Skil 5066MA Kullanım kılavuzu

Kategori
Daire testereler
Tip
Kullanım kılavuzu
71
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
www.skilmasters.com)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do 
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol # na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 
Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám nebo normativním podkladům:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
27.01.2011
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 93 dB(A) a dávka hlučnosti 104 dB(A)
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací < 2,5 m/s² (metoda
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
!  chraňte se před následky vibrací tak, že budete 
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete 
si udržovat teplé ruce a uspořádáte si své 
pracovní postupy
Daire testere  5066
GİRİS
Bu alet, sabit dayama suretiyle tahtada düz ve 45°’ye
kadar açılı kesme işleri için geliştirilmiştir; uygun testere
bıçaklarıyla demir dışı metaller, hafif yapı malzemeleri ve
plastikler de kesilebilir
Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 2
TEKNİK VERİLER 1
GÜVENLİK
GENEL GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini 
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları 
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere 
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI
a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara
neden olabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu 
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle 
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan
kıvılcımlar çıkarırlar.
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve 
başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK
a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir 
şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı 
aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş,
orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları 
gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa 
gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma
tehlikesini yükseltir.
d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin 
aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile 
asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden 
çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, 
keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli 
parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
72
e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka 
açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu 
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması 
şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi 
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli 
el aletinizle çalışırken makul hareket edin. 
Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi 
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu 
gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal 
şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp 
taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda 
olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya 
tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
yaralanmalara neden olabilir.
e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun 
güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi 
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
daha iyi kontrol edersiniz.
f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler 
giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi 
ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak 
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı 
takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve 
doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
tehlikeleri azaltır.
4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK 
VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK
a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun 
elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha
güvenli çalışırsınız.
b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini 
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya 
aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı 
değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi 
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
istenmeden çalışmasını önler.
d) Kullanım dışında iken elektrikli el aletinizi çocukların 
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı 
bilmeyen veya bu güvenlik talimatını okumayan 
kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
tehlikeli olabilirler.
e) Aletinizin bakımını özenle yapın. Aletin hareketli 
parçalarının kusursuz işlev görüp görmediklerini ve 
sıkışmadıklarını, parçaların kırık veya hasarlı olup 
olmadıklarını kontrol edin, aksi takdirde alet işlevini 
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan 
önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler.
g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve 
benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak 
kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve 
yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
5) SERVİS
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek 
parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
DAİRESEL TESTERELER İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI
TEHLIKE
Ellerinizi kesim bölgesinden ve testere bıçından 
uzak tutun; diğer elinizle testerenin ön smındaki sapı 
tutun (testereyi iki elinizle tuttuğunuz zaman, ellerinizin
testere çağı tarafından kesilmesi önlenmiş olacaktır)
Kestiğiniz cismin alt kısmından ellerinizi uzak tutun
(koruma ünitesi sizi cismin altındaki testere
bıçağından koruyamaz)
Testerenin kesme derinliğini iş parçasına göre 
ayarlayınız (iş parçasının altından sadece testere
bıçağının dişleri görünecek şekilde ayarlayınız)
Kestiğiniz cismi kesinlikle ellerinizde veya bacaklar 
üzerinde tutmayın (vücudu olası tehlikelere karşı
korumak ve bıçağın kaymasını ya da kontrol kaybını
önlemek için kestiğiniz cismin sabit ve sağlam bir şekilde
desteklenmesi gerekir)
Testere bıçağının çevredeki kablolar (veya kendi 
kablosu) ile temas edebileceği kesim çalışmalarında 
testereyi iletken olmayan özel saplarından tutmaya 
özen gösterin (elektrik akımı olan bir kablo ile temas
halinde testeredeki metal parçalar da elektrik akımı alarak
kullanıcının elektriğe çarpılmasına neden olacaktır)
Yan kesim yaparken her zaman yan dayamak veya 
düz kenar ayarı kullanın (böylece daha mükemmel
kesim sonucu elde eder, testere bıçağının kayma
olasılığını azaltmış olursunuz)
Daima mil deliklerine uygun şekil ve ölçüye sahip 
testere bıçakları kullan (elmas ya da daire) (testere ile
uyumlu olmayan bıçakların takılması halinde testere zensiz
bir biçimde çalışarak kontrol kaybına neden olacakr)
Kesinlikle zarar görmüş veya uygunsuz bıçak 
yıkayıcıları ya da cıvatalar kullanmayın (bıçak
yıkayıcısı ile cıvata testereniz için özel olarak
tasarlanmıştır ve maksimum performans ile kullanım
emniyeti sağlar)
73
GERİ TEPME - NEDENLERİ
Geriye tepme olarak tabir edilen durum, sıkışan, seken
veya hizadan çıkan bir testere bıçağının yaptığı ani
harekettir; bu ani hareket, kontrol dışına çıkan testerenin
kesilmekte olan parçadan çıkarak testere kullanıcısının
üzerine doğru yönelmesine neden olur
Testere bıçağının kesim hattının daralması veya kapanması
sonucu sıkışmaya da takılması, testereninnmesini
engeller ve motorun tepkimesi sonucu kesim birimi aniden
ve süratle testere kullanıcısına doğru geri tepebilir
Testere bıçı kesim esnanda ters dönerse ya da hizadan
çıkarsa, bıçağın arka kenarındaki dler kesilen cismin üst
tabakan içine kazılarak bıçın kesim hatndan çıkıp
kullanıcının üzerine doğru tepmesine neden olabilir
GERİ TEPME - KULLANICI TEDBİRLERİ
Geri tepme, hatalı alet kullanımı ve/veya yanlış kullanım
işlemleri veya koşulları sonucu meydana gelir ve aşağıdaki
tedbirlere uyulması halinde önlenebilecek bir tehlikedir
Testere tutacaklarını iki elle sıkıca tutun ve kolunuzu 
olası bir geri tepmeyi karşılayabilecek şekilde 
pozisyonlandırın; testere bıçağının yan taraflarından 
birinde durmaya özen gösterin, kesinlikle testere 
bıçağının kesim hattı üzerinde durmayın (geri tepme
yüzünden testerere aniden geriy hareket edebilir,
kullanıcının doğru tedbirleri alması halinde geri tepme
gücü kontrol edilebelir hale gelir)
Testere bıçağı takılırsa, ya da kesme işlemine hangi 
nedenle olursa olsun ara vermek istediğinizde, 
çalıştırma düğmesini bırakın ve testereyi bıçak 
tamamen hareketsiz hale gelene kadar sabit tutun; 
testereyi, bıçak henüz çalışır haldeyken kesinlikle 
cisimden çıkarmayın ya da geriye doğru çekmeyin; 
aksi takdirde geri tepme meydana gelebilir (kesme
çalışmalarına başlamadan once, testerenin takılmasına
neden olabilecek engelleri kaldırın, gerekli tedbirleri alın
ve çivi veya vida gibi cisimleri kesmemeye özen gösterin)
Testereyi, kesme işlemine devam etmek için tekrar 
cisimdeki kesim hattına soktuğunuzda, testere 
bıçağını kesiğin ortasına yerleştirin ve testere 
dişlerinin cisim ile temas etmemesine özen gösterin
(aksi takdirde, testerenin tekrar çalıştırılması halinde
bıçak dişleri geri tepmeye neden olabilir)
Testere bıçağının sıkışmasını ve geri tepmeyi 
önlemek için keseceğiniz geniş panellerde destek 
kullanın (geniş paneller kesilirken kendi ağırlığı altında
sarkma belirtisi gösterir; bu nedenle kesilen panelin alttan
her iki taraftan, hem kesim hattına yakın bir yerden hem
kenarlardan desteklenmesi gerekir)
Körelmiş veya hasarlı bir bıçak kullanmayın
(bilenmemiş veya uygun takılmamış bıçaklar dar bir
kesime yol açarak aşırı sürtünmeye, kesim aletinin
takılmasına ve geri tepmeye neden olur)
Bıçağın kesim derinliğini ve açı ayarını düzenleyen 
manivelaların kesme işlemine başlamadan önce 
sıkıca ve emniyetli bir biçimde kurulmuş olmasına 
özen gösterin (eğer testere bıçağının açısını ve derinliğini
ayarlayan parçalar kesim esnasında yerinden oynarsa, bu
bıçağın takılmasına ve geri tepmeye neden olabilir)
Yukarıdan aşağı doğru yapılan kesimlerde, olası 
duvar veya benzeri (görünmeyen) engellere dikkat 
edin (çıkıntı halindeki testere bıçağı geri tepmeye neden
olabilecek cisimleri kesebilir)
DİKKAT
•  Her kullanımdan once testerenin alt koruyucusunun 
düzgün biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin
•  Alt koruyucunun serbestçe hareket etmemesi ve 
anında kapanmaması halinde testereyi çalıştırmayın
•  Alt koruyucuyu hiçbir zaman açık pozisyona gelecek 
biçimde sıkıştırmayın veya bağlamayın
Testerenin yanlışlıkla düşmesi halinde meydana gelen
darbe sonucu alt koruyucu eğilmiş olabilir; şebeke fisini
çekin, alt koruyucuyu geriye çekilebilen tutacak ile
kaldırarak serbestçe hareket edebilmesini sağlayın;
ayrıca alt koruyucunun hiçbir kesim açısı ve derinliğinde
testere bıçağı veya başka parçalar ile temas haline
gelmemesi için özen gösterin
Alt koruyucuya bağlı yayın düzgün biçimde çalışır 
durumda olup olmadığını kontrol edin; eğer koruyucu 
ile yay düzgün biçimde çalışmıyorsa, ürünün yetkili 
servis tarafından bakımı yapılmalıdır (zarar görmüş
parçalar, yapışkan birikintiler veya birikmiş döküntüler alt
koruyucunun ağır çalışmasına neden olabilir)
Alt koruyucu, sadece yukarıdan aşağı yapılan 
kesimler ve küçük parçaların kesimi gibi özel 
işlemlerde elle geriye çekilmelidir; alt koruyucuyu 
tutacağı geriye doğru çekerek kaldırın ve testere 
bıçağı cismi kesmeye başladığı anda alt koruyucuyu 
bırakın (tüm diğer kesim biçimlerinde alt koruyucu
otomatik olarak çalıştırılmalıdır)
Testereyi kesim tezgâhına veya zemine bırakmadan 
once, alt koruyucunun testere bıçağını kaplayarak 
örtmesine özen gösterin (koruyucusu olmayan ve
çalışır durumda olan bir bıçak testerenin geriye doğru
hareket etmesine ve hareket hattında bulunan herşeyi
kesmesine neden olacaktır; testereyi kapattıktan sonra
bıçağın tamamen hareketsiz hale gelmesi için gerekli
olan süreyi hiçbir zaman gözden kaçırmayın)
GENEL
Bu alet 16 yaşın altındaki kişiler tarafından kullanılmamadır
Bu alet sulu kesme işlerine uygun değildir
•  İstediğiniz ayar değişikliklerini ve aksesuar 
değişikliklerini yapmadan önce mutlaka şebeke 
fişini prizden çekin
Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta
bulunulması veya solunması operatörde veya yakında
bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum
yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi takın ve 
toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın (bağlanabiliyorsa)
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve 
toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa)
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
Kullandığınız kesme masasının mutlaka, elektrik
kesintilerinden sonra motorun yeniden ve kontrol dışı
çalışmasını önleyecek bir şalteri olmalıdır
Kullandığınız kesme masasının mutlaka, bir yarma
kaması olmalıdır
74
AKSESUARLAR
SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun
aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını
garanti eder
Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en
azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı
kadar olmalıdır
HSS testere bıçaklarının bu aletle kullanılmasına
müsaade yoktur
Bu aletle taşlama/kesme diskleri kullanmayın
KULLANMADAN ÖNCE
Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
Kesme işlemine başlamadan önce, kesme hattı altındaki
ve üstündeki bütün engelleri uzaklaştırın
Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kıskaçlarla ya da
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
daha güvenilirdir)
Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek için 
uygun bir tarama cihazı kullanın veya yerel akım 
ikmal şirketlerinden yardım isteyin (elektrik
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma
kabloları kullanın
KULLANIM SIRASINDA
Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar
çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
Orijinal koruma tertibatı olmadan aleti asla kullanmayın
Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri
olabilir; elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler
etkilenebilir (0.389 Ohm’den daha küçük şebeke
empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz) - daha aydınlatıcı
bilgi için, bölgenizde bulunan yetkili servise başvurun
Çok kuçuk ış parçalarını kesmeyi denemeyin
Aleti başınızın üstünde tutarak çalışmayın
Aletiniz bloke olursa, veya alet normal çalışmıyorsa veya
değişik gürültüler geliyorsa, aleti hemen kapatın ve fişi
prizden çekin
Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
KULLANIMDAN SONRA
Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
Aleti kapattıktan sonra testere bıçağını yan taraftan
bastırarak frenlemeyin
KULLANIM
•  Süpürgesi bağlantısının R takın aletinizi 
kullanmadan önce 3
Testere bıçağı takılması 4
!  şebeke fisini çekin
- testere bıçağı anahtarını A levhasındaki B
tutucusundan alın
- bıçak pimini D testere bıçağı anahtarı ile çevirerek
çıkartırken, eksen kilidi düğmesine C basın ve tutun
!  eksen kilidi düğmesine C yalnızca alet 
çalışmıyorken basın
- eksen kilidi düğmesini C bırakın
- halkayı E çıkartın
- kol G yardımı ile alt emniyet parçasını F açın, testere
bıçağı monte üzerindeki oklar ile alt emniyet parçası
üzerindekiler aynı yönü göstermelidir
- alt emniyet parçasını F bırakın
- halkayı E takın
!  halkaların testereye değen kısımlarının H 
tamamen temiz olmasına dikkat edin
- bıçak pimini testere bıçağı anahtarı ile 1/8 oranında
sıkıca takarken, eksen kilidi düğmesine C basın ve
tutun (sert maddeler üzerinde kesim yaparken testere
bıçağının yerinden oynamasını yada testerenin aniden
sıçramasını ve motora yüklenilmesini önler
- eksen kilidi düğmesini C bırakın
Kesme derinliğinin ayarlanması (0-66 mm) 5
- kesme kalitesinin optimal olarak sağlanalbilmesi için
testere bıçağının iş parçasının altından 3 mm’den fazla
çıkmaması gerekir
- kolunu J gevşetin
- göstergeden L yararlanarak, ayaği K kaldırme/indirme
açı çizelgesinde istediğiniz kesme derinliği ayarlayın
- kolunu J tekrar sıkın
Kesme açısının ayarlanması (0-45°) 6
- düğmeyi M gevşetin
- göstergeden N yararlanarak, aleti devirmek suretiyle
açı çizelgesinde istediğiniz kesme açısını ayarlayın
- düğmeyi M tekrar sıkın
!  gönyeli kesme sırasında derinlik çizelgesinde 
görülen kesme derinliği gerçek kesme  
derinliği değildir
90°-Kesme açısı kontrolü 6
- ayağı K maksimum kesme derinliğine ayarlayın
ve sıkın 5
- kesme açısını 0°’ye ayarlayın ve sıkın
- bir gönye ile testere bıçağı ve ayak alt kenarı
arasındaki 90°’yi kontrol edin
- eğer ayarın düzeltilmesi gerekiyorsa, ayağı 45°’ye
devirerek sıkın ve kamı P bir çatal anahtar ile bükün
Kılavuz kama Q 7
- aletin, iş parçası üzerine çizilen kesme hattı üzerinde
hassas biçimde yönlendirilmesini sağlar
- 0°’lik düz kesme işlerini veya ilgili gösterge hatlarını
kullanarak 45°’lik gönyeli kesme işlerini sağlar
- atık malzemenin bıçağın iç tarafında mı yoksa dış
tarafında mı olacağını seçmenizi sağlar
!  ayağın büyük bölümü, iş parçasının yaslanmış 
bölümü üzerinde olmalıdır
!  kesme genişliği, testere bıçağı kalınlığı ile değil, 
testere bıçağı dişlerinin genişliği ile belirlenir
!  gerçek kesme çizgisini kontrol etmek için daima 
bir deneme kesmesi yapın
Toz emme
!  süpürgesi bağlantısının R takın aletinizi 
kullanmadan önce 3
- süpürgeyi takınız
!  metalleri keserken süpürgeyi kullanmayınız
!  elektrik süpürgesi hortumu hiçbir zaman alt bıçak 
koruma parçası deliğini kapatmamalı veya kesme 
işlemine engel olmamalıdır
75
Aletin çalıştırılması 8
- şebeke fişini prize takın
- daima bir elinizle S tutamağını, diğer elinizle de T
tutamağını tutun
- aletin ayağının ön tarafını iş parçası
üzerine pozisyonlayın
!  testere bıçağı dişlerinin iş parçasını saplı 
olmamasına dikkat edin
- önce başparmağınızla düğmeye U basıp (=
sabitlenemiyen emniyet şalteri) şaltere V basmak
suretiyle aleti çalıştırın
!  testere, testere bıçağı iş parçası içine girmeden 
önce maksimum hıza erişmelidir
- testere bıçağı iş parçası içine sokulunca alt bıçak
koruma parçası F kendiliğinden açılır (alt bıçak koruma
parçasını sadece özel işler için, örneğin yerleştirici
kesmeler için elle açın; bunu yaparken de kolu
G kullanın)
- aleti aşırı ölçüde zorlamayın; hafif ve sürekli
bastırmaya dikkat edin
!  çalışma esnasında, aleti daima gri renkli 
bölge(ler)den tutun(uz)
- kesme işleminden sonra şalteri V boşa alarak
aleti kapatın
!  aleti iş parçasından çıkarmadan önce testere 
bıçağının tam olarak durmasını bekleyin
UYGULAMA
Parçalanma ve yarılmaları minimum düzeyde tutabilmek
için iş parçasının iyi olan tarafını daima aşağı bakacak
biçimde yerleştirin
Kılavuz rayı (aksesuar 2610Z00217) kullanıldığında,
kesme derinliği hem 90 hem de 45’lik kesimlerde 9 mm
kadar azalacaktır
Daima doğru tip ve keskin testere bıçakları kullanın 9
- kesme kalitesi dişlerin sayısı ile düz orantılı olarak artar
- sert metalli testere bıçaklarının kullanım ömrü,
geleneksel testere bıçaklarına oranla 30 kat
daha uzundur
Yan dayamak W 0
- iş parçası kenarlarının hassas paralel kesimlerini sağlar
- ayağın her iki yanına da takılabilir
Yan dayamağın ayarlanması
- düğmeyi X gevşetin
- yan dayamak çizelgesi yardımı ile istediğiniz kesme
genişliğini ayarlayın (kılavuz kamayı Q 0-referansı
olarak kullanın)
- düğmeyi X tekrar sıkın
Yerleştirme kesimi !
- istediğiniz kesme derinliğini ayarlayın
- kılavuz kama Q iş parçası üzerine çizilmiş bulunan
kesme hattına doğrultulmuş biçimde aleti öne devirin
- kol G yardımı ile alt emniyet parçasını F açın
- testere bıçağı iş parçasına dalmadan hemen önce aleti
çalıştırın ve aletin arka kısmını, ön ayak kenarını
dayama noktası olarak kullanarak, yavaşça indirin
- aleti yavaşça aşağı indirin
- testere bıçağı cismi kesmeye başladığı, kolu G gevşetin
!  testere, testere bıçağı iş parçası içine girmeden 
önce maksimum hıza erişmelidir
!  aleti prensip olarak geri sürmeyin
Büyük levhaların veya tablaların kesilmesi @
- kesilecek levhayı, kesme hattı yakın olacak biçimde
yere, bir masaya veya bir tezgâha yatırın
!  kesme derinliğini, levha tam kesilecek ve zemin 
kesilmeyecek ölçüde ayarlayın
- eğer yan dayamak istenen kesme genişliğine olanak
sağlamıyorsa, kılavuz işlevi görmek üzere düz bir çıtayı
iş parçası üzerine yapıştırıp veya çiviledikten sonra,
aleti, sağ ayak tarafı bu çıtayı izleyecek biçimde
hareket ettirin
BAKIM / SERVİS
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını)
!  temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin
Testere bıçağını işiniz biter bitmez temizleyin (özellikle
üzerinde reçine ve tutkal kalıntıları varsa)
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skilmasters.com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları 
evdeki çöp kutusuna atmayınız (sadece AB
ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol # size bunu anımsatmalıdır
 UYGUNLUK BEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:
EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri
uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Teknik belgelerin bulunduğu merkez:
SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
27.01.2011
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 93 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü
104 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim < 2,5 m/s²
(el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Skil 5066MA Kullanım kılavuzu

Kategori
Daire testereler
Tip
Kullanım kılavuzu