Rowenta EP9102F0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
w
ww.rowenta.com
1800136800
E
PILATORS: WET & DRY
E
N
FR
DE
N
L
IT
ES
PT
EL
DA
TR
NO
SV
RU
U
K
E
T
LT
LV
P
L
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
7
1
2
1
2
1
2
1
2
9 mm
6 mm
3 mm
3 mm
1 mm
0
mm
4
1
2
1
2
2
1-9
mm
1
6
1H
4
5
min
ON
OFF
5
3
CLIC
CLIC
1
-9
mm
P
lease read these instructions
carefully before using the appliance.
SAFETY
Caution:The appliance will not work while it is connected to the
mains power supply.
Caution:This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
g
iven supervision or instruction concerning use of the appliance in
a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
p
lay with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
The appliance must be powered only as per the voltage indicated
o
n the power supply unit. Do not use any other power supply unit
e
xcept that mentioned by the manufacturer.
To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.
• Do not use extension cables.
• Ensure the appliance does not come into contact with clothes.
• Do not use the epilator:
-
on the face, eyelashes or hair
-
on damaged skin areas
- on areas which may present a health hazard (varicose veins, beauty
spots, birthmarks)
- if you suffer from skin conditions such as eczema, inamed skin
or acne. In the bikini area the appliance is only to be used on the
external contour and never on more intimate areas (vaginal lips).
For reasons of hygiene we recommend you not to lend anyone your
appliance, even those who are closest to you.
Warning: The hand-held parts must be discon-
nected before cleaning under water. Suitable for use
in the shower.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage,
Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.)
• Caution: This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are
s
upervised or have been given instructions beforehand concerning use of the appliance by a
p
erson responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with
the appliance.
Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
GUARANTEE
T
his appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use. The guar-
antee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Y
our appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled and
rechargeable Lithium-ion batteries.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it can be
disposed of correctly.
T
hese instructions are also available on our website www.rowenta.com
P
reparation of the skin
Your skin must be clean and dry.
Use on dry skin: the small red spots which appear after epilation show that hair has been removed
correctly, they will disappear quickly. For this reason it is advisable to use the epilator at night.
If necessary apply a soothing cream after epilation.
Peeling (according to model)
• We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid
irritating your skin.
• And not to use a peeling gel or cream at the same time.
After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin.
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE CURITÉ
Attention : Cet appareil ne fonctionne pas lorsqu'il est branché
sur le secteur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances,
s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent ni nettoyer lappareil ni s'occuper de son
entretien sans surveillance.
L'appareil doit être alimenuniquement avec la tension indiquée
sur le bloc d'alimentation. N'utilisez pas d'autre bloc d'alimentation
que le modèle fourni par le constructeur.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la
prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact
avec les cils, les cheveux, les vêtements, ou tout autre objet,
an d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.
• N’utilisez pas l’épilateur :
- sur le visage
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains de beau, marques de nais-
sance)
-
si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inammations,
acné).
En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser unique-
ment pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus
i
ntimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous
r
ecommandons de ne pas prêter votre appareil me dans votre
e
nvironnement proche.
• ATTENTION : Les parties tenues à la main doivent-
être débranchées avant le nettoyage sous l'eau.
Convient pour utilisation sous la douche.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Direc-
tives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur
d
ans votre pays.
Attention : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
d
ont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
r
esponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
d
e l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
L
e nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil-
lance.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé,
s'il ne fonctionne pas normalement.
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonction-
nement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
V
otre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilià des fins
p
rofessionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
V
otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables et des
batteries rechargeables Lithium-ion.
C
onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
p
our que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
w
ww.rowenta.com
P
réparation de la peau
• Votre peau doit être propre et sèche.
Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien é
a
rrachés, ils disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez vous de préférence le soir. Appliquez
s
i besoin une crème apaisante après l’épilation.
E
xfoliation (selon modèle)
Nous vous conseillons vivement d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant lépilation pour éviter
d
’agresser votre peau.
• Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème gommante.
Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide pour évacuer les peaux
mortes.
Lesen Sie vor der Benutzung
des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen
Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG:Dieses Gerät funktioniert nicht, wenn es an das Strom-
netz angeschlossen ist.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren kör-
perliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
higkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden
Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beauf-
sichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verste-
hen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden.
Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden, die auf dem
Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur das Netzteilmodell, das
der Hersteller geliefert hat.
Stecken Sie es nicht durch Ziehen am Kabel aus, sondern ziehen
Sie am Stecker.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Um Verletzungen oder ein Blockieren des Geräts zu vermeiden,
darf es während des Betriebs nicht mit Wimpern, Haaren, Kleidung
oder anderen Objekten in Kontakt kommen.
Verwenden Sie den Epilator nicht:
- im Gesicht
- auf verletzter Haut
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberecke, Muttermale)
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündungen,
Akne). Bei einer Verwendung r die Bikinizone darf dieses Gerät
nur im äußeren Bereich eingesetzt werden. Verwenden Sie es nicht
im Intimbereich (Schamlippen).
Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere
Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
• ACHTUNG! Der Elipierer ist vom Stromnetz zu
trennen, bevor das Gerät unter ießendem Wasser
gereinigt wird. Das Wasser darf nicht heißer als 70°C
sein.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten kör-
perlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen,
die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit
demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
G
ARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch
d
en Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es
d
arf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die
Garantie.
TUN SIE ETWAS R DEN UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie das Gerät nicht, ohne zuvor die Batterien/Akkus herausgenommen
zu haben. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus nach den gesetzlichen Vorschriften,
i
n den dafür vorgesehenen Sammelstellen Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe,
die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com
v
erfügbar.
Vorbereitung der Haut
• Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen, zeigen, dass Ihre Haare
wirklich entfernt wurden, sie verschwinden schnell. Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends.
Verwenden Sie, falls erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme.
P
eeling (Afhængigt af model)
Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut
n
icht zu sehr zu strapazieren.
• Nicht gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden.
Wir empfehlen Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, um abgestor-
bene Haut zu entfernen.
L
ees de instructies voordat u het apparaat
gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties
als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
WAARSCHUWING: Dit apparaat werkt niet als het aangesloten
is op het elektrische circuit.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar,
personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke
capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben op
voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren
kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoon-
maak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen
zonder toezicht uitgevoerd worden.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de spanning die
op het voedingselement staat. Gebruik geen ander voedingsele-
ment dan het door de fabrikant meegeleverde model.
Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door aan
het snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Als het apparaat aanstaat, dient het niet in contact te komen met
wimpers, haren, kleding of elk ander object om zo elk mogelijk risico
op letsel of op blokkering van het apparaat te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet:
- op het gezicht
- op een beschadigde huid
- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken)
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne)
Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het ap-
paraat dan alleen voor de buitenste contouren. Het apparaat dient
niet gebruikt te worden op de meeste intieme zones. Uit hygiënisch
oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan niemand uit te lenen,
zelfs niet aan goede vrienden of familie.
WAARSCHUWING: U dient de stroomvoorziening
van de in de hand gehouden delen af te sluiten
voordat u deze onder de kraan reinigt. Geschikt voor reiniging onder
de stromende kraan.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
• WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet
in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige
doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat verscheidene waardevolle onderdelen of recyclebare materialen
en oplaadbare lithium-ionaccus.
Breng deze onderdelen naar een inzamelingspunt of naar een erkend servicecen-
trum zodat ze hier verder verwerkt kunnen worden.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Voorbereiden van de huid
• De huid moet schoon en droog zijn.
• Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes
goed verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u s avonds te
epileren. U kunt, indien u dit wenst, eenverzachtende crème na de epilatie aanbrengen.
Peeling (Afhankelijk van het model)
• We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen.
• Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme.
• Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtige handschoen.
L
eggere attentamente prima dell'uso.
SICUREZZA
ATTENzIONE: l'apparecchio non funziona se è collegato all'
alimentazione di rete.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
s
uperiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali
e
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e
c
ompetenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto un’apposita
supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e
siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi.
I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione
n
on devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un
a
dulto.
Lapparecchio deve essere alimentato esclusivamente alla tensione
indicata sul blocco di alimentazione. Non utilizzare nessun altro
blocco d’alimentazione se non del modello fornito dal fabbricante.
• Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo, ma tirando la spina.
• Non utilizzare prolunghe.
Quando l'apparecchio è in funzione, non deve entrare in contatto
c
on ciglia, capelli, abiti o altri oggetti onde evitare ogni rischio di
lesione o blocco dell'apparecchio.
• Non utilizzare l'epilatore:
- sul viso
- su pelle che presenta ferite
- su zone a rischio (varici, nei, voglie)
- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, inammazioni, acne).
In caso di utilizzo sulla zona bikini, l'apparecchio deve essere utiliz-
zato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle zone
più intime (labbra del pube). Per motivi igienici, si sconsiglia di
prestare l'apparecchio ad altri, ivi compresi amici e familiari.
AVVERTENzA: Le parti che si tengono in mano
devono essere scollegate dalla presa di corrente prima
della pulizia sotto l'acqua. Si consiglia l'utilizzo sotto
la doccia.
• Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti
v
igenti (Direttive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
Attenzione: L'apparecchio non funziona se è collegato all'alimentazione di rete. Questo apparec-
chio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
m
entali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non possano
b
eneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni
preliminari relative all’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
l'apparecchio.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non utilizzare l'apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C.
GARANZIA
L'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a fini profes-
sionali. La garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!
Q
uesto apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o
r
iciclati e contiene batterie ricaricabili agli ioni di litio.
Per il suo smaltimento, depositarlo presso un centro per la raccolta differenziata o,
se non disponibile, presso un centro assistenza autorizzato.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
P
reparazione della pelle
• La pelle deve essere ben pulita ed asciutta.
Epilazione a secco: i puntini rossi che fanno la loro comparsa sulla pelle a epilazione completata
indicano che i peli sono stati strappati e scompaiono rapidamente. Per questo motivo si consiglia di
effettuare l'epilazione di sera. Se necessario, dopo l'epilazione applicare una crema lenitiva.
Peeling (secondo il modello)
• Vi consigliamo vivamente di utilizzare il disco esfoliante due giorni prima la depilazione per evitare
di irritare la pelle.
• Evitare di utilizzare il disco esfoliante insieme a gel o creme gommanti.
• Dopo il trattamento esfoliante, vi consigliamo di passare sulla parte interessata un guanto umido per
rimuovere eventuali residui di pelle morta.
Leer detenidamente antes de utilizar.
SEGURIDAD
Atención:este aparato no funciona cuando está conectado a la red.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en
adelante y por personas con discapacidades sicas, sensoriales o
mentales o por falta de conocimientos y experiencia en el manejo
de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión o
hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodomés-
tico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
realizarlas niños sin supervisión.
• No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.
• No utilice un alargador eléctrico.
• Cuando el aparato está en marcha, no debe estar en contacto con
las cejas, el pelo, la ropa o cualquier objeto, para evitar cualquier
riesgo de heridas o de bloqueo del aparato.
• No utilice la depiladora:
- en la cara
- sobre heridas
- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)
-
si sufre afecciones cutáneas (eczema, inamaciones, acné).
En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse únicamente en
la zona externa. No utilizar en las zonas más íntimas (labios
pubianos). Por motivos de higiene, le recomendamos no intercam-
b
iar el aparato con otros usuarios, aunque sean de su entorno
p
ximo.
ADVERTENCIA:Las partes que sostenga en la mano
deberán desconectarse antes de limpiarlas bajo el
agua. Se recomienda utilizar el aparato bajo la ducha.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de
Baja Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).
Atención: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia
o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o
h
an recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños
para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para
fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables y baterías de
i
ones de litio recargables.
L
leve el aparato a un punto de recogida o deséchelo en un Centro
de Servicio Autorizado para su procesamiento.
E
stas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Preparación de la piel
• Su piel debe estar limpia y seca.
Depilación en seco: los puntitos rojos que aparecen tras la depilación demuestran que los pelos se
han arrancado correctamente; estos puntos desaparecerán rápidamente. Por ello, le recomendamos
d
epilarse por la noche. Aplíquese, de ser necesario, una crema calmante después de la depilación.
EXFOLIACIÓN (según modelo)
No utilice el cabezal exfoliante justo antes de la depilación, para evitar que la piel se dañe.
• No utilice simultáneamente un gel o una crema exfoliante.
Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guante húmedo para retirar las pieles muertas.
Ler atentamente antes da utilização.
SEGURAA
• Atenção: Este aparelho não funciona ligado à corrente.
• Atenção: Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8
os en adelante y por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia
en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Não puxar pelo cabo para desligar o aparelho, puxar pela cha.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
Quando o aparelho está em funcionamento, não deve entrar em
contacto com as pestanas, o cabelo, as roupas, ou qualquer outro
objecto, de forma a prevenir riscos de ferimentos ou de obstrução
do aparelho.
• Não utilizar a depiladora:
- no rosto
- numa pele ferida
- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença)
- se sofre de problemas cuneos (eczema, inamações, acne).
Em caso de utilização na zona do biquíni, o aparelho deve ser usado
unicamente para o contorno externo. Não utilizar sobre as zonas
mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de higiene, recomen-
damos que não empreste o seu aparelho, nem mesmo a pessoas
próximas de si.
ADVERTÊNCIA: As partes que estão em contacto
com as mãos devem ser desligadas antes de proceder
à limpeza com água. Pode ser utilizado no duche.
Para sua segurança, este aparelho esem conformidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).
• Atenção: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante
vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins profission-
ais. A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados,
bem como baterias recarregáveis de iões de lítio.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Preparação da pele
• A sua pele deve estar limpa e seca.
Depilação a seco: os pequenos pontos vermelhos que aparecem após a depilação provam que os
pêlos foram bem arrancados; estes pontos desaparecem rapidamente. Por este motivo, depile-se
preferencialmente à noite. Se necessário, aplique um creme calmante após a depilação.
Limpeza da pele (consoante o modelo)
Aconselhamos vivamente a utilizar o disco esfoliante 2 dias antes da depilação para evitar agredir a pele.
• Não utilizar um gel ou um creme de limpeza em simultâneo.
• Após a esfoliação, recomendamos que limpe com uma luva húmida para retirar as peles mortas.
Δ
ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Προσοχή:Η συσκευή αυτή δεν λειτουργεί σε σύνδεση με το ρεύμα.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από
8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές
ή
αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους
π
αρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της
σ
υσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
Μην την αποσυνδέετε τραβώντας την από το καλώδιο, αλλά από
τ
ο βύσμα.
Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό καλώδιο επέκτασης.
Όταν η συσκευή λειτουργεί, δεν πρέπει να έλθει σε επαφή με τις
βλεφαρίδες, τα μαλλιά, τα ρούχα και κάθε άλλο αντικείμενο,
προκειμένου να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος τραυματισμού ή
μπλοκαρίσματος της συσκευής.
• Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή:
-
στο πρόσωπο
-
σε τραυματισμένο δέρμα
- σε επικίνδυνες περιοχές (κιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης)
- αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις κζεμα, φλεγμονές,
ακμή).
Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι, η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό περίγραμμα. Μην
την χρησιμοποιείτε σε πιο ευαίσθητες περιοχές (χείλη αιδοίου). Για
λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη συσκευή,
ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Τα μέρη που πιάνονται με το χέρι πρέπει
να είναι αποσυνδεδεμέ- να από το ρεύμα πριν από τον
καθαρισμό με νερό. Κατάλληλη για χρήση στην μπανιέρα/ντουζιέρα.
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους
κ
ανονισμούς (οδηγία για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, το περιβάλλον
κ
.λπ.).
• Προσοχή: Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις,
ε
κτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά
τ
ους, επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα
παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.
Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.
Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35 °C.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η
συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά και
ε
παναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
w
ww.rowenta.com
ПPOETOIMAΣIA TOY ∆EPMATOΣ
• Тο δέρμα σας πρέπει να είναι καθαρό και στεγνό
Αποτρίχωση με στεγνό δέρμα: τα μικρά κόκκινα σημάδια που εμφανίζονται μετά την αποτρίχωση
αποδεικνύουν ότι οι τρίχες σας ξεριζώθηκαν· θα εξαφανιστούν σύντομα. Γι’ αυτό, καλύτερα να κάνετε
α
ποτρίχωση βράδυ. Αν είναι απαραίτητο, απλώστε μία περιποιητική κρέμα μετά την αποτρίχωση.
ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ (ανάλογα ε το οντέλο)
Σας συνιστούμε έντονα να χρησιμοποιήσετε το δίσκο απολέπισης 2 ημέρες πρίν την αποτρίχωση,
προκειμένου να αποφύγετε ερεθισμούς της επιδερμίδας σας.
• Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα τζελ ή κρέμα απολέπισης.
Μετά την απολέπιση, σας συνιστούμε να πλυθείτε χρησιμοποιώντας ένα υγρό γάντι, για να
απομακρύνετε τα νεκρά κύτταρα.
Læs vejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug
SIKKERHED
• Bemærk: Apparatet kan ikke fungere på netstrøm.
Dette apparat kan benyttes af rn fra 8 år og opefter, og af
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de overges eller har et
instruktion i sikker brug af apparatet, og forsr de dermed
forbundne farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
Træk ikke i ledningen for at tage apparatet ud af stik. Træk i selve
stikket.
• Apparatet må ikke bruges med forlængerledning.
Ved brug af apparatet undgås kontakt med øjenbryn, hår, tøj eller
andre genstande for at undgå skade, eller at apparatet bliver stop-
pet til.
• Epilatoren må ikke bruges på:
- ansigtet
- beskadiget hud
- risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker)
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
Ved brug i bikinilinjen apparatet udelukkende bruges det ud-
vendige område. Apparatet må ikke bruges de intime områder
(kønslæber).
Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud
t
il andre, heller ikke de nærmeste familiemedlemmer.
ADVARSEL: Strømmen skal afbrydes til de dele,
der holdes i hånden, før de rengøres under rindende
vand. Er velegnet til brug under bruseren.
• Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler. (Lavspænd-
i
ngsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
• ADVARSEL: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk,
sansemotorisk eller mentalt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med
m
indre vedkommende overvåges eller er blevet instrueret i brug af apparatet af en person med
ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
G
ARANTI
A
pparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke anvendes
professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
A
pparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges samt
g
enopladelige lithium-ion batterier.
Apparatet afleveres en godkendt genbrugsstation eller i en serviceafdeling for
at sikre aflevering til genbrug.
D
isse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
F
ORBEREDELSE AF HUDEN
• Din hud skal være ren og tør.
Epilering tør hud: Der kan komme små de prikker på huden efter epilering. Det er tegn på,
at hårene er ernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan være en fordel at foretage
epilering om aftenen. Du kan bruge en plejende og kølende creme efter epilering.
SKRUBBEBEHANDLING (afhængigt af model)
Det anbefales kraftigt først at benytte den eksfolierende skive 2 dage før hårerning for at undgå
at skade huden, mens den endnu er sart.
Brug ikke en slibende gel eller creme samtidig.
• Efter eksfolieringen anbefales det at bruge en fugtig vaskeklud til at erne den døde hud.
Cihazı kullanmadan önce dikkatli bir şekilde okuyun.
VENLIK
• Dikkat: Bu cihaz, şi prize takılıyken çalışmaz.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya
çocuk) veya cihaz haknda hbir tecrübe veya bilgisi olmayan
şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi
alnda olmadıkla veya bu kişi tarandan cihazın kullanımı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
• Cihazın şini kablosundan çekerek prizden çıkarmayın, şin ken-
disini kavrayarak çıkarın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
Yaralanmaya veya cihazın bloke olmasına meydan vermemek için,
cihaz çalışır durumdayken,
saçlar, kirpikler, giysiler veya herhangi başka bir nesneyle temas
etmemelidir.
• Epilasyon cihazını aşağıdaki hallerde ve bölgelerde kullanmayın:
- yüz üzerinde
- yaralı cilt üzerinde
- riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
- deri üs lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.) Bikini
lgesinde kullanmanız halinde, sadece dış zey in kullan.
İç yüzeylerde ve daha özel bölgenizde kullanmayın (vajinal dudaklar).
Hijyenik nedenlerden dolayı, cihazınızı yakın çevrenizden olsa dahi,
başka birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
• UYARI: Suyun altında temizlemeden önce, elektrik
bağlantısının kesilmiş olması gerekmektedir. Duşta
kullanım icin uygundur.
venliğiniz açısından, bu cihaz aşağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi düzen-
lemelere uygun olarak üretilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktifleri...).
• Dikkat: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında
hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin göze-
timi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde
kullanılmamalıdır. Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
• Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
• 0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı kullanılması
halinde garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
CILDIN HAZIRLANMASI
• Cildiniz kuru ve temiz olmalidir.
Kuru epilasyon: Epilasyon sonrası cildiniz üzerinde oluşan kırmızı lekeler, tüylerin gerektiği şekilde
alınmış olduklarının göstergesidir; hızlı bir şekilde kaybolurlar. Bu nedenle, epilasyon işlemini akşamları
gerçekleştirmeyi tercih edin. Gerekirse, epilasyon sonrasında yatıştırıcı özellikte bir krem kullanın.
Peeling (modele göre)
• Cildinizin tahriş olmaması için, peeling diskini epilasyondan 2 gün önce kullanmanızı şiddetle tavsiye
ediyoruz.
• Aynı anda bir peeling jeli veya kremi kullanmayın.
Peeling sonrasında, ölü derilerin temizlenmesi için söz konusu bölgeyi nemli bir eldiven silmenizi
tavsiye ediyoruz.
Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
Merk:Dette apparatet fungerer kun når det er koplet til strømnettet.
Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt gitt
opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår
farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten
o
ppsyn.
Apparatet skal ikke koples fra ved å trekke i ledningen. Trekk i selve
støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
Når apparatet er i funksjon, det ikke komme i kontakt med
ø
yevipper, hodehår, klær eller gjenstander, da det kan forårsake
s
kader eller blokkering av apparatet.
Epilatoren må ikke brukes:
- i ansiktet
- på skadet hud
- på risikofylte hudsoner (åreknuter, føekker, fødselsmerker)
- dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse, akne).
V
ed behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet utelukkende
brukes utvendig. Det skal under ingen omstendigheter brukes
intimsoner (f.eks. skamlepper).
Av hygieniske årsaker frarådes det å låne apparatet bort til andre,
s
elv personer du kjenner godt.
ADVARSEL: De håndholdte delene skal re
f
rakoblet strøm før apparatet rengjøres med vann.
Egner seg til bruk i dusjen.
Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og
r
egelverk. (Direktiver om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
Merk: Dette apparatet er ikke beregnet å skulle brukes av personer (deriblant barn) med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige
e
rfaring og kunnskap, med mindre disse personene er under overvåking av eller har fått de
n
ødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
P
åse at barn ikke leker med apparatet.
Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
GARANTI
A
pparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål.
V
ed bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
L
A OSS TENKE MIL
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Det inneholder også litium-ion batterier.
V
ed endt levetid, lever apparatet inn til et spesielt innsamlingssted eller eventuelt
t
il ditt autoriserte servicesenter for effektiv behandling.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
F
ORBEREDELSE AV HUDEN
Huden må være ren og tørr.
Tørr bruk av apparatet: De små røde prikkene som dukker opp huden etter hårerningen er et
b
evis på at hårene har blitt nappet ut. Prikkene vil forsvinne fort. Det anbefales å bruke epilatoren om
kvelden. Påfør om nødvendig en lindrende krem etter hårerningen.
P
eeling (Avhengig av modell)
Vi anbefaler sterkt at du bruker eksfolieringsplaten to 2 dager før epilering for å unngå å irritere huden.
• Må ikke brukes samtidig med eksfolierende krem eller gelé.
• Etter eksfoliering bør du bruke en våt vaskehanske for å erne død hud.
Läs följande noga före användning.
KERHET
Obs! Den här apparaten fungerar inte när den är kopplad till ett
vägguttag.
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt
av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller med bristande erfarenheter och kunskaper, om de övervakas
eller får instruktioner om hur apparaten ska användas ett säkert
sätt och om de förstår de risker den kan medföra. Barn ska inte leka
med apparaten. Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan
tillsyn.
ll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur
vägguttaget.
• Använd inte förlängningssladd.
• När apparaten är igång får den inte komma i kontakt med ögon-
fransar, hår, kläder eller andra föremål, det medför risk för skada
samt kan leda till att apparaten blockeras.
• Använd inte epilatorn:
- i ansiktet
- på skadad hud
- på riskpartier (åderbråck, leveräckar, födelsemärken)
- om du lider av hudåkommor (eksem, inammationer, akne).
Om du behandlar bikinilinjen får den här apparaten bara användas
på de yttre partierna. Den får inte användas på de mest intima de-
larna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl rekommenderar vi dig att
inte låna ut epilatorn.
• VARNING: Delarna som hålls i handen ska kopplas
ur före rengöring under vatten. Lämplig för använd-
ning i duschen.
• Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljö m.m.).
• VARNING: Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet
och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet
instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem. Barn bör hållas under uppsikt.
De får inte handskas med produkten.
• Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
• Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang.
Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
DA
TR
NO
SV
* EN - According to model / * FR - Selon modèle / * DE - Afhængigt af model / * NL - Afhankelijk van het model / * IT - Secondo il modello / * ES - Según modelo / * PT - Consoante o modelo / * EL - Aνάλογα με το μοντέλο / * NO - Avhengig av modell / * SV - BEROENDE PÅ MODELL / * DA - Afhængigt af model / * TR - Modele göre / * PL- w zależności od modelu / * RO- în funcţie de model / * RU - B зависимости от модели / * CS - Dle modelu / * SL - Odvisno od modela / * UK - залежно від моделі / * SK - Podľa modelu /
* SR - U zavisnosti od modela / * ET - sõltuvalt mudelist / * HU - Modeltől függően / * HR - ovisno o modelu / * LT - Priklausomai nuo modelio / * BG - Cпоред модела / * BS - Ovisno o modelu / * LV - Atbilstoši modelim
Приборы для удаления волос бытовые (эпиляторы) электрические
R
owenta EP93xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
(
Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
О
фициальный представитель, импрортѐр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
1
25171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00530
• Срок действия с 30.05.2014 по 29.05.2019
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
С
оответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г.
№879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
1800136800_WET&DRY_F0_FF-105x195mm 29/05/15 14:01 Page1
SKYDDA VÅR MILJÖ!
D
en här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna samt laddnings-
b
ara lithium-ion-batterier.
L
ämna den på en återvinningsstation eller till ett godkänt servicecenter.
D
e här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida
w
ww.rowenta.com
FÖRBEREDA HUDEN
Huden ska vara ren och torr.
• Epilera på torr hud: de små röda prickar som uppkommer efter epilering är bara tecken att hårstrån
h
ar dragits upp med roten, de försvinner snart. Därför kan det vara bra att utföra epileringen på kvällen.
A
pplicera en lugnande kräm vid behov.
P
eeling (BEROENDE PÅ MODELL)
• Vi rekommenderar starkt att du använder det exfolierande tillbehöret först 2 dagar innan epilering
f
ör att undvika att huden blir alltför irriterad.
• Använd inte andra peelingprodukter samtidigt.
Torka med en fuktig tvättlapp efter peelingen för att få bort döda hudceller.
В
нимательно прочтите
п
еред использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
Внимание: Kогда эпилятор подключен к электросети, он не
р
аботает.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, лицами, не имеющими
опыта и знания, необходимых при обращении с такими
и
зделиями, при условии, что за ними осуществляется
с
оответствующий надзор или они ознакомлены с
и
нструкциями, касающимися безопасного использования
п
рибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
Устройство должно работать только при напряжении, которое
у
казано на блоке питания. Используйте только блок питания,
к
оторый поставляется производителем в комплекте с
п
рибором.
Чтобы отключить устройство, возьмитесь за штепсель,
не тяните за провод.
• Не используйте кабель-удлинитель.
Не допускать контакта прибора с одеждой.
Не используйте чайник эпилятор:
-
на лице, ресницах или для удаления волос с головы
- на поврежденных участках кожи
- на участках, представляющих собой зоны риска (варикозно
расширенные вены, родинки, родимые пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
В
области бикини эпилятор предназначен исключительно для
у
даления волос на внешней линии бикини. Не используйте его
д
ля удаления волос в более интимных местах а половых
губах). Из соображений гигиены рекомендуется никому не
давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед Чисткой Прибор
Проточной водой следует отключить оттока части
п
рибора, которым прикасаетесь руками. Прибор
М
ожно Использовать В Душе.
Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам
(Директивам по низкому напряжению, электромагнитной совместимости, охране
о
кружающей среды...).
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
ф
изическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них
о
пыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
и
спользовании прибора лицом, ответственным за ихбезопасность. Дети должны находится
п
од контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Д
анный прибор предназначен исключительно для бытового использования и
н
е может использоваться в профессиональныхцелях.
Н
енадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Э
ти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
w
ww.rowenta.com
ПОДГОТОВКА КОЖИ
Кожа должна быть чистой и сухой.
Сухая эпиляция: маленькие красные пятнышки, появляющиеся после эпиляции, являются
п
одтверждением того, что волосы были выдернуты; эти пятнышки быстро исчезают. Поэтому
процедуру эпиляции лучше всего проводить вечером. При необходимости после эпиляции
можно нанести успокаивающий крем.
СКРАБ (в зависимости от модели)
Чтобы не раздражать кожу, настоятельно рекомендуем вам использовать головку для
о
тшелушивания за два дня до выполнения эпиляции.
• Не используйте одновременно гель или крем для скраба.
После скраба рекомендуется протереть кожу влажной перчаткой для удаления мертвых
т
каней.
Уважно прочитайте перед використанням.
БЕЗПЕКА
• Увага: у разі підключення до електромережі цей епілятор не
працює.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8
років і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими можливостями, особами, які не мають
достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження с
такими виробами , за умови, якщо за ними проводиться
відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо
безпечного використання пристрою і розуміють небезпеку, що
може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми
без нагляду.
Пристрій повинен працювати тільки при напрузі, яка
зазначена на блоці живлення. Використовуйте лише той блок
живлення, який поставляється виробником в комплекті з
приладом.
Вимикаючи прилад з електромережі, тягніть за шнур, не за
вилку.
• Не використовуйте електричний подовжувач.
• Не наближуйте прилад до одягу.
• Не використовуйте епілятор:
– на обличчі, віях або волосистій частині голови
- на пошкодженій шкірі
- на ділянках, що представляють собою зони ризику (варикозно
розширені вени, родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри (екзема, запалення, вугрі).
При використанні у зоні бікіні цей епілятор призначено
виключно для видалення волосся на зовнішній лінії бікіні. Не
використовуйте його на більш інтимних ділянках (статеві губи).
Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не давати
свій епілятор, навіть членам сім’ї.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед промиванням уводі,
робочу частину пристрою, що залишається в
руках під час підстригання, необхідно відключити від
електричного живлення. Підходить для використання в душі.
• Задля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам (Директивам про
низьку напругу, електромагнітну сумісність, оточуюче середовище, тощо).
• Цей епілятор не призначено для використання особами (в тому числі дітьми) із фізичними,
с
енсорними та розумовими вадами, або особами, які не мають для цього достатньо досвіду і
з
нань, за винятком тих випадків, коли їм допомагає людина, яка відповідає за їх безпеку, нагляд
з
а ними або попереднє інструктування щодо користування приладом. Не слід дозволяти дітям
б
авитись із епілятором.
• Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення. Не використовуйте його з
п
рофесійною метою. У разі неналежного використання дія гарантії припиняється.
Ц
і інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
П
ІДГОТОВКА ШКІРИ
• Ваша шкіра повинна бути чистою і сухою.
Суха епіляція: маленькі червоні цяточки, що з'являються після епіляції,
я
вляються доказом того, що волосся було видалене шляхом висмикування; вони швидко
з
никають. З цієї причини рекомендується проводити епіляцію ввечері. При потребі після епіляції
м
ожна нанести заспокійливий крем.
П
ІЛІНГ (залежно від моделі)
Ми настійно рекомендуємо вам використовувати головку для пілінгу за 2 дні до епіляції, щоб
у
никнути подразнення шкіри.
• І не радимо також одночасно користуватись гелем або кремом для пілінгу.
Після пілінгу рекомендуємо протерти шкіру вологою фланеллю для видалення відмерлих
клітин шкіри. Після цього насухо витріть шкіру.
Lugeda tähelepanelikult
e
nne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
HOIATUS: Seda seadet ei ole võimalik kasutada ajal, mil see on
vooluvõrku ühendatud.
• HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või
v
ähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega
i
sikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised,
j
uhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhen-
d
atud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelval-
veta puhastada ega hooldada.
Seadet tohib ühendada ainult toitepingega, mis vastab seadme
t
oiteplokil märgitud pingele. Ärge kasutage ühtegi muud toiteplokki
p
eale tootja tarnitu.
Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest tõm-
mates. Vooluvõrgust lahti ühendamine peab toimuma pistikust
tõmmates.
• Mitte kasutada pikendusjuhet.
Ärge laske seadmel puutuda kokku riietega.
Ärge kasutage epilaatorit:
-
näo, ripsmete või juuste jaoks
- vigastatud nahapinnal
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, neevused,
sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaavad,
a
kne).
B
ikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid välimise
k
ontuuri piiramiseks. Mitte kasutada seadet intiimsetes piirkon-
dades (häbememokad).
Parimate gieenitingimuste taga-miseks ei soovita me teil oma
anda seadet kasutamiseks mitte kellelegi teisele, isegi mitte oma
lähedastele.
ETTEVAATUST: Käeshoitavad osad tuleb enne vee
a
ll puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada.
V
õimalik kasutada duši all.
Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda reguleerivate
n
ormide ja määruste sätetele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, Keskkond).
HOIATUS: See seade ei ole eldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega isikute poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt
i
lma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelvalve ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhen-
d
amiseta. Seade on eldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda
s
eadet lastele mängimiseks.
Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
GARANTII
S
ee seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud kasutada
ä
rieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaotavad seadmele laienevad
g
arantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
T
eie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimal-
d
avaid materjale.
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud
teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt'.
N
eed juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Naha ettevalmistamine
Nahk peab olema puhas ja kuiv.
Kuivepileerimine: väikeste punaste täpikeste ilmumine pärast epileerimist annab tunnistust sellest,
et karvad on ilusti välja tõmmatud; täpid kaovad üsna pea. Seetõttu on soovitatav epileerida õhtuti.
V
ajaduse korral kasutage pärast epileerimist leevendavat kreemi.
K
OORIMINE (sõltuvalt mudelist)
Nahaärrituse vältimiseks on soovitatav kasutada koorimisotsikut 2 päeva enne epileerimist.
• Samal aja ei tohi kasutada depilatsioonikreemi.
Peale koorimist on soovitatav töödeldud nahk niiske lapiga üle pühkida, et surnud nahk täielikult
e
emaldada.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šis aparatas neveikia, kai yra įjungtas į elektros tinklą.
ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 mebei vyresnio amžiaus
vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba netur-
intys patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaišk-
inama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius
pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be
priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
Aparatas turi būti jungiamas tik į tink, kurio įtampa atitinka
nurodytąją ant maitinimo bloko. Naudokite tik gamintojo pateikto
modelio maitinimo bloką.
Norėdami atjungti prietaisą, imkite už kištuko, o ne traukite laidą.
• Nenaudokite ilgiklių.
• Prie prietaiso neprilieskite drabužių.
• Nenaudokite epiliatoriaus:
- ant veido, blakstienų ar plaukų
- ant pažeistos odos;
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra inkštirų).
Depiliuojant bikini sritį šis aparatas turi būti naudojamas tik išorini-
ams kontūrams formuoti. Nenaudokite aparato intymiausioms
vietoms depiliuoti (lytinėms lūpoms). Dėl higienos prieža
rekomenduojame aparato neskolinti net artimiausiems asmenims.
PERSPĖJIMAS: Rankose laikomos aparato dalys
prieš plaunant jas po tekaiu vandeniu turi ti
išjungtos iš elektros tinklo. Tinka naudoti prausiantis
duše.
• Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (žemos įtampos, elek-
tromagnetinio suderinamumo, aplinkos direktyvų ir pan).
• ĮSPĖJIMAS: Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės
arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba
žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba
jie anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant,
kad jie nežaistų su aparatu.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Netinkamai
naudojant aparatą garantija netaikoma.
P
RISIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba
p
erdirbti.
N
uneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo ra, į įgaliotą priežiūros centrą,
kad aparatas būtų perdirbtas.
Š
ias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
O
dos paruošimas
• Jūsų oda turi būti švari ir sausa.
Sausos odos depiliavimas: Po depiliavimo atsirandantys maži raudoni taškeliai rodo, kad plaukeliai
i
šrauti. Taškeliai greitai išnyks. Dėl šios priežasties pageidautina odą depiliuoti vakare. Jei reikia, baigę
d
epiliuoti užtepkite raminamojo kremo.
P
ilingas (priklausomai nuo modelio)
• Kad nesudirgintumėte savo odos, primygtinai rekomenduojame naudoti paviršinio odos sluoksnio
v
alymo galvutę prieš dvi dienas iki plaukelių šalinimo.
Kartu nenaudokite pilingo želės arba kremo.
Po pilingo procedūros odos paviršių patariame nušluostyti drėgna flanele ir nuvalyti negyodą.
P
o to odą gerai nudžiovinkite.
P
irms lietošanas uzmanīgi
i
zlasiet šīs instrukcijas.
DRĪBA
BRĪDINĀJUMS: šī iekārta nedarbojas, kamēr ir pieslēgta pie
t
īkla.
BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām sm,
kā arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas
kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir
s
ēmuši norādījumus attiecībā uz to, šo ierīci droši lietot,
u
n apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties,
k
ā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Ierīci drīkst pieslēgt tikai pie tāda tīkla sprie-guma, kāds norādīts
uz barošanas bloka. Lietojiet tikai tādu barošanas bloku, kādu
ražotājs paredzējis konkrētajam modelim.
Neatvienojiet iekārtu no tīkla, velkot to aiz vada, t velciet to aiz
k
ontaktspraudņa.
Neizmantojiet pagarinātājus.
Neļaujiet ierīcei saskarties ar apģērbu.
• Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas, skropstu vai matu epilēšanai
- uz bojātas ādas
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimum-zīmēm)
-
ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekai-sums, pinnes).
I
zmantojot epilāciju bikini zonai, šo iekārtu var izmantot tikai ārējai
k
ontūrai. Neizmantojiet to intīmajām zonām (kaunuma m).
Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot lietot ierīci citai personai pat
no tuvāko cilvēku vidus.
• UzMANĪBU! Izslēdziet ierīci vai tās papildpiederu-
mus pirmsmazgāšanas. Piemērots lietošanai dušā.
• Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (elektromagnētiskās
s
avienojamības direktīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
• BRĪDINĀJUMS : Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru fiziskās, maņu vai garīgās
spējas ir ierobežotas, vai personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes vai zināšanas, ja vien
persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, nenodrošina uzraudzību vai arī nesniedz iepriekšējas
instrukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, vai tie nespēlējas ar ierīci.
• Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos
nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
SAUDZĒSIM DABU!
J
ūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot
profesionālos nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
Š
īs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
Ådas sagatavošanaa
Jūsu ādai ir jābūt tīrai un sausai.
Sausā epilācija: mazi sarkani punktiņu uz ādas pēc epilācijas norāda, ka matiņi ir pareizi izrauti;
punktiņi ātri izzudīs. Šī iemesla dēļ epilāciju labāk veiciet vakarā. Ja nepieciešams, pēc epilācijas
uzklājiet nomierinošu krēmu.
P
īlings (atbilstoši modelim)
Mēs Jums patiešām iesakām izmantot pīlinga uzgali 2 dienas pirms epilatora lietošanas,
lai izvairītos no ādas iekaisuma.
Un neizmantot vienlaicīgi pīlinga gēlu vai krēmu.
Pvc pīlinga mēs Jums iesakām noslaucīt attiecīgo zonu ar mitru kokvilnas lupatiņu, lai atdalītu
a
tmirušās šūnas.
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy
uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
BEZPIECZEŃSTWO
Uwaga: urdzenie nie działa, gdy jest podłączone do sieci
elektrycznej.
OSTRzENIE: Urządzenie może być ywane przez dzieci
powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby nieposiadające
stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem
albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania
z urdzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadzenia do
zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
• Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie przy yciu napięcia
wskazanego na zasilaczu. Należy używać wyłącznie modeli zasilaczy
dostarczanych przez producenta urządzenia.
Odłączając urządzenie od zasilania, należy chwycić za wtyczkę,
nie za kabel.
• Nie używać przedłużaczy.
• Unikać kontaktu urządzenia z ubraniami.
• Nie stosować depilatora:
- na twarzy, rzęsach i włosach
- na uszkodzonej skórze
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji skórnych (egzema, trądzik,
zapalenia).
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora używać wyłącznie za
zewnętrznym konturze. Nie stosować na strefach intymnych (wargi
sromowe). Ze wzgdów higienicznych nie zalecamy yczania
depilatora nawet najbliższym osobom.
OSTRzENIE: Elementy, za które trzyma s
urdzenie, mus być oączone od prądu przed
myciem w wodzie. Nadaje sdo stosowania pod
prysznicem.
• Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i przepisami
prawnymi (Dyrektywa Niskonapięciowa, Zgodność Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym również przez dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub przez osoby bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod bezpośrednim nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta udzieliła im wskazówek dotyczących
obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
• Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
• Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać depilatora
do celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania depila-
tora.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi; w urządzeniu znajdują się także akumulatory.
W tym celu należy poddać je do właściwej utylizacji, oddając do wyznaczonego
punktu zbiórki odpadów lub, w przypadku jego braku, do autoryzowanego punktu
obsługi.
I
nstrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
P
rzygotowanie skóry
• Skóra musi być czysta i sucha.
Używanie depilatora na sucho: czerwone punkty na skórze pojawiające się po zakończeniu depilacji
to normalny znak po usunięciu owłosienia; zaczerwienienia te bardzo szybko znikną. Z tego względu
d
epilację najlepiej przeprowadzaćwieczorem. Jeżeli potrzeba, po zakończeniu depilacji można nałożyć
krem łagodzący.
Nakładka peelingujaca (w zależności od modelu)
Zalecamy użycie głowicy peelingującej w 2 dni przed depilacją, aby zapobiec podrażnieniu skóry.
• Nie używać równocześnie żelu lub kremu do peelingu.
• Po peelingu zalecamy przetarcie wilgotną rękawicą w celu usunięcia martwego naskórka.
těte si pozorně před použitím přístroje.
BEZPEČNOST
• UPOzORNĚNÍ: Je-li přístroj zapojen do eletrické sítě, nefunguje.
UPOzORNĚNÍ: Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku
o
d 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými
n
ebo duševními schopnostmi nebo bez zkušenosa znalostí, pokud
j
sou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpm použití
spotřebiče a chápou rizika, k nimůže dojít. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištěa uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
Přístroj musí být napájen pouze napětím uvedeným na napájecí
j
ednotce. Používejte pouze napájejednotku, která je dodávána
v
ýrobcem.
Chcete-li odpojit spotřebič, uchopte zástrčku, netahejte za vedení.
• Nepoužívejte prodlužovačky.
• Zabraňte kontaktu zařízení s oblečením.
• Nepoužívejte epilátor:
-
na obličej, řasy nebo vlasy
-
na poraněnou pokožku
-
v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřská znaménka)
-
trpíte-li kožními chorobami (ekzém, záněty, akné).
V
případě používání na oblast bikin je tento přístroj určen výhradně
k poití na vnější kontury. Nepoívejte na nejvnií partie
(stydké pysky). Z hygienických důvodů doporučujeme, abyste svůj
přístroj nepůjčovala ani osobám z vašeho blízkého okolí.
VAROVÁNÍ: Části určené k drže v ruce je třeba
p
řed čištěním ve vodě odpojit od sítě. Lze používat ve
s
prše.
Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a
nařízeními (směrnice pro nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního
prostředí…).
POZOR: Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyz-
ickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí,
pokud na nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba
předem nepoučila o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na to, aby si děti s přístrojem nehrály.
• Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj není určen k používání v komerčních
p
rovozech. V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
POLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů
a
akumulátory.
Odneste proto ístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisu,
k
de bude provedeno jeho zpracování.
T
yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Příprava pokožky
• Vaše pokožka musí být čistá a suchá.
• Epilace na sucho: Malé červené tečky, které se po epilaci objeví, jsou důkazem toho, že vaše chloupky
b
yly dobře vytrženy, a rychle vymizí. Z tohoto důvodu provádějte epilaci raději večer. V případě potřeby
použijte po epilaci uklidňující krém.
P
eeling (dle modelu)
• Doporučujeme vám používat exfoliační hlavu dva dny po epilaci, aby nedošlo k porušení pokožky.
Nepoužívejte současně peelingový gel ani krém.
• Po peelingu vám doporučujeme použít vlhkou rukavici a s její pomocí odstranit zbytky kůže.
Pred použitím si poriadne prečítajte.
BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE: Tento prístroj nefunguje, keď je zapojený o
elektrickej siete.
• VAROVANIE:Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku
8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostatkom skúseností a
vedomostí, ak sú pod doadom alebo boli obozme s
bezpečným použitím tohto zariadenia a rozumejú možným rizikám.
Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Prístroj uchovávajte na suchom mieste.
Neponárajte a nedávajte pod tečúcu vodu, ani za účelom čistenia.
• Prístroj môže byť napájaný len napätím uvedeným na napájacom
bloku. Používajte len model napájacieho bloku, ktorý dodáva
výrobca.
• Keď prístroj nepoužívate, pred každým čistem a v prípade
poruchy prístroj odpojte od zdroja elektrickej energie.
• Pri odpojení zariadenia zo siete ho uchopte zástrčku. Neťahajte za
prívodný kábel.
• Nepoužívajte predlžovací kábel.
• Prístroj nesmie prichádzať do kontaktu s oblečením.
• Epilátor nepoužívajte:
- na tvár, mihalnice alebo vlasy
- na poranenej pokožke,
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, materské
znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, akné).
V prípade používania prístroja v oblasti bikín ho aplikujte iba na
vonkajšie kontúry. Nepoužívajte v intímnejších oblastiach (lonové
pysky). Z hygienických dôvodov m odpočame svoj prístroj
nepožičiavať ani najbližším osobám.
UPOzORNENIE: Časti, ktoré sa držia v ruke, sa
musia pred čistením pstroja pod vodou odpojiť.
Výrobok sa môže používať pri sprchovaní.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smernica o nízkon-
apäťových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí...).
VAROVANIE: Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú
potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im
taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa
deti nehrali s prístrojom.
• Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
• Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. Záruka
stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku,
aby došlo k jeho správnej likvidácii.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
Príprava pokožky
• Vaša pokožka musí byť čistá a suchá.
• Depilácia nasucho: malé červené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, dokazujú, že vaše chĺpky boli
odstránené správne, bodky rýchlo zmiznú. Z tohto dôvodu sa depilujte radšej večer. Ak je to potrebné,
po depilácii naneste mastný krém.
Píling (podľa modelu)
• Dôrazne vám odporúčame použitie exfoliačnej hlavy 2 dni pred epiláciou, aby ste sa vyhli podrážde-
niu pokožky.
• Nepoužívajte zaroveň pílingový gél ani krém.
Po pílingu vám odporúčame pretrieť ošetrovanú oblasť vlhkou žinkou, aby sa odstránila odumretá
p
okožka.
H
asználat előtt olvassa el gyelmesen.
BIZTONSÁG
FIGYELMEzTETÉS:A készülék a hálózatra csatlakoztatott állapot-
b
an nem működik.
FIGYELMEzTES: A szüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkentett zikai, érkszervi vagy mentális képesgekkel
r
endelke, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felü-
g
yelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a
k
észülék biztonságos haszlatáról és megismerk a velük
v
eszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek
felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta
készüléken!
A készülék kizárólag a tápegységen felntetett feszültggel
m
űködtethe. Ne használjon a gyáráltal mellékelttől eltérő
t
ápegységet.
A készülék ne érintkezzen a ruházatával.
A készülék elektromos lózati kábelét ne a belnél, hanem a
dugónál fogva húzza ki.
• Ne hosszabbítsa meg a kábelt.
• Ne használja az epilátort a következő esetekben:
-
az arcával, a szempillájával, illetve a hajával
-
sérült bőrfelületeken
-
kockázatos teleteken (hegek, anyajegyek, egyéb sletési
b
őrhibák)
- ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyullas,
tályogok).
A bikini nán való használat esen a készüléket csak a külkontúr
s
zőrtelenítésére haszlja. A késk a legintimebb területek
(
szeméremajkak környéke) epira nem alkalmas. Higniai
o
kokból a szüléket soknak lcnadni, még a skebb
környezeten belül sem tanácsolt.
• FIGYElMEzTETÉS:Víz alatt végzett tisztítás előtt a
kézben tartott alkatrészeket csatlakoztassa le az elek-
tromos hálózatról. Alkalmas zuhany alatti használatra.
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatálybanszabványoknak és előírásoknak.
(Kisfeszültségű berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem...).
• FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek
(a gyermekeket is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek
csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős
személytől megfelelő tájékoztatást kaptak a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő
felügyelet mellett. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a
k
észülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
• Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos.
N
em megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
VEGYÜNKSZT A KÖRNYEZETDELEMBEN!
Az Ön terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
V
igye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszervizbe,
hogy megfelelően hasznosíthassák.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
A bőr előkészítése
• Bőre legyen tiszta és száraz.
Száraz epilálás: a bőrfelületen epilálás után megjelenő apró vörös pontok azt bizonyítják, hogy a
szőrszálakat sikeresen eltávolítottuk; a pontok hamar eltűnnek. A fenti okokból az epilálást lehetőleg
e
ste végezze. Szükség esetén használjon epilálás után bőrnyugtató krémet.
Hámlasztás (modeltől függően)
• Javasoljuk a hámlasztófej használatát 2 nappal az epilálás előtt, hogy az ne irritálja bőrét.
• Ne használjon hámlasztó gélt vagy krémet a hámlasztással egy időben.
A hámlasztás után javasoljuk, hogy törölje át az érintett területeket egy nedves törülközővel,
hogy eltávolítsa az elhalt bőrt. Utána szárítsa meg bőrét alaposan.
Прочетете внимателно преди употреба.
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: зи уред не работи, когато е включен в
контакта.
ВНИМАНИЕ: Този уред може да се използва от деца над 8
години и лица с ограничени физически, сетивни или умствени
способности, или лица без опит и знания, ако са поставени под
наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му
употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си
играят деца. Да не се извършва почистване и поддръжка от
деца, оставени без надзор.
Уредът трябва да се захранва единствено с напрежение,
отбелязано върху захранващия блок. Използвайте само
захранващ блок от модела, предоставен от производителя.
За да изключите устройството от контакта, не дърпайте от
кабела.
• Не използвайте удължителни кабели.
• Не поставяйте устройството в близост до облеклото.
• Не използвайте епилатора:
- в близост до лицето, до миглите или косата
- върху рани по кожата
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)
- при кожни заболявания (екземи, възпаления, акне).
При ползване за бикини-зоната, този уред се използва само за
външния контур. Да не се използва за найнтимните зони
рамни устни).От съображения за лична хигиена, не ви
препоръчваме да предоставяте вашия уред за ползване от
други лица, дори от близките ви.
ВНИМАНИЕ! Частите, коитосехващатсръка,
трябвадаса ключени от захран- ването преди
почистванесвода. Можеда сеизползваподдуша.
• С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми
(Директиви ниско напрежение, електромагнитна съвместимост, околна среда и т.н.).
• ВНИМАНИЕ: Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с
физически, сетивни или умствени увреждания, или от лица без опит или познания, освен ако
не са контролирани или не са получили предварителни инструкции от лице, което отговаря
за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се да гарантира, че те не си
играят с уреда.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
• Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван
като професионален уред. При неправилно ползване гаранцията отпада.
ДА УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани
повторно или рециклирани и презареждащи се батерии.
Предайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в оторизиран
сервизен център, за да бъде извършена обработката му.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
www.rowenta.com
Подготвяне на кожата
• Кожата трябва да е суха и чиста.
• Епилация на сухо: малките червени точици, които се появяват след епилация, доказват,
че космите са били добре отскубнати; те бързо изчезват. Поради тази причина, за предпочитане
е да се епилирате вечер. Ако е необходимо, след епилация ползвайте успокояващ крем.
Пилинг (според модела)
• Препоръчваме ви да използвате ексфолиращата глава 2 дни след епилацията, за да избегнете
дразнене на кожата.
• Не използвайте едновременно гел или пилинг-крем.
• След пилинга ви препоръчваме да се избършете с влажна кърпа, за да отстраните мъртвата кожа.
A se citi cu atenţie înainte de utilizare.
SIGURAA
AVERTISMENT: Acest aparat nu funcţionează atunci când este
c
onectat la priza de curent electric.
AVERTISMENT: Acest aparat poate  folosit de copiii peste 8 ani
ș
i de persoanele cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale sau fără
e
xperiență în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost
instruiți în folosirea aparatului în siguranță și da înțeleg
riscurile implicate. Nu sați copiii se joace cu aparatul.
N
u permiteți copiilor să realizeze curățarea sau întreținerea aparat-
u
lui nesupravegheați.
Aparatul trebuie alimentat numai cu tensiunea indicată pe blocul
d
e alimentare. Nu utilizaţi un alt bloc de alimentare decât modelul
furnizat de către constructor.
• Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu, ci de ştecher.
• Nu folosiţi un prelungitor electric.
Nu aduceţi aparatul în contact cu hainele.
Nu utilizaţi epilatorul:
-
pe faţă, gene sau păr
-
pe o piele cu leziuni
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczemă, inamaţii, acnee).
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat strict
p
entru conturul exterior. Nu-l utilizaţi în zonele cele mai intime
(
labii). Din considerente de igienă, recomandăm să nu împru-
m
utaţi aparatul dumneavoastră nici măcar persoanelor apropiate.
ATEIONARE: Părţile ţinute cu mâna trebuie
debraate înainte de a le curăţa sub apă.
Este posibilă utilizarea sub duş.
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplica-
bile (Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electro-
m
agnetică, Directiva privind protecţia mediului...).
AVERTISMENT: Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
c
u excepţia cazului în care acestea au putut beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru
siguranţa lor, de supraveghere sau instruire prealabilă cu privire la utilizarea aparatului. Copiii
t
rebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
• Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.
GARANŢIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în scopuri
p
rofesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile
ş
i acumulatori.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru
d
e service agreat pentru a asigura procesarea acestuia.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pregătirea pielii
• Pielea trebuie să fie curată şi uscată.
• Utilizarea pe uscat: micile puncte roşii care apar după epilare sunt dovada faptului că firele de păr au
fost bine smulse; ele vor dispărea în scurt timp. Din acest motiv, epilaţi-vă de preferinţă seara.
Dacă este necesar, aplicaţi o cremă cu proprietăţi calmante după epilare.
Exfoliere (în funcţie de model)
sfătuim insistent utilizaţi capul de exfoliere la 2 zile după epilare, pentru a evita agresarea pielii dvs.
Nu utilizaţi simultan un gel sau o cremă exfoliantă.
După exfoliere, vă recomandăm să vă ştergeţi cu o mănuşă de baie umedă pentru a îndepărta pielea
m
oartă.
Pred uporabo natančno preberite navodila.
VARNOST
OPOzORILO: Kadar je povezan s kablom za napajanje, ta aparat
ne deluje (varovalo napetosti).
OPOzORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in
osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnos-
tmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni
navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne
nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in
vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
• Aparat napajajte izključno z napetostjo, ki je napisana na akumu-
latorju. Nikoli ne uporabljajte drugega akumulatorja kot modela,
ki ga dobavi proizvajalec.
• Ko izvlečete kabel, pridržite vtičnico (ne vlecite kabla).
• Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.
• Aparat ne sme priti v stik z oblačili.
• Aparata ne uporabljajte:
- na obrazu, obrveh ali laseh
- na poškodovani koži
- na občutljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
V primeru, da aparat uporabljate za bikini področje, je uporaba
namenjena izključno na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na
intimnem predelu. Iz higienskih razlogov ne priporočamo posojanja
aparata niti najbližjim osebam.
OPOzORILO: Dele, kisedržijozroko, je treba odklo-
pitiz omrežnega napajanja pred čiščenjem pod teko
vodo. Primeren za uporabo pod prho.
Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami (direktive za
nizko napetosto, elektromagnetno združljivost, zaščita okolja...).
• OPOZORILO: Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih fizične, senzorne ali
m
entalne sposobnosti so pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali znanja za
u
porabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost,
oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo. Priporočljivo je nadzorovati
otroke ter preprečiti, da bi se igrali z aparatom.
• Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne
namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZČITI OKOLJA!
Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati.
Odložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center, da zagotovite
reciklažo.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Priprava kože
• Vaša koža mora biti čista in suha.
• Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene,
te bodo hitro izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za
pomirjanje kože po depilaciji.
Uporaba nastavka za piling (odvisno od modela)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje
več agresivnih postopkov naenkrat.
• Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
• Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
Pažljivo pročitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
UPOzORENJE:Aparat ne funkcioniše kada je povezan preko kabla
za napajanje (ispravljač napona).
UPOzORENJE:Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina
i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne
treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora ne treba da čiste i
koriste aparat.
Aparat sme da se napaja samo putem napona oznenog na napo-
jnom bloku. Nemojte da upotrebljavate drugi napojni blok sem
m
odela isporučenog od strane proizvođača.
Da biste isključili uređaj držite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Ne stavljajte uređaj u kontakt sa odećom.
Nemojte koristiti depilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na povređenoj koži
-
na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege)
-
ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža, akne).
U
slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba
i
sključivo za spoljne delove, nemojte ga koristiti na intimnim
delovima. Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne
pozajmljujete čak ni osobama iz bliže okoline.
UPOzORENJE: Delovi koji se drže u ruci moraju biti
i
sključeni iz izvora napajanja pre čišćenja pod vodom.
P
ogodan je za korišćenje pod tušem.
Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se primenjuju
(
Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Životna sredina...).
• UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao ni
l
ica bez iskustva i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom
o
sobe odgovorne za njihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Poželjno
je nadgledati decu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
GARANCIJA
A
parat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
ESTVUJMO U ZTITI ŽIVOTNE SREDINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
O
dnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Priprema kože
Vaša koža mora da bude čista i suha.
• Suva depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju posle depilacije samo su dokaz da su dlake odstran-
jene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se uveče. Ukoliko je potrebno nanesite
k
remu za umirivanje kože posle depilacije.
P
iling (u zavisnosti od modela)
• Preporučujemo korišćenje glave za piling dva dana pre depiliranje kože da biste izbegli iritaciju kože.
Ne koristite u isto vleme i gel za piling kože.
• Posle pilinga, savetujemo da kožu obrišite vlažnim peškirom da biste uklonili mrtve ćelije kože.
Pažljivo pročitajte upute za uporabu
prije prve uporabe uređaja.
S
IGURNOST
UPOzORENJE: Uređaj ne radi kada je priključen na električnu
mrežu.
UPOzORENJE: Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
godina te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom
ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju
s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Uređaj se smije napajati samo na naponu naznačenom na bloku
z
a napajanje. Ne rabite drugi blok za napajanje osim modela koji je
d
ostavio proizvođač.
Kako biste isključili uređaj povucite utikač, nemojte povlačiti kabel.
• Nemojte koristiti produžne kabele.
• Ne stavljajte uređaj u doticaj s odjećom.
• Nemojte koristiti epilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, madeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale...)
Ukoliko rabite uređaj za bikini područje, imajte na umu da je pred-
viđena isključivo uporaba na vanjskim dijelovima bikini područja.
Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. Iz higijenskih razloga,
savjetujemo da uređaj ne posuđujete čak ni bliskim osobama.
UPOzORENJE: Dijelovi koji se drže u ruci trebaju se
isključiti iz struje prije čišćenja s vodom. Prikladan je
za uporabu ispod tuša.
Za Vašu sigurnost, uređaj je sukladan važećim standardima i propisima (Propisi o niskom naponu,
Elektromagnetska kompatibilnost, Zaštita okoliša...).
• UPOZORENJE: Uređaj ne smiju rabiti osobe (ukjučujući djecu) smanjenih fizičkih, psihičkih ili men-
t
alnih sposobnosti i osobe bez iskustva i znanja u radu s uređajem osim ako su pod nadzorom
odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ih je ista upoznala s uputama za rad s uređajem.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
• Ne čistite uređaj abrazivnim ni korozivnim sredstvima.
Ne rabite uređaj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
JAMSTVO
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba
koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo
p
restaje biti važeće.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
U
ređaj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i reciklirati.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
O
ve upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Priprema kože
• Vaša koža mora biti čista i suha.
Suha depilacija: Crvene točkice koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice odstran-
j
ene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se uvečer. Ukoliko je potrebno,
nanesite kremu za umirivanje kože poslije depilacije.
P
iling epiderme (ovisno o modelu)
• Srdačno vam preporučujemo uporabu glave za piling dva dana nakon epilacije budući da vašoj koži
n
e treba više agresivnih postupaka najednom.
• Gel i kreme za piling epiderme nemojte upotrebljavati istodobno.
• Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.
Pažljivo pročitati prije upotrebe.
SIGURNOST
• UPOzORENJE: Ovaj aparat ne funkcionira kada je povezan preko
kabala za napajanje (ispravljač napona).
UPOzORENJE:Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na
siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe.
Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata
ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Aparat se smije napajati samo putem napona naznačenog na
napojnom bloku. Nemojte koristiti neki drugi napojni blok osim
modela koji je isporučio proizvođač.
• Da biste isključili uređaj držite za utikač, nemojte vući kabl.
• Nemojte koristiti produžne kablove.
• Ne stavljajte uređaj u kontakt sa odjećom.
• Nemojte koristiti depilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, ...).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je upotreba
isključivo za vanjske dijelove, nemojte ga koristiti na intimnim
dijelovima. Iz higijenskih razloga, savjetujemo da aparat ne
posuđujete čak ni osobama u neposrednoj okolini.
BUDITE OPREzNi: Dijelovi koji se drže rukom
m
oraju se isključiti prije čišćenja pod vodom. Pogodno
z
a upotrebu ispod tuša.
Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o niskom naponu,
E
lektromagnetna kompatibilnost, Zaštita okoline...).
• UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su fizičke, čulne ili
m
entalne sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu
a
parata, osim u slučaju da ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da prethodno dobiju
u
putstvo za upotrebu aparata. Poželjno je nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju
a
paratom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U
slučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
ESTVUJMO U ZTITI OKOLINE!
A
parat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
O
dložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogao
reciklirati.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Priprema kože
Koža treba biti čista i suha.
Suha depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice
o
dstranjene; one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se navečer. Ukoliko je
potrebno, nanesite kremu za umirivanje kože poslije depilacije.
Piling (ovisno o modelu)
Da bi izbjegli iritiranje kože, preporučujemo da koristite glave za piling dva dana prije korištenja
d
epilatora.
• Gel ili kremu nemojte upotrebljavati istovremeno.
• Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.
GARANTİ BELGESİ
G
ARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan
hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi,
aşağıdaki durumlar garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.)
m
eydana gelebilecek hasarlar,
4
. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli
veya yetkili servis personeli dışında birinin, cihazı onarım veya tadiline kalkışması
d
urumunda,
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar.
Y
ukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı yapılır.
GARANTİ ŞARTLARI
Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmıştır. Profesyonel kullanım için uygun değildir.
1
. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2. Ürünün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3
. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir.
4
. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis
istasyonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, itha-
latçısı veya imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
5. Sanayi ürününün arızasının 15 günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya
ithalatçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir
s
anayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
6
. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hataların-
dan dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka
h
erhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
7
. Ürünün:
-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı
arızaikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla veya belirlenen
g
aranti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının
yanı sıra, bu arızaların üründen yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
-Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, tem-
s
ilciliği, ithalatçısı veya imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin
mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak değiştirme işlemi
yapılacaktır.
8
. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
a
rızalar garanti kapsamı dışındadır.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu,
imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet
k
arşılığında tüketiciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
B
u Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak
yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C.
S
anayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafın-
d
an izin verilmiştir.
İ
MALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
A
dresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398
M
aslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI : 444 40 50
FİRMA YETKİLİSİNİN:
MALIN:
M
arkası : ROWENTA
Cinsi : EPİLASYON CİHAZI
M
odeli : EP7212 EP1030 EP1040 EP1011 EP3132 EP5240 EP7240
EP8441 EP9010 EP9231 EP4321 EP1005 EP8451 YD3028
E
P1008 EP7202 EP9120 EP1025 EP1026 EP1013 YD3030
E
P9900 EP1027 EP1028 EP1029 EP1031 EP2026 EP2028
E
P2029 EP2030 EP8461 EP7202 EP7530 EP7531 EP7550
E
P8710 EP8711 EP7502 EP8451 EP5620 EP5640 EP5660
E
P2044 EP7502 EP9000 EP9300 EP9330 EP9340 EP9134
E
P9102 EP9301 EP9351
Belge İzin Tarihi : 28/06/2010
G
aranti Belge No : 85889
Azami Tamir Süresi : 30 gün
Garanti Süresi : 2 yıl
Kullanım Ömrü : 7 Yıl
S
ATICI FİRMANIN
Ünvanı :
A
dresi :
Tel-Telefax :
F
atura Tarih ve No :
T
eslim Tarihi ve Yeri :
T
ARİH-İMZA-KAŞE :
S
ize en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan
öğrenebilirsiniz.
RU
U
K
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
1800136800_WET&DRY_F0_FF-105x195mm 29/05/15 14:01 Page2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta EP9102F0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu