08
Leia completamente as instruções de uso, o caderno
anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“,
assim como as informações e indicações atuais na
ligação de Internet, que se encontra no fim destas
instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde
esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se
o entregar a alguém.
!
Função / Finalidade de aplicação
Laser de cruz automático
– Alinhamento horizontal e vertical exato de objetos
– Alinhamento fácil de inclinações
– Modo de recetor manual integrado para aplicações exteriores
Indicações gerais de segurança
– Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de
aplicação dentro das especicações.
– Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são
brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
– Não são permitidas transformações nem alterações do
aparelho, que provocam a extinção da autorização e da
especicação de segurança.
– Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas
elevadas, humidade ou vibrações fortes.
– Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções
falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
Radiação laser!
Não olhe para o raio laser!
Classe de laser 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Indicações gerais de segurança
Lidar com lasers da classe 2
– Atenção: não olhar para o raio direto ou reetido.
– Não orientar o aparelho para pessoas.
– Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche
conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça
do raio.
– Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reexos
com aparelhos ópticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
– Não use o laser à altura dos olhos (1,40 … 1,90 m).
– Superfícies bem reetoras, espelhadas ou brilhantes devem
ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser.
PT