Huawei CP11QC White Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
HUAWEI Power Bank 10000mAh
HUAWEI Quick Charge (Max 18W) Type-C
(English)
● Use the Type-A port to charge other devices.
● Use the Type-C port to charge the power bank.
(Русский)
● Используйте порт Type-A для зарядки других
устройств.
● Используйте порт Type-C для зарядки внешнего
аккумулятора.
(Türkçe)
● Diğer cihazları şarj etmek için Tip-A bağlantı
noktasını kullanın.
● Güç bankasını şarj etmek için Tip-C bağlantı
noktasını kullanın.
Type-A Type-C Power button
(English) Charging the power bank
● The power indicators show the battery level of the power bank when
it is being charged.
● The first indicator turns green when you use a Huawei 9 V/2 A fast
charger to charge the power bank.
● If the device has been overcharged, the power bank enters Deep
protection mode and automatically stops working. You can charge
the power bank to reactivate it.
(Русский) Зарядка внешнего аккумулятора
● Во время зарядки внешнего аккумулятора индикаторы питания
показывают уровень заряда его батареи.
● Первый индикатор загорается зеленым цветом, когда для
зарядки внешнего аккумулятора используется зарядное
устройство Huawei с функцией быстрой зарядки 9 В/2 А.
● При избыточном заряде устройства внешний аккумулятор
переходит в безопасный режим и автоматически перестает
заряжать устройство. Зарядите внешний аккумулятор, чтобы
выйти из безопасного режима.
(Türkçe) Güç bankasının şarj edilmesi
● Güç göstergeleri şarj sırasında güç bankasının pil seviyesini
gösterir.
● Güç bankasını şarj etmek için Huawei 9 V/2 A hızlı şarj cihazı
kullandığınızda İlk gösterge yeşil renkte yanar.
● Cihaz gerekenden uzun süre şarj olursa güç bankası Derin koruma
moduna girer ve çalışmayı otomatik olarak durdurur. Güç bankasını
şarj ederek yeniden aktive edebilirsiniz.
2
1
3
(English) Charging your phone
● The power indicators show the battery level of the power bank when it is charging
your phone.
● The first indicator turns green when you use the power bank to charge phones
supporting the Huawei FCP protocol or other compatible protocols.
Do not use an all-in-one data cable with the power bank to charge multiple phones
at the same time in order to prevent possible damage.
(Русский) Зарядка смартфона
● Во время зарядки смартфона индикаторы питания показывают уровень заряда
батареи внешнего аккумулятора.
● Первый индикатор загорается зеленым цветом во время зарядки смартфонов,
поддерживающих протокол быстрой зарядки Huawei FCP и другие
совместимые протоколы.
Не используйте универсальный кабель передачи данных для одновременной
зарядки нескольких смартфонов во избежание их повреждения.
(Türkçe) Telefonunuzun şarj edilmesi
● Güç göstergeleri telefonunuzu şarj ederken güç bankasının pil seviyesini gösterir.
● Huawei FCP protokolünü veya diğer uyumlu protokolleri destekleyen telefonları şarj
etmek için güç bankasını kullandığınızda ilk gösterge yeşil renkte yanar.
Olası hasarların önüne geçmek istiyorsanız birden çok telefonu aynı anda güç
bankasıyla şarj etmek için hepsi bir arada veri kablosu kullanmayın.
(English) Charging your smaller devices
● Double-press the Power button to enter the Low-power charging mode and to charge your small devices, such as a smart watch,
smart band, or headset. The four indicators blink one by one when in Low-power charging mode.
● After the device is fully charged, press the Power button to exit Low-power charging mode.
(Русский) Зарядка маломощных устройств
● Дважды нажмите на кнопку питания, чтобы перейти в режим зарядки малой мощности для зарядки маломощных устройств,
например смарт-часов, фитнес-трекеров и наушников. В режиме зарядки малой мощности четыре индикатора попеременно
мигают.
● После полной зарядки маломощного устройства нажмите на кнопку питания, чтобы выйти из режима зарядки малой мощности.
(Türkçe) Daha küçük cihazlarınızın şarj edilmesi
● Düşük güçlü şarj moduna girmek ve akıllı saat, akıllı bant veya mikrofonlu kulaklık gibi küçük cihazlarınızı şarj etmek için Güç
düğmesine iki defa basın. Düşük güçlü şarj modundayken dört gösterge ışığı teker teker yanıp söner.
● Cihaz tamamen şarj olduğunda Düşük güçlü şarj modundan çıkmak için Güç düğmesine basın.
(English) Button and port
● Press the Power button to view the remaining battery level.
● Double-press the Power button to enter the Low-power charging mode and to charge
your small devices. Press the Power button again to exit this mode.
(Русский) Кнопки и порты
Нажмите на кнопку питания, чтобы посмотреть оставшийся уровень заряда батареи.
● Дважды нажмите на кнопку питания, чтобы перейти в режим зарядки малой
мощности для зарядки маломощных устройств. Нажмите на кнопку питания еще
раз, чтобы выйти из этого режима.
(Türkçe) Düğme ve bağlantı noktası
● Kalan pil seviyesini görüntülemek için Güç düğmesine basın.
● Düşük güçlü şarj moduna girmek ve küçük cihazlarınızı şarj etmek için Güç düğmesine
iki defa basın. Bu moddan çıkmak için Güç düğmesine tekrar basın.
Model: CP11QC
6020776_01
Quick Start Guide
Краткое руководство пользователя
Taşınabilir Güç/Şarj Cihazı Hızlı Kullanım Klavuzu
(English) Safety information
• Keep the device dry. Avoid dusty, damp, and dirty environments. Using the device in these environments may damage the device's
electronic circuitry.
• Do not use the device during thunderstorms. Thunderstorms may cause the equipment to malfunction or create an electrical shock hazard.
• Use the device at temperatures between 0°C and 35°C and store the device and its accessories at temperatures between –20°C and
+45°C. Extreme heat or cold may damage the device.
• If the device needs to be charged, the charger's output must match the device specications and meet the requirements of Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1. It also must have been tested and approved according to national or local standards.
• If the device needs to be connected to a USB port, ensure that the USB port is USB-IF certied, and that it complies with the USB-IF
standards.
Avoid placing the device near direct sunlight, heaters, microwaves, ovens, water heaters, or other sources of heat. Excessive heat exposure
may cause the device to explode.
• Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or immerse in water or other liquids in order to prevent leakage, overheating,
res, or explosions.
• Do not attempt to burn the device, as it may explode.
• Dispose of your device according to local regulations. Do not dispose of the device in normal household waste. Improper device disposal
is dangerous and could cause an explosion. Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and support
recycling efforts.
• Place the device out of the reach of children or pets in order to prevent injury.
• Do not drop, squeeze, or pierce the device in order to avoid short-circuiting and overheating.
• Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause res or
explosions.
• When the device is being charged, make sure the power outlet is close to the device and easy to reach. Disconnect the charger from the
device and unplug the charger from the power outlet once the device has been fully charged
• The device and its accessories may contain small components. Keep the device and its accessories out of the reach of children. Otherwise,
children may damage the device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may result in hazards such as
choking.
• Do not attempt to replace the built-in battery yourself, as it could damage the battery or device. The battery should only be replaced at an
authorized Huawei Customer Service Center.
Note:
The power bank's battery performance may decrease over time due its physical and chemical characteristics as a lithium-ion battery. The
stated battery capacity is for reference only.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical
accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage. These items
should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certied collection point for recycling or proper
disposal.
For more detailed information about device or battery recycling, contact your local city ofce, household waste disposal service, or retail
store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive
2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts and human
health risk of any hazardous substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU).
Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS
compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certication.
FCC Regulatory Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 500
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
IC Statement
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Legal Notice
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/
index.htm.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region.
(Русский) Инструкции по технике безопасности
● Не допускайте попадания влаги и воды на устройство. Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной
влажностью или большим содержанием пыли. Это может привести к повреждению микросхем.
● Не используйте устройство во время грозы. Это может привести к некорректной работе устройства или к поражению электрическим
током.
● Температура эксплуатации устройства: от 0°C до +35°C. Температура хранения устройства и его аксессуаров: от -20°C до +45°C.
Не используйте и не храните устройство в условиях экстремально высоких или низких температур.
● Для зарядки устройства используйте адаптеры питания, отвечающие характеристикам устройства и требованиям статьи 2.5
стандарта IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, прошедшие соответствующие испытания и отвечающие требованиям национальных
стандартов.
● При зарядке устройства по USB USB-порт должен иметь маркировку USB-IF и отвечать требованиям спецификации USB-IF.
● Не допускайте попадания на устройство прямых солнечных лучей. Не помещайте устройство вблизи источников тепла, например
радиаторов, микроволновых печей, духовых шкафов. При перегреве устройство может взорваться.
● Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в воду или
другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
● Не бросайте устройство в огонь. Это может привести к возгоранию или взрыву.
● Производите утилизацию устройства согласно местным правилам. Не утилизируйте устройство вместе с бытовыми отходами.
Ненадлежащая утилизация устройства может привести к взрыву. Соблюдайте местные законы об утилизации электронного
оборудования и его аксессуаров.
● Во избежание травм храните устройство в месте, недоступном для детей или домашних животных.
● Во избежание короткого замыкания и перегрева не бросайте, не разбивайте и не протыкайте устройство.
● Подключение устройства к неавторизованным или несовместимым источникам питания, зарядным устройствам или
аккумуляторным батареям может привести к возгоранию или взрыву.
● Во время зарядки убедитесь, что розетка сети электропитания расположена рядом с устройством и доступ к ней открыт. После
полной зарядки устройства отключите его от зарядного устройства и отключите зарядное устройство от электрической сети.
● Устройство и его аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните устройство и его аксессуары в месте, недоступном для
детей. В противном случае дети могут повредить устройство или его аксессуары либо проглотить мелкие детали.
● Во избежание повреждения батареи или устройства не пытайтесь самостоятельно заменить встроенную батарею. По вопросу
замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei.
Примечание:
Со временем мощность внешнего аккумулятора может снизиться вследствие износа литиево-ионной батареи и изменения ее
физических и химических характеристик. Данные емкости батареи приведены исключительно для справки.
Инструкции по утилизации
Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство,
его аксессуары (например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и аккумуляторные батареи не должны уничтожаться
вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными
бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной
утилизации.
Для получения более подробной информации о правилах утилизации устройства или аккумуляторной батареи обращайтесь в
местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было
приобретено устройство.
Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по
утилизации электрического и электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а также Директивой по утилизации аккумуляторных
батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации электронного и электрического оборудования и аккумуляторных батарей
отдельно от других бытовых отходов является минимизация количества вредных веществ, которые могут оказать негативное влияние
на окружающую среду и здоровье человека.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических
веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива
2011/65/EU). Аккумуляторные батареи (если входят в комплект поставки) отвечают требованиям Директивы об использовании
и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии
устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certication.
Правовая информация
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd., 2019. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной
на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/privacy-policy/index.htm.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе можно найти
на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,
Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei
Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129,
Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Наименование и местонахождение
уполномоченного изготовителем лица
(импортера — если партия)
в соответствии с
требованиями технических регламентов
Таможенного союза
ООО «Техкомпания Хуавэй»
121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2
3. Информация для связи [email protected]
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
5. Наименование и обозначение Портативное зарядное устройство HUAWEI модель CP11QC
6. Назначение Данное портативное зарядное устройство HUAWEI предназначено для зарядки
мобильных телефонов и других устройств.
7. Характеристики и параметры Напряжение на выходе зарядного устройства: 5 В постоянного тока, 2 А или 9
В постоянного тока, 2 А
8. Питание - аккумуляторная батарея: 10 000 мА*ч
9. Страна производства Китай
10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
11. Правила и условия безопасной
эксплуатации (использования)
Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых
помещениях при температуре окружающего воздуха от 0 до плюс 35 град.
С, и относительной влажности не выше 85%. Оборудование не нуждается в
периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.
12. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской
упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град.
С (3 месяца), от минус 20 до плюс 35 град. С (6 месяцев) и относительной
влажности не выше 85%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование
по высоте не более 10 шт.
14. Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской
упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.
15. Правила и условия реализации Без ограничений
16. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному
дилеру для утилизации оборудования.
17. Правила и условия подключения к
электрической сети и другим техническим
средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя,
прилагаемом к данному оборудованию.
18. Сведения об ограничениях в
использовании с учетом предназначения
для работы в жилых, коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих
и производственных зонах без воздействия опасных и вредных
производственных факторов.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала
19. Информация о мерах при неисправности
оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
— выключите оборудование,
— отключите оборудование от электрической сети,
— обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для
получения консультации или ремонта оборудования
20. Месяц и год изготовления и (или)
информация о месте
нанесения и способе определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-
месяц, ГГ-год).
21. Знак соответствия
(Türkçe) Güvenlik Bilgileri, Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma/Nakliye Kuralları
● Cihazın kuru kalmasını sağlayın. Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Cihazın bu tür ortamlarda kullanılması cihazın elektrik devrelerinin
zarar görmesine neden olabilir.
● Cihazı fırtınalı havalarda kullanmayın. Fırtınalı havalarda ekipman gerektiği gibi çalışmayabilir veya elektrik çarpması riski doğurabilir.
● Cihazı sıcaklığın 0°C ila 35°C arasında olduğu ortamlarda kullanın. Cihazı ve aksesuarlarını sıcaklığın -20°C ila +45°C arasında olduğu
ortamlarda saklayın. Aşırı sıcak veya soğuk cihaza zarar verebilir.
● Cihazın şarj edilmesi gerekiyorsa şarj cihazının çıkışı cihaz özelliklerine uymalı ve IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 Madde 2.5'teki
gereksinimleri karşılamalıdır. Ulusal veya yerel standartlara göre test edilmiş ve onaylanmış olmalıdır.
● Cihazın bir USB bağlantı noktasına bağlanması gerekiyorsa USB bağlantı noktasının USB-IF sertikalı olduğundan ve USB-IF standartlarına
uyduğundan emin olun.
● Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın; ısıtıcıların, mikrodalga fırınların, ocakların, su ısıtıcılarının ve diğer ısı kaynaklarının
yakınında bırakmaktan kaçının. Aşırı ısıya maruz kalması cihazın patlamasına neden olabilir.
● Cihazı sökmeyin veya cihaz üzerinde değişiklik yapmayın, cihaza yabancı cisimler sokmayın ya da sızıntı, aşırı ısınma, yangın veya patlama
gibi riskleri önlemek için suya veya diğer sıvılara batırmayın.
● Patlama riski doğurabileceği için cihazı yakmayı denemeyin.
● Cihazınızı yerel yönetmeliklere uygun olarak çöpe atın. Cihazı normal evsel atıklarla birlikte çöpe atmayın. Cihazın uygunsuz şekilde çöpe
atılması tehlikelidir ve patlamaya neden olabilir. Elektronik ürünler ve bunların aksesuarlarının atılmasıyla ilgili yerel yasalara uygun davranın
ve geri dönüşüm çabalarını destekleyin.
● Yaralanmaların önüne geçebilmek için cihazı çocukların ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
● Kısa devre yapmasını ve aşırı ısınmasını önlemek için cihazı düşürmeyin, sıkıştırmayın veya delmeyin.
● Yangına veya patlamaya neden olabileceğinden cihazın onaylanmamış veya uyumsuz güç kaynaklarına, şarj cihazlarına veya pillere
bağlanması önerilmez.
● Cihaz şarj edilirken elektrik prizinin cihaza yakın olduğundan ve kolay erişilebileceğinden emin olun. Cihaz tamamen şarj olduğunda şarj
cihazının cihazınızla bağlantısını kesin ve şarj cihazını prizden çıkarın
● Cihazda ve aksesuarlarında küçük bileşenler olabilir. Cihazı ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin. Aksi
halde, çocuklar yanlışlıkla cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük bileşenleri yutarak boğulma gibi tehlikeli durumlarla
karşılaşabilirler.
● Pilin veya cihazın hasar görmemesi için cihaza sabitlenmiş pili kendiniz değiştirmeyi denemeyin. Pil yalnızca yetkili bir Huawei Müşteri
Servis Merkezi'nde değiştirilmelidir.
● Taşıma ve nakliye sırasında cihaın darbe almayacak şekilde taşındığından emin olunuz, sert sivri keskin cisimlerin, parlama, patlama
yaşanabilecek maddelerin yanında taşımayınız. Cihazınız elektronik ve elektrik ile çalışan parçalar içermekte olup bir pil barındırıyor olabilir.
Nemli, ıslak, yanıcı malzemeler veya yakıtlar veya kolayca tutuşabilecek malzemeler ile beraber taşımayın, pilin veya pil bölümünün zarar
görmemesine dikkat edin. Cihazı kargolarken darbelerden korunacak şekilde paketlediğinize emin olun. Bunun dışında taşıma veya nakliye
için dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadır.
● Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır. Piller değiştirilmemeli ve/veya cihaz yetkisiz kişilerce açılmamalıdır.
Not:
Lityum iyon bir pil olarak sahip olduğu ziksel ve kimyasal özellikleri nedeniyle güç bankasının pil performansı zamanla azalabilir. Gösterilen
pil kapasitesi yalnızca referans amaçlıdır.
Çöpe atma ve geri dönüşüm bilgileri
Cihazın, pillerin (cihazda sabit değilse) ve/veya kutunun üzerindeki bu simge (düz çubuklu veya çubuksuz), cihazın ve elektrikli
aksesuarlarının (örneğin mikrofonlu kulaklık, adaptör veya kablo) ve pillerin evsel atıklar ile birlikte atılmaması gerektiğini göstermektedir.
Bu ürünler sınıandırılmamış kentsel atık olarak atılmamalı, geri dönüştürülmesi veya uygun şekilde bertaraf edilmesi için yetkili bir
toplama noktasına götürülmelidir.
Cihazın veya pilin geri dönüşümü konusunda daha ayrıntılı bilgi için bölgenizdeki belediye yetkilileri, evsel atık toplama servisi veya
perakende satış mağazası ile iletişime geçin.
Cihaz ve pillerin (cihazda sabit değilse) çöpe atılması, Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları (WEEE) için Yeniden Şekillendirme Direktine
(Direktif 2012/19/EU) ve Pil Direktine (Direktif 2006/66/EC) tabidir. Elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının (WEEE) ve pillerin diğer
atıklardan ayrılmasının amacı açığa çıkması olası zararlı maddelerin çevresel etkilerini ve insan sağlığı üzerinde oluşturabilecekleri riskleri en
aza indirmektir.
Tehlikeli maddelerin azaltılması
Bu cihaz REACH Düzenlemesine [Düzenleme (EC) No 1907/2006] ve RoHS Yeniden Şekillendirme Direktine (Direktif 2011/65/EU) uygundur.
Piller (cihazda sabit değilse), Pil Direktiyle (Direktif 2006/66/EC) uyumludur. REACH ve RoHS uygunluğuyla ilgili güncel bilgiler için lütfen
http://consumer.huawei.com/certication web sitesini ziyaret edin.
Yasal Uyarı
Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır.
BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ.
Gizlilik Politikası
Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen http://consumer.huawei.com/tr/privacy-policy/index.htm adresindeki gizlilik
politikasına bakın.
Bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki güncel yardım hattı veya e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/
adresini ziyaret edin.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini
isteme,haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen
parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.
Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından
müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri
için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya
Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-
policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/.
Üretici Firma Bilgileri:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China
Tel : 0086-755-28780808
Web: www.huawei.com
Çin’de üretilmiştir (Manufactured in China)
Importer:
İthalatçı Firma Bilgileri:
Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti.
Saray Mah. Ahmet Tevk İleri Cad. Onur Os Park Sit. A1 Blok
No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul
Tel: 0-216- 6338800
Web: www.huawei.com/tr/
Yetkili Servisler:
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08508116600
Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A
Blok, 34394 Şişi/İstanbul
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08508116600
Adres: Mavibahçe AVM, Mavişehir Mah. Caher Dudayev Blv,
Zemin 8, Karşıyaka/İzmir
HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08508116600
Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay Ankara
Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 3 yıl. Cihazınıza, yasal
tanımlama amacı doğrultusunda CP11QC ismi atanmıştır.
Uyumluluk Bildirisi ve Tehlikeli Maddelerin Azaltılması
Bu cihaz REACH Düzenlemesine [Düzenleme (EC) No 1907/2006] ve RoHS Yeniden Şekillendirme Direktine (Direktif 2011/65/EU) uygundur.
Piller (cihazda sabit değilse), Pil Direktiyle (Direktif 2006/66/EC) uyumludur. REACH ve RoHS uygunluğuyla ilgili güncel bilgiler için lütfen
http://consumer.huawei.com/certication web sitesini ziyaret edin.
Enerji Tasarrufu
Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi tüketebilir.
Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz:
• Kullanmadığınızda cihazı kapatınız. Ekran arka ışığının süresini azaltınız.
• Ekran parlaklığını azaltınız.
Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u ullanmadığınız zamanlarda
kapalı tutunuz.
Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS
uydularını sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar.
Model Giriş Çıkış Kutu içeriği
CP11QC USB Type-C USB Type-A Powerbank, USB şarj kablosu
Özellikler Açıklama
Boyutlar 150 mm x 70 mm x 14.2 mm, ~221 gr.
Giriş / Çıkış akımı
Verimlilik / Tüketim
5 V/2 A, 9 V/2 A (max) / 5 V/2 A, 9 V/2 A (max)
90%@5 V, 86%@9 V (Type-A port) / < 150 uA
Pil
Şarj adedi
Lithium polymer,10,000 mAh/9,500 mAh, 34.49 Wh, 6,200 mAh (5 V/2 A)
300, sonrasında kapasite 80%e kadar düşer
Çalışma ve saklama ısısı 0°C ~ 35°C / –20°C ~ +45°C
Sertikalar UN38.3, RoHS, REACH, WEEE, MSDS, CQC GB/T 35590, CE, GS EN60950-1, CB IEC
62133, CB IEC 60950-1, FCC, UL2056, CEC, DOE, RCM, LOA, and IC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Huawei CP11QC White Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu