Tefal FV5276E0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

1800117476 - 40/09 - FTG
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 1
AUTOCLEAN
www.tefal.com
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
S
N
FIN
GR
H
CZ
SK
SLO
SR
HR
RO
BG
TR
UA
RUS
PL
EST
LV
LT
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 2
B
L
K
N
R
O
R
O
A
S
T
8
7
5
6
3
2
1
17
4
9
16
10
11
14
13
12
15
12
11
9
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 3
fig.1 fig.2 fig.3 fig.4
fig.5 fig.6 fig.7 fig.8
fig.9 fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15 fig.16
fig.17
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:33 Page 4
Самопочистваща се гладеща повърхност
Autoclean Cataly
78
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 78
79
BG
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 79
80
Самопочистваща се гладеща повърхност Autoclean Catalys
®
Вашата ютия е снабдена със самопочистваща се гладеща по ърхност, функционираща чрез катализа.
Нейното изключително покритие позволява постоянното почистване на всякакви нечистоти, натрупвани при
нормална употреба.
Препоръчва се ютията да бъде винаги поставяна в изправено положение, за да се предпази самопочистващото
й покритие.
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 80
81
BG
Нейното изключително действащо покритие ? позволява непрестанно да
елиминира всички нечистоти, които се натрупват ежедневно при нормални
условия на употреба.
Гладенето с неподходяща програма може все пак да остави следи, изискващи
ръчно почистване. В такъв случай, се препоръчва използването на меко и влажно
парцалче върху още топла гладеща повърхност, за да не се поврежда покритието.
Внимание! използването на
абразивна гъба поврежда
самопочистващото се
покритие на вашата гладеща
повърхност (фиг.17)
Ако сте почистили гладещата повърхност с
абразивна или метална гъба.
Отнесете се към глава „Почистване на гладещата
повърхност.
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 81
Autoclean Catalys Taban®
82
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 82
83
TR
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 83
• Ütünüz kataliz ile çalışan otomatik temizleme fonksiyonlu bir tabana sahiptir.
• Özel kaplaması, normal bir kullanım ile üretilen bütün kirlerin sürekli olarak giderilmesini sağlar.
• Otomatik temizleyici kaplamasını korumak için ütünüzü her zaman dik olarak koymanız önerilir.
Autoclean Catalys Taban®
84
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 84
Aktif özel kaplaması, normal bir kullanım ile günlük üretilen bütün kirlerin sürekli
olarak giderilmesini sağlar.
• Bununla birlikte uygun olmayan bir programda ütü yapılması, elle temizlenmesi
gereken izler bırakabilir. Bu durumda, kaplamasına zarar vermemek için ütü tabanı
ılık iken yumuşak ve nemli bir bez kullanmanız önerilir.
Dikkat!
aşındırıcı bir ürünün kullanılması
ütü tabanının otomatik temizleyici
kaplamasına zarar verir (şek. 17)
Ütünüzün tabanını aşındırıcı veya
metalik bir ürünle temizlediniz.
"Tabanı temizleyin" bölümüne bakın.
85
TR
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 85
86
GARANTİ BELGESİ
GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan husus-
lara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki du-
rumlar garanti dışıdır.
1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2. Hatalı elektrik tesisatı kullanılması nedeniyle meydana gelebilecek arıza ve hasarlar,
3. Tüketici ürünü teslim aldıktan sonra, dış etkenler nedeniyle (vurma, çarpma, vs.) meydana
gelebilecek hasarlar,
4. Garantili onarım için yetkili servise başvurulmadan önce Groupe Seb yetkili personeli veya
yetkili servis personeli dışında birinin, cihazı onarım veya tadiline kalkışması durumunda,
5. Üründe kullanılan aksesuar parçalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığı yapılır.
GARANTİ ŞARTLARI
Bu ürün ev kullanımı için tasarlanmıştır. Profesyonel kullanım için uygun değildir.
1. Garanti Süresi, ürünün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2. Ürünün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine
eklenir.
4. Ürünün tamir süresi en fazla 30 iş günüdür. Bu süre, ürünün servis istasyonuna, servis ista-
syonunun olmaması durumunda, ürünün satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatçısı veya
imalatçısından birine bildirim tarihinden itibaren başlar.
5. Sanayi ürününün arızasının 15 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı veya itha-
latçı; ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü
tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
6. Ürünün garanti resi erisinde, gerek malzeme ve çilik, gerekse montaj hatalarından
dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin, tamiri yapılacaktır.
7. Ürünün:
-Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı
ikiden fazla tekrarlaması veya fark arızaların dörtten fazla veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların
üründen yararlanmamayı sürekli kılması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
-Servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği,
ithalatçısı veya imalatçısından birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirinin mümkün bulun-
madığının belirlenmesi durumlarında,
ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır.
8. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
9. Garanti süresi içerisinde, servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu, imalatçı
veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda; verilen hizmet karşılığında tüketi-
ciden işçilik ücreti veya benzeri bir ücret talep edilemez.
10. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe
konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 86
87
İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMANIN:
Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398
Maslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI: 444 40 50
FİRMA YETKİLİSİNİN:
MALIN:
Markası : TEFAL
Cinsi : ÜTÜ
Modeli : 1119-1520-1530-1550-1689-1765-1770-1815-1819-1824-1830-1488-
1829-2700-2710-2714-2720-2730-2840-2860-2920-FV8110-FV8115-
FV8120-FV9125-FV9135-FV3140-FV3142-FV3145-FV3160-FV4180-F
V4182-FV4183-FV4190-FV5110-FV5120-FV5130-FV5150-FV5157-
FV5160-FV5170-FV8110-FV8205-FV8210-FV9230-FV9240-FV9250-
GV8110-FV3210-FV3220-FV3230-FV4250-FV4260-FV4270-FV5116-F
V5136-FV5156-FV5166-FV5176-FV5105-GV5120-GV5140-GV6600-
GV7120-GV7150-FV3235-FV2125-FV2215-GV8120-GV8160-FV9220-
FV9225-FV9330-FV9340-FV9350-FV4350-FV4370-FV3310-FV3320-F
V3330-FV3332-FV5210-FV5230-FV5250-FV5260-FV5180-FV3335-
FV4360-FV5220- FV5226-FV5246-FV5266-FV3335-FV7010-FV7020-
GV8330-GV8360-GV9360-FV3215-FV3225-FV4245-FV4265-GV5150-
FV9430-FV9440-FV9450-GV7350-GV7360-GV7090-GV5220-GV5240-
FV4550-FV4560-FV4570-GV7080-FV2048-FV4369-FV5185-FV5186-
FV2450-GV7095-GV7250-GV7260-FV5185-FV5186-FV4368-FV3300-
FV9335-FV9345-FV5270-FV3510-FV3520-FV3530-FV3535-FV5276
Belge İzin Tarihi : 12.06.2008
Garanti Belge No : 52775
Azami Tamir Süresi : 30 gün
Garanti Süresi : 2 yıl
Kullanım Ömrü : 7 Yıl
SATICI FİRMANIN
Ünvanı :
Adresi :
Tel-Telefax :
Fatura Tarih ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
TARİH-İMZA-KAŞE :
Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan öğrenebilirsiniz.
TR
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 87
88
Опис
1. Розпилювач води
2. Протинакипний клапан
3. Ручка пари
4. Кнопка розпилювача води
5. Кнопка Turbo
6. Сигнальна лампочка автоматичного
вимкнення
(залежно вiд моделi)
7. Ергономiчна ручка (залежно вiд моделi)
8. Електрошнур
9. Кiльце Lock-System для вiдкривання i
закривання системи Ultracord
(залежно вiд моделi)
10. Система Ultracord (залежно вiд моделi)
11. Кнопка вiдкривання резервуара
12. Кришка отвору для наповнення
резервуара
13. Інтегрована система захисту вiд
накипу
(залежно вiд моделi)
14. Лампочка роботи термостата
Гасне, коли досягнута потрiбна температура
15. Ручка термостата
для вибору температури прасування
16. Супер стiйка п’ята
17. Пiдошва Autoclean Catalys®
Перед першим використанням
Перед першим використанням вашої праски у положеннi пари, ми вам
рекомендуємо включити її на декька секунд в горизонтальному
положеннi на вiддаленнi в бiлизни для прасування. В цьому ж
положеннi натиснiть кнопку Turbo декiлька разiв.
Протягом перших разiв використання можуть видiлятися нетоксичнi дим
та запах. Це не матиме наслiдкiв для експлуатацiї i швидко зникне.
Пiдготовка
Яку воду використовувати ?
Експлуатацiя вашого приладу передбачає використання водопровiдної
води. 1 раз на мiсяць необхiдно проводити самоочищення приладу.
Нiколи не використовуйте таку воду, що мiстить органiчнi вiдходи або
мiнеральнi включення, якi можуть викликати утворення бризок,
Уважно прочитайте
iнструкцiю з
використання.
Перед на рiванням
праски видалите з
пiдошви етикетки, якi
можуть бути
на нiй присутнiми.
Для вашої безпеки
Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодо використання
(Директиви низької напруги, електромагнетичне спiввiдношення з довкiллям...).
Не дозволяйте користуватися приладом особам, що мають фiзичнi, розумовi та чуттєвi вади,
без стороннього нагляду.
Не дозволяйте дiтям гратися з приладом.
Увага! напруга у вашiй електричнiй мережi повинна бути однаковою з напругою для праски
(220-240 V). Будь-яка помилка при пiдключеннi може привести до невиправного пошкодження
праски та привести до скасування гарантiї.
Ця праска має бути обов’язково включатися в розетку з заземленням. Якщо ви використовуєте
подовжувач, перевiрте, щоб вiн був двофазовим (10А) з заземленням.
Якщо шнур електропостачання є пошкодженим, в має бути негайно замiнений в
сертифiкованому гарантiйному центрi для того, щоб запобiгти небезпецi.
Прилад не повинен використовуватись, якщо вiн падав i має видимi пошкодження, якщо вiн має
витоки води або несправно працює. Щоб уникнути небезпеки, нiколи не розбирайте ваш
прилад: у разi потреби здайте його для огляду до уповноваженого сервiс-центру.
Нiколи не занурюйте праску у воду !
Вiдключаючи прилад вiд електромережi, не тягнiть за електрошнур. Завжди вiдключайте
прилад вiд електромережi перед наповненням або сполкуванням резервуару, перед
очищенням i пiсля кожного використання.
Нiколи не залишайте прилад без нагляду, якщо вiн пiдключений до електромережi, поки вiн не
охолоне протягом 1 години.
Нiколи не залишайте пристрiй без нагляду, коли вiн пiдключений до електроструму: почекайте
приблизно годину, щоб вiн охолонув. Пiдошва праски може бути гарячою: нiколи не торкайтеся
неї та дайте можливiсть вашiй прасцi охолонути перед тим, як її прибрати. Ваш прилад викидає
пару, яка може спричинити опiки, особливо коли ви прасуєте на кутi дошки для прасування.
Нiколи не спрямовуйте пару на людей або тварин.
Праску потрiбно використовувати та класти на стiйку поверхню. Коли ставите праску на
пiдставку, упевнiться, що поверхня, на яку її покладено, є стiйкою.
Цей пристр призначений винятково для використання в домашн умовах. У випадку
неналежного або невiдповiдного iнструкцiї використання виробник знiмає з себе будь-яку
вiдповiдальнiсть за можливi наслiдки i анулює гарантiю.
Захист навколишнього серидовища!
Ваш пристрiй вмiщую цiннi матерiали, якi можна переробити чи використати знову.
Якщо пистрiй Вам бiльше не потрiбен, залиште його в спецiальному контейнерi для
подiбних речей.
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 88
89
коричневих слiдiв витiкання води або скорочення термiну служби
вашого приладу: нерозбавлену демiнералiзовану воду, наявну в
комерцiйнiй мережi, воду з пристроїв для сушiння бiлизни,
ароматизовану воду, пом’якшену воду, воду, отриману пiсля
розморожування холодильника, воду з батарей опалення, воду з
кондицiонерiв, дистильовану воду, дощову воду, кип’ячену воду,
фiльтровану воду, воду з пляшок та iн.
Наповнiть резервуар
Перевiрте, щоб система Ultracord була як слiд зафiксована.
Перед наповненням водою вiдключiть праску вiд електромережi.
Виставте ручку пари в положення
“0” рис.1.
Вiзьмiть праску однiєю рукою i злегка нахилiть її вiстрям пiдошви донизу.
Щоб вiдкрити кришку резервуара, натиснiть кнопку
рис.2.
Наповнiть резервуар до позначки
“MAX” рис.3.
Закрийте кришку резервуара, натиснувши її до клацання.
Використання
Вiдрегулюйте температуру i пару
Виставте ручку термостата – рис.4., так, як показано на таблицi нижче.
Лампочка термостата увiмкнеться. Вона вимкнеться тодi, коли пiдошва
нагрiється до потрiбної температури
рис.5.
Рекомендацiї:
Ваша праска нагрiвається швидко, тому починайте з тканин, якi
прасуються при низькiй температурi, а потпереходьте до тканин, якi
вимагають бiльш високої температури прасування, якщо ви вимкнете
термостат, почекайте, поки його лампочка знову не ввiмкнеться, а вже
потiм продовжуйте прасувати,
прасуючи тканини зi змiшаних волокон, виберiть температуру прасування
для найбiльш делiкатних волокон.
Перед прасуванням одягу з делiкатних тканин рекомендуємо спочатку
спробувати прасувати на непомiтному мiсцi априклад, на пiдiгнутiй
частинi).
Зволожуйте бiлизну
Коли ви прасуєте з використанням пари або без неї, натиснiть багато
разiв поспiль на кнопку Spray для зволоження бiлизни та розгладжування
найбiльш стiйких складок –
рис.6.
Для кращого вiдпарювання
Hатискайте кнопку Turbo час вiд часу – рис.7.
Перед кожною наступною подачею пари слiд почекати кiлька секунд.
Вертикальне прасування з парою
Повiсьте одяг на вiшалку i трохи натягнiть тканину однiєю рукою. Пара
дуже гаряча, тому для такогопрасування одяг повинен висiти на вiшалцi i
в жодному випадку – бути на комусь вдягненим.
Виставте ручку термостата на “MAX” рис.8.
Постiйно натискайте кнопку Turbo рис.7. рухаючи праску згори
донизу. Перед кожнимнаступним натискуванням кнопки сл почекати
кiлька секунд
рис.9.
Сухе прасування
Виберiть потрiбну температуру для тканини, що буде прасуватися.
Виставте ручку пари в положення
“0” рис.1.
Коли погасне лампочка термостата, можете починати прасування.
Якщо у вашому
водопроводi дуже жорстка вода,
змiшуйте її з
демiнералiзованою водою,
наявною в комерцiйнiй мережi, в
наступнiй пропорцiї:
-50 % води з водопроводу,
-50 % демiнералiзо-ваної води.
Не перевищувати
рiвень позначки МАХ
резервуару.
Нiколи не наповнюйте
праску
безпосередньо пiд
краном.
ТКАНИНА
ПОЛОЖЕННЯ БІГУНКА
ТЕРМОСТАТА
РЕГУЛЮВАННЯ
ПАРИ ПОЛОЖЕННЯ
Льон
Бавовна
Вовна
Шовк
Синтетика
(Полiестер,
Ацетат, Акрил, Полiамид)
MAX
•••
••
= Використання пари
0
Для того, щоб
уникнути стiкання
крапель води з праски
на бiлизну:
- Вимкнiть пару, якщо
ви прасуєте шовк або
синтетику.
- Виберiть мiнiмальну
подачу пари, якщо ви
прасуєте шерсть.
Перед викорис-
танням цiєї кнопки
упевнiться в тому,
що в резервуарi є
вода.
UA
Тримайте праску на
вiдстанi кiлькох
сантиметрiв вiд
тканини, щоб не
спалити її, якщо
вона делiкатна.
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 89
90
Додатковi функцiї
Підошва Autoclean Catalys
®
• Ваша праска оснащена підошвою, що самоочищується за принципом каталізу.
• Її ексклюзивне покриття дозволяє безперервно видаляти весь осад, який виникає
внаслідок звичайного використання.
• Для захисту цього покриття, що самоочищується, праску рекомендовано завжди
ставити на підставку.
Система Ultracord (залежно вiд моделi)
Ваша праска обладнана системою Ultracord, завдяки якiй електрошнур не
тягнеться по бiлизнi i не мне її пiд час прасування. Також завдяки цiй системi
електрошнур не заважає руцi, яка тримає праску. Для використання системи
Ultracord:
Повернiть кiльце Lock-System так, щоб iндикатор показував на
рис.10.
Система Ultracord автоматично розгорнеться.
Пiсля цього можете пiдключити праску до електромережi i прасувати.
Кожного разу, коли ви ставите праску на п'яту, система Ultracord входить
всередину п'яти i автоматично вiдкривається одразу пiсля того, як ви
знiмаєте праску з опори.
Інтегрована система захисту вiд накипу (залежно вiд моделi
)
Вашу праску обладнано iнтегрованою системою захисту вiд накипу рис.11.
Ця система допомагає забезпечити:
кращу якiсть прасування при постiйнiй подачi пари,
постiйнiсть експлуатацiйних якостей вашого приладу.
Функцiя запобiжного автоматичного вимкнення
(залежно вiд моделi)
Електронна система вiдключає електроживлення, а сигнальна
лампочка автоматичного вимкнення вмикається, якщо праска
залишається у вертикальному положеннi на п’ятi довше 8 хвилин або у
горизонтальному положеннi довше 30 секунд
рис.12.
Для вiдновлення роботи праски слiд злегка поворушити її, поки не
погасне сигнальна лампочка.
Протикрапельна функц (залежно вiд моделi)
Якщо температура пiдошви занадто низька, праска не вироблятиме пару
через застосування протикрапельної технологiї, яка використовується для
запобiгання витiканню крапель води з пiдошви.
Доrляд i очищення
Почистiть протинакипний стрижень (один раз на мiсяць)
Вiдключiть праску вiд електромережi i вилийте воду з резервуара.
PЩоб зняти протинакипний клапан, витягнiть його за вушка,
розташованi по обидва боки клапана
рис.13.
Витримайте клапан у чашцi з бiлим винним оцтом або звичайним
лимонним соком протягом 4 годин
рис.14.
Сполоснiть клапан пiд проточною водою.
Встановiть протинакипний клапан на мiсце.
Виконайте операцiю самоочищення (Self Clean)
Наповнiть резервуар праски необробленою водою з-пiд крану. Поставте
праску на п’яту, виставивши термостат на максимум, i нагрiйте її.
Коли лампочка термостата погасне, вiдключiть праску вiд електромережi i
тримайте її в горизонтальному положеннi над раковиною.
Знiмiть протинакипний клапан рис.13.
Злегка потрусiть праску над раковиною, поки вода з резервуара для води
(зi стороннiми домiшками) не витече через пiдошву
рис.15.
По закiнченнi цiєї операцiї встановiть протинакипний клапан на мiсце.
Вiдключiть праску вiд електромережi i, коли пiдошва стане тiльки теплою,
витрiть її м’якою тканиною.
Завжди користуйтесь
системою Ultracord
для бiльш
комфортного
прасування.
коли вмикається
сигнальна лампочка
автоматичного вимкнення,
лампочка роботи
термостата може
залишатися вимкненою.
Будьте обережні!
- ніколи не торкайтесь
кінця клапана.
- праска не
працюватиме без
протинакипного
клапана.
При першому
використаннi праски
пара утворюється
протягом 2 хвилин.
Рекомендацiї: функц
self-cleaning
амоочищення)
сприяє уповiльненню
утворення накипу у
прасцi.
Для подовження
термiну служби вашої
праски використовуйте
функц Self-Cleaning
амоочищення) один
раз на мiсяць.
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 90
91
Почистiть пiдошву
• Її робоче ексклюзивне покриття дозволяє безперервно видаляти весь
осад, який виникає внаслідок звичайного використання.
• Після прасування за нестандартною програмою, однак, можуть
залишитьсь сліди, що потребують ручного очищення. Щоб не пошкодити
покриття, у такому випадку
Поставте вашу праску
Вiдключiть праску вiд електромережi i почекайте, поки пiдошва не охолоне.
Закрийте систему Ultracord i зафiксуйте її, повернувши кiльце Lock-Sys-
teme (залежно вiд моделi) так, щоб iндикатор показував на
.
Вилийте воду з резервуара i виставте ручку пари в положення “0”. В
резервуарi може залишитися трохи води.
Змотайте електрошнур в заднiй частинi праски навколо п’яти. Пiд час
зберiгання праска повинна стояти на п’ятi
рис.16.
Увага! Використання губки
з абразивного матеріалу
пошкоджує покриття
підошви, яке
самоочищується
ал. 17)
За будь-яких iнших проблем, звертайтеся до уповноваженого сервцентру, щоб
перевiрити вашу праску.
Ймовiрнi проблеми з вашою праскою
Характер
проблеми
Ймовiрнi випадки Рекомендацiї
Вода тече через дiрки
у пiдошвi.
Вибрана температура не дозволяє
створювати пару.
Переведiть ручку термостата в сектор
пари (мiж •• i МАХ).
Ви використовуєте пару, тодi як
праска недостатньо гаряча.
Зачекайте поки не вимкнеться сигнальна
лампочка.
Bи занадто часто натискаєте
кнопку Turbo .
Перед кожним наступним натискуванням
кнопки слiд почекати кiлька секунд.
Струмiнь пари є занадто. сильним. Зменшiть струмiнь.
Ви поставили праску плиском, не
випорожнивши її i не встановивши
ручку пари на
“0”.
Подивiться роздiл “Поставте вашу
праску”.
Коричневi слiди
витiкання води з
пiдошви бруднять
бiлизну.
Ви використовуєте хiмiчнi
препарати для пом’якшення води.
Пiдошвою донизу i не встановили ручку
пари на.
Ви використовуєте непiдходящу
воду.
Виконайте операцiю самоочищення i
звернiться до роздiлу “Яку воду
використовувати ?”
Волокна вiд бiлизни набилися в
дiрки на пiдошвi i обвуглюються.
Зробiть самоочищення та почистiть
пiдошву вологою губкою. Продувайте час
вiд часу дiрки у пiдошвi.
Пiдошва є брудною
або коричневою i
забруднює бiлизну.
Ви використовуєте занадто високу
температуру.
Почистiть пiдошву, як це рекоменду-
валося вище. Проконсультуйтеся з
таблицею температур для того, щоб.
вiдрегулювати термостат.
Ви виставили занадто високу
температуру.
Очистiть пiдошву так, як описано вище.
Розпилюйте крохмаль тiльки на зворотнiй
бiк тканини, яка буде прасуватися.
Ваша праска дає мало
або зовсiм не дає
пари.
Резервуар є порожнiм. Наповнiть його.
Протинакипний стрижень
забруднений.
Почистiть протинакипний стрижень.
Ваша праска забруднена накипом. Почистiть протинакипний стрижень та
зробiть операцiю самоочищення.
Ваша праска довго експлуату-
валася без використання води.
Зробiть операцiю самоочищення.
Пiдошва подряпана
або зiпсована.
Ви поставили вашу праску пiдошвою
донизу на металеву пiдставку.
Ставте завжди вашу праску на п’яту.
Вода витiкає з отвору
наповнення резервуара.
Ви нещiльно закрили кришку
резервуара.
Перевiрте, щоб кришка резервуара була
як слiд закрита (натиснута до клацання).
Праска випаровує
наприкiнцi наповнення
резервуару.
Курсор регулювання пари не на
положеннi
“0”.
Перевiрте, щоб ручка пари була на “0”.
Spray не
розбризкує воду.
Залежно вiд моделi.
Резервуар недостатньо наповнений.
Активована система “анти-крапля”.
Ви очищували підошву абразивною
губкою або металевою сіткою.
Долийте води в резервуар.
Зачекайте, коли пiдошва нагрiється до
необхiдної температури.
Зверніться до розділу «Очищення
підошви».
UA
1800117476 FTG AutoClean E0:125x210 29/10/09 10:34 Page 91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Tefal FV5276E0 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur