AL-KO SUB 8004 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Giriş
Daldırma pompasını işletime almadan önce bu
kullanma kılavuzunu dikkatli şekilde okuyun. Bu,
emniyetli çalışma ve arızasız kullanım için ön şarttır.
Bu kullanım kılavuzunu daima okumaya hazır
muhafaza edin ve sonraki kullanıcıya da teslim
edin.
Aşağıda bu kullanma kılavuzunda kullanılan
semboller açıklanmıştır:
!
DİKKAT
Kişileri tehlikelerden korumak amacıyla
tam olarak uyulması şart olan çalışma
ve işletim yöntemlerinde yer alır.
DİKKAT
Cihazda haar oluşmasını engellemek için
dikkate alınması gereken bilgiler içerir.
AÇIKLAMA
Özellikle dikkate alınması gereken
teknik standartlar için yer alır.
Emniyet uyarıları
TR 1 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi
!
Daldırma pompası sadece DIN/VDE
0100'e, bölüm 737, 738 ve 702'e (yüzme
havuzları) uygun bir elektrik düzeneğinde
çalıştırılabilir. Emniyete almak için 10A'lık
bir güç şalteri ve 10/30mA'lık bir nominal
hata akımlı hatalı akım koruma şalteri
yapılandırılmalıdır.
!
Tip etiketindeki şebeke gerilimi ve akım
türü ile ilgili veriler elektrik şebekesinin
verileriyle örtüşmelidir.
!
Sadece H07RN-F kalitede DIN
57282/57245'e uygun sıçrama suyuna
karşı korumalı geçme tertibatlı uzatma
kablosu 3 x 1,5 mm
2
kullanın. Kablo
makaraları kablodan tamamen
arındırılmış olmalıdır.
!
Daldırma pompası aşağıdakiler
tarafından çalıştırılmamalıdır:
Kullanım kılavuzunu okumamış ve
anlamamış olan kişiler.
16 yaşın altında olan çocuklar ve
gençler.
!
Daldırma pompası sadece talimata
uygun olarak çalıştırılabilir. Kullanmadan
önce şunlardan emin olun:
Daldırma pompasının, bağlantı
kablosunun ve şebeke fişinin hasarlı
olmadığından.
Taşıma ortamıyla hiçbir kişinin
temas halinde olmadığından.
!
Hasarlı daldırma pompaları
çalıştırılmamalıdır. Tamir işlemleri
sadece bize ait müşteri hizmetleri
servislerinde yaptırılabilir.
!
Daldırma pompalarını asla bağlantı
kablosundan kaldırmayın taşımayın veya
sabitleyin. Şebeke fişini prizden çekmek
için bağlantı kablosunu kullanmayın.
!
Servis, bakım ve onarım çalışmalarına
başlamadan önce veya arızalar
esnasında şebeke fişini daima çekin.
Şebeke fişini rutubetten koruyun.
!
Daldırma pompasında her türlü değişiklik ya
da tadilat yapılması yasaktır.
Kullanım amacı
Talimatlara uygun kullanım
Daldırma pompası evde ve baheçedeki özel
kullanım için tasarlanmıştır. Bahçe pompası
sadece belirli sınırlar dahilinde teknik verilere
uygun olarak çalıştırılabilir.
Daldırma pompası sadece aşağıdaki kullanımlar
için tasarlanmıştır:
Su baskınında su taliyesi için.
Kapların pompalanarak boşaltılması ve bir
kaptan diğerine su pompalanması amacıyla.
Çeşmelerden ve kuyudan su alınması
amacıyla.
Gölet ve sanatsal su geçişlerinin
havalandırlılması/devirdaim edilmesi amacıyla.
Drenajların ve tahliye çukurlarının sudan
arındırılması amacıyla (sadece drenaj
pompalarında).
Daldırma pompası sadece aşağıdaki sıvıların
sevki için tasarlanmıştır:
Saf su
Yağmur suyu
Klorlu su (yüzme havuzlarındaki su)
Kullanma suyu
Azami % 5 uçucu madde oranı ve azami
30 mm çapında çekirdek hacimli kirli su
(sadece drenaj pompasında)
TR
Amaca uygun olmayan kullanım
Daldırma pompası sürekli çalıştırılmak suretiyle
kullanılmamalıdır. Aşağıdakilerin taşınması için
uygun değildir:
İçme suyu
Tuzlu su
Gıdda maddeleri
Agresif ortamlar, kimyasallar
Aşındırıcı, yanıcı, patlayıcı veya gaz yapan
sıvılar
35 °C'den daha sıcak olan sıvılar
Kumlu su ve pürüzlü maddeler
Tektsil veya kağıt içerikli kirli su (sadece
SUB pompasında)
Cihaz açıklama
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi TR 2
Daldırma pompası (resim A)
1 Kablo klemensi
2 Sap
3 Pompa gövdesi
4 Kombi nipeli
5 Bağlantışebendi
6 Emiş yarığı
7 Şamandıra şalteri
8 Bağlantı kablosu
Fonksiyon
Daldırma pompası taşıma ortamını emme
yarığından (6) emer ve onu pompa çıkışına sevk
eder.
Termo koruması
Daldırma pompası, pompayı aşırı ısınma halinde
devreden çıkaran bir termo şalterle
tasarlanmıştır. Yakl 15 - 20 dakikalık bir soğutma
aşamasından sonra pompa kendiliğinden tekrar
etkinleşir. Pompayı sadece takılı durumda
çalıştırın.
Cihaz kurulumu, işletim
Basınç borusunun monte edilmesi
1. Bağlantışebendini (5) pompa çıkışına
vidalayın.
2. Kombi nipeli (4) bağlantışebendine (5)
vidalayın.
3. Bir hortumu kombi nipeline sabitleyin.
Kombi nipeli seçilen hortum bağlantısına
uygun olarak kesilmelidir. En iyi sevk
performansı mümkün olan en büyük
hortum çapıyla sağlanır.
4. Bağlantı kablosunu iyice çözün.
!
Elektrik soket bağlantılarının sel
basmasına karşı emniyetli bölgelere
monte edildiklerinden emin olun.
Pompayı yavaşça taşıma ortamına
daldırın. İçeri sızmış olası havanın
kaçabilmesi (tahliyesi) için bu esnada
pompayı hafifçe eğik tutun. Pompanın
emniyetli durmasına dikkat edin. Pompayı
çamurlu, kumlu veya taşlı zeminlerde
uygun bir plakanın üzerine koyun ya da
pompayı bir halata bağlı olarak çalıştırın.
Zemine yeterli mesafe bırakılmasına
dikkat edin.
Pompa sabit bir gövdeyi emmemelidir.
Taşıma ortamındaki kum ve pürüzlü
madde pompaya zarar verir. Pompayı
çeşmelere ve çukurlara daldırmak için
sapa bir halat sabitleyin. Çukurlarda
yeterli boyutlandırmaya dikkat edin, bkz.
resim B.
!
Çukurların üzerine emniyetli şekilde örtün.
5. Şebeke fişini prize takın. Pompa, belirli bir su
seviyesine (etkinleşme seviyesi)
ulaşıldığında şamandıra şalteri vasıtasıyla
otomatik olarak devreye girer ve su
seviyesinin düşmesiyle birlikte devreden
çıkma seviyesi tekrar düşer, bkz. teknik
veriler.
Pompada arızalar olması halinde odada
baskına bağlı hasarlar oluşmaması için
gerekli önlemleri alın. Bu olay örneğin bir
alarm sisteminin veya bir rezerv
pompasının kurulumuyla sağlanmalıdır.
Pompayı kapalı bir basınç borusuna
karşı çalıştırmayın.
Kalan su seviyesinin pompalanarak
tahliye edilmesi
Devreye girme ve devreden çıkma
seviyesinin ayarlanması
Kalan su seviyesinin pompalanarak tahliye
edilmesi (bkz. teknik veriler) için şamandıra
şalteri aşağıdaki gibi manuel olarak
kullanılmalıdır:
Şamandıra şalterinin kablosu pompa gövdesine
sıkıştırılmıştır. Sıkıştırma konumunun
değiştirilmesiyle şamandıra şalterinin kumanda
noktası bireysel olarak ayarlanabilir. Şamandıra
şalterinin önerilen kablo uzunluğu yakl. 120 mm.
1. Şebeke fişini prizden çekin.
2. Şamandıra şalterini yukarı sabitleyin.
Pompanın devreden çıkarılması
3. Şebeke fişini prize takın. Pompa devreye
girer ve beslemeye başlar.
1. Şebeke fişini prizden çekin.
Pompayı pompalayarak tahliye esnasında
kalan su seviyesi açısından sürekli dikkat
edin ve pompanın kuru çalışmasından
kaçının. Kalan su seviyesine ulaşıldığında
pompayı şebeke fişini çekerek devreden
çıkarın.
Kalan su seviyesinin altına inildiğinde
(10/40 mm'den düşük) pompa hava emer.
Böyle bir durumda pompa artan su
seviyesiyle birlikte ve yeniden
çalıştırmadan önce havası alınmalıdır
(bkz. işletime alma).
Onarım ve bakım
!
Her bakım çalışmasından önce cihaz,
şebekeden ayrılmalıdır ve tekrar devreye
girmemesi için emniyete alınmalıdır.
Temizlik çalışmaları
Klorlu yüzme havuzu sularının veya geride
tortu bırakan sıvıların sevk edilmesinden
sonra pompa saf suyla iyice yıkanmalıdır.
Emiş ayağının emiş yarığını saf suyla
temizleyin.
Don önelyici
!
Pompayı dondan koruyun. Bunun için
pompayı boşaltın ve donmayacak şekilde
depolayın.
Atıkların yokedilmesi
AB 2002/
96 direktifi
Cihaz evsel atık olarak
atılmamalıdır, usule uygun olarak
imha edilmelidir. Paket malzemesi
ve aksesuarlar tekrar
değerlendirilebilir malzemelerden
üretilmiştir ve uygun bir şekilde
tasfiye edilmelidir.
TR 3 Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi
TR
Arıza
!
Arıza gidermeye yönelik tüm çalışmalardan önce çekin.
Arıza Olası nedeni Sorun giderme
Motor çalışmıyor Tekerlek bloke olmuş Kiri emiş bölgesinden çıkarın
Termo şalter devreden çıktı
Termo şalterin pompayı tekrar
devreye alana kadar bekleyin.
Taşıma ortamının azami
sıcaklığına dikkat edin. Pompayı
kontrol edin
Şebeke gerilimi mevcut değil
Akım beslemesini elektrikçiye
kontrol ettirin
Şamandıra şalteri artan su
seviyesinde kumanda etmiyor
Pompayı bir AL-KO servis
noktasına gönderin
Daldırma pompası çalışıyor,
ancak sevk yapmıyor
Pompa gövdesindeki hava
Pompanın eğik tutulmasıyla hava
kaçar
Emiş tarafı tıkalı Kiri emiş bölgesinden çıkarın
Basınç borusu kapalı Basınç borusu açın
Basınç hortumu bükülmüş Basınç hortumunu uzatın
Sevk miktarı çok düşük Hortum çapı küçük
Daha büyük basınç hortumları
kullanın
Emiş tarafı tıkalı Kiri emiş bölgesinden çıkarın
Sevk yüksekliği çok büyük Sevk yüksekliğini düşürün
Giderilemeyen arızalarda lütfen ilgili yetkili müşteri hizmetlerine yönelin.
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi
TR 4
TR
19
477214_a
SUB 8004 / DRAIN 6004, 11004
EG uygunluk açıklaması
Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün
AB standartları, AB güvenlik standartları ve ürüneözgü standartlar
altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz.
Ürün
Daldırma pompası
Seri numarası
G3023025
Üretici
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Yetkili
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tip
Sub 8004 (8001)
Drain 6004 (6001) / 11004 (11001)
AB standartları
2006/95/EG
2004/108/EG
Karma normal
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kötz, 2013-07-26
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanti
Cihazda herhangi bir malzeme veya üretici hatasında veya arıza durumlarında yasal garanti süresi içinde gerekli
değişimler tarafımızdan yapılacak seçime bağlı olarak onarım veya yedek parça teslimi olarak gerçekleştirilecektir.
Garanti süresi cihazın satın alındığı ilgili ülkenin yasal zorunluluğu ile belirlenmiştir.
Garanti ancak şu durumlarda geçerlidir: Garanti hangi durumlarda geçersizdir:
Cihazın amacına uygun olarak kullanılmasında
Kullanım kılavuzunun dikkate alınması
Orijinal yedek parçaların kullanımında
Cihazda onarım denemeleri
Cihaz üzerinde teknik değişiklikler
Talimatlara uygun olmayan şekilde kullanım
(örn. ticari veya belediye amaçlı kullanım)
Şunlar garanti dışıdır:
Normal kullanımdan dolayı ortaya çıkmış boya hasarları
Yedek parça kartında XXX XXX (X) çerçevesi XXX
XXX
(X) ile işaretlenmiş olan aşınan parçalar
İçten yanmalı motor – Bunlar için ilgili motor üreticisinin ayrı olarak verilen garanti şartları geçerlidir
Garantinin gerekmesi durumunda lütfen bu garanti belgesi ve cihazın faturası ile satıcınıza veya en yakın yetkili
müşteri servisine danışın.
Bu garanti onayı ile ürünü satın alanın yasal hasar talepleri saklıdır.
┌──────┐
└──────┘
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

AL-KO SUB 8004 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu