Electrolux EWF1276GDW Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EWF 1276GDW
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2
TR Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu 30
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................7
5. PROGRAME.......................................................................................................9
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................12
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 13
8. SETĂRI.............................................................................................................15
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................15
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 15
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 20
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 21
13. DEPANARE....................................................................................................25
14. DATE TEHNICE............................................................................................. 27
15. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E.
1369/2017.............................................................................................................28
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
ROMÂNA 3
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depăşiţi sarcina maximă de 7 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Scoateţi toate ambalajele şi buloanele
de transport, inclusiv bucşa din
cauciuc cu distanţator din plastic.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
www.electrolux.com4
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
Nu instalaţi aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl
expuneţi la umiditate excesivă.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Nu aşezaţi niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactaţi
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Este posibil să vedeţi cum curge apă
din furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
Puteţi prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obţine un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă Centrului
de service autorizat.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
ROMÂNA 5
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanţe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
maşinii de spălat rufe. Prespălaţi
manual astfel de ţesături înainte de a
le încărca în maşina de spălat rufe.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentarea aparatului
1 2 3
5
6
7
4
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
3.2 Activarea dispozitivului de
siguranţă pentru copii
Acest dispozitiv nu permite copiilor sau
animalelor să rămână captive în tambur.
Rotiţi dispozitivul spre dreapta până când
canelura este orizontală.
Nu puteţi închide uşa.
Pentru a închide uşa, rotiţi dispozitivul
spre stânga până când canelura este
verticală.
www.electrolux.com6
3.3 Set placă de fixare
(4055171146)
Disponibil la dealerul dvs. autorizat.
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l
cu plăci de fixare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Descrierea panoului de comandă
Jeans
Wool/Handwash
Delicates
Synthetics
Cottons
Rinse
On/Off
Cottons Eco
Temperature
Spin
Delay Start
Easy Iron
Extra rinse
Prewash
T
imeManager
Start/Pause
Sports
Refresh
Synthetics
Cottons
Duvet
Spin/Drain
14 Min.
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Buton Pornit/Oprit (On/Off)
2
Buton de selectare a programului
3
Tastă pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Spin)
4
Tastă pentru Temperatură
(Temperature)
5
Afişaj
6
Tastă pentru Prespălare
(Prewash)
7
Tastă pentru Pornire cu întârziere
(Delay Start)
8
Tastă pentru Clătire suplimentară
(Extra Rinse)
9
Tastă pentru Călcare uşoară
(Easy Iron)
10
Tastă pentru Start / Pauză (Start/
Pause)
11
Taste pentru Reglarea duratei
(Time Manager)
ROMÂNA 7
4.2 Afişaj
A B C D
E
FG
A. Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură
: Indicator Apă rece
B. : Indicator Reglare durată.
C. Zona pentru timp:
: durata programului
: pornirea cu întârziere
: coduri de alarmă
: mesajul erorii
: programul s-a încheiat.
D. : indicator pentru dispozitivul de
siguranţă pentru copii.
E. Indicatori pentru spălare:
: faza de spălare
: faza de clătire
: faza de centrifugare
: faza cu abur
: opţiunea permanentă de
Clătire suplimentară.
F. Zona pentru centrifugare:
: indicator pentru Viteza de
centrifugare
: indicator pentru Fără
centrifugare
: indicator pentru Clătire oprită
: indicator pentru Super
silenţios.
G. : indicator pentru Uşă blocată
Indicatorul aprins: uşa aparatului
este blocată. Nu puteţi deschide
uşa.
Indicatorul clipeşte: uşa aparatului
se deschide. Aşteptaţi câteva
minute până când se
deblochează uşa.
Indicatorul stins: uşa aparatului
este deblocată. Puteţi deschide
uşa.
www.electrolux.com8
5. PROGRAME
5.1 Tabelul programelor
Program
Interval pentru tempe‐
ratură
Încărcătu
ră ma‐
ximă
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programele de spălare
Cottons
90°C - Rece
7 kg
1200 rpm
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat şi
redus de murdărie.
Cottons Eco
1)
60°C - 40°C
7 kg
1200 rpm
Bumbac alb şi bumbac colorat în culori re‐
zistente. Nivel normal de murdărie. Consumul
de energie scade şi durata programului de
spălare este extinsă, asigurând rezultate bune
la spălare.
Synthetics
60°C - Rece
3,5 kg
1200 rpm
Articole sintetice sau articole cu ţesături
mixte. Nivel normal de murdărie.
Delicates
40°C - Rece
3,5 kg
800 rpm
Ţesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză
şi ţesături mixte care necesită o spălare mai
delicată. Nivel normal de murdărie.
Wool/Handwash
40°C - Rece
1,5 kg
1200 rpm
Ţesături din lână care pot fi spălate în ma‐
şină, pot fi spălate manual sau alte ţesături
cu simbolul de îngrijire «spălare manuală»
2)
.
Jeans
60°C - Rece
7 kg
1200 rpm
Articole din denim şi jerseu. De asemenea,
pentru articole în culori închise.
Rinse
7 kg
1200 rpm
Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate
ţesăturile, cu excepţia articolelor din lână şi a
celor din ţesături foarte delicate. Reduce viteza
de centrifugare în funcţie de tipul de rufe.
Spin/Drain
3)
7 kg
1200 rpm
Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor din
lână şi a celor din ţesături delicate. Pentru a
centrifuga rufele şi pentru a evacua apa din
tambur.
Duvet
60°C - 30°C
2 kg
800 rpm
Program special pentru o pătură sintetică, pi‐
lotă, cuvertură etc.
Sports
30°C
2,5 kg
800 rpm
Articole sintetice şi delicate. Articole cu nivel
redus de murdărie sau articole care trebuie
reîmprospătate.
ROMÂNA 9
Program
Interval pentru tempe‐
ratură
Încărcătu
ră ma‐
ximă
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
14 Min.
30°C
1,5 kg
700 rpm
Articole din ţesături sintetice şi mixte. Nivel
redus de murdărie şi articole care trebuie reîm‐
prospătate.
Programe cu abur
4)
Aburul poate fi utilizat pentru rufe uscate, spălate sau purtate o singură dată. Aceste
programe pot reduce cutele şi mirosurile şi vă pot face hainele mai moi.
Nu folosiţi deloc detergent. Dacă este necesar, îndepărtaţi petele prin spălare sau
folosind un agent de îndepărtare localizată a petelor.
Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare.
Nu selectaţi un program cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
Articole care să fie spălate la o temperatură mai mică de 40°C.
Articolele care, conform etichetei, nu sunt potrivite pentru uscarea la uscător cu
tambur rotativ.
Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau similar.
Steam Refresh
1,5 kg Program cu abur pentru bumbac şi articole
sintetice. Acest ciclu îndepărtează mirosurile
neplăcute din rufe
5)
.
Steam Synthetics
1,5 kg Program cu abur pentru articole sintetice.
Acest ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor.
www.electrolux.com10
Program
Interval pentru tempe‐
ratură
Încărcătu
ră ma‐
ximă
Viteză de
centrifu‐
gare de
referinţă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Steam Cottons
1,5 kg Program cu abur pentru bumbac. Acest ciclu
vă ajută să eliminaţi cutele rufelor.
1)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform re‐
glementării 1061/2010, aceste programe sunt «programul standard la 60°C pentru bumbac»
şi, respectiv, «programul standard la 40°C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente
programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor
din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată
pentru programul selectat.
2)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată.
Poate părea că tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este nor‐
mal la acest program.
3)
Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură
spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
4)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi ume‐
de. Este recomandat să expuneţi articolele la aer proaspăt timp de circa 10 minute pentru a
elimina umiditatea. La terminarea programului, scoateţi rapid rufele din tambur. După un ci‐
clu cu abur, articolele pot fi călcate cu un efort mult mai mic.
5)
Aburul nu îndepărtează mirosurile de la animale.
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Program
1)
ROMÂNA 11
Program
1)
Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură
spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
6. VALORI DE CONSUM
Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modificarea datelor:
cantitatea şi tipul de rufe şi temperatura mediului ambiant. Presiunea
apei, tensiunea de alimentare şi temperatura apei de alimentare pot
afecta, de asemenea, durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a
îmbunătăţi calitatea produsului.
La pornirea programului, afişajul prezintă durata programului pentru ca‐
pacitatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare, durata programului este calculată automat şi
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică de‐
cât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea
maximă de încărcare 7 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o
încărcătură efectivă de 1 kg, durata programului va fi mai mică de 1
oră)..
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct cli‐
peşte pe afişaj.
Programe Încărcăt
ură (kg)
Consum
de energie
(kWh)
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanentă
(%)
1)
Cottons
60°C
7 1.25 70 146 53
Cottons
40°C
7 0.78 70 161 53
Synthetics
40°C
3,5 0.47 50 171 35
Delicates
40°C
3,5 0.53 62 121 35
www.electrolux.com12
Programe Încărcăt
ură (kg)
Consum
de energie
(kWh)
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanentă
(%)
1)
Wool/Handwash
2)
30°C
1,5 0.25 45 58 30
Programe standard pentru bumbac
Standard 60°C
pentru bumbac
7 0.91 48 236 53
Standard 60°C
pentru bumbac
3,5 0.67 36 211 53
Standard 40°C
pentru bumbac
3,5 0.52 36 205 53
1)
La finalul fazei de centrifugare.
2)
Nu este disponibil la anumite modele.
Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)
0.30 0.30
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei
UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
7. OPŢIUNI
7.1 Temperature
Setaţi această opţiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicator
= apă rece.
Afişajul indică temperatura setată.
7.2 Spin
Cu această opţiune puteţi reduce viteza
de centrifugare implicită.
Afişajul prezintă indicatorul pentru viteza
setată.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare.
Se setează pentru articolele foarte
delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Pe afişaj apare indicatorul .
Clătire oprită
Setaţi această opţiune pentru a
preveni şifonarea rufelor.
Programul de spălare se opreşte cu
apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul .
ROMÂNA 13
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
Super silenţios
Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare şi pentru
a efectua o spălare silenţioasă.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Programul de spălare se opreşte cu
apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul .
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
7.3 Prewash
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază
de prespălare la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru articole
foarte murdare.
Când setaţi această opţiune durata
programului va creşte.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.4 Delay Start
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program pornind de la 30
de minute şi până la 20 de ore.
Afişajul prezintă indicatorul
corespunzător.
7.5 Extra Rinse
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva
clătiri la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru
persoanele alergice la detergenţi şi în
zone unde apa are o duritate redusă.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.6 Easy Iron
Aparatul spală şi centrifughează cu
atenţie rufele pentru a preveni şifonarea.
Aparatul reduce viteza de centrifugare,
foloseşte mai multă apă şi adaptează
durata programului la tipul de rufe.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.7 Reglarea duratei
Când setaţi un program de spălare,
afişajul indică durata implicită.
Apăsaţi sau pentru a reduce sau
creşte durata programului.
Reglarea duratei este disponibilă doar cu
programele din tabel.
Indicator
Cottons Eco
1) 1)
2)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Dacă este disponibil.
2)
Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea
rufelor.
3)
Durata implicită a programului.
4)
Cea mai lungă: Creşterea duratei progra‐
mului scade gradual consumul de energie.
Faza optimizată de încălzire economiseşte
energia, iar durata prelungită menţine ace‐
leaşi rezultate la spălare (în special pentru
murdăria normală).
www.electrolux.com14
8. SETĂRI
8.1 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan
şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
Puteţi activa această opţiune:
După apăsarea : opţiunile şi
butonul de selectare a programului
sunt blocate.
Înainte de a apăsa
: aparatul nu
poate fi pornit.
8.2 Clătire suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară când
setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
8.3 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice atunci
când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice, apăsaţi simultan
butoanele şi timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea continuă
să funcţioneze când aparatul
are o defecţiune.
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteţi observa puţină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcţionare din fabrică care
se asigură că aparatul este
livrat clienţilor în condiţii
perfecte de funcţionare şi nu
oferă niciun motiv de
îngrijorare.
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Puneţi 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
pentru faza de spălare.
Astfel se activează sistemul de
evacuare.
4. Puneţi o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
5. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
10. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi uşa aparatului
2. Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele
înainte de a le introduce în aparat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe
rufe în tambur.
4. Închideţi uşa corect.
ROMÂNA 15
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe
prinse între garnitură şi uşă.
Există riscul de scurgere a
apei sau de deteriorare a
rufelor.
Spălarea petelor foarte
uleioase, pline de grăsime
poate deteriora piesele din
cauciuc ale maşinii de spălat
rufe.
10.2 Utilizarea detergentului şi
a aditivilor
1. Măsuraţi cantitatea de detergent şi
de balsam de rufe.
2. Puneţi detergentul şi balsamul de
rufe în compartimente.
3. Închideţi cu atenţie sertarul pentru
detergent
10.3 Compartimentele pentru detergent
ATENŢIE!
Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.
10.4 Detergent lichid sau pudră
Poziţia A pentru detergent pudră
(setarea din fabrică).
Poziţia B pentru detergent lichid.
www.electrolux.com16
Atunci când utilizaţi
detergentul lichid:
Nu utilizaţi detergenţi
lichizi denşi sau
gelatinoşi.
Nu depăşiţi nivelul maxim
când puneţi lichid.
Nu selectaţi faza de
prespălare.
Nu setaţi pornirea cu
întârziere.
1.
A
2.
3.
B
4.
10.5 Activarea aparatului
Apăsaţi butonul pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea
aparatului este emis un semnal sonor.
10.6 Setarea unui program
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta programul:
Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
Indicatorul pentru
se aprinde
intermitent.
Afişajul indică nivelul pentru
Reglarea duratei, durata
programului şi indicatorii fazelor
programului.
2. Dacă este necesar, modificaţi
temperatura, viteza de centrifugare,
durata ciclului sau adăugaţi opţiunile
disponibile. Atunci când activaţi o
opţiune, indicatorul opţiunii setate se
aprinde.
Dacă setaţi ceva incorect,
afişajul prezintă mesajul
.
ROMÂNA 17
10.7 Pornirea unui program
fără întârziere
Apăsaţi .
Indicatorul nu se mai aprinde
intermitent şi rămâne pornit.
Indicatorul începe să se
aprindă intermitent pe afişaj.
Programul începe, uşa se
blochează şi afişajul prezintă
indicatorul
.
Pompa de evacuare poate
funcţiona pentru o scurtă perioadă
de timp atunci când aparatul se
alimentează cu apă.
După aproximativ 15 minute
de la pornirea programului:
Aparatul reglează
automat durata
programului în funcţie de
cantitatea de rufe.
Afişajul indică noua
valoare.
10.8 Pornirea unui program cu
ajutorul pornirii cu întârziere
1. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică întârzierea dorită.
Indicatorul aferent se aprinde pe afişaj.
2. Apăsaţi :
Aparatul începe numărătoarea
inversă.
Uşa se blochează, afişajul
prezintă indicatorul .
Atunci când numărătoarea
inversă este încheiată, programul
porneşte automat.
Puteţi anula sau modifica
setarea pentru pornirea cu
întârziere înainte de a apăsa
. Pentru a anula pornirea
cu întârziere:
Apăsaţi pentru a
pune aparatul în
pauză.
Apăsaţi până
când afişajul indică
'.
Apăsaţi din nou
pentru a porni imediat
programul.
10.9 Întreruperea unui program
şi modificarea opţiunilor
Puteţi schimba numai unele opţiuni,
înainte de a fi activate.
1. Apăsaţi
.
Indicatorul se aprinde intermitent.
2. Modificaţi opţiunile.
3. Apăsaţi din nou
.
Programul este reluat.
10.10 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program şi a
dezactiva aparatul, apăsaţi butonul
timp de câteva secunde.
2. Apăsaţi din nou acelaşi buton pentru
a activa aparatul. Acum puteţi selecta
un alt program de spălare.
Înainte de a începe noul
program, aparatul poate
evacua apa. În acest caz,
asiguraţi-vă că mai aveţi
detergent în compartimentul
pentru detergent şi
completaţi dacă acesta
lipseşte.
www.electrolux.com18
10.11 Deschiderea uşii
aparatului atunci când pornirea
cu întârziere este activă
În timpul funcţionării pornirii cu întârziere,
uşa aparatului este blocată şi afişajul
prezintă indicatorul
.
1. Apăsaţi pentru pune aparatul în
pauză.
Indicatorul
începe să clipească.
2. Aşteptaţi aproximativ 2 minute până
când indicatorul uşă blocată nu
mai clipeşte şi se stinge.
3. Deschideţi uşa.
4. Închideţi uşa.
5. Apăsaţi din nou . Pe afişaj apare
din nou indicatorul .
Pornirea cu întârziere este în continuare
activă.
10.12 Deschiderea uşii atunci
când este activ un program
În timpul funcţionării programului, uşa
aparatului este blocată şi afişajul prezintă
indicatorul .
ATENŢIE!
Dacă temperatura şi nivelul
apei din tambur sunt prea
mari, nu puteţi deschide uşa.
1. Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
2. Aşteptaţi câteva minute şi după
aceea deschideţi cu atenţie uşa
aparatului.
3. Închideţi uşa aparatului.
4. Setaţi programul din nou.
10.13 La terminarea
programului
Aparatul se opreşte automat.
Semnalele acustice funcţionează
(dacă sunt activate).
Pe afişaj apare .
Indicatorul pentru
se stinge.
Indicatorul uşă blocată clipeşte
câteva minute, după care se stinge.
Puteţi deschide uşa.
Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţi
tamburul gol.
Închideţi robinetul de apă.
Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
Ţineţi uşa întredeschisă pentru a
preveni formarea mucegaiului şi a
mirosurilor.
Programul de spălare este terminat,
dar tamburul mai conţine apă:
Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Indicatorul uşă blocată este
pornit. Uşa rămâne blocată.
Trebuie să evacuaţi apa pentru a
deschide uşa.
Pentru a evacua apa:
1. Apăsaţi
. Aparatul evacuează apa
şi centrifughează.
2. Pentru ca aparatul să realizeze doar
faza de evacuare, setaţi . Dacă
este necesar, reduceţi viteza de
centrifugare.
3. După finalizarea programului,
indicatorul uşă blocată clipeşte
timp de câteva minute. După ce
acesta se stinge, puteţi să deschideţi
uşa.
4. Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa şi
centrifughează automat
după 18 ore (cu excepţia
programului pentru Lână).
10.14 Opţiunea Intrare
automata in Stand-By
Funcţia Intrare automata in Stand-By
dezactivează automat aparatul pentru a
reduce consumul de energie dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute
înainte de a apăsa .
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul .
După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul
.
ROMÂNA 19
Afişajul indică finalul ultimului program
setat.
Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta un ciclu nou.
Dacă setaţi un program sau
o opţiune care se termină cu
apă în tambur, funcţia Intrare
automata in Stand-By nu
dezactivează aparatul
pentru a vă reaminti să
evacuaţi apa.
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
11.1 Încărcătura de rufe
Împărţiţi rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate şi lână.
Respectaţi instrucţiunile de spălare de
pe etichetele rufelor.
Nu spălaţi articole albe şi colorate
împreună.
Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
Închideţi nasturii feţelor de pernă,
închideţi fermoarele, găicile şi
capsele. Legaţi curelele.
Ţesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână şi cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
Eliminaţi petele dificile cu un
detergent special.
Spălaţi şi pre-trataţi petele de
murdărie intensă înainte de a pune
articolele în tambur
Atenţie la perdele. Scoateţi inelele şi
puneţi perdelele într-un săculeţ de
spălare sau într-o faţă de pernă.
Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cu
tăieturi. Folosiţi o plasă de spălare
pentru a spăla articolele mici şi/sau
delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
curele, colanţi, etc.).
O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare. În acest
caz, aranjaţi manual articolele din
cuvă şi reluaţi faza de centrifugare.
Evitaţi spălarea articolelor de
îmbrăcăminte care conţin mult păr
lung de animale sau articole de slabă
calitate care eliberează multe scame
care ar putea bloca circuitul de
evacuare, necesitând, astfel,
intervenţia Service-ului.
Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele.
11.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa şi
detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiţi
substanţa specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
şi ţesăturii.
11.3 Detergenţi şi aditivi
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi
produşi special pentru utilizarea într-o
maşină de spălat rufe:
detergenţi praf pentru toate
tipurile de ţesături,
detergenţi praf pentru ţesături
delicate (max. 40°C) şi lână,
detergenţi lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60 °C)
pentru toate tipurile de ţesături
sau speciali, numai pentru lână.
Nu amestecaţi tipuri diferite de
detergenţi.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWF1276GDW Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde