Avent SCF332/31 Kullanım kılavuzu

Kategori
Göğüs pompaları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

İçerik
Giriş _______________________________________________________________________________ 58
Genel açıklama (Şek. A) _______________________________________________________________ 58
Kullanım amacı ______________________________________________________________________ 59
Önemli güvenlik bilgileri ______________________________________________________________ 59
Kullanılmaması gereken durumlar ______________________________________________________ 59
Uyarı ______________________________________________________________________________ 59
Dikkat _____________________________________________________________________________ 60
Cihazın kullanıma hazırlanması __________________________________________________________ 61
Temizlik ve sterilizasyon _______________________________________________________________ 61
Kendinize en uygun başlığı bulun _______________________________________________________ 62
Göğüs pompasının montajı ____________________________________________________________ 63
Göğüs pompasını kullanma ____________________________________________________________ 63
Süt sağarken ________________________________________________________________________ 63
İpuçları ____________________________________________________________________________ 64
Göğüs pompasını çalıştırma ___________________________________________________________ 64
Anne sütünü saklama ________________________________________________________________ 65
Uyumluluk__________________________________________________________________________ 66
Besleme ___________________________________________________________________________ 66
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için ___________________________________________________ 66
Uyarı ______________________________________________________________________________ 66
İlk kullanımdan önce _________________________________________________________________ 66
Biberonları temizleme _________________________________________________________________67
Biberonları takma _____________________________________________________________________67
Anne sütünü ısıtma ___________________________________________________________________67
Biberonların bakımı ve saklanması _______________________________________________________67
Ek bilgiler ___________________________________________________________________________67
Bebeğiniz için doğru emziği seçme______________________________________________________ 68
Değişim ____________________________________________________________________________ 68
Piller ______________________________________________________________________________ 68
Geri dönüşüm _______________________________________________________________________ 69
Pillerin çıkarılması ____________________________________________________________________ 69
Aksesuarların sipariş edilmesi __________________________________________________________ 69
Aksesuarlar _________________________________________________________________________ 69
Saklama kapları _____________________________________________________________________ 69
Ek ögeler ____________________________________________________________________________ 71
Göğüs ucu koruyucuları ________________________________________________________________ 71
Göğüs Ucu Kremi _____________________________________________________________________ 71
Garanti ve destek _____________________________________________________________________ 71
Sorun giderme _______________________________________________________________________72
Ek bilgi _____________________________________________________________________________73
Teknik bilgi __________________________________________________________________________73
EMC bilgisi __________________________________________________________________________73
Kullanım ve saklama koşulları ___________________________________________________________ 77
re
57
Teknik özellikler ______________________________________________________________________77
Simge açıklamaları ____________________________________________________________________78
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips Avent‘e hoş geldiniz! Philips Avent tarafından sunulan
destekten tam olarak faydalanmak için lütfen ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde
kaydedin.
Philips Avent göğüs pompası, sağma sırasında daha konforlu bir pozisyonda oturmanızı sağlayan
benzersiz bir tasarıma sahiptir. Yumuşaklık ve rahatlık hissi vermek için tasarlanan yumuşak masaj
başlığı*, süt akışı sağlamak için bebeğinizin emme hareketini rahatsızlık vermeden nazikçe taklit eder.
Güçlü başlık ise daha güçlü çekim için tasarlanmıştır. Göğüs pompası süt akışını başlatmaya yardımcı
olan yumuşak bir modda çalışmaya başlar. Daha sonra kendi kişisel konforunuza göre üç çekim
ayarından birini seçebilirsiniz. Pompanın montajı ve kullanımı çok kolaydır ve sütle temas eden tüm
parçaları bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Sağlık uzmanları ilk yıl boyunca anne sütünün bebekler için en iyi besin olduğunu ve ilk 6 aydan
sonra katı gıdalarla kombine edilmesi gerektiğini söylüyorlar. Kendi sütünüz bebeğinizin ihtiyaçlarına
en uygun gıdadır ve bebeğinizi enfeksiyon ve alerjilerden korumaya yardımcı olur. Göğüs pompası
daha uzun süre emzirmenize yardımcı olabilir. Yanında olmasanız bile sütünüzü sağıp saklayabilir ve
böylece bebeğinizin anne sütüyle beslenmesini sağlayabilirsiniz. Pompa kompakt ve kolay kullanımlı
olduğundan yanınızda istediğiniz yere götürebilir ve sütünüzü istediğiniz zaman sağarak hazır
bulundurabilirsiniz.
Bu göğüs pompası sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.
*Pompadaki başlık annelerin büyük çoğunluğuna konforlu biçimde uyacak şekilde tasarlanmıştır.
Ancak, ihtiyaç duymanız durumunda, ayrı olarak daha büyük bir başlık satın alabilirsiniz.
Genel açıklama (Şek. A)
Şekil A. Aşağıda belirtilen sayılar, bu kullanım kılavuzunun ön kısımdaki katlanabilir sayfasında
bulunan şekildeki sayıları göstermektedir.
1 Silikon kablo ve kapaklı motor ünitesi *
2 Silikon diyafram *
3 Pompa gövdesi *
4 Masaj başlığı *
5 Kapak *
6 Pil bölmesi (yalnızca tekli elektrikli göğüs pompası)
7 Açma/kapama düğmesi
8 Başlatma düğmesi
9 Yavaş çekim düğmesi
10 Orta çekim düğmesi
11 Yoğun çekim düğmesi
12 Adaptör
13 Beyaz valf *
14 Philips Avent Natural biberon *
15 Biberon kapağı *
16 Vida halkası *
17 Emzik *
18 Sızdırmaz kapak *
*Not: İkili elektrikli göğüs pompası, motor ünitesi hariç işaretli iki parçayla birlikte verilir.
re
58
SCF332 modelinin içindekiler: tekli elektrikli göğüs pompası (1 biberon dahil), göğüs pedleri
SCF334 modelinin içindekiler: ikili elektrikli göğüs pompası (2 biberon dahil), göğüs pedleri,
seyahat çantası
SCD223 modelinin içindekiler: tekli elektrikli göğüs pompası (1 biberon dahil), 260 ml biberon (1),
güçlü başlık, saklama kapları (10), saklama kabı adaptörü (2), göğüs pedleri (4)
SCD292 modelinin içindekiler: tekli elektrikli göğüs pompası (1 biberon dahil), 260 ml biberon (1),
güçlü başlık, saklama kapları (10), saklama kabı adaptörü (2), göğüs ucu kremi, göğüs ucu koruyucuları,
göğüs pedleri (18)
Kullanım amacı
Philips Avent Comfort Tekli/İkili elektrikli göğüs pompası, emzirme dönemindeki annenin göğsünden
süt sağmak ve bu sütü saklamak için tasarlanmıştır.
Cihaz yalnızca tek bir kullanıcı tarafından kullanım için tasarlanmıştır.
Önemli güvenlik bilgileri
Göğüs pompasını kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak
üzere saklayın.
Bu kullanım kılavuzu Philips Avent web sitesinde çevrimiçi olarak da bulunabilir: www.philips.com/
avent
Kullanılmaması gereken durumlar
Pompalama doğum sancısına neden olabileceğinden hamileyken göğüs pompasını kesinlikle
kullanmayın.
Uyarı
Boğulma ve yaralanmaları önlemek için uyarılar:
- Çocukların veya hayvanların motor ünitesi, adaptör veya aksesuarlarla oynamasına izin vermeyin.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Kullanımdan hemen sonra mutlaka göğüs pompasının şini prizden çekin.
- Göğüs pompasını, şi prize takılıyken gözetimsiz halde bırakmayın.
- Bu göğüs pompası düşük ziksel, sinirsel ya da zihinsel becerilere sahip veya bilgi ve tecrübe
açısından yetersiz kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır. Bu kişiler, bu emzirme
pompasını yalnızca kendilerinden sorumlu bir kişi nezaretinde veya cihazın kullanımı ile ilgili olarak
uygun talimat almışlarsa kullanabilirler.
Elektrik çarpmalarını önlemek için uyarılar:
- Her kullanımdan önce adaptör dahil olmak üzere göğüs pompasında herhangi bir hasar olup
olmadığını inceleyin. Adaptör veya şi zarar görmüşse, düzgün çalışmıyorsa, suya batmış ya da
düşmüşse göğüs pompasını kullanmayın.
Yanıkları önlemek için uyarılar:
- Adaptörün aşırı ısınmasını önlemek için yalnızca cihaz üzerinde belirtilen adaptörü kullanın.
- Aşırı ısınmayı ve pillerin akmasını önlemek için şarj edilemeyen pilleri yeniden şarj etmeye
çalışmayın.
re
59
Zehirlenme ve kontaminasyonu önlemek ve hijyen sağlamak için uyarılar:
- Hijyenik nedenlerden dolayı göğüs pompası, yalnızca bir kullanıcı tarafından tekrarlanan kullanım
için tasarlanmıştır.
- Göğüs pompasının motor ünitesi, kablosu ve kapak dışındaki tüm parçalarını her kullanımdan önce
temizleyin, yıkayın ve sterilize edin.
- Yalnızca temiz ve steril bir pompa ile sağılan anne sütünü saklayın.
- Silikon diyafram hasarlı veya kırık görünüyorsa göğüs pompasını kullanmayın. Yedek parçaları nasıl
temin edebileceğiniz hakkında bilgi almak için ‚Aksesuarların sipariş edilmesi‘ bölümüne bakın.
- Göğüs pompasının parçalarını temizlerken aşındırıcı veya antibakteriyel temizlik malzemeleri
kullanmayın.
- Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pillerin akmasını önlemek amacıyla pilleri çıkarın.
Göğüs ve göğüs ucu sorunları ve ağrılarını önlemek için uyarılar:
- Vakum altındayken pompa gövdesini göğsünüzden ayırmaya çalışmayın. Cihazı kapatın, göğsünüz
ve göğsünüzü tutan pompa hunisi arasına parmağınızı yerleştirerek pompayı göğsünüzden ayırın.
Pompayı göğsünüzden ayırın.
- Kullanım sırasında dikkat eksikliğini önlemek için uykuluyken göğüs pompasını kesinlikle
kullanmayın.
- Vakumu serbest bırakmak için pompa gövdesini göğsünüzden ayırmadan önce göğüs pompasını
mutlaka kapatın.
- Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips Avent‘in özellikle önermediği aksesuar veya parçaları
kesinlikle kullanmayın. Bu, cihazın hatalı çalışmasına yol açabilir ve Elektromanyetik Uyumluluğu
(EMC) etkileyebilir. Buna benzer aksesuar veya parçalar kullandığınızda garantiniz geçersiz olur.
- Hiç süt sağamıyorsanız beş dakikadan daha uzun süre pompalamayın. Gün içinde başka bir zaman
sağmayı deneyin.
- İşlem çok rahatsız edici veya acı verici hale gelirse pompayı kullanmayı bırakın ve emzirme
danışmanınıza başvurun.
- Oluşturulan basınç rahatsız edici ise veya acıya neden oluyorsa, cihazı kapatın, göğsünüz ve
göğsünüzü tutan pompa gövdesi arasına parmağınızı yerleştirerek pompayı göğsünüzden ayırın.
- Deliklere yabancı madde sokmayın/düşürmeyin.
Dikkat
Üründe hasar oluşmasını ve ürünün bozulmasını önlemek için önlemler:
- Adaptörün ve motor ünitesinin suyla temas etmesini önleyin.
- Aşırı ısınma ve deformasyonu önlemek için adaptör ve silikon kabloları sıcak yüzeylerden uzak tutun.
- Motor ünitesini veya adaptörü asla suya, bulaşık makinesine ya da dezenfektana koymayın.
- Göğüs pompası, ilgili EMC yönergelerine uygun olmasına rağmen, aşırı emisyonlara duyarlı olabilir
ve/veya diğer ekipmanlarla etkileşime girebilir. Bu, göğüs pompasının kapanmasına veya hata
moduna girmesine neden olabilir. Paraziti önlemek için sağım (bkz. ‚Teknik bilgi‘) sırasında diğer
elektrikli ekipmanları göğüs pompasından uzakta tutun.
- Göğüs pompasının motor ünitesi içinde kullanıcı tarafından değiştirilebilecek parça
bulunmamaktadır. Ekipmanda herhangi bir değişiklik yapılması yasaktır. Aksi takdirde garantiniz
geçersiz olur.
- Pillerin güç terminallerine kısa devre yaptırmayın.
re
60
Cihazın kullanıma hazırlanması
Temizlik ve sterilizasyon
Anne sütüyle temas etmediğinden dolayı motor ünitesi, silikon kablo, kapak ve adaptörün
temizlenmesi veya sterilize edilmesi gerekmez. İlk kullanımdan önce, göğüs pompasının bütün diğer
parçalarını temizleyin ve sterilize edin. Ayrıca her kullanımdan sonra tüm parçaları temizleyin ve yine
her bir kullanımdan önce tüm parçaları sterilize edin.
Dikkat: Parçalarda kalıcı hasara neden olabileceğinden motor ünitesi veya adaptörü asla suya,
bulaşık makinesine veya dezenfektana koymayın.
Temizlenebilen parçalar
İlk kullanımdan önce ve her kullanımdan sonra aşağıdaki parçaları temizleyin. Göğüs pompanıza dahil
olan ürünleri öğrenmek için lütfen Genel Açıklama bölümündeki listeyi kontrol edin.
Göğüs pompası parçaları:
- Silikon diyafram
- Pompa gövdesi
- Masaj başlığı
- Beyaz valf
- Kapak
- Güçlü başlık
Biberon parçaları:
- Philips Avent Natural biberon
- Biberon kapağı
- Vida halkası
- Emzik
- Sızdırmaz kapak
Aksesuarlar
- Philips Avent saklama kabı
- Philips Avent saklama kabı adaptörü
Temizleme için gerekenler:
Lavaboda yıkama Bulaşık makinesinde yıkama
- Haf bulaşık deterjanı - Haf bulaşık deterjanı/tableti
- Yüksek kaliteli içme suyu - Yüksek kaliteli içme suyu
- Yumuşak fırça veya temiz kurulama havlusu
- Temiz lavabo veya kase
Uyarı: Temizlerken aşındırıcı veya antibakteriyel temizlik malzemeleri kullanmayın.
1 Göğüs pompasının ve biberonun parçalarını tamamen sökün. Ayrıca göğüs pompasından beyaz
val de çıkarın.
Dikkat: Beyaz val çıkarırken ve temizlerken dikkatli olun. Zarar görürse, göğüs pompanız
düzgün çalışmaz. Beyaz val çıkarmak için valf tarafındaki oluklu tırnağı hafçe çekin.
re
61
2 Parçaları lavaboda veya bulaşık makinesinde yıkayın.
Lavaboda yıkama: Tüm parçaları ayırın ve bir miktar haf bulaşık deterjanıyla sıcak suda 5 dakika
bekletin. Tüm parçaları yumuşak bir fırça veya temiz bir kurulama beziyle yıkayın ve ardından iyice
(Şek. 3) durulayın.
Bulaşık makinesinde yıkama: Motor ünitesi, silikon kablo ve kapak ve adaptör hariç tüm parçaları
bulaşık makinesinde (yalnızca üst rafta) yıkayın.
Not: Val temizlemek için, ılık sabunlu suda parmaklarınız arasında hafçe ovun. Hasara neden
olabileceğinden valfe herhangi bir cisim sokmayın.
Dezenfeksiyon (isteğe bağlı)
Temizledikten sonra dezenfekte etmek isterseniz evdeki bir tencereyi kullanarak parçaları suda
kaynatabilirsiniz.
Dezenfeksiyon için gerekenler:
- Bir tencere
- Yüksek kaliteli içme suyu
Parçaları aşağıdaki şekilde dezenfekte edin:
Evdeki bir tencereye tüm parçaları kaplayacak kadar su doldurun. Suyu kaynatın. Parçaları tencereye
koyun ve 5 dakika kaynatın. Kaynar su dezenfeksiyonu sırasında, biberonun veya diğer parçaların
tencerenin kenarına temas etmemesini sağlayın. Bu, geri dönüşü olmayan ürün deformasyonuna veya
Philips‘in sorumlu tutulamayacağı hasarlara neden olabilir (Şek. 4).
Suyun soğumasını bekleyin ve suyun içindeki parçaları yavaşça çıkarın. Parçaları temiz bir kağıt
havluya veya temiz bir kurutma rafına düzgün bir biçimde yerleştirin ve kurumasını bekleyin. Bez
havlular bebekler için zararlı olan bakteri ve mikropları taşıyabileceklerinden parçaları kurutmak için
bez havlu kullanmaktan kaçının.
Kendinize en uygun başlığı bulun
Süt sağmak rahat olmalıdır. Bu nedenle 3 yumuşak esnek başlık sunuyoruz: 19,5 mm masaj başlığı (göğüs
pompası ile birlikte verilir), 25 mm masaj başlığı ve 27 mm güçlü başlık. Güçlü başlığın göğüs pompanıza
dahil olup olmadığına öğrenmek için lütfen Genel Açıklama bölümündeki listeyi kontrol edin.
En iyi konfor ve performans için göğüs uçlarınıza (Şek. 5) uyacak en iyi başlığı seçmelisiniz.
- 19,5 mm: Masaj başlığı,
- 25 mm: Masaj başlığı (dahil değildir),
- 27 mm: Güçlü başlık:
1 Göğüs pompanız ile birlikte verilen standart 19,5 mm masaj başlığı ile başlayın. Başlığın boyutunu
başlığın üzerinde (Şek. 6) bulabilirsiniz.
2 Başlık çok küçükse daha büyük olan 25 mm başlığı satın alın (‚Aksesuarların sipariş edilmesi‘
bölümüne bakın). Çok küçük bir başlık ağrıya veya sağımın (Şek. 7) daha az etkili olmasına neden
olabilir.
3 Daha güçlü bir çekim tercih ederseniz ya da daha büyük bir başlık boyutuna ihtiyaç duyarsanız
27 mm güçlü başlığı (Şek. 8) deneyebilirsiniz.
re
62
Göğüs pompasının montajı
Not: Göğüs pompasının uygun parçalarını temizleyip sterilize ettiğinizden emin olun.
1 Temizlenmiş parçalara dokunmadan önce ellerinizi iyice yıkayın.
Uyarı: Dikkatli olun, temizlenmiş parçalar hala sıcak olabilir. Göğüs pompasını sadece
temizlenmiş parçalar soğuduktan sonra birleştirmeye başlayın.
Not: Göğüs pompasını henüz ıslakken monte etmek daha kolay gelebilir.
2 Beyaz val alt taraftan pompa gövdesine takın. Val mümkün olduğunca (Şek. 9) ileri itin.
3 Pompa gövdesini biberona sıkıca oturuncaya (Şek. 10) kadar saat yönünde çevirin.
4 Silikon diyaframı üst taraftan pompa gövdesine takın. Parmaklarınızla aşağı bastırıp tam olarak
yerine oturtarak çerçevenin etrafına sızdırmaz (Şek. 11) biçimde yerleşmesini sağlayın.
5 Başlığı pompa gövdesinin (Şek. 12) huni şeklindeki bölümüne yerleştirin.
6 Başlığın iç kısmını olabildiğince itin ve pompa gövdesinin (Şek. 13) kenarı boyunca mükemmel bir
şekilde sızdırmaz hale getirildiğinden emin olun.
7 İçeride kalmış havayı (Şek. 14) çıkarmak için yaprakçıklar arasına bastırın.
Not: Göğüs pompasının sağmaya hazırlandığınız sırada temiz kalması için kapağı başlığın üzerine
yerleştirin.
Uyarı: Göğüs pompasını mutlaka bir başlıkla birlikte kullanın.
8 Adaptörü duvar prizine takın ve diğer ucundaki şi de motor ünitesine (Şek. 15) takın.
Adaptör referans kodu cihazın alt tarafında belirtilir. Cihazla birlikte yalnızca belirtilen adaptörü
kullanın.
- Pilleri değiştirmek için (yalnızca tekli elektrikli göğüs pompası), motor ünitesinin alt kısmını,
alt tarafta belirtilen işaretler yönünde döndürün (adım 1 (Şek. 16)) ve çıkarın (adım 2 (Şek. 16)).
Pil bölmesine dört adet yeni 1,5 V AA pil (veya şarj edilebilirse 1,2 V pil) takın. Kutupların doğru
takılmasını sağlamak için pil bölmesindeki işaretleri kontrol edin. Motor ünitesinin alt kısmını
tekrar takın.
Not: Yeni piller 1-3 saat çalışma sağlar. Şarj edilebilir piller zamanla kapasitelerini kaybeder ve
çalışma süresinde bir düşüşe neden olabilir.
Not: Motor ünitesinin pil bölmesine pilleri taktıktan sonra adaptörü şe takarsanız, göğüs pompası
elektrik gücüyle çalışır. Piller ünitede şarj edilemez.
Uyarı: Farklı türde pilleri karıştırmayın.
Uyarı: Kullanılmış ve yeni pilleri karıştırmayın.
9 Silikon kablo ve kapağı diyaframa takın. Güvenli biçimde yerine (Şek. 17) oturuncaya kadar kapağı
aşağı bastırın.
Göğüs pompasını kullanma
Süt sağarken
Emzirme sorunsuz şekilde devam ediyorsa, (sağlık uzmanınız veya emzirme danışmanınız tarafından
başka türlü önerilmediyse) sağmaya başlamadan önce süt üretiminiz yeterli seviyeye ulaşana ve
emzirme zamanınız gelene kadar (normal olarak doğumdan en az 2 - 4 hafta sonra) beklemeniz önerilir.
re
63
İstisnalar:
- Sütünüz hemen gelmeye başlamadıysa, düzenli olarak süt sağmak süt üretiminizin yeterli seviyeye
gelmesine yardımcı olur.
- Bebeğinize hastanede verilmek üzere süt sağıyorsanız.
- Göğüsleriniz şiştiyse (acı veya şişlik varsa) acıyı azaltmak ve bebeğinizin daha kolay alışmasına
yardımcı olmak için beslemeden önce veya beslemeler arasında az miktarda süt sağabilirsiniz.
- Göğüs uçlarınız kuru ya da çatlaksa, bunlar iyileşene kadar sütünüzü sağmak isteyebilirsiniz.
- Bebeğinizden ayrıldıysanız ve yeniden bir araya geldiğinizde emzirmeye devam etmek istiyorsanız,
süt üretiminizi harekete geçirmek için sütünüzü düzenli olarak sağmalısınız.
Sütünüzü sağmak için günün en uygun saatlerini bulmanız gerekir, örneğin sabahleyin bebeğinizin ilk
beslenmesinden hemen önce veya sonra göğüsleriniz doluyken ya da bebeğiniz her iki göğsünüzü
de boşaltmadıysa emzirmeden sonra. İşinize geri döndüyseniz sütünüzü mola sırasında sağmanız
gerekebilir. Göğüs pompasını kullanmak biraz pratik gerektirir ve ancak ilk birkaç denemeden sonra
başarılı olabilirsiniz. Ancak, Philips Avent elektronik göğüs pompasının montaj ve kullanımı çok kolay
olduğundan sütünüzü sağmaya çok çabuk alışabilirsiniz.
İpuçları
- İlk kullanımdan önce göğüs pompasını nasıl kullanacağınıza alışmaya çalışın.
- Acelenizin ve başka bir işinizin olmadığı bir zaman seçin.
- Bebeğinizin bir fotoğrafı ‚bırakma‘ reeksinizi geliştirmeye yardımcı olabilir.
- Sıcaklık da yardımcı olabilir: Sağmayı duş veya banyodan sonra deneyebilir veya sağmaya
başlamadan birkaç dakika önce göğsünüzün üzerine sıcak bir bez veya Philips Avent Termal Ped
koyabilirsiniz.
- Bebeğiniz diğer göğsünüzü emerken veya hemen emzirmeden sonra sağmak daha kolay gelebilir.
- Sağma acı veriyorsa, hemen durun ve emzirme danışmanınıza veya sağlık uzmanınıza başvurun.
Göğüs pompasını çalıştırma
1 Ellerinizi iyice yıkayın ve göğüslerinizin temiz olduğundan emin olun.
2 Rahat bir koltuğa oturun (sırtınızı desteklemek için yastık kullanabilirsiniz). Yanınızda bir bardak su
bulundurun.
3 Monte edilmiş pompa gövdesini göğsünüze bastırın. Göğüs ucunuzun tam ortaya geldiğinden emin
olun, böylece masaj başlığı hava sızdırmaz (Şek. 18) hale gelir.
İkili elektrikli göğüs pompası kullanıcıları için: İkili elektrikli göğüs pompası aynı anda her iki
göğüsten de süt sağmanızı sağlar. Bununla birlikte, cihazı yalnızca tek göğüsten süt sağmak için de
aynı şekilde kullanabilirsiniz. Silikon kablo ve kapağı iki pompa gövdesine takın. Kapağı diğerinin
üzerine yerleştirmenizi öneririz.
4 Göğüs ucunuzun başlığa doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Doğru başlık boyutunu
öğrenmek için „Kendinize en uygun başlığı bulun“ bölümüne bakın.
5 Açma/kapama düğmesine (Şek. 19) basın.
- Göğüs pompası otomatik olarak başlatma modunda çalışmaya başlar ve açma/kapama düğmesi
ile başlatma düğmesinin ışıkları yanar.
- Göğsünüzde çekimi hissetmeye başlarsınız.
6 Sütünüz akmaya başladığında, en yavaş çekim düğmesine (Şek. 20) basarak daha yavaş bir ritim
ayarlayabilirsiniz.
- Başlatma düğmesi yerine bu düğmenin ışığı yanar.
Not: Sütünüz hemen akmazsa endişelenmeyin. Rahatlayın ve pompalamaya devam edin. Göğüs
pompasının ilk birkaç kullanımında sütünüzün akması için daha yüksek bir çekim ayarı kullanmanız
gerekebilir.
re
64
7 Kendi kişisel konforunuza bağlı olarak, daha yoğun çekim sağlayan daha yüksek bir çekim
modu kullanmak isteyebilirsiniz. İstediğiniz zaman daha yavaş bir çekim moduna (Şek. 21) geri
dönebilirsiniz. Açma/kapama düğmesine (Şek. 22) basarak istediğiniz zaman göğüs pompasını
kapatabilirsiniz.
Not: Tüm çekim modlarını kullanmanız gerekmez, yalnızca sizin için konforlu olan ayarları kullanın.
Uyarı: Vakumu serbest bırakmak için pompa gövdesini göğsünüzden ayırmadan önce
göğüs pompasını mutlaka kapatın.
Uyarı: Hiç süt sağamıyorsanız 5 dakikadan daha uzun süre pompalamayın. Gün içinde
başka bir zaman sağmayı deneyin.
8 Bir göğüsten 60-125 ml anne sütü sağmak için ortalama olarak 10 dakika pompalamanız gerekir.
Ancak, bu yalnızca bir göstergedir ve kadından kadına değişiklik gösterir.
Not: Her seferinde düzenli olarak 125 ml‘den fazla süt sağıyorsanız, aşırı dolmayı veya dökülmeyi
engellemek için 260 ml hacminde bir Philips Avent biberon satın alıp kullanabilirsiniz.
9 Sağmayı bitirdiğinizde göğüs pompasını (Şek. 22) kapatın ve pompa gövdesini göğsünüzden
dikkatlice ayırın.
10 Biberonu çevirerek pompa gövdesinden çıkarın. Birden fazla seçeneğiniz vardır:
- Sterilize haldeki bir sızdırmaz kapağı, steril bir vidalı halkaya yerleştirip biberona (Şek. 23)
takabilirsiniz. Biberondaki sağılan süt saklanmaya hazırdır.
- Alternatif olarak, talimatlara (bkz. ‚Besleme‘) göre steril emziği ve vida halkasını biberona yerleştirin.
Emziği biberon kapağı (Şek. 24) ile sızdırmaz hale getirin.
11 Cihazın elektrik gücü bağlantısını kesmek için adaptörü duvardaki prizden çekin. Motor ünitesini
adaptörden çıkarın. Silikon kablo ve kapağı silikon diyaframdan çıkarın. Kolay muhafaza için silikon
kabloyu motor ünitesinin etrafına sarın ve kapağı kabloya (Şek. 25) takın.
12 Göğüs pompasının kullanılan diğer parçalarını ‚Temizlik ve sterilizasyon‘ bölümündeki talimatlara
göre temizleyin.
Anne sütünü saklama
Uyarı: Hijyen sağlamak için yalnızca temiz ve steril bir pompa ile sağılan anne sütünü
saklayın.
Anne sütü buzdolabında (buzdolabı kapağında saklanmamalıdır) 48 saate kadar saklanabilir.
Sağılan süt hemen buzdolabına konmalıdır. Buzdolabında gün içinde üzerine ekleme yapmak için
süt bulunduruyorsanız sadece steril bir biberon veya saklama kabına sağılmış süt ekleyin. Anne sütü,
steril vida halkası ve sızdırmaz kapak takılı steril biberon veya saklama kabında tutulduğu sürece
dondurucuda üç aya kadar saklanabilir. Biberon veya saklama kabı üzerine sağma tarihi ve saatini açık
biçimde belirten bir etiket yapıştırın ve öncelikle daha eski tarihli sütleri kullanın. Bebeğinizi 48 saat
içinde sağılmış sütle beslemeyi düşünüyorsanız, anne sütünü monte edilmiş bir Philips Avent biberon
veya saklama kabında saklayabilirsiniz.
Yapılması gerekenler
- Sağılmış sütü mutlaka hemen buzdolabına koyun veya dondurun.
- Yalnızca steril bir göğüs pompasıyla sağılmış sütü steril biberonlarda saklayın.
Yapılmaması gerekenler
- Anne sütünü asla tekrar dondurmayın.
- Dondurulmuş anne sütüne asla taze süt eklemeyin.
re
65
Uyumluluk
Philips Avent elektrikli göğüs pompası, ürün gamındaki tüm Philips Avent biberonlar ve Philips Avent
Saklama kapları ile uyumludur. Diğer Philips Avent biberonları kullanırken biberon ile verilen türde
emzik kullanın. Emziğin nasıl takılacağı ve genel temizleme talimatları hakkında daha fazla bilgi için
‚Besleme‘ ve ‚Temizleme‘ bölümlerine bakın. Bu ayrıntılı bilgiler web sitemizde de bulunabilir:
www.philips.com/support.
- Yedek emzikler ayrıca satın alınabilir. Bebeğinizi beslerken, doğru akış hızına sahip bir emzik
kullandığınızdan emin olun. Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/
service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet
Merkezi ile de iletişime geçebilirsiniz.
- Philips Avent Anti Kolik biberon parçalarını ve emziklerini Philips Avent Natural biberon parçalarıyla
bir arada kullanmayın. Parçalar birbirine uymayabilir ve sızdırmalara veya diğer sorunlara yol
açabilir.
- Yüksek kaliteli plastik Philips Avent Natural biberon, çoğu Philips Avent göğüs pompaları, bardak
uçları, sızdırmazlık halkaları ve bardak kapaklarıyla uyumludur.
Besleme
Bebeğinizi Philips Avent biberonları ve saklama kaplarını kullanarak anne sütüyle besleyebilirsiniz:
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için
Uyarı
Çocukların zarar görmesini önlemek için uyarılar:
- Biberon ve emzikleri her zaman bir yetişkinin gözetimi altında kullanın. Çocuğunuzun küçük
parçalarla oynamasına, biberonları ya da bardakları kullanırken yürümesine/koşmasına izin
vermeyin.
- Boğulma tehlikesini önlemek amacıyla asla bir biberon emziğini normal emzik olarak kullanmayın.
- Sıvıların sürekli ve uzun süreli emilmesi, diş çürümesine neden olacaktır.
- Yanıkları önlemek amacıyla bebeğinize vermeden önce mutlaka yiyeceğin sıcaklığını kontrol edin.
- Herhangi bir parçada hasar veya zayıığa dair bir işaret görürseniz hemen atın.
- Kullanılmayan parçaları çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
- Ürünü veya parçalarını herhangi bir şekilde değiştirmeyin. Bu, ürünün güvenli olmayan bir şekilde
çalışmasına neden olabilir.
Üründe hasar oluşmasını önlemek için önlemler:
- Isıtılmış bir fırına koymayın, plastik eriyebilir.
- Plastik malzeme dezenfeksiyon ve yüksek sıcaklıktan etkilenebilir. Bu, biberon kapağının yerleşimini
etkileyebilir.
- Ürüne zarar verebileceğinden, biberon emziğini doğrudan güneş ışığı altında veya ısıya maruz
kalacağı yerlerde ve dezenfektan içinde önerilenden daha uzun süre bırakmayın.
İlk kullanımdan önce
İlk kullanımdan önce, bütün parçaları sökün, temizleyin ve isteğe bağlı olarak biberonu dezenfekte
edin. Boğulma tehlikesini önlemek için biberonu ve biberon emziğini her kullanımdan önce kontrol
edin ve emziği her yöne çekin. Hasar veya zayıığa dair bir işaret görürseniz hemen atın.
re
66
Biberonları temizleme
Hijyen sağlamak için her kullanımdan önce ‚Temizleme‘ bölümünde belirtilen biberon parçalarını
temizleyin. Ayrıca her bir kullanımdan sonra tüm parçaları temizleyin. İsteğe bağlı olarak
‚Dezenfeksiyon (isteğe bağlı)‘ bölümünde belirtilen talimatları izleyerek dezenfekte edebilirsiniz.
Temizlenmiş parçalarla temas etmeden önce ellerinizi iyice yıkadığınızdan ve yüzeylerin temiz
olduğundan emin olun. Aşırı yüksek konsantrasyondaki deterjanlar plastik parçaların çatlamasına
neden olabilir. Bu durumda bu parçaları hemen değiştirin. Boğulma tehlikesini önlemek için biberonu
ve biberon emziğini her kullanımdan önce kontrol edin ve emziği her yöne çekin. Herhangi bir parçada
hasar veya zayıığa dair bir işaret görürseniz hemen atın.
Biberonları takma
Biberonun parçalarını takarken emziğin dik (Şek. 26) konumda olması için biberon kapağını biberona
yatay olarak takın. Biberon kapağını çıkarmak için başparmağınız biberon kapağının çukur kısmına
gelecek şekilde elinizi kapağın (Şek. 27) üzerine koyun. Emziği dik (Şek. 28) bir şekilde çekmek yerine
yukarı doğru bükerek daha kolay takabilirsiniz. Emzik yüzeyi vida halkasının (Şek. 29) yüzeyiyle aynı
hizaya gelene kadar emziği çekin.
Anne sütünü ısıtma
Dondurulmuş anne sütü kullanıyorsanız, ısıtmadan önce buzunun tamamen çözülmesini sağlayın.
Not: Acil bir durumda, sütün buzunu sıcak su dolu bir kasede çözebilirsiniz.
Buzu çözülmüş veya buzdolabında saklanmış sütle dolu biberon veya saklama kabını sıcak su dolu
bir kasede veya biberon ısıtıcıda ısıtın. Biberondan vida halkası veya sızdırmazlık diskini çıkarın ya da
saklama kabının kapağını çıkarın.
Eşit ısı dağılımı sağlamak için ısıtılmış yiyecekleri her zaman karıştırın veya çalkalayın ve servis etmeden
önce sıcaklığını kontrol edin. Mikrodalga fırında ısıtma yiyeceğin bazı bölgelerde aşırı ısınmasına neden
olabileceği için mikrodalga fırında yiyecek ısıtırken oldukça dikkatli olun.
Not: Anne sütü ısıtıldığında içindeki besinler ve vitaminler zarar gördüğü için anne sütünün mikrodalga
fırında ısıtılması önerilmez.
Not: Sütü ısıtmak için Philips Avent biberon ısıtıcı satın alıp kullanabilirsiniz.
Biberonların bakımı ve saklanması
Boğulma tehlikesini önlemek için biberonu ve biberon emziğini her kullanımdan önce kontrol edin
ve emziği her yöne çekin. Hasar veya zayıığa dair bir işaret görürseniz hemen atın. Hijyen nedeniyle
emziklerin 3 ay sonunda değiştirilmesini öneririz. Emzikleri kuru, kapalı bir kapta saklayın. Yıpranmasına
yol açabileceğinden, kullanılmadığı zaman emzikleri doğrudan güneş ışığı altında veya ısıya maruz
kalacağı yerlerde ve dezenfektan (sterilizasyon solüsyonu) içinde bırakmayın. Isıtılmış bir fırına
koymayın. Biberonları kuru bir yerde saklayın.
Ek bilgiler
Philips Avent emzikler bebeğinizin içmesine yardımcı olmak için farklı akış hızlarıyla kullanılabilir.
Zamanla bebeğinizin bireysel ihtiyaçlarını karşılamak için emziği değiştirebilirsiniz.
re
67
Bebeğiniz için doğru emziği seçme
Philips Avent emzikler bebeğinizin içmesine yardımcı olmak için farklı akış hızlarıyla kullanılabilir.
Zamanla bebeğinizin bireysel ihtiyaçlarını karşılamak için emziği değiştirebilirsiniz. Akış hızını belirtmek
için Philips Avent emzikleri yan kısımda açıkça numaralandırılmıştır (bkz. resim). Bebeğinizi beslerken
doğru akış hızına sahip bir emzik kullandığınızdan emin olun. Bebeğiniz yutmakta zorluk çekiyorsa, süt
sızdırıyorsa veya içme hızını ayarlayamıyorsa daha düşük bir akış hızı kullanın. Bebeğiniz beslenme
sırasında uyuyakalıyorsa, sinirleniyorsa veya besleme çok uzun sürüyorsa daha yüksek bir akış hızı
kullanın.
0m, 0m+, 1m+, 3m+, 6m+, değişken akışlar (I/II/III) ve yoğun akış (Y) için kullanılabilir.
(0) 0 m emzik ilk günden itibaren kullanılabilir. Ekstra yumuşak silikon emzik, en düşük akış hızına
sahiptir. Yeni doğan ve anne sütü ile beslenen her yaştan bebek için idealdir. Emzikte sıvılar için
yalnızca bir delik vardır ve üzerinde 0 rakamı gösterilir.
(1) 0m+ emzik, ekstra yumuşak silikon yapıdadır. Yeni doğan ve anne sütü ile beslenen her yaştan
bebek için idealdir. Emziğin üzerinde 1 rakamı gösterilir.
(2) 1m+ emzik, ekstra yumuşak silikon yapıdadır. Anne sütü ile beslenen her yaştan bebek için idealdir.
Emziğin üzerinde 2 rakamı gösterilir.
(3) 3m+ emzik, ekstra yumuşak silikon yapıdadır. Biberonla beslenen 3 aylık ve daha büyük bebekler
için. Emziğin üzerinde 3 rakamı gösterilir.
(4) 6m+ emzik, ısırmaya dayanıklı silikon yapıdadır. Dayanıklı emzikler, biberonla beslenen 6 aylık ve
daha büyük bebekler için idealdir. Emziğin üzerinde 4 rakamı gösterilir.
(I/II/III) Değişken akış: ısırmaya dayanıklı silikon yapıdadır. Bebeğe kolaylık sağlayan ayarlanabilir
akış hızına sahip dayanıklı emzikler, biberonla beslenen 3 aylık ve daha büyük bebekler için idealdir.
Emziğin üzerinde sıvılar için bir kesik ve emziğin kenarlarında I, II, III şeklinde işaretler vardır.
(Y) Yoğun akış: ısırmaya dayanıklı silikon yapıdadır. Daha yoğun gıdalar için tasarlanan dayanıklı
emzikler, biberonla beslenen 6 aylık ve daha büyük bebekler için idealdir. Emzikte sıvılar için Y kesiği
vardır ve üzerinde Y har gösterilir.
Not: Her bebek benzersizdir ve bebeğinizin kişisel ihtiyaçları akış oranlarının tanımlamasına göre
değişebilir.
Not: Emzik (0) ülkenizde bulunmuyor olabilir, lütfen www.philips.com/avent adresinden kontrol edin.
Değişim
Piller
Göğüs pompasını (tekli elektrikli göğüs pompası) pille çalıştırırken mutlaka dört adet 1,5 AA pil
(veya şarj edilebilirse 1,2 V pil) kullanın. Pilleri şarj etmeden önce şarj edilebilen pilleri motor
ünitesinden çıkarın.
Boşalmış pilleri çıkarın ve güvenli bir şekilde atın, bkz. ‚Geri dönüşüm‘ bölümü. Pilleri değiştirme
hakkındaki talimatlar için ‚Cihazı kullanıma hazırlama‘ bölümüne bakın.
re
68
Geri dönüşüm
- Kullanım ömrü sonunda ürünü normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; resmi geri dönüşüm
toplama noktalarına teslim edin. Böyle yaparak çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz.
- Bu ürün, normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller içerir.
- Şarj eidlebilir pilin uzman bir kişi tarafından çıkarılması için ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya bir Philips servisine götürün.
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık pillerin ayrı olarak toplanmasına
ilişkin ülkenizde geçerli olan kurallara uyun. İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi ve insan
sağlığını olumsuz etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Pillerin çıkarılması
Cihazdan (yalnızca tekli elektrikli göğüs pompası) pilleri çıkarmak için aşağıdaki adımları uygulayın.
1
Pilleri çıkarmadan önce motor ünitesini kapattığınızdan ve adaptörünü şini çektiğinizden emin olun.
2 Pilleri çıkarmak için motor ünitesinin alt kısmını, alt tarafta belirtilen işaretler yönünde döndürün
(adım 1) ve çıkarın (adım 2) (Şek. 36).
3 Dört adet 1,5 AA pili (veya şarj edilebilirse 1,2 V pil) pil bölmesinden çıkarın.
4 Motor ünitesinin alt kısmını tekrar takın.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya
da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz
(iletişim bilgileri için dünya çapında geçerli garanti belgesine göz atın).
Aksesuarlar
Saklama kapları
Philips Avent saklama kapları, annelerin sütlerini sağmak, saklamak ve bebeklerini beslemeleri için özel
olarak tasarlanan tekrar kullanılabilir muhafaza sisteminin bir parçasıdır. Philips Avent saklama kapları,
taşıma ve saklama sırasında sızıntıları önlemek için çevirerek açılan kapaklara sahiptir.
Saklama kabı adaptörü ile birlikte saklama kaplarını hem göğüs pompası kabı hem de biberon olarak
kullanabilirsiniz.
Çocuğunuzun güvenliği ve sağlığı için
UYARI!
Çocukların zarar görmesini önlemek için uyarılar:
- Saklama kaplarını her zaman bir yetişkinin gözetimi altında kullanın. Çocuğunuzun küçük parçalarla
oynamasına, kapları kullanırken yürümesine/koşmasına izin vermeyin.
- Yanıkları önlemek amacıyla bebeğinize vermeden önce mutlaka yiyeceğin sıcaklığını kontrol edin.
- Hasar veya zayıığa dair bir işaret görürseniz hemen atın.
- Sıvıların sürekli ve uzun süre boyunca yudumlanarak içilmesi diş çürümesine neden olur.
- Kullanılmayan parçaları çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
- Ürünü veya parçalarını herhangi bir şekilde değiştirmeyin. Bu, ürünün güvenli olmayan bir şekilde
re
69
çalışmasına neden olabilir.
Zehirlenme ve kontaminasyonu önlemek için uyarılar:
- Anne sütü veya mamayı Philips Avent steril saklama kaplarına koyarak buzdolabında 48 saate
kadar (buzdolabı kapağında değil) veya dondurucuda 3 aya kadar saklayabilirsiniz. Anne sütünü
asla tekrar dondurmayın veya dondurulmuş süte asla taze anne sütü eklemeyin. Saklama kabına
süt veya mamanın konulduğu tarihi yazın.
- Aşındırıcı temizlik malzemeleri veya anti bakteriyel temizleyiciler kullanmayın. Parçaları, anti
bakteriyel temizleyicilerle temizlenmiş yüzeylere doğrudan koymayın.
- Bebeğinizi besledikten sonra kalan anne sütünü mutlaka atın.
Üründe hasar oluşmasını önlemek için önlemler:
- Saklama kaplarını sıcak fırına ya da başka sıcak bir yüzeye koymayın, plastik eriyebilir.
Saklama kaplarını temizleme
Hijyen sağlamak için her kullanımdan önce ‚Temizleme‘ bölümünde belirtilen saklama saklarının
parçalarını temizleyin. Ayrıca her bir kullanımdan sonra tüm parçaları temizleyin. İsteğe bağlı olarak
‚Dezenfeksiyon (isteğe bağlı)‘ bölümünde belirtilen talimatları izleyerek dezenfekte edebilirsiniz.
Temizlenmiş parçalarla temas etmeden önce ellerinizi iyice yıkadığınızdan ve yüzeylerin temiz
olduğundan emin olun. Aşırı yüksek konsantrasyondaki deterjanlar plastik parçaların çatlamasına
neden olabilir. Bu durumda bu parçaları hemen değiştirin. Boğulma tehlikesini önlemek için her
kullanımdan önce saklama kaplarını kontrol edin. Herhangi bir parçada hasar veya zayıığa dair bir
işaret görürseniz hemen atın.
Saklama kaplarının birleştirilmesi
Depolama
Kapağı çevirerek bardağa yerleştirin. Sızıntıyı (Şek. 30) önlemek için düzgün bir şekilde kapattığınızdan
emin olun.
Kabın ve/veya kapağın dokulu alanlarına tarih yazmak için bir kalem kullanın. Kaplar üst üste
koyulabilir.
Besleme
Bebeğinizi Philips Avent Natural biberonları ile beslemek için saklama kapları kullanılabilir. Steril
saklama kabı adaptörünü çevirerek kaba (Şek. 31) takın.
Steril bir vida halkasını steril emzikle birlikte çevirerek saklama kabı adaptörü (Şek. 32) ile birlikte
saklama kabına takın.
Emziği dik bir şekilde çekmek yerine yukarı doğru bükerek daha kolay takabilirsiniz. Emzik yüzeyi vida
halkasının yüzeyiyle aynı hizaya gelene kadar emziği çekin. Besleme ve biberonlar (Şek. 33) hakkında
daha fazla bilgi için ‚Besleme‘ bölümüne bakın.
Biberon kapağı, kap ve emziği takarken emziğin dik konumda olması için biberon kapağını kaba yatay
olarak takın. Biberon kapağını çıkarmak için başparmağınız biberon kapağının çukur kısmına gelecek
şekilde elinizi kapağın (Şek. 34) üzerine koyun.
Süt sağma
Saklama kapları Philips Avent elektrikli ve manuel göğüs pompası ile birlikte sağılan anne sütünü
saklamak kullanılabilir. Steril saklama kabı adaptörünü çevirerek kaba (Şek. 35) takın.
Steril ve birleştirilmiş göğüs pompası gövdesini çevirerek saklama kabı adaptörü ile birlikte saklama
kabına takın. Artık süt sağmaya hazır.
re
70
Ek ögeler
Aşağıdaki ürünler dahil olabilir. Göğüs pompanıza dahil olan ürünleri öğrenmek için lütfen Genel
Açıklama bölümündeki listeyi kontrol edin.
- Tek kullanımlık göğüs pedleri
- Kapak
- Sızdırmaz kapaklar
- Göğüs ucu kremi
- Göğüs ucu koruyucuları
Göğüs ucu koruyucuları
Giriş
Philips Avent Göğüs Ucu Koruyucuları yalnızca ağrılı ve çatlamış göğüs uçlarınız olduğunda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve bir sağlık uzmanı tavsiyesi ile kullanılmalıdır. Bebeğiniz hâlâ cildinizi
hissedebilir, koklayabilir ve emzirme sırasında süt akışının devam etmesini sağlayabilir; göğüs uçlarınız
iyileştikten sonra göğsünüze kolayca dönecektir.
Önemli
Kullanmadan önce her zaman Philips Avent Buharlı Sterilizasyon cihazı ya da kimyasal solüsyon
ile veya 5 dakika kaynatarak sterilize edin. Muhafaza sterilize etmek için uygun değildir. Emzirme
hakkında tavsiyeler için her zaman bir sağlık uzmanına başvurun.
Göğüs ucu koruyucusu kullanma
Koruyucuyu göğüs ucunuza yerleştirin ve parmaklarınızı kullanarak tutun. Bebeğinizi doğrudan
emzirebilirsiniz.
Depolama
Kullanılmadığı zaman temiz, kuru ve kapalı bir kapta saklayın. Isı kaynaklarından uzak tutun ve
doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Göğüs Ucu Kremi
Ne zaman kullanılır
Hamileliğin son aşamasında, özellikle cilt kuruysa göğüs uçlarını emzirmeye hazırlamak için günde
bir iki defa az miktarda Avent Nemlendirici Göğüs Ucu Kremi uygulanabilir. Doğumdan sonra, krem
emzirme aralarında ya da kuru veya hassas göğüs uçlarını nemlendirmek ve yumuşatmak için
uygulanabilir.
Nasıl kullanılır
Kullanımdan önce ellerinizi yıkayın ve göğüs ucu bölgesini nazikçe kurulayın. Az miktarda kremi
parmak uçlarınızın arasında yumuşatın ve göğüs ucu bölgesine gerektiği kadar uygulayın. Krem
bebeğiniz için tamamen güvenlidir ve emzirme işleminden önce silmeniz gerekmez.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
re
71
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen
bilgilerle çözemezseniz, sıkça sorulan soruları içeren liste için www.philips.com/support adresini
ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.
Sorun Çözüm
Göğüs pompasını
kullanırken acı
hissediyorum
Göğüs pompasını kullanmayı bırakın ve emzirme danışmanınıza
başvurun. Göğüs pompası göğsünüzden rahatça ayrılmıyorsa, parmağınızı
göğsünüzle Masaj Başlığı arasına yerleştirerek vakum etkisini kırmanız
gerekebilir.
Göğüs pompası çizildi Düzenli kullanım hallerinde haf çizikler oluşması normaldir ve sorunlara
neden olmaz. Ancak, göğüs pompasının bir parçası kötü halde çizildiyse
veya çatladıysa, göğüs pompasını kullanmayı bırakın ve yedek parça
için Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi'ne başvurun ya da www.shop.
philips.com/service adresini ziyaret edin. Belirli koşullar altında deterjan
bileşimleri, temizleme ürünleri, sterilizasyon solüsyonu, yumuşatılmış su
ve sıcaklık değişiklikleri plastiğin çatlamasına neden olabilir. Plastiğe zarar
verebileceğinden, antibakteriyel veya aşındırıcı deterjanlarla temastan
kaçının.
Göğüs pompası
çalışmıyor ve açma/
kapama düğmesinin ışığı
yanıp sönüyor.
Öncelikle göğüs pompasının montajını doğru yapıp yapmadığınızı ve
kabloda kıvrılma olup olmadığını kontrol edin.Paraziti önlemek için süt
sağımı sırasında cep telefonu veya dizüstü bilgisayar diğer elektrikli
ekipmanları göğüs pompasından uzakta tutun.Tekli elektrikli göğüs
pompasını pille kullanıyorsanız, kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun
olarak pilleri değiştirin.Göğüs pompasını elektrik gücüyle kullanıyorsanız,
ürün ile birlikte verilen adaptörü kullandığınızdan emin olun.Sorun devam
ederse www.philips.com/support adresinden Müşteri Destek merkezi ile
iletişime geçin.
Hiç emme
hissetmiyorum.
'Cihazı kullanıma hazırlama' bölümündeki adımları uygulayarak göğüs
pompasının montajını doğru yapıp yapmadığınızı kontrol edin. Silikon
kablonun motor ünitesine ve kapak ile diyaframa sıkı biçimde takılı
olduğundan emin olun.Ayrıca vakum oluşmasını sağlamak için pompanın
göğüste doğru şekilde konumlandırıldığından emin olun. Herhangi bir
çekim hissetmiyorsanız www.philips.com/support adresinden Müşteri
Destek merkezi ile iletişime geçin.
Pompanın çekim gücü
çok kuvvetli.
Göğüs pompanızın çok fazla çekim gücü olduğunu düşünüyorsanız
aşağıdaki talimatları izleyin:
- Yalnızca Philips Avent Comfort göğüs pompası parçalarını
kullandığınızdan emin olun.
- Konfor göğüs pompasına masaj başlığını taktığınızdan emin olun:
Masaj başlığının kullanılmaması çok fazla vakuma neden olabilir.
- İlk kez bir göğüs pompası kullanıyorsanız çekim düzeyi ilk başta size çok
yüksek gelebilir. Pratik yapmanın faydası vardır.Sorun devam ederse
emzirme danışmanınıza başvurun.
re
72
Ek bilgi
Emzirme ile ilgili yaygın olarak görülen bazı durumlar aşağıda açıklanmıştır. Bu belirtilerden herhangi
birini yaşıyorsanız bir sağlık uzmanına veya emzirme uzmanına başvurun.
Belirti
Dayanılmaz acı Göğüs veya göğüs ucunda hissedilen ağrı.
Ağrılı göğüs uçları Süt sağma işleminin başlangıcında veya süt sağma işlemi boyunca göğüs
uçlarında hissedilen sürekli acı ya da emzirme sırasında duyulan ağrıya
benzer şekilde seanslar arasında ağrıyan göğüs uçları.
Angorjman Göğsün şişmesi. Göğüs sert, topaklı ve yumuşak olarak hissedilebilir. Göğüs
bölgesinde kızarıklık ve ateş de içerebilir.
Morluk, trombus Bastırıldığında ağarmayan kırmızımsı-mor bir renk değişikliği. Bir morarma
azalırken yeşil ve kahverengi renge dönüşür.
Kabarma Cilt yüzeyinde küçük kabarcıklar şeklinde görünür.
Göğüs ucunda yaralı
doku (göğüs ucu
travması)
- Fisürler ya da çatlamış göğüs uçları.
- Göğüs ucundan soyulan cilt dokusu. Normalde çatlamış göğüs uçları
ve/veya kabartılarla birlikte oluşur.
- Göğüs ucunda yırtılma.
Kanama Çatlamış veya yırtılmış göğüs uçları, etkilenen bölgede kanamaya neden
olabilir.
Tıkanmış süt kanalları Göğüste kırmızı yumuşak bir topak. Göğüs bölgesinde kızarıklık ve ateş de
içerebilir. Tedavi edilmezse göğüs iltihaplanmasına yol açabilir.
Teknik bilgi
EMC bilgisi
Philips Avent göğüs pompası EMC konusunda özel önlemler gerektirir ve pompanın bu bölümde
sağlanan EMC bilgilerine göre takılması ve kullanılması gerekir.
Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları Philips Avent göğüs pompasını etkileyebilir.
Elektronik göğüs pompası ana işlevini gerçekleştirmez. Kablosuz ev ağı cihazları, cep telefonlar veya
kablosuz telefonlar gibi EMC etkileri nedeniyle göğü pompası kapanabilir veya hata moduna girebilir.
Bu, kabul edilemez risklere yol açmaz. Paraziti önlemek için süt sağımı sırasında diğer elektrikli
ekipmanları göğüs pompasından en az 1,0 m uzakta tutun ve diğer elektrikli ekipmanlarla üst üste
koymayın. Adaptörün kablo uzunluğu: 2,50 metre.
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC, IEC 60601-1-2)
Beyan – elektromanyetik emisyonlar
Philips Avent göğüs pompası aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Kullanıcı, Philips Avent göğüs pompasının bu tür bir ortamda kullanıldığından emin
olmalıdır.
re
73
Emisyon testi Uyumluluk Elektromanyetik ortam – kılavuz
RF emisyonları
CISPR 11
Grup 1 Philips Avent göğüs pompası, RF enerjisini yalnızca dahili
fonksiyonunda kullanır. Bu nedenle, RF emisyonları çok
düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanlarda herhangi bir
parazite neden olmaz.
RF emisyonları
CISPR 11
Sınıf B
Philips Avent göğüs pompası evler ve evsel kullanım amaçları
için kullanılan binalara tedarik sağlayan kamusal düşük voltaj
güç tedarikine bağlı olanlar dahil tüm yerleşkelerde kullanıma
uygundur.
Harmonik
emisyonlar IEC
61000-3-2
Sınıf A
Voltaj
dalgalanmaları/
titreşim emisyonları
IEC 61000-3-3
Uyumluluk
Beyan – elektromanyetik bağışıklık
Philips Avent göğüs pompası aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Kullanıcı, Philips Avent göğüs pompasının bu tür bir ortamda kullanıldığından emin
olmalıdır.
BAĞIŞIKLIK testi IEC 60601 test
düzeyi
Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik
ortam – kılavuz
Elektrostatik deşarj
(ESD) IEC 61000-4-2
± 6 kV kontak± 8 kV
hava
± 6 kV kontak± 8 kV
hava
Zeminler ahşap, beton
ya da seramik olmalıdır.
Zemin sentetik bir
malzemeyle kaplıysa
bağıl nem oranı en az
%30 olmalıdır.
Elektriksel hızlı geçici
rejim/patlama IEC
61000-4-4
Güç kaynağı hatları için
± 2 kV
Güç kaynağı hatları için
± 2 kV
Şebeke elektriği
kalitesi tipik bir konut
veya hastane ortamı
kalitesinde olmalıdır.
Ani akımIEC 61000-4-5 ± 1 kV hattan hatta ± 1 kV hattan hatta Şebeke elektriği
kalitesi tipik bir konut
veya hastane ortamı
kalitesinde olmalıdır.
re
74
BAĞIŞIKLIK testi IEC 60601 test
düzeyi
Uyumluluk düzeyi Elektromanyetik
ortam – kılavuz
Elektrik tedarik giriş
hatlarında Voltaj
düşüşleri, kısa parazitler
ve voltaj değişimleri IEC
61000-4-11
<5 % UT (>UT'de %95
düşüş) 0,5 dönüş
için%40 UT (UT'de %60
düşüş) 5 dönüş için%70
UT (UT'de %30 düşüş)
25 dönüş için<5 % UT
(>UT'de %95 düşüş) 5
s için
<5 % UT (>UT'de %95
düşüş) 0,5 dönüş
için%70 UT (UT'de %30
düşüş) 25 dönüş için<5
% UT (>UT'de %95
düşüş) 5 s için
Şebeke elektriği
kalitesi tipik bir
konut veya hastane
ortamı kalitesinde
olmalıdır. Şebekesi
elektriği kesintileri
sırasında kullanıcının
Philips Avent göğüs
pompasını sürekli
çalışması gerekiyorsa
Philips Avent göğüs
pompasına kesintisiz
güç kaynağından veya
bir pilden güç verilmesi
önerilir.Kesintisiz
elektrik kaynağı
göğüs pompasının
kapanmasına neden
olabilir. Bu, kabul
edilemez risklere yol
açmayacağından kabul
edilebilirdir.
Güç frekansı(50/60
Hz)manyetik alanIEC
61000-4-8
3 A/m 3 A/m Güç frekansı manyetik
alanları, tipik bir
konut veya hastane
ortamında tipik
bir konuma özgü
seviyelerde olmalıdır.
Not: UT, test seviyesinin uygulanmasından önceki A.C. şebeke voltajıdır.
Beyan – elektromanyetik bağışıklık
Philips Avent göğüs pompası aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Kullanıcı, Philips Avent göğüs pompasının bu tür bir ortamda kullanıldığından emin
olmalıdır.
re
75
Bağışıklık
testi
IEC
60601
test
düzeyi
Uyum-
lu luk
düzeyi
Elektromanyetik ortam – kılavuz
Ger çek le ş ti-
ri len RF IEC
61000-4-6
3 Vrms
150 kHz
- 80
MHz
3 Vrms Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, kabloları da
dahil olmak üzere Philips Avent göğüs pompasının herhangi
bir parçasına vericinin frekansı için geçerli denklemden
hesaplanan tavsiye edilen ayrım mesafesinden daha yakın
kullanılmamalıdır.Tavsiye edilen ayrım mesafesi d=1,17 P
Göğüs pompası kapatılabilir.
Yayılan RF
IEC 61000-
4-3
3 V/m
80 MHz
- 2,5
Ghz
3 V/m 80 MHz - 800 Mhz d=1,17 P 800 MHz - 2,5 GHz d=2,33 P
Burada p vericinin verici üreticisine göre watt (W) cinsinden
maksimum çıkış güç derecesidir ve d de metre (m) olarak
tavsiye edilen ayrım mesafesidir.Bir elektromanyetik alan
araştırmasından tespit edilen sabit RF vericilerinin alan
güçleri her bir frekans aralığındaki uygunluk düzeyinden az
olmalıdır. Aşağıdaki simgeyle işaretli ekipmanın yakınında
parazit meydana gelebilir: Dikkat: Göğüs pompası, ilgili
EMC yönergelerine uygun olmasına rağmen, aşırı emisyonlara
duyarlı olabilir ve/veya diğer ekipmanlarla etkileşime girebilir.
Bunun sonucunda göğüs pompası kapanabilir veya açma/
kapama düğmesi yanıp sönmeye başlayabilir (daha fazla bilgi
için sorun giderme bölümüne bakın). Bunun kabul edilemez
risklere yol açmayacağı kabul edilebilir. Paraziti önlemek için
sağım sırasında diğer elektrikli ekipmanları göğüs pompasından
uzakta tutun.
Not 1: 80 MHz ve 800 MHz‘de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.
Not 2: Bu kılavuzlar her durum için geçerli değildir. Elektromanyetik yayılma binalar, nesneler ve
insanlar tarafından emilim ve yansıtmadan etkilenebilir.
Telsiz (cep telefonu/ kablosuz telefon) telefonlar ve kara mobil telsizler, amatör telsiz, AM ve FM radyo
yayını ve TV yayını için baz istasyonları gibi sabit vericilerin alan güçleri teorik olarak doğru şekilde
tahmin edilemez. Sabit RF vericileri sebebiyle elektromanyetik ortama erişmek için bir elektromanyetik
alan araştırması dikkate alınmalıdır. Philips Avent göğüs pompasının kullanıldığı mekanda ölçülen alan
gücü yukarıdaki ilgili RF uygunluk düzeyini aşıyorsa Philips Avent göğüs pompasının normal çalıştığını
teyit etmek için gözlem yapılmalıdır. Anormal performans izlendiği takdirde Philips Avent göğüs
pompasının yönünü değiştirmek ya da yerini değiştirmek gibi ilave tedbirler gerekli olabilir.
Frekans aralığı 150 kHz - 80 MHz’in üzerinde, alan güçleri [3] V/m’den az olmalıdır.
Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları ve Philips Avent göğüs pompası arasında tavsiye edilen
ayrım mesafeleri
Philips Avent göğüs pompası, yayılan RF parazitlerinin kontrol edildiği bir ev sağlığı ortamında
kullanılmak üzere tasarlanmıştır
Philips Avent göğüs pompası kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ve Philips
Avent göğüs pompası arasında, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda tavsiye
edilen asgari mesafeyi sağlamak suretiyle elektromanyetik paraziti önleyebilirler.
re
76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Avent SCF332/31 Kullanım kılavuzu

Kategori
Göğüs pompaları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur