Aeg-Electrolux L88489FL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
L 88489 FL ROManual de utilizare 2
TR Kullanma Kılavuzu 38
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. VALORI DE CONSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. UTILIZAREA APARATULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.aeg.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐
ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐
tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐
strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐
rioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate per‐
manentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele
fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghe‐
re sau după o scurtă instruire care să le ofere infor‐
maţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului
şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se ex‐
pun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa apa‐
ratului când aceasta este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezacti‐
vaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
ROMÂNA 3
Respectaţi volumul maxim de încărcare de 8 kg (con‐
sultaţi capitolul “Tabelul de programe”).
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de agentul de service
al acestuia sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita riscurile.
Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă)
trebuie să fie între 0,5 bar (0,05 MPa) şi 8 bar (0,8
MPa)
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu tre‐
buie să fie blocate de covoare.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noi‐
le furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie reu‐
tilizate.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Păstraţi buloanele de transport. Când
mutaţi din nou aparatul trebuie să blo‐
caţi tamburul.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl in‐
stalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în lo‐
curile în care temperatura este sub 0
°C sau în locuri în care este expus in‐
temperiilor.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aparatul se va instala doar pe o podea
dreaptă, stabilă, rezistentă la căldură
şi curată.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii sa‐
le.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Asiguraţi circulaţia aerul între aparat şi
podea.
Pentru a obţine spaţiul necesar între
aparat şi mochetă reglaţi picioarele
acestuia.
Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocu‐
tare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu da‐
tele tehnice, corespund sursei de ten‐
siune. Dacă nu, contactaţi un electri‐
cian.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protec‐
ţie la electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri pre‐
lungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora ştecherul şi cablul de alimentare
electrică. Dacă este necesar, cablul
de alimentare trebuie înlocuit numai
de către Centrul local de Service.
4
www.aeg.com
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de instala‐
re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐
sată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directi‐
vele C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora furtunurile de apă.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de
apă folosind noile furtunuri furnizate.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost folo‐
site de mult, lăsaţi apa să curgă până
când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asigu‐
raţi-vă că nu există scurgere.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, electrocutare,
incendiu, arsuri sau de deteriora‐
re a aparatului.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui apa‐
rat.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu tre‐
buie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeţi sticla uşii în timpul func‐
ţionării unui program. Sticla poate fi
fierbinte.
Nu uitaţi să îndepărtaţi toate obiectele
metalice din rufe.
Nu puneţi un recipient pentru colecta‐
rea posibilelor scurgeri de apă de sub
aparat. Contactaţi centrul de service
pentru a afla ce accesorii pot fi utiliza‐
te.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire sau de deterio‐
rare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconec‐
taţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pen
tru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neu‐
tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
2.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în apa‐
rat.
3. INFORMAŢII TEHNICE
Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐
cime
600 / 850 / 605 mm
Adâncime totală 640 mm
ROMÂNA 5
Conexiunea electrică: Tensiune
Putere totală
Siguranţa fuzibi
Frecvenţă
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor
solide şi a umidităţii asigurat de capacul de protec‐
ţie, cu excepţia cazului în care echipamentul de
joasă tensiune nu este deloc protejat împotriva umi‐
dităţii
IPX4
Presiunea de alimentare
cu apă
Minimă 0,5 bari (0,05 MPa)
Maximă 8 bari (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece
Încărcarea maximă Bumbac 8 kg
Viteză de centrifugare Maximă 1400 rpm
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozatorul pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mânerul uşii
5
Plăcuţă cu datele tehnice
6
Pompa de evacuare
7
Picioare pentru nivelul aparatului
8
Furtun evacuare apă
9
Supapă de alimentare cu apă
10
Cablu racord electric
11
Şuruburi pentru transport
12
Picioare pentru nivelul aparatului
6
www.aeg.com
4.1 Accesorii
1 2
34
1
Cheie franceza
Pentru a scoate şuruburile pentru
transport.
2
Capace din plastic
Pentru obturarea orificiilor din spate‐
le carcasei, după îndepărtarea şuru‐
burilor de transport.
3
Furtun alimentare apă cu sistem an‐
ti-inundaţie
Pentru prevenirea eventualelor scur‐
geri
4
Ghidaj furtun plastic
Pentru prinderea furtunului de eva‐
cuare pe marginea chiuvetei.
4.2 Dispozitivul de siguranţă
pentru copii
Când activaţi acest dispozitiv, nu pute‐
ţi închide uşa. Acest lucru nu permite
copiilor sau animalelor să rămână cap‐
tive în tambur. Pentru a activa dispozi‐
tivul, rotiţi-l la dreapta, până când ca‐
nalul este orizontal. Pentru a activa
dispozitivul, rotiţi-l la stânga, până
când canalul este vertical.
5. PANOUL DE COMANDĂ
20 Min. - 3 kg
SUPER ECOSUPER ECO
ECO
1 2 3
45678910
1
Buton ON/OFF (Pornit/oprit)
ROMÂNA 7
2
Buton selectare program
3
Afişaj
4
Buton Start/Pauză
5
Buton Pornire cu întârziere
6
Buton Economie timp
7
Buton Clătire suplimentară
8
Butonul Pete/Prespălare:
Pete
Prespălare
9
Buton Reducerea vitezei de centrifugare
10
Buton Temperatură
5.1 Butonul de oprire automată
1
Apăsaţi acest buton pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea
aparatului este emis un semnal sonor.
Funcţia AUTO OFF dezactivează auto
mat aparatul pentru a opri consumul de
energie dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute
înainte de a apăsa butonul
4
.
Toate setările sunt anulate.
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul
1
.
Alegeţi din nou programul de spăla‐
re şi eventualele opţiuni.
După 5 minute de la încheierea pro‐
gramului de spălare. Consultaţi secţiu‐
nea "La finalul programului".
5.2 Butonul de selectare a
programelor
2
Pentru a seta un program rotiţi acest bu‐
ton. Se aprinde indicatorul programului
corespunzător.
5.3 Afişajul
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
8
www.aeg.com
Afişajul indică:
A
Temperatura programului selectat
Apă rece
B
Viteza de centrifugare a programului selectat
Simbolul Fără centrifugare
1)
Simbolul Clătire Oprită
1)
Disponibil numai pentru programul CENTRIFUGARE/EVACUARE.
C
Faza de prespălare
Faza de spălare
Faza clătirilor
Faza de centrifugare
Simbolurile fazelor
La selectarea unui program se aprind toate simbolurile fazelor
asociate acestuia.
Când programul porneşte, se aprinde intermitent numai simbo‐
lul fazei aflate în derulare.
La finalul programului rămâne aprins simbolul ultimei faze deru‐
late.
D
Simbolul pentru Abur se aprinde când selectaţi un pro
gram cu abur.
E
Simbolul pentru depăşirea cantităţii de detergent se
aprinde la finalul ciclului, dacă aparatul detectează
prea mult detergent.
F
Când acest simbol este aprins, uşa aparatului nu poate
fi deschisă.
Uşa poate fi deschisă numai după stingerea simbolu‐
lui.
Dacă programul s-a încheiat dar simbolul rămâne
aprins:
Este activă funcţia Clătire oprită.
Există apă în tambur.
G
Simbolul pentru pornire întârziată se aprinde la selec‐
tarea funcţiei corespunzătoare.
H
Simbolul pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii
se aprinde când dispozitivul este activat.
ROMÂNA 9
I
Durata programului
După începerea programului, durata acestuia scade
în trepte de 1 minut.
Pornirea cu întârziere
Când apăsaţi butonul de pornire cu întârziere, pe afi‐
şaj apare durata până la pornire.
Coduri de alarmă
Dacă aparatul este defect, pe afişaj apar coduri de
alarmă. Consultaţi capitolul "Depanarea".
Acest mesaj apare pe afişaj timp de câteva secunde
când:
Nu puteţi seta o funcţie împreună cu programul de
spălare.
Aţi încercat să modificaţi programul de spălare când
era în funcţiune.
Programul s-a terminat.
J
Când uşa este deschisă - Consultaţi paragraful 'Încărcarea rufelor'
Greutatea maximă a încărcăturii progra‐
mului
Simbolul afişează greutatea maximă a
încărcăturii pentru programul setat.
Greutatea încărcăturii
Simbolul afişează greutatea încărcăturii
din interiorul tamburului. Când încărcaţi ru‐
fele, greutatea se actualizează la fiecare
0,5 Kg de rufe.
Când uşa este închisă
Simbolul de detergent
Procentajul cantităţii de detergent.
Simbolurile afişează cantitatea de deter‐
gent care trebuie folosită pentru încărcătu‐
ra din tambur. Când apăsaţi pe butonul
Start/Pauză aceste simboluri se sting.
Barele grafice
Bara indicatoare pentru nivel zero apare numai dacă
funcţia aferentă este disponibilă pentru programul se‐
lectat.
Bara indicatoare se umple în funcţie de funcţiile selec‐
tate.
Dacă selecţia efectuată este greşită, mesajul Err indică faptul că selec‐
ţia nu este posibilă.
10
www.aeg.com
K
Simbolul pentru economie de timp se aprinde când se‐
lectaţi una dintre opţiunile de durată următoare.
Durată scurtată
•Extra rapid
L
Simbolul pentru clătire suplimentară se aprinde la acti‐
varea funcţiei corespunzătoare.
Valoarea reprezintă numărul total de clătiri.
Bara indicatoare este complet plină când selectaţi
numărul maxim de clătiri.
M
Simbolul "pete" se aprinde atunci când activaţi funcţia.
Simbolul pentru Prespălare se aprinde la activarea
funcţiei corespunzătoare.
Dacă selectaţi numai una dintre funcţiile anterioare,
bara indicatoare nu va fi plină.
Dacă selectaţi ambele funcţii, bara indicatoare va fi
complet plină.
5.4 Butonul start/pauză
4
Pentru a porni sau întrerupe un program
apăsaţi butonul
4
.
5.5 Butonul de pornire cu
întârziere
5
Pentru a întârzia pornirea unui program
între 30 de minute şi 20 de ore, apăsaţi
butonul
5
.
5.6 Butonul pentru
economisirea timpului
6
Pentru a reduce durata unui program,
apăsaţi butonul 6.
În cazul articolelor purtate o zi, apăsaţi
butonul o singură dată, pentru a activa
opţiunea "durată redusă".
În cazul articolelor puţin murdare,
apăsaţi butonul de două ori pentru a
activa opţiunea "extra rapid".
Unele programe acceptă numai
una dintre cele două funcţii.
5.7 Butonul pentru clătire
suplimentară
7
Pentru adăugarea de faze de clătire unui
program, apăsaţi butonul
7
.
Folosiţi această funcţie pentru persoane‐
le alergice la detergenţi şi în zone unde
apa are o duritate redusă.
5.8 Butonul pete/prespălare
8
Pentru adăugarea fazei pentru pete şi/
sau fazei de prespălare unui program,
apăsaţi butonul
8
.
Pentru activarea uneia dintre opţiuni sau
a ambelor, apăsaţi butonul în mod repe‐
tat. Pe afişaj apar simbolul aferent şi ba‐
ra indicatoare.
Funcţia PETE
Folosiţi această funcţie pentru articole
cu pete persistente.
Când setaţi această fază, puneţi sub‐
stanţa de scos petele în compartimen‐
tul
. Această fază creşte durata
programului.
Această opţiune nu este disponi‐
bilă la o temperatură sub 40 °C.
ROMÂNA 11
PRESPĂLARE
Folosiţi această funcţie pentru a intro‐
duce o fază de prespălare înaintea ce‐
lei de spălare. Recomandăm utilizarea
acestei funcţii când rufele prezintă un
grad ridicat de murdărie.
Prin selectarea acestei faze du‐
rata programului creşte.
5.9 Butonul de centrifugare
9
Apăsaţi acest buton pentru:
Reducerea turaţiei maxime a fazei de
centrifugare a programului.
Pe afişaj vor apărea numai vite‐
zele de centrifugare disponibile
pentru programul respectiv.
Dezactivaţi faza de centrifugare.
Activaţi funcţia "clătire oprită". Selecta‐
ţi această funcţie pentru a preveni şi‐
fonarea. Aparatul nu va evacua apa la
finalul programului.
5.10 Butonul pentru
temperatură
10
Pentru a modifica temperatura implicită
apăsaţi butonul
10
. Când pe afişaj apa‐
re simbolul
- -, aparatul nu încălzeşte
apa.
5.11 Funcţia de semnalizare
acustică
Semnalele acustice sunt emise când:
Activaţi aparatul.
Dezactivaţi aparatul.
Apăsaţi butoanele.
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea semnale‐
lor acustice, apăsaţi simultan butoanele
8
şi
7
, timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea vor continua să
fie emise numai la apăsarea bu‐
toanelor sau dacă se produce o
defecţiune.
5.12 Funcţia de siguranţă
pentru copii
Această funcţie previne accesul copiilor
la panoul de comandă.
Pentru activarea acestei funcţii,
apăsaţi simultan butoanele
10
şi
9
,
până când pe afişaj apare simbolul
.
Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi
simultan butoanele
10
şi
9
, până
când simbolul
se stinge.
Funcţia poate fi activată:
Anterior apăsării butonului start/pauză
4
: aparatul nu poate fi pornit.
Ulterior apăsării butonului start/pauză
4
. Toate butoanele, inclusiv cel pen‐
tru programe, sunt dezactivate.
5.13 Funcţia de clătire
suplimentară permanentă
Cu această opţiune puteţi menţine activă
permanent funcţia de clătire suplimen‐
tară, când selectaţi un program nou.
Pentru activarea acestei funcţii,
apăsaţi simultan butoanele
6
şi
5
,
până când pe afişaj apare simbolul
.
Pentru dezactivarea funcţiei, apăsaţi
simultan butoanele
6
şi
5
, până
când simbolul
se stinge.
12
www.aeg.com
6. PROGRAME
Program
Temperatura
Tip încărcătură
Încărcătură max.
Descriere ciclu Funcţii
Bumbac
95° - Rece
Articole din bumbac
alb şi colorat cu nivel
mediu de murdărie.
încărcătură max. 8 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
lungă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA‐
RE
1)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
PETE
2)
ECONOMIE
TIMP
3)
Super silenţios
95° - Rece
Articole din bumbac
alb şi colorat cu nivel
mediu de murdărie.
încărcătură max. 8 kg
Spălare
Oprire cu apă în
tambur
Clătiri
PRESPĂLA‐
RE
1)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
PETE
2)
ECONOMIE
TIMP
3)
Sintetice
60° - Rece
Ţesături sintetice sau
în amestec cu nivel
mediu de murdărie.
încărcătură max. 4 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA‐
RE
1)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
PETE
2)
ECONOMIE
TIMP
3)
ROMÂNA 13
Program
Temperatura
Tip încărcătură
Încărcătură max.
Descriere ciclu Funcţii
Călcare uşoară
4)
60 - 0°
Articole sintetice cu
grad mediu de
murdărie.
încărcătură max. 4 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA‐
RE
1)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
ECONOMIE
TIMP
3)
Delicate
40 - 0°
Ţesături delicate pre‐
cum cele din acril, vis‐
coză, poliester, cu ni
vel mediu de
murdărie.
încărcătură max. 4 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA‐
RE
1)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
PETE
2)
ECONOMIE
TIMP
3)
Lână / Mătase
40 - 0°
Articole din lână care
se pot spăla cu maşi‐
na. Articole din lână
care se spală manual
şi ţesături delicate cu
simbolul "spălare ma‐
nuală".
încărcătură max. 2 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
Pilote
60 - 30°
O pătură sintetică, pi‐
lotă, cuvertură etc.
încărcătură max. 3 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
14
www.aeg.com
Program
Temperatura
Tip încărcătură
Încărcătură max.
Descriere ciclu Funcţii
Antialergic
60°
Articole din bumbac
alb.
Acest program elimină
micro-organismele da‐
torită spălării la 60° C
şi adaugă o clătire. În
acest fel spălarea este
mai eficientă.
Adăugaţi un aditiv
special pentru igienă
în compartimentul
pentru Pete şi setaţi
funcţia Pete.
încărcătură max. 8 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA‐
RE
1)
PETE
2)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
Centrifugare / Eva‐
cuare
5)
Toate ţesăturile.
Greutatea maximă a
încărcăturii depinde de
tipul rufelor.
Evacuarea apei
Faza de centri‐
fugare.
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
FĂRĂ CEN‐
TRIFUGARE
Clătire
Toate tipurile de
ţesături
încărcătură max. 8 kg
O clătire cu adi‐
tiv
Faza de centri‐
fugare
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
6)
Sport
40° - 0°
Articole impermeabile,
sportive şi de exterior.
Nu utilizaţi balsam de
rufe!
încărcătură max. 2.5
kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA‐
RE
1)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN‐
TARĂ
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Articole din bumbac şi
sintetice cu nivel redus
de murdărie sau purta‐
te o singură dată.
încărcătură max. 3 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE‐
DUSĂ DE
CENTRIFU‐
GARE
ROMÂNA 15
Program
Temperatura
Tip încărcătură
Încărcătură max.
Descriere ciclu Funcţii
SUPER
7)
Ţesături mixte (articole
din bumbac şi sinteti
ce).
încărcătură max. 3 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
scurtă
VITEZĂ RE
DU DE
CENTRIFU
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN
TARĂ
ECO
E
CO
8)
60° şi 40°
Articole din bumbac
alb şi colorat din care
nu iese culoarea, cu
nivel mediu de
murdărie.
încărcătură max. 8 kg
Spălare
Clătiri
Centrifugare
lungă
VITEZĂ RE
DU DE
CENTRIFU
GARE
CLĂTIRE
OPRITĂ
PRESPĂLA
RE
1)
PETE
2)
CLĂTIRE SU‐
PLIMEN
TARĂ
ECONOMIE
TIMP
3)
1)
Dacă folosiţi detergent lichid, setaţi un program fără PRESLARE.
2
)
Funcţia Pete nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40 °C.
3
)
Dacă setaţi durata Extra-rapid, vă recomandăm reduceţi încărcătura maximă. Este
posibil încărcaţi la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi slabe.
4
)
Fazele de spălare şi centrifugare sunt uşoare pentru a preveni şifonarea rufelor.
Aparatul va suplimenta clătirile.
5
)
Viteza implicită a fazei de centrifugare este asociată articolelor din bumbac. Setaţi viteza
de centrifugare. Verificaţi dacă se potriveşte tipului de rufe. Pentru a selecta doar
programul EVACUARE, selectaţi funcţia FĂRĂ CENTRIFUGARE.
6
)
Apăsaţi butonul CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ pentru a adăuga clătiri. La viteze reduse de
centrifugare, aparatul execută ctiri delicate şi o centrifugare scurtă.
7
)
Alegeţi acest program pentru a reduce durata spălării şi consumul de energie electrică şi
apă. Utilizaţi un detergent special pentru temperaturi foarte reduse.
8
)
P
ROGRAME STANDARD pentru valorile de consum din eticheta energetică.Conform
Reglementării 1061/2010, aceste programe sunt "programul standard la 60° C pentru
bumbac " şi, respectiv, "programul standard la 40° C pentru bumbac". Acestea sunt cele
mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă
pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Selectaţi acest program pentru a obţine rezultate bune la spălare şi pentru a reduce
consumul de energie. Durata programului de spălare va fi prelungită.
Temperatura fazei de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐
gramul selectat.
16
www.aeg.com
PROGRAME CU ABUR
Program
1)
Tip de încărcătură Încărcătur
ă max
Reîmprospătare abur
Acest ciclu îndepărtează miro‐
surile din rufe.
Utilizarea aburului nu
poate îndepărta mirosu‐
rile provocate de con‐
tactul cu animalele.
Articole din bumbac şi sintetice până la
1.5 Kg
Abur anti-şifonare
Acest ciclu vă ajută să elimina‐
ţi cutele rufelor.
Articole din bumbac şi sintetice până la
1.5 Kg
Aburul poate fi utilizat pentru rufe uscate, spălate sau purtate o singură
dată. Aceste programe pot reduce cutele şi mirosurile şi vă pot face hai‐
nele mai moi.
Nu folosiţi niciun tip de detergent. Dacă este necesar, îndepărtaţi petele
prin spălare sau folosind un agent de îndepărtare localizată a petelor.
Programele care utilizează aburi nu efectuează niciun ciclu de igieniza‐
re.
Nu selectaţi programul Abur pentru acest tip de articole:
articolele care, conform etichetei, nu sunt potrivite pentru uscarea în maşină
toate articolele cu plastic, metal, lemn sau altele similare.
1)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele sunt
umede. Este recomandat să expuneţi articolele la aer proaspăt timp de circa 10 minute
pentru a elimina umiditatea. Când programul se termină, scoateţi rapid rufele din tambur.
După un ciclu cu abur articolele pot fi călcate cu un efort considerabil mai mic!
7. VALORI DE CONSUM
La pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru capaci‐
tatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat şi
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică decât
capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea ma‐
ximă de încărcare 8 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o
încărcătură reală de 1 kg, durata programului nu depăşeşte 1 oră).
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct se
aprinde intermitent pe afişaj.
Datele din acest tabel sunt aproximative. Diferite cauze pot modifica datele:
cantitatea şi tipul de rufe, apa şi temperatura mediului ambiant.
ROMÂNA 17
Programe Încărc
ătură
(Kg)
Consum de
energie
(kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanentă
(%)
1)
Bumbac 60
°C
8 1.5 66 179 52
Bumbac 40
°C
8 0.9 66 175 52
Sintetice 40
°C
4 0.6 48 110 35
Delicate 40 °C 4 0.7 58 91 35
Lână/Spălare
manuală 30
°C
2 0.35 57 60 30
Programe standard pentru bumbac
Standard 60
°C pentru
bumbac
8 0.89 60 223 52
Standard 60
°C pentru
bumbac
4 0.74 37 190 52
Standard 40
°C pentru
bumbac
4 0.49 37 171 52
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Modul Oprit (W) Modul lăsat Pornit (W)
0.05 0.05
Informaţiile oferite în tabelele de mai sus sunt în conformitate cu reglementarea
Comisiei UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/EC.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1.
Pentru a activa sistemul de evacua‐
re, turnaţi 2 litri de apă în comparti‐
mentul principal de spălare al doza‐
torului pentru detergent.
2.
Puneţi o cantitate mică de detergent
în compartimentul principal de spăla‐
re al dozatorului pentru detergent.
Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai
înaltă temperatură, fără rufe. Astfel
este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
18
www.aeg.com
9. UTILIZAREA APARATULUI
1.
Deschideţi robinetul de apă.
2.
Introduceţi ştecherul în priză.
Pentru o funcţionare corectă
a senzorului de greutate, acti‐
vaţi aparatul şi setaţi progra‐
mul ÎNAINTE de a introduce
rufele în tambur.
9.1 Activarea aparatului şi
setarea unui program
1.
Pentru a activa aparatul apăsaţi bu‐
tonul
1
.
2.
Rotiţi butonul pentru programe
2
la
programul dorit. Indicatorul progra‐
mului se aprinde.
3.
Indicatorul butonului
4
se aprinde
intermitent în culoarea roşie.
4.
Pe afişaj apare temperatura impli‐
cită, viteza de centrifugare şi barele
indicatoare pentru nivel zero cores‐
punzătoare funcţiilor disponibile.
5.
Dacă este necesar, apăsaţi butoane‐
le
10
şi
9
pentru a schimba tempe‐
ratura apei şi viteza de centrifugare.
6.
Dacă este necesar, apăsaţi butoane‐
le corespunzătoare pentru a adăuga
funcţii sau pentru a seta o pornire cu
întârziere. Afişajul indică simbolul
funcţiei setate, iar cifrele (I) indică
durata întârzierii.
9.2 Încărcarea rufelor în aparat
1.
Deschideţi uşa aparatului.
2.
Afişajul (J) indică greutatea maximă
a încărcăturii pentru program (MAX)
şi greutatea rufelor (KG).
3.
Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând. Scuturaţi rufele
înainte să le introduceţi în tambur.
4.
Pe afişaj, greutatea rufelor este ac‐
tualizată la fiecare 0,5 kg de rufe.
Greutatea este sugestivă şi se
schimbă în funcţie de tipul de rufe.
Dacă puneţi în tambur mai multe
rufe decât capacitatea maximă,
simbolurile MAX şi valoarea 0.0
încep să se aprindă intermitent.
Puteţi spăla rufele şi în aceste
condiţii, dar consumul de energie
şi apă creşte.
Pentru a avea performanţe opti‐
me în ceea ce priveşte procesul
de spălare şi consumul de ener‐
gie scoateţi câteva articole până
când simbolurile nu se mai
aprind intermitent.
Indicatorul de supra-încărcare
este disponibil doar pentru pro‐
gramele care permit o
încărcătură maximă mai mică de‐
cât capacitatea maximă a apara‐
tului.
5.
Închideţi uşa. Valoarea 0.0 din apro‐
pierea simbolului % de pe afişaj in‐
dică cantitatea de detergent care tre‐
buie folosită.
Aceste date sunt sugestive şi se re‐
feră la cantitatea de detergent pen‐
tru o încărcătură maximă recoman‐
dată de producător.
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse între
garnitură şi uşă. Există riscul de scurge‐
re a apei sau de deteriorare a rufelor.
ROMÂNA 19
9.3 Umplerea cu detergent şi aditivi
Compartimentul pentru detergent corespunzător fazei de
prespălare şi înmuiere.
Adăugaţi detergentul pentru prespălare şi înmuiere înainte de
începerea programului.
Compartimentul pentru detergent corespunzător fazei de spăla‐
re.
Dacă folosiţi un detergent lichid, adăugaţi-l imediat înainte de în
ceperea programul.
Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Introduceţi produsul în compartiment înainte de începerea pro‐
gramului.
Acesta este nivelul maxim pentru cantitatea de aditiv lichid.
Compartimentul pentru agentul de eliminare a petelor.
Introduceţi produsul în compartiment şi selectaţi funcţia de elimi‐
nare a petelor înainte de începerea programului.
Clapeta pentru detergent praf sau lichid
Rotiţi-l (în sus sau în jos) în poziţia corectă pentru a utiliza de‐
tergent praf sau lichid.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux L88489FL Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu