
bkz ‘Ebeveyn ünitesi menüsü’ bölümünde ‘Eco
Max modu’.
6.8Sıfırlama
Bu fonksiyon ebeveyn ünitesi ve bebek
ünitesini fabrika varsayılan ayarlarına
sıfırlayabilmenizi sağlar.
1 Üniteyi kapatın.
2 - düğmesini basılı tutun.
3 - düğmesini basılı tutarak üniteyi tekrar açın.
6.8.1Varsayılanayarlar
Ebeveyn ünitesi
Dil: İngilizce
Hoparlör ses seviyesi: 3
Mikrofon hassasiyeti: 3
Gece kısma modu: kapalı
Sıcaklık uyarısı: kapalı
‘Temperature low’ (Düşük sıcaklık) uyarısı:
14 °C (57 °F)
’Temperature high’ (Yüksek sıcaklık) uyarısı:
35 °C (95 °F)
Sıcaklık ölçeği: Celcius
Nem uyarısı: kapalı
Eco Max modu: kapalı
Besleme zamanlayıcı: 02:00
Besleme zamanlayıcı: Durdurulmuş
Titreşimli uyarı: kapalı
Ağlama uyarısı titreşimi: kapalı
Saat: gizli
Ninni zamanlayıcı: 15 dakika
Projektör zamanlayıcı: 15 dakika
6 Şarj edilebilir piller dolduğunda aşağıdakiler
gerçekleştir:
Pil durum göstergesinin üçüncü
sekmesinin yanıp sönmesi durur.
Ekran ışığı 4 saniye boyunca yanar ve
‘BATTERY FULL (PİL DOLU) mesajı
ekranda görüntülenir.
7 Ebeveyn ünitesinin şini çıkarın. Ünite kablosuz
kullanıma hazırdır.
D
Dikkat:
Ebeveyn ünitesini kapalıyken şarj edebilirsiniz. Bu
durumda, ekran kapalıdır. Pil durum ışığı yanar,
ancak şarj durumunu göstermez. Bu ışık yanmaya
devam eder ve ebeveyn ünitesi elektriğe bağlı
olduğu sürece sabit yeşil renkte yanar.
D
Dikkat:
Şarj edilebilir piller çok kısa sürede boşalıyorsa
kullanım ömrünün sonuna gelmiştir ve bunları
değiştirmeniz gerekir. Yeni şarj edilebilir piller sipar
etmek için bkz. ‘Aksesuarların sipariş edilmesi’.
6.7 Sinyal gücü göstergesi
6.7.1 Smart Eco modunda
Smart Eco modu, standart çalışma modudur. Bu
modda, DECT sinyalinin gücü bebek ünitesi ile
ebeveyn ünitesi arasındaki mesafeye bağlıdır.
Sinyal gücü göstergesinde 4 çubuk varsa bebek
ünitesiyle ebeveyn ünitesi arasındaki bağlantı
mükemmeldir.
Sinyal gücü göstergesinde 1 çubuk varsa veya
hiç çubuk yoksa bebek ünitesinden gelen sinyal
çok zayıftır veya sinyal yoktur. Daha iyi sinyal
alımını sağlamak için ebeveyn ünitesini bebek
ünitesine yaklaştırın.
TÜRKÇE
364
D Dikkat:
Ekrandaki ok hangi yöne gidebileceğinizi
gösterir.
3 Seçiminizi onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
D
Dikkat:
Hiçbir değişiklik yapmadan menüden çıkmak
istiyorsanız MENU (MENÜ) düğmesine basın.
Menü ekranında 20 saniye boyunca hiçbir giriş
olmazsa menü otomatik olarak kapanır.
7.2Hassaslık
Ebeveyn ünitesi menüsündeki bu seçenek bebek
ünitesinin mikrofon hassasiyetini ayarlamanızı sağlar.
Mikrofon hassasiyeti bebek ünitesinin algıladığı
gürültü seviyesini belirler. Örneğin mırıldanmalar
yerine yalnızca bebeğiniz ağladığında duymak
isteyebilirsiniz
1 Menüde + ve - düğmelerini
kullanarak ‘Sensitivity’ (Hassasiyet) seçeneğini
belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
2 + ve - düğmelerini mikrofon hassasiyetini
arttırmak ve azaltmak için kullanın. Hassasiyet
göstergesinin ekranda dört sekmesi bulunur.
Dört sekme de doluysa hassasiyet en
yüksek seviyededir.
Bebek ünitesi
Hoparlör ses seviyesi: 4
Gece lambası: kapalı
Projektör: kapalı
Gece lambası ayarı: manuel
Ninni: kapalı (1. ninni seçili)
7 Ebeveyn ünitesi
menüsü
Aşağıdaki bölümlerde açıklanan bütün fonksiyonlar,
ebeveyn ünitesi menüsünden kullanılabilir.
7.1 Menüde gezinme
D Dikkat:
Bazı menü fonksiyonları sadece bebek ünitesi ve
ebeveyn ünitesi bağlı olduğunda çalışır.
1 Menüyü açmak için MENU (MENÜ)
düğmesine basın.
Ekranda ilk menü belirir.
2 Sonraki seçeneğe gitmek için + düğmesini
ve önceki menüye gitmek için - düğmesini
kullanın.
365
C Dikkat:
Eco Max modunda, ebeveyn ünitesi bebek
ünitesindengelenbilgilerigecikmeylealır.
Bebeğinizbirsesçıkardığındabebekünitesi
ebeveyn ünitesine bilgi göndermeden önce radyo
aktarımınıtekraretkinleştirmelidir.
7.3.1Lütfenşunlarıunutmayın:
Ebeveyn ünitesi menüsünde Eco Max modunu
seçmeden önce ebeveyn ünitesiyle bebek
ünitesinin çalışma menzilinde olduğuna emin
olmak için bkz. ‘Bebek telsizini kullanma’
bölümündeki ‘Çalışma menzili’. Eco Max
modunda, ebeveyn ünitesi bebek ünitesinin
menzili dışında olduğunda bilgi alamazsınız.
Bağlantıyı ebeveyn ünitesinde herhangi bir
düğmeye basarak kontrol edebilirsiniz.
Eco Max modunda, bebek ünitesinden
ebeveyn ünitesine radyo aktarımı yoksa ses
seviyesi ışıkları kapalıdır. Ses seviyesi ışıkları,
bebek ünitesi, bebek belirlenen hassaslık
seviyesi üstünde bir ses çıkardığı için radyo
aktarımını yeniden etkinleştirdiğinde yanar.
Bebek telsizini Eco Max modunda çalıştırmak
istiyorsanız mikrofon hassasiyetinin 1. seviye ile
3. seviye arasında belirlendiğinden emin olun.
Mikrofon hassasiyeti 4. seviyede ise bebek
ünitesi Eco Max modunda radyo aktarımını
kapatmaz.
7.3.2EcoMaxmodunuetkinleştirme
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Eco
Max’ seçeneğini belirleyin ve onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
2 Ekranda ‘Turn On’ (Aç) mesajı
görüntülendiğinde Eco Max modunu açmak
için OK (Tamam) düğmesine basın.
3 ’!No alert if out of range, OK?’ (Menzil dışında
uyarı verilmez, kabul ediyor musunuz?) uyarı
mesajı ekranda görüntülenir. Onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
Tüm sekmeler boşsa hassasiyet en düşük
seviyededir.
3 Ayarı onaylamak için OK (Tamam) düğmesine
basın.
7.2.1 Hassasiyet seviyeleri ve göstergeleri
Simge Hassaslık Açıklama
en
yüksek
Bebeğinizin söylediği her şeyi
duyun. Ebeveyn ünitesinin
hoparlörü sürekli olarak açıktır.
yüksek Bebeğinizin hem sessizce
mırıldanmalarını hem de yüksek
sesle konuşmalarını duyun.
Bebeğiniz hiçbir ses çıkarmıyorsa
ebeveyn ünitesinin hoparlörü
kapalıdır.
orta Sessizce ve daha yüksek sesle
ağlamaları duyun. Bebeğiniz
sessizce mırıldanıyorsa ebeveyn
ünitesinin hoparlörü açılmaz.
düşük Ebeveyn ünitesinin hoparlörü
sadece bebeğiniz ağlamak gibi
yüksek sesler çıkardığında çalışır.
7.3 Eco Max modu
Bu bebek monitöründe, ebeveyn ünitesiyle bebek
ünitesi arasındaki uzaklık kısaldıkça bebek ünitesinden
DECT sinyalini otomatik olarak azaltan Smart Eco
modu vardır. Radyo aktarımının azaltılması enerjiden
tasarruf edilmesine yardımcı olur.
Daha fazla enerji tasarrufu sağlamak ve radyo
aktarımını durdurmak isterseniz ebeveyn ünitesinin
menüsünden Eco Max modunu etkinleştirin. Bu
modda, bebek ünitesinin DECT sinyali kapalıdır.
Bebek ses çıkarır çıkarmaz bebek ünitesinin DECT
sinyali otomatik olarak yeniden açılır.
TÜRKÇE
366
2 + ve - düğmeleriyle ‘Set Timer’ (Zamanlayıcıyı
Ayarla) seçeneğini belirleyin ve zamanlayıcıyı
ayarlamak için OK (Tamam) düğmesine basın.
Saat göstergesi ekranda yanıp sönmeye
başlar.
3 Saati ayarlayın ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
Dakika göstergesi ekranda yanıp sönmeye
başlar.
4 Dakikayı ayarlayın ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
5 + ve - düğmeleriyle ‘xx:xx Start’ (xx:xx Başlat)
seçeneğini belirleyin. Onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
Ekranda zamanlayıcı simgesi gösterilir.
Zamanlayıcı geri sayıma başlar.
6 Zamanlayıcı 00:00’a ulaştığında besleme
zamanlayıcı uyarısı çalmaya ve zamanlayıcı
simgesi ekranda yanıp sönmeye başlar ve
‘TIMER END’ (ZAMANLAYICI SONA ERDİ)
mesajı ekranda kayarak görüntülenir.
7 Uyarıyı durdurmak için herhangi bir tuşa
basın. Uyarıyı durdurmazsanız 2 dakika sonra
otomatik olarak durur.
D Dikkat:
Uyarı mesajı ekranda iki kez kayarak geçer. OK
(Tamam) düğmesine basmazsanız ebeveyn
ünitesi menüden çıkar ve Eco Max modu
kapalı kalır.
Eco Max göstergesi ekranda yanıp söner.
‘Link’ ışığı yavaşça yeşil renkte yanıp söner.
Bebek ses çıkardığı için bir sinyal alan
ebeveyn ünitesinde, ‘link’ (bağlantı) ışığı
yeniden sabit yeşil renkte yanmaya başlar.
7.3.3EcoMaxmodunudevredışıbırakma
1 MENU (MENÜ) düğmesine basın
2 + ve - düğmelerini kullanarak ‘Eco Max’
seçeneğini belirleyin ve onaylamak için OK
(Tamam) düğmesine basın.
3 + ve - düğmelerini kullanarak ‘Turn Off
(Kapat) seçeneğini belirleyin ve onaylamak için
OK (Tamam) düğmesine basın.
7.4Beslemezamanlayıcı
Besleme zamanlayıcıyı bebeğinizi besleme zamanı
geldiğinde sizi uyarması için ayarlayabilirsiniz.
Zamanlayıcı 1 dakikadan 23 saat 59 dakikaya
ayarlanabilir.
7.4.1Beslemezamanlayıcınınayarlanmasıve
kullanımı
1 Menüde + ve - düğmelerini kullanarak ‘Feed
Timer’ (Besleme Zamanlayıcı) seçeneğini
belirleyin ve onaylamak için OK (Tamam)
düğmesine basın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

Philips AVENT SCD580/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Bebek telefonları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur