Lavor FREE EVO Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
FREE EVO
A5 EVO
SWIFT-R EVO
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
PT
L
AVADORAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS
SCHROBAUTOMAAT
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Automat myjący)
GULVSKUREMASKIN MED TØRKEFUNKSJON
GULVVASKEMASKINEN
MAŞINA DE CURĂŢAT PARDOSELI
PODLAHOVÉ ŠROUBKY
ISLAK&KURU YER TEMİZLEME OTOMATI
ПОДОПОЧИСТВАЩА МАШИНА
ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΩΝ
ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the
instructions carefully before
use.
ATTENTION: lire
attentivement les istructions
avant l’usage.
ACHTUNG: die
anweisungen bitte vor
gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias
antes el uso de aparado.
AR
RU
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
PT
ATENÇÃO: ler
atentamente as
instruções antes da
utilização
LET OP: vóór gebruik
de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
UWAGA: przed
użyciem przeczytać
instrukcje.
ADVARSEL: les
bruksanvisningen før
bruk.
PAS PÅ! læs
instruktionsbogen før
maskinen tages i brug.
ATENŢIE: citiţi
instrucţiunile înainte de
folosire.
POZOR: před použitím
si přečtěte návod k
obsluze.
TR
UYARI: Kullanimdan önce
talimatlari dikkatli biçimde
okuyun.
ВНИМАНИЕ: прочетете
указанията преди
употреба.
ΠΡΟΣΟΧΗ: lπριν από
τη χρήση διαβάστε τις
οδηγίες.
Technical data plate
ITALIANO PAGINA 10
ENGLISH PAGE 27
FRANÇAIS PAGE 43
DEUTSCH SEITE 60
ESPAÑOL PAGINA 77
РУССКИЙ СТРАНИЦА 94
130-137
NEDERLANDS PAGE 138
PORTUGUÊS GINA 113
2
РOLSKY STR. 154
NORWEGIAN SIDE 169
DANSK SIDE 184
CZECH STR. 216
ROMANIAN PAG. 200
TÜRK SAYFA 232
246БЪЛГАРСКИ СТР.
264ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΕΛΙΔΑ
3
2
13
A
B
6
1
34
5
2
E - (AC 230V)
4
C
D
22A
3A
3B
3C
1A
1
3
6
345
1
8
2
B - (DC 24V)
7
5
E
F
66A
1A
1B
1C
3B
5
4
32 1
7
8
34
5
6
1
9
2
BT - (DC 24V con trazione - with traction - avec
traction - mit Traktion - con tracción)
3C 3D 5A
3A
6
H
G
1
2
1
3
2
I
7
1
2
L
M
1 1
4
4
3
2
5 7 6 5
2
6
8
N
O
1
12
3
3
2
4
9
P
1
10
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1. SCOPO DEL MANUALE
1.2. TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
1.3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
1.4. UTILIZZO PROPRIO
1.5. MODIFICHE TECNICHE
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2.1. RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
2.2. RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
3. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE
3.1. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
3.2. CONTROLLO ALLA CONSEGNA
3.3. SBALLAGGIO
3.4. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MACCHINA,
BATTERIA E CARICABATTERIA
4. INFORMAZIONI TECNICHE
4.1. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
4.1.1. BATTERIE
4.1.2. PREPARAZIONE BATTERIA
4.1.3. INSTALLAZIONE BATTERIE
4.1.4. COLLEGAMENTO BATTERIE
4.1.5. CONFIGURAZIONE INDICATORE DI SCARICA
BATTERIE
4.2. CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
5. INFORMAZIONI UTILIZZO
5.1. PREPARAZIONE MACCHINA
5.2. STRUTTURA E FUNZIONI MACCHINA
5.3. RICARICA DELLE BATTERIE
5.4. MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
5.5. SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
5.6. SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA DEL
TERGIPAVIMENTO
5.7. REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
5.8. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
5.9. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLA
5.10. RIEMPIMENTO E SCARICO DEL SERBATOIO
SOLUZIONE
5.11. SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
5.12. NORME SPECIFICHE D’USO DEL MODELLO
“E “ AC 230V
5.13. GUIDA DELLA MACCHINA
5.14. METODO DI LAVORO
5.14.1. PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
5.14.2. CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA
BATTERIA
5.14.3. LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
5.14.4. LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPERFICI
MOLTO SPORCHE
5.14.5. OPERAZIONI POST LAVAGGIO
6. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
6.1. SERBATOI
6.2. TUBO DI ASPIRAZIONE
6.3. TERGIPAVIMENTO
6.4. ACCESSORI
6.5. CORPO MACCHINA
6.6. BATTERIE
6.7. DISGIUNTORI TERMICI
6.8. MANUTENZIONE PERIODICA
6.9. RICAMBI CONSIGLIATI
7. CONTROLLO DI ESERCIZIO
7.1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
7.1.1. LA MACCHINA NON FUNZIONA
7.1.2. LA MACCHINA NON AVANZA
7.1.3. NON GIRANO LE SPAZZOLE
7.1.4. NON SCENDE O SCENDE TROPPO POCA
SOLUZIONE DETERGENTE
7.1.5. MANCA ASPIRAZIONE
7.1.6. POCA ASPIRAZIONE
7.1.7. IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE
ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
7.1.8. IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O NON
ASCIUGA BENE
7.1.9. IL CARICABATTERIE NON FUNZIONA
7.1.10. LE BATTERIE NON SI CARICANO O NON
MANTENGONO LA CARICA
8. CONDIZIONI DI GARANZIA
8.1. ROTTAMAZIONE DELLA MACCHINA
8.2. SMALTIMENTO
11
1. INFORMAZIONI GENERALI
1.1. SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli
argomenti di interesse, fare riferimento all’indice
posto all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costrut-
tore e costituisce parte integrante del prodotto; in
quanto tale deve essere conservato con cura per
tutta la vita della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente manuale
al fine di attenersi scrupolosamente alle istruzioni qui
descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permettono di ottenere
i migliori risultati in termini di sicurezza, presta-
zioni, efficacia e durata nel tempo del prodotto ora
in Vostro possesso. Il non attenersi correttamente
a queste regole, potrà potenzialmente provocare
danni all’uomo, alla macchina, alla superficie lavata
ed all’ambiante che in nessun caso potranno essere
imputati al costruttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente
alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni
relative esclusivamente a batterie e caricabatteria
(opzionali) di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti
fondamentali per completare la macchina e ne con-
dizionano il funzionamento in termini di autonomia
e prestazioni. Solamente la corretta combinazione
fra i due accessori (batterie e caricabatterie) per-
mette di ottenere il massimo delle prestazioni ed
evita grosse perdite di denaro. Per informazioni
dettagliate a riguardo, è essenziale far riferimento
ai manuali specifici di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (op-
zionali) assicurano la migliore combinazione con la
macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale ver-
satilità (caricabatterie), standard qualitativi e pre-
stazionali ai vertici della categoria.
1.2. TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in
modo adeguato i vari aspetti delle istruzioni de-
scritte, sono stati utilizzati termini e simboli che qui
di seguito definiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la deno-
minazione commerciale a cui fa riferimento questo
manuale.
- Operatore. Persona che installa, fa funzionare,
regola, esegue manutenzione, pulizia, riparazioni
o spostamenti degli apparecchi
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono
quell’esperienza, preparazione tecnica, conoscenza
legislativa e normativa che permettono di eseguire
ogni tipo di intervento necessario, con la facoltà
di riconoscere ed evitare possibili pericoli durante
l’installazione e la manutenzione della macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE Sono informazioni di par-
ticolare importanza al fine di evitare guasti alla macchina.
- SIMBOLO ATTENZIONE Sono informazioni
estremamente importanti al fine di evitare seri danni
alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO Sono informazioni vitali
al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze alla
salute delle persone e all’integrità del prodotto e
dellambiente in cui opera.
Peso lordo (peso a massimo carico)
Pendenza massima utilizzo: 2%
(pendenza max di trasporto 10%)
Potenza spazzola
Potenza aspirazione
1.3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto,
sopra il connettore batteria, contiene informazioni.
1.4. UTILIZZO PROPRIO
Questo apparecchio è adatto per uso collettivo, per
esempio, negli alberghi, nelle scuole, negli ospe-
dali, nelle fabbriche, nei negozi, negli uffici e nei
residence.
La macchina in questione è una lavasciuga pa-
vimenti: deve essere utilizzata per il lavaggio ed
aspirazione di liquidi di pavimenti piani, rigidi, oriz-
zontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi e
liberi da ingombri in ambienti sia civili che indu-
striali. Ogni altro utilizzo è vietato, Vi preghiamo
di fare riferimento attentamente alle informazioni
sulla sicurezza riportate nel presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trat-
tare una quantità di soluzione (regolabile op-
portunamente) di acqua e detergente mentre le
spazzole effettuano la rimozione dello sporco a
terra. L’impianto di aspirazione di cui la macchina
è dotata, attraverso un tergi pavimento a terra,
permette di asciugare perfettamente in un solo
passaggio i liquidi e lo sporco appena rimosso dalle
spazzole frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi)
disponibili, la macchina è in grado di adattarsi a
tutte le combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
1.5. MODIFICHE TECNICHE
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto
atte ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per
questo motivo qualche dettaglio della macchina in
Vostro possesso potrà risultare diverso dalle infor-
mazioni sui cataloghi commerciali o dalle stesse
raffigurazioni contenute in questo libretto, senza
che, per questo, vengano compromesse la sicu-
rezza e le informazioni fornite a riguardo.
12
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2.1. RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
Leggere attentamente il “manuale istru-
zioni per l’uso” prima di procedere alle
operazioni di avviamento, impiego, manu-
tenzione, manutenzione ordinaria, o qualsi-
asi altro intervento sulla macchina.
Rispettare rigorosamente tutte le pre-
scrizioni contenute nel presente manuale ed
in quelli relativi a batterie e caricabatterie
(con particolare attenzione per quelle di at-
tenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni a persone o cose conseguenti all’ina-
dempienza delle suddette prescrizioni.
Questa macchina deve essere alimentata unicamente
ad una bassissima tensione di sicurezza corrispondente
alla marcatura riportata in targhetta dati tecnici.
Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi che
ogni componente sia correttamente posizionato.
La macchina deve essere utilizzata solo da per-
sonale che sia stato addestrato all’impiego, che
abbia dimostrato la propria capacità e che sia stato
espressamente incaricato all’uso. Per evitare l’uso
non autorizzato, custodire la macchina a riposo in
un luogo non accessibile ad estranei ed estrarre la
chiave dal quadro di comandi.
La presente macchina non è destinata all'uso da
parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza.
I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con le macchine.
Non destinare questa macchina ad usi diversi
da quelli espressamente previsti. Valutare il tipo
di edificio nel quale si opera e rispettare scrupo-
losamente le norme e le condizioni di sicurezza lì
vigenti.
Non utilizzare la macchina in luoghi non ade-
guatamente illuminati, in ambienti esplosivi, in
presenza di sporco nocivo alla salute (polveri, gas,
ecc.), su strade o passaggi pubblici ed in ambienti
esterni in genere.
Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo
della macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la
macchina a riposo in un ambiente asciutto e non
corrosivo dove la temperatura sia compresa tra +
10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in
qualsiasi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
Non usare o aspirare mai liquidi, gas,
polveri secche, acidi e solventi (es. diluenti
per vernici, acetone, ecc.), anche se diluiti,
infiammabili o esplosivi (es. benzina, olio
combustibile, ecc.); non aspirare mai oggetti
in fiamme od incandescenti.
Non impiegare la macchina su pendenza o
rampe superiori al 2 %; in caso di piccole pendenze
non utilizzare la macchina in modo trasversale,
manovrandola sempre con cautela e non facendo
inversioni. Nel trasporto su rampe o pendenze più
elevate (10% max),, usare la massima attenzione
per evitare ribaltamenti e/o accelerazioni incont-
rollate. Utilizzare solamente la velocità più bassa!
Affrontare rampe e/o gradini esclusivamente con
testata spazzole e squeegee sollevati.
Non parcheggiare mai la macchina in pen-
denza.
La macchina non deve essere mai lasciata in-
custodita con motori in moto; abbandonarla solo
dopo aver spento i motori, averla assicurata centro
movimenti accidentali e scollegata dall’alimenta-
zione elettrica.
Nell’uso prestare attenzione a terze persone, in
particolare a bambini presenti nell’ambiente in cui si
opera.
Non utilizzare la macchina per il trasporto di
persone/cose o il traino di cose. Non trainare la
macchina.
Non utilizzare la macchina come banco d’appog-
gio per nessun peso e per nessun motivo.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di smal-
timento calore.
Non rimuovere, modificare ed eludere i disposi-
tivi di sicurezza.
Utilizzare sempre le protezioni individuali per la
sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protet-
tiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di
gomma, occhiali e cuffie di protezione, mascherine
per la protezione delle via respiratorie. Prima di in-
iziare a lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte
ed altro potenzialmente in grado di provocare gravi
infortuni.
Non mettere le mani tra le parti in movimento.
Non impiegare detergenti diversi da quelli previ-
sti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle relative
schede di sicurezza. Raccomandiamo di conservare
i detergenti in luogo inaccessibile ai bambini e inol-
tre, in caso di contatto con gli occhi, di lavare im-
mediatamente e abbondantemente con acqua e, in
caso d’ingestione, di consultare immediatamente un
medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimenta-
zione del caricabatterie siano collegate ad idonea
rete di terra e che siano protette da interruttori ma-
gnetotermici e differenziali.
Se si equipaggia la macchina con batterie al gel
è essenziale assicurarsi della corretta regolazione
dell’indicatore di scarica posizionato sul cruscotto.
Rivolgersi al proprio rivenditore.
E’ indispensabile osservare le istruzioni della
casa produttrice delle batterie ed osservare le
disposizioni del Legislatore. Mantenere le batterie
sempre pulite ed asciutte al fine di evitare correnti
di dispersione superficiale. Proteggere le batterie
da impurità, per esempio da polvere metallica.
Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo
di cortocircuito e di esplosione.
Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scru-
13
polosamente le istruzioni di sicurezza relative.
Non lavare mal la macchina con getti d’acqua.
I fluidi recuperati contengono detergenti, disin-
fettanti, acqua, materiale organico ed inorganico
recuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno
smaltiti seguendo la vigente legge in materia.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
della macchina, spegnerla immediatamente (scolle-
gandola dalla rete di alimentazione elettrica o dalle
batterie) e non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del
costruttore.
Tutte le operazioni di manutenzione o sostitu-
zione degli accessori devono essere eseguite in am-
bienti adeguatamente illuminati e solamente dopo
aver scollegato la macchina dall’alimentazione elet-
trica staccando il connettore batteria.
Far effettuare qualsiasi genere di intervento
sull’impianto elettrico e tutte le operazioni di manu-
tenzione e riparazione (particolarmente quelle non
esplicitamente descritte in questo manuale) solo a
centri assistenza autorizzati o a personale tecnico
specializzato esperto nel settore e nelle rilevanti
norme di sicurezza.
E’ consentito solo l‘uso di accessori e ricambi
originali forniti unicamente dal Costruttore
in quanto solo questi offrono la certezza che l’ap-
parecchio possa funzionare in modo sicuro e senza
inconvenienti. Non usare parti smontate da altre
macchine o altri kit come ricambi.
Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina, in
particolare, controllare che il cavo di ricarica della
batteria ed il connettore siano in buone condizioni
e sicuri per operare. Se non sono in perfette condi-
zioni, non utilizzare la macchina per nessun motivo
prima della riparazione da parte di uno specialista
autorizzato.
Spegnere immediatamente il motore di aspira-
zione se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili
quali tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro-
blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
2.2. RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Per i dati relativi alla rumorosità e alle vibrazioni
vedere pagina 134.
3. INFORMAZIONI SULLA
MOVIMENTAZIONE
3.1. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
Durante tutte le operazioni di sollevamento o
trasporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato
la macchina imballata, al fine di evitare ribaltamenti
o cadute accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi,
devono essere effettuate con illuminazione ade-
guata.
La macchina imballata deve essere movimentata con
mezzi adeguati, facendo attenzione a non danneg-
giare/urtare l’imballo in nessuna parte, non capovol-
gerlo, ed utilizzare la necessaria cura nell’appoggiarlo
a terra.
Tutte queste indicazioni valgono anche per le
batterie ed il caricabatterie.
3.2. CONTROLLO ALLA CONSEGNA
Al momento della consegna della merce (mac-
china, batteria o caricabatteria) da parte del tra-
sportatore, verificare con attenzione l’integrità
dell’imballo e del suo contenuto. Nel caso quest’ul-
timo avesse subito danni, farlo notare al traspor-
tatore, e riservarsi, per iscritto (selezionare sul
documento la dicitura “riserva”), di presentare
la richiesta di risarcimento, prima di accettare la
merce.
3.3. SBALLAGGIO
Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare
gli strumenti adeguati per limitare i rischi di infor-
tunio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente
sequenza se la macchina è confezionata con invo-
lucro in cartone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con for-
bice o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il conte-
nuto (manuale di uso e manutenzione, connettore
per caricabatterie)
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Se la macchina è confezionata con gabbia di legno:
- staccare tutte le pareti di legno dal pallet, par-
tendo da quella superiore.
- Togliere il film protettivo dalla macchina.
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi-
mento
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni
per togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale
(estraendolo dall’alto dell’imballo per le maniglie
apposite) e la batteria opzionale.
Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può
procedere al montaggio degli accessori e delle bat-
terie secondo il paragrafo specifico.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi
14
dell’imballo, poiché potrebbero tornare utili per
proteggere la macchina e gli accessori in un suc-
cessivo trasporto in altro luogo o presso centri
assistenza autorizzati. Contrariamente, gli imballi
devono essere smaltiti secondo quanto previsto
dalle leggi vigenti in materia.
3.4. SOLLEVAMENTO E TRASPORTO:
MACCHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
Non sollevare mai la macchina con un carrello
elevatore, in nessuna zona del telaio esistono le
condizioni per poter effettuare un sollevamento
diretto.
Prima della preparazione dell’imballo e del tra-
sporto, occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio so-
luzione.
- Smontare il tergi pavimento e le spazzole o trasci-
natori
- Scollegare e togliere le batterie.
Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno
equivalente che ne regga il peso e che ne contenga
gli ingombri) con un piano inclinato.
Ancorare saldamente al pallet la macchina e lo
squeegee con staffe metalliche o altro comunque
adeguato al peso degli elementi.
Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul
mezzo di trasporto.
Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con
funi collegate al mezzo di trasporto.
Alternativamente, se si dispone di mezzi di tra-
sporto privati, con rampe inclinate, si può proce-
dere a spingere direttamente la macchina senza
pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti
i componenti e la macchina stessa da urti violenti,
umidità, vibrazioni, movimenti accidentali, durante
il trasporto.
I cassoni delle batterie sono previsti di fori per l’ag-
gancio di attrezzi adeguati alla movimentazione.
• Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano
macchina) della batteria, servirsi esclusivamente
di personale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.)
all’operazione e a supportare il peso dei carichi in
questione. Utilizzare per il trasporto, le stesse pre-
cauzioni ed indicazioni suggerite per la macchina
unite alle indicazioni dello specifico manuale del
costruttore.
Il caricabatterie può essere trasportato sui sup-
porti di cui dispone, sia verticalmente che oriz-
zontalmente, utilizzare le stesse precauzioni ed
indicazioni previste per la macchina unite a quelle
previste nello specifico manuale.
4. INFORMAZIONI TECNICHE
4.1. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
4.1.1. BATTERIE
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione, le
prestazioni di una batteria si indicano con una capa-
cità sempre riferita ad un periodo di scarica. Un altro
valore importante sono il numero di scariche possibili.
La capacità è espressa in ampere per ora (Ah), men-
tre il periodo di scarica si indica generalmente in 20
ore (C20 oppure 20h, oppure non espressamente in-
dicato) o 5 ore (C5 oppure 5h). I cicli di scarica/carica
sono l’indicazione del numero di volte che la batteria
supporta la carica nelle migliori condizioni e in pratica
indicano la vita utile della batteria rispettando tutti gli
accorgimenti previsti.
Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a se-
conda di quanto velocemente ne utilizzo l’energia (la
corrente), per questo i valori della capacità espressi in
C5 o C20 variano così sensibilmente. E’ fondamentale
considerare questi fattori al fine di fare un corretto
raffronto fra i prodotti disponibili sul mercato e quanto
noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due
tipi di batterie diversi per costruzione e caratteri-
stiche.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido:
richiedono il controllo periodico del livello dell’elet-
trolito in ogni elemento!
Se un elemento rimane scoperto dalla solu-
zione acida, si ossida in 24 ore e le prestazioni
di quell’elemento vengono permanentemente
compromesse.
Fare riferimento al manuale delle batterie per
evitare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie
non richiede manutenzione, non richiede particolari
ambienti per la ricarica (in quanto non emettono
gas nocivi) e quindi sono molto consigliate.
Non è assolutamente scontato che batterie e
caricabatterie con le stesse caratteristiche tecni-
che di quelli che offriamo diano risultati analoghi,
solamente una perfetta compatibilità fra questi
elementi (batterie al Pb-Acido, batterie al gel e ca-
ricabatterie) tutelano le prestazioni, la vita utile, la
sicurezza ed il valore economico investito.
4.1.2. PREPARAZIONE BATTERIA
Le caratteristiche tecniche delle batterie utiliz-
zate devono corrispondere a quelle indicate nel
paragrafo delle informazioni tecniche. L’utilizzo di
batterie diverse può provocare seri danni alla mac-
china o può richiedere ricariche più frequenti.
Durante l’installazione o qualsiasi tipo di manuten-
zione delle batterie, l’operatore deve essere munito
degli accessori protettivi adeguati per evitare infor-
tuni. Operare lontano da fiamme libere, non corto-
circuitare i poli delle batterie, non causare scintille e
non fumare.
Le batterie sono normalmente fornite cariche con
soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e pronte
per l’impiego; seguire in ogni caso il manuale alle-
gato alla batteria ed attenersi attentamente alle in-
dicazioni sulla sicurezza e sulle modalità d’impiego
contenute.
15
4.1.3. INSTALLAZIONE BATTERIE
Per inserire le batterie nel vano (Foto I - 2) occorre
tenere il piatto spazzola abbassato;
per aprire il vano batterie, tirare la leva di apertura
(Foto G - 1) e sollevare il serbatoio soluzione (Foto
N - 3);
sganciare il fermaglio a clip (Foto I - 1) posto sul
cavo di sollevamento del piatto spazzola.
Inserire le batterie nell’apposita sede (Foto I - 2)
controllando attentamente che esse siano in perfetto
stato.
4.1.4. COLLEGAMENTO BATTERIE
Queste operazioni devono essere eseguite da
personale specializzato.
Eseguire l’installazione e la carica delle batterie in
un luogo ventilato e secco, lontano da sorgenti di
calore e da sostanze corrosive. Assicurarsi della
corrispondenza delle tensioni tra batterie e carica-
batterie. Proteggere la rete con un interruttore di
tipo ritardato o un fusibile di carico superiore all’as-
sorbimento massimo del caricabatterie. Rispettare
le polarità della presa batteria.
- Staccare il connettore Anderson del cablaggio
batterie dal connettore Anderson del cablaggio
macchina (Foto D - 7)(Foto F - 8). Prendere sempre
in mano i connettori, non tirare mai i cavi.
Nella Foto H è riportato lo schema di connessione
delle batterie per i modelli B - BT.
Fissare il cablaggio batteria alla batteria
collegando i morsetti esattamente e solo sui
poli contraddistinti dallo stesso simbolo (ca-
blaggio rosso “+”, cablaggio nero “-“)! Un
eventuale cortocircuito della batteria può
provocare esplosioni!
Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in
posizione “0” o comunque di riposo, collegare il
connettore della batteria a quello della macchina.
Chiudere il vano batteria facendo attenzione a
non schiacciare alcun cablaggio.
Nella Foto H è visibile come deve esser eseguito il
corretto collegamento delle batterie per i modelli
B - BT.
4.1.5. CONFIGURAZIONE INDICATORE DI
SCARICA BATTERIE
Al momento dell’acquisto della lavasciuga la scheda
elettronica è configurata per il funzionamento con bat-
terie al GEL. Qualora si intenda equipaggiare la lava-
sciuga con batterie al Pb-Acido occorre agire come
segue:
Modello “ B” (DC 24V)
PER ENTRARE NELLA MODALITA’ DI CONFIGU-
RAZIONE DELLE SOGLIE DELLA BATTERIA:
1) Premere contemporaneamente i tasti “ACCEN-
SIONE SPAZZOLA” (Foto C - 1) e “ACCENSIONE
ASPIRATORE” (Foto C - 2) entro 2 secondi dall’ac-
censione della scheda tramite l’interruttore a chiave
(Foto D - 1): i 3 LED della batteria verranno accesi
(Foto C - 3A, 3B, 3C).
2) Premere il tasto “ACCENSIONE ASPIRATORE”
(Foto C - 2) entro 5 secondi dall’azione precedente.
Una volta premuto il tasto si entra nella modalità di
configurazione prevista: si accendono i LED giallo e
verde della batteria (Foto C - 3A, 3B).
LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SONO
VISIBILI SUL LED SPAZZOLE (Foto C - 1A) e sul
LED ASPIRAZIONE (Foto C - 2A).
Gel:
LED SPAZZOLE (Foto C - 1A) acceso.
LED ASPIRAZIONE (Foto C - 2A) spento.
Pb-Acido:
LED SPAZZOLE (Foto C - 1A) spento.
LED ASPIRAZIONE (Foto C - 2A) spento.
Li litio:
LED SPAZZOLE (Foto C - 1A) spento.
LED ASPIRAZIONE (Foto C - 2A) acceso.
PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI CON-
FIGURAZIONE:
Premere il tasto “ACCENSIONE SPAZZOLA” (Foto
C - 1).
PER SALVARE LE IMPOSTAZIONI E USCIRE
DALLA MODALITA’:
Premere il tasto “ACCENSIONE ASPIRATORE” (Foto
C - 2).
Ad impostazione effettuata si avranno differenti
livelli di scarica della batteria, con interventi diffe-
renziati sulle funzioni della macchina come specifi-
cato nella tabella seguente:
Funzionamento indicatore di scarica batterie -
MODELLO “B” (DC 24V)
Tensione Volts
Tipo di batterie
LED indi-
catore di
stato di ca-
rica batteria
LED indica-
tore di fun-
zionamento
spazzola
Pb-
Acido GEL Li Segnala-
zione
Segnala-
zione Azione
24,0 24,0 >25,4 Verde ac-
ceso Acceso
Tutto fun-
zionante
21,5 22,5 >23,5 Giallo ac-
ceso Acceso
Tutto fun-
zionante
20,5 21,5 >22,6 Rosso ac-
ceso
Lampeg-
giante
Non
funziona
il motore
spazzola
20,0 21,0 <22,6
Rosso
lampeg-
giante
Lampeg-
giante
Non fun-
ziona più
nessun
motore
Modello “ BT” (DC 24 V con trazione)
PER ENTRARE NELLA MODALITA’ DI CONFIGU-
16
RAZIONE DELLE SOGLIE DELLA BATTERIA:
1) Premere contemporaneamente i tasti “RIDU-
ZIONE VELOCITA’ “ (Foto E - 3) e “ACCENSIONE
ASPIRATORE” (Foto E - 6) entro 2 secondi dall’ac-
censione della macchina tramite l’interruttore a
chiave (Foto F - 1). Il secondo LED di indicazione
della velocità risulterà acceso (Foto E - 3B).
2) Premere il tasto “AUMENTO VELOCITA’ ” (Foto
E - 4) entro 5 secondi dall’azione precedente. Una
volta premuto il tasto si entra nella modalità di con-
figurazione prevista.
LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SONO
VISIBILI SUI LED DI INDICAZIONE DELLA VELO-
CITA:
1) I primi due LED (Foto E - 3A, 3B) indicano il tipo
di impostazione delle soglie di intervento dell’indi-
catore e devono essere entrambi accesi;
2) Il terzo e il quarto LED (Foto E - 3C, 3D) indicano
il tipo di batteria; per il tipo Pb-Acido deve essere
acceso solo il terzo LED (Foto E - 3C) mentre per
il tipo GEL devono essere accesi entrambi (Foto
E - 3C, 3D);
3) Per selezionare le batterie di tipo Li premere per
2 secondi il tasto "“ACCENSIONE SPAZZOLA” (Foto
E - 5) contemporaneamente al tasto “ACCENSIONE
ASPIRATORE ” (Foto E - 6) fino a quando si spen-
gono, il terzo LED (Foto E - 3C) e il quarto LED
(Foto E - 3D).
PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI CON-
FIGURAZIONE:
1) I tasti “AUMENTO VELOCITA’ “ (Foto E - 4) e “RI-
DUZIONE VELOCITA’ “ (Foto E - 3) servono per im-
postare la soglia di intervento dell’indicatore in modo
tale da far accendere i primi due LED dell’indicazione
della velocità
2) Il tasto “ACCENSIONE SPAZZOLA” (Foto E - 5)
serve per selezionare le batterie di tipo Pb-Acido
mentre il tasto “ACCENSIONE ASPIRATORE ” (Foto
E - 6) serve per selezionare le batterie di tipo GEL.
PER SALVARE LE IMPOSTAZIONI E USCIRE
DALLA MODALITA’:
Premere contemporaneamente i tasti “RIDUZIONE
VELOCITA’ “ (Foto E - 3) e “ACCENSIONE ASPIRA-
TORE” (Foto E - 6) .
Ad impostazione effettuata si avranno differenti
livelli di scarica della batteria, con interventi diffe-
renziati sulle funzioni della macchina come specifi-
cato nella tabella seguente:
Funzionamento indicatore di scarica batterie -
MODELLO “BT” (DC 24V CON TRAZIONE)
Tensione Volts
Tipo di batterie
LED indi-
catore di
stato di ca-
rica batteria
LED in-
dicatore
di funzio-
namento
spazzola
Pb-
Acido GEL Li Segnala-
zione
Segnala-
zione Azione
24,0
24,0 >25,4
Verde ac-
ceso Acceso Tutto fun-
zionante
21,5
22,5 >23,5
Giallo ac-
ceso Acceso Tutto fun-
zionante
20,5
21,5 >22,6
Rosso ac-
ceso
Lampeg-
giante
Non
funziona
il motore
spazzola
20,0
21,0 <22,6
Rosso
lampeg-
giante
Lampeg-
giante
Non fun-
ziona più
nessun
motore
Nel caso non si completi il ciclo di configurazione le
impostazioni rimangono invariate come all’origine.
Si raccomanda l’intervento dell’assistenza o di
un tecnico in caso di problemi con le impostazioni
riportate. Non aprire né manomettere il circuito
elettrico.
4.2. CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
Al momento dell’acquisto della lavasciuga il carica-
batterie integrato è configurato per il funzionamento
con batterie al GEL. Per cambiare le impostazioni del
caricabatteria consultare il manuale del costruttore.
Consultare il manuale relativo del costruttore fornito
a corredo.
Se la dotazione della macchina prevede di fab-
brica la Batterie ed il Caricabatteria, Il settaggio
della macchina e del caricabatteria è eseguito dal
costruttore. In caso di modifiche dell’equipaggia-
mento, ovvero del tipo di batteria e del caricabat-
teria, consigliamo sempre di rivolgersi al centro di
assistenza autorizzato sia per il settaggio macchina
sia per il settaggio della curva di carica del carica-
batteria. Come indicazione di massima, valgono i
seguenti criteri:
Per batterie Pb-acido e GEL:
corrente di carica pari a circa il 10/12% della ca-
pacità in Ah-C20.
Per batterie Litio:
corrente di carica pari a circa il 40% della capacità
in Ah.
L’inosservanza di quando indicato, può com-
portare gravi danni alla batteria ed il decadi-
mento delle condizioni di garanzia.
5. INFORMAZIONI UTILIZZO
17
5.1. PREPARAZIONE MACCHINA
Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe
antiscivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di pro-
tezione personale indicato dal fornitore del deter-
gente impiegato o richiesto dall’ambiente in cui si
opera.
Eseguire le seguenti operazioni prima di iniziare
a lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi per
una dettagliata descrizione di queste fasi:
Controllare il livello di carica della batteria e proce-
dere alla ricarica, se necessario.
Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i
dischi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie
ed il lavoro da svolgere.
Montare il tergipavimento, verificare che sia ben
fissato, collegato al tubo di aspirazione e con le
lame di asciugatura non eccessivamente usurate.
Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se
così non fosse svuotarlo completamente.
Controllare e chiudere completamente il comando
di rilascio della soluzione detergente.
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro
anteriore con acqua pulita e detergente non schiu-
mogeno in concentrazione adeguata. Lasciare un
dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo ed il livello
del liquido.
Per evitare pericoli, si consiglia di prendere di-
mestichezza con i movimenti della macchina, fa-
cendo delle prove su una superficie ampia e senza
ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia
e durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune
semplici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i possibili
ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto ampia,
operare per aree rettangolari contigue e parallele
fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed ini-
ziare a lavorare dalla zona più remota per evitare
di ripassare su aree già pulite.
5.2. STRUTTURA E FUNZIONI MACCHINA
Foto A E (AC 230V)
1 Interruttore generale
2 Interruttore motore spazzola
3 Interruttore motore aspirazione
Foto B E (AC 230V)
1 Cavo di alimentazione
2 Leva dosaggio soluzione detergente
3 Leva di sollevamento del piatto spazzola
4 Leva di sollevamento del tergipavimento
5 Leva di comando
6 Tubo svuotamento serbatoio recupero
Foto C B (DC 24V)
1 Interruttore motore spazzola
1A Indicatore luminoso “Led” funzionamento mo-
tore spazzola
2 Interruttore motore aspirazione
2A Indicatore luminoso “Led” funzionamento mo-
tore aspirazione
3 Indicatore luminoso stato di carica batterie
3A Indicatore luminoso “Led” verde batteria carica
3B Indicatore luminoso “Led” giallo
batteria carica 50%
3C Indicatore luminoso “Led” rosso batteria sca-
rica
Foto D B (DC 24V)
1 Interruttore generale a chiave
2 Leva di comando
3 Leva di sollevamento del piatto spazzola
4 Leva di sollevamento del tergipavimento
5 Disgiuntore termico motore spazzola
6 Tubo svuotamento serbatoio recupero
7 Connettore batterie
8 Leva dosaggio soluzione detergente
Foto E BT (DC 24V con trazione)
1 Indicatore luminoso stato di carica batterie
1A Indicatore luminoso “led” verde batteria carica
1B Indicatore luminoso “led” giallo batteria carica
50%
1C Indicatore luminoso “led” rosso batteria scarica
2 Indicatore di marcia avanti/indietro
3 Tasto selettore per la riduzione della velocita’ di
avanzamento
3A Velocita’ di avanzamento 1
3B Velocita’ di avanzamento 2
3C Velocita’ di avanzamento 3
3D Velocita’ di avanzamento 4
4 Tasto selettore per aumento della velocita’ di
avanzamento
5 Interruttore motore spazzola
5A Indicatore luminoso “led” funzionamento mo-
tore spazzola
6 Interruttore motore aspirazione
6A Indicatore luminoso “led”funzionamento mo-
tore aspirazione
Foto F BT (DC 24V con trazione)
1 Interruttore generale a chiave
2 Leva di comando trazione marcia avanti
3 Leva di sollevamento del piatto spazzola
4 Leva di sollevamento del tergipavimento
5 Disgiuntore termico motore spazzola
6 Disgiuntore termico motore trazione
7 Tubo svuotamento serbatoio recupero
8 Connettore batterie
9 Leva dosaggio soluzione detergente
Foto G
1 Leva apertura vano batterie
2 Apertura per riempimento serbatoio soluzione
con tappo in spugna
Foto H
Schema di connessione delle batterie
18
Foto I
1 Fermaglio di sgancio del cavo sollevamento del
piatto spazzola
2 Vano alloggiamento batterie con batterie 12V
3 Connessione delle batterie
Foto L
1 Caricabatterie incorporato
2 Cavo di alimentazione per ricarica batterie
Foto M
1 Ruota paracolpi
2 Pomello di regolazione della pressione del ter-
gipavimento
3 Tubo di aspirazione
4 Pomello smontaggio delle lame del tergipavimento
5 Ruota del tergipavimento
6 Pomello di sgancio del tergipavimento
7 Pomello di regolazione dell’inclinazione del ter-
gipavimento
Foto N
1 Coperchio del vano filtro motore aspirazione
2 Apertura per riempimento serbatoio soluzione
3 Serbatoio recupero
4 Serbatoio soluzione
Foto O
1 Galleggiante
2 Filtro dell’aspirazione
3 Oblo’ ispezione serbatoio recupero
Foto P
1 Filtro della soluzione detergente
5.3. RICARICA DELLE BATTERIE
Collegare il cavo di prolunga al cavo di alimenta-
zione del caricabatteria (Foto L - 2) e connetterlo
ad una presa di rete.
All’accensione il caricabatterie esegue un test sulla
tensione della batteria per decidere se iniziare o
meno il processo di ricarica. Se la batteria non è
connessa al caricabatteria lampeggerà il LED giallo.
Se il test ha dato esito positivo trascorso 1 secondo
avrà inizio la carica delle batterie, con il LED rosso
acceso.
Durante processo di carica ricordarsi ti tenere sol-
levato il serbatoio superiore per una corretta ven-
tilazione.
Durante il processo di carica l’avanzamento della
carica è segnalato tramite tre indicatori luminosi
LED: rosso, giallo e verde.
Il LED verde segnala che il processo di carica è ter-
minato.
Scollegare il caricabatteria dalla rete.
Per ulteriori informazioni consultare il manuale
di utilizzo e sicurezza del costruttore del caricabat-
terie.
Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb-
Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol-
levare il coperchio superiore ed aprire i tappi delle
batterie.
Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del co-
struttore delle batterie (vedi paragrafo manutenzione
batterie).
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istru-
zioni.
Se la macchina è utilizzata regolarmente:
Lasciare sempre collegate le batterie al caricabat-
terie quando non si sta utilizzando la macchina.
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi pe-
riodi: Caricare la batteria durante la notte dopo
l’ultimo utilizzo, poi sconnettere la batteria dal ca-
ricabatteria.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di
usare di nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incom-
plete in fase di lavoro.
Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido,
controllare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi
risultassero scarichi e gli altri completamente cari-
chi, la batteria è danneggiata e va quindi sostituita
o riparata (fare riferimento al manuale di servizio
della batteria.
Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il co-
perchio superiore.
5.4. MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Avvitare leggermente i due pomelli (Foto M - 6) sul
corpo del tergipavimento.
Infilare il tergipavimento nelle apposite sedi situate
sul supporto del tergipavimento, assicurandone il
fissaggio avvitando i due pomelli (Foto M - 6).
Inserire saldamente il tubo di aspirazione (Foto M
- 3) proveniente dalla macchina nel tubo di attacco
posto sul corpo del tergipavimento.
5.5. SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del ter-
gipavimento.
Svitare leggermente i due pomelli (Foto M - 6) e ti-
rare verso di sé il tergipavimento per liberarlo dalla
propria sede.
5.6. SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA
DEL TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto ( vedi
6.5).
Svitare completamente i pomelli (Foto M - 4, M -
6) ed effettuare una pressione sulle teste delle viti
sulle quali erano avvitati fino a far uscire dal corpo
del tergipavimento il supporto di plastica interno.
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica
tirandole da un’estremità.
19
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri-
spondenti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo
del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando
i pomelli di ancoraggio (Foto M - 4, M - 6).
Rimontare il tergipavimento sul suo supporto (vedi
6.4).
5.7. REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavi-
mento (Foto M - 7) regola l’inclinazione del tergipa-
vimento rispetto al suolo. Le due manopole rosse ai
lati (Foto M - 2), collegate alle ruote posteriori del
tergipavimento, servono per regolare la pressione
del tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in
gomma posteriore, strisciando in movimento, fletta
in ogni suo punto, formando con il pavimento un
angolo di 45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento)
si può intervenire sui pomelli (Foto M - 2, M - 7)
per regolare l’inclinazione e la pressione del tergi-
pavimento in modo che l’asciugatura sia uniforme
lungo tutta la lunghezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente;
agire sui pomelli di regolazione per ottimizzarne
l’efficacia.
5.8. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola tramite
incastro sul carter in plastica. Per rimuovere il pa-
raspruzzi è sufficiente tirarlo verso il basso fino al
distacco dal carter in plastica. Per rimontare il pa-
raspruzzi, incastrarlo nel bordo inferiore del carter
in plastica partendo da un’estremità e proseguire
spingendo verso l’alto fino all’estremità opposta.
5.9. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLA
Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori
e dischi abrasivi perfettamente installati sulla mac-
china.
Per il montaggio:
Assicurarsi che il piatto spazzola sia in posizione
sollevata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indica-
zione nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave d’accensione sul pannello
comandi sia in posizione di macchina spenta.
Posizionare la spazzola sotto il piatto lavante, fa-
cendo attenzione che la flangia di aggancio della
spazzola si trovi sotto l’innesto metallico della mac-
china.
Abbassare il piatto lavante ed avviare la rotazione
della spazzola tramite l’apposito interruttore: in
questo modo la spazzola si aggancia automatica-
mente.
Per il montaggio del disco trascinatore seguire la
stessa procedura.
Non permettere che la lunghezza dei fili delle
spazzole si riduca al di sotto di 1 cm.
Non permettere che lo spessore dei dischi abra-
sivi si riduca al di sotto di 1 cm.
Lavorare con spazzole troppo consumate o dischi
abrasivi troppo sottili, può provocare danni alla
macchina ed al pavimento.
Controllare regolarmente lo stato di usura di questi
componenti prima di iniziare il lavoro.
Per lo smontaggio o la sostituzione:
Assicurarsi che il piatto spazzole sia in posizione
sollevata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indica-
zione nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave di accensione sul pannello
comandi sia in posizione di macchina spenta.
Tenendo fra le mani la spazzola sotto il piatto, ruo-
tarle nel senso di rotazione ed abbassarle per libe-
rarle dall’innesto metallico.
Per lo smontaggio del disco trascinatore seguire la
stessa procedura.
5.10. RIEMPIMENTO E SCARICO DEL
SERBATOIO SOLUZIONE
La temperatura dell’acqua o del deter-
gente immesso non deve essere superiore ai
50°C
Ad ogni riempimento del serbatoio soluzione
(Foto N - 4), provvedere sempre a svuotare il ser-
batoio recupero (Foto N - 3).
Per il carico:
- Versare nel serbatoio la quantità richiesta del
prodotto chimico, considerando la quantità per-
centuale (%) del fornitore, riferita alla capacità del
serbatoio pieno indicata nella scheda del prodotto.
Utilizzare esclusivamente prodotti idonei al pavi-
mento ed allo sporco da rimuovere.
- Versare l’acqua nell’apertura di carico posta nella
parte anteriore della macchina (Foto G - 2, Foto
N - 2).
Lasciare un dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo
ed il livello del liquido. Non riempire oltre questa
misura!
La macchina è stata progettata per essere
impiegata con detergenti non schiumogeni e
biodegradabili, specifici per lavapavimenti.
L’utilizzo di altri prodotti chimici, (come ad
esempio ipoclorito di sodio, ossidanti, sol-
venti od idrocarburi) può danneggiare o di-
struggere la macchina.
- Seguire le norme di sicurezza specificate nel re-
lativo paragrafo e sul contenitore del detergente.
- Per una lista completa dei detergenti adeguati
disponibili, contattare il costruttore della macchina.
Utilizzare sempre detergenti non schiu-
mogeni
- Non lasciare incustodita la gomma dell’acqua per
il riempimento ed inserirla completamente nel ser-
batoio, potrebbe spostarsi e bagnare parti delicate
della macchina.
20
- Chiudere il serbatoio con il relativo tappo.
Per lo scarico:
- Svitare il tappo di scarico del serbatoio soluzione
posto nella zona inferiore del serbatoio ed atten-
dere il completo svuotamento.
- Richiudere saldamente il tappo di scarico.
5.11. SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Lo scarico delle acque sporche deve essere effet-
tuato in linea con le normative nazionali. L’utilizza-
tore ha la completa responsabilità di assicurare il
rispetto di queste regole.
Quando è terminata la soluzione detergente, prima
di procedere ad un nuovo riempimento del serba-
toio soluzione occorre sempre svuotare il serbatoio
di recupero (Foto N - 3).
In generale, si può svuotare il serbatoio di recupero
tutte le volte che lo si desidera, anche in fasi inter-
medie del ciclo di lavoro.
Il volume del serbatoio di recupero è superiore a
quello per la soluzione, perciò non si dovrebbe mai
verificare una situazione di potenziale pericolo per
il motore di aspirazione; ad ogni buon conto, c’è
un galleggiante di sicurezza (Foto O - 1) che inter-
viene chiudendo il condotto di aspirazione qualora
il livello di liquido sporco sia eccessivo.
Se per qualche motivo si nota una perdita di
acqua o schiuma da sotto i serbatoi, spegnere im-
mediatamente il motore di aspirazione e procedere
allo svuotamento del serbatoio di recupero.
Per scaricare il serbatoio:
Guidare la macchina nel luogo adatto per lo scarico
dell’acqua sporca, preferibilmente in prossimità di
un WC o di uno scolo fognario (osservare le regole
nazionali per lo smaltimento delle acque reflue).
Spegnere la macchina e togliere la chiave dal pan-
nello.
Staccare dal gancio il tubo di scarico (Foto B - 6,
D - 6, F - 7) e tenendolo in alto, togliere il tappo
di chiusura.
Abbassare il tubo di scarico verso il punto sele-
zionato.
L’operazione di svuotamento può essere interrotta
rapidamente e per ogni esigenza, semplicemente
tenendo in alto il tubo di scarico.
Verificare la quantità di sporco residuo nel serba-
toio e, se necessario, lavarlo internamente attra-
verso il foro di ispezione (Foto O - 3).
Terminato lo svuotamento del serbatoio, tappare il
tubo di scarico e fissarlo al sostegno dietro la mac-
china.
Il tappo del tubo di scarico deve essere chiuso
perfettamente, senza far passare aria, altrimenti si
avrà una perdita di depressione che causerà un’im-
perfetta asciugatura.
5.12. NORME SPECIFICHE D’USO DEL MODELLO
“E “ (AC 230V)
Il modello “E” (AC 230V) ha parti in tensione o per-
corse da corrente, il contapuò essere messo in fun-
zione solamente se la tensione (voltaggio) indicata
sulla targhetta corrisponde a quella a disposizione
nello stabile e se la presa di corrente è fornita di
messa a terra.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, non
schiacciarlo e non strapparlo.
ATTENZIONE! Non permettere che il cavo di ali-
mentazione venga in contatto con le spazzole rotanti.
ATTENZIONE!!! - Il modello “E” (AC 230V)
ha parti in tensione o percorse da corrente,
il contatto con le quali può provocare gravi
lesioni e persino la morte.
- Prima di qualunque operazione sulla macchina è
necessario scollegare la stessa dalla rete elettrica.
- Non toccare mai cavi elettrici difettosi o che pre-
sentino segni d’usura.
- Prima di accedere all’impianto elettrico occorre di-
sinserire la macchina e staccarla dalla presa di cor-
rente, togliendo la spina dalla presa di corrente..
- Qualora si riscontrassero nei cavi elettrici difetti,
danni o screpolature, sostituirli immediatamente
con ricambi originali.
- I collegamenti a rete devono essere protetti al-
meno contro gli spruzzi d’acqua.
- Per il collegamento a rete della macchina utiliz-
zare solo prolunghe conformi alle normative di si-
curezza in vigore.
- La presa di rete a cui la macchina è collegata deve
esser provvista di interruttore salvavita.
- E’ assolutamente vietato l’uso della macchina in
prossimità di piscine o specchi d’acqua.
SITUAZIONI D’EMERGENZA
In casi d’emergenza:
- Scollegare immediatamente la macchina
dalla rete elettrica.
- Applicare immediatamente le misure di
pronto soccorso.
In caso di incidente, la macchina non deve essere
rimessa in funzione prima di essere stata esami-
nata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
5.13. GUIDA DELLA MACCHINA
Modello “E” (AC 230V)
Collegare alle rete il cavo di alimentazione (Foto
B - 1) tramite una prolunga.
Azionare l’interruttore generale (Foto A - 1) sulla
posizione ON.
Azionare l’interruttore di accensione della spazzola
(Foto A - 2)
la spazzola inizierà a girare solo azionando
la leva di comando (Foto B - 5).
Azionare l’interruttore di accensione dell’aspira-
zione (Foto A - 3).
Aprire il rubinetto soluzione abbassando la leva do-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Lavor FREE EVO Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu