UV-Lampen während der Behandlung ausschalten und das Aquarium gut
belüften. Biologische Filter können angeschlossen bleiben.
Nach Abschluss der Behandlung empfehlen wir, das Wasser über sera super
carbon zu filtern.
Zusammensetzung je 100 ml: Thymianöl 9 ml.
Unter Verschluss und für Kinder und Haustiere unzugänglich
aufbewahren. Nicht mit Haut und Augen in Berührung bringen. Mycozid
wird von Rennschnecken nicht vertragen. Bei Raumtemperatur und vor
Licht geschützt aufbewahren. Nicht bei Tieren anwenden, die der
Gewinnung von Lebensmitteln dienen.
DE Gebrauchsinformation
sera Phyto med Mycozid • Wasseraufbereiter für Zierfische gegen
äußere Pilzerkrankungen im Frühstadium und Laichverpilzung im
Süßwasseraquarium sowie im Gartenteich.
Gebrauchsinformation:
Einfache Anwendung: Tag 1, 3 und 5: jeweils 1 ml Mycozid mit der
beigefügten Spritze auf je 40 Liter Aquarienwasser zugeben. In schweren
Fällen an Tag 7 nochmals 1 ml auf 40 Liter Aquarienwasser nachdosieren.
Das Mittel über die Wasseroberfläche verteilen und dabei mit einem Löffel
oder Stab ins Aquarienbecken einrühren.
Switch off UV lamps during treatment and aerate the aquarium well. Biological
filters may remain in operation.
We recommend to filter the water with sera super carbon after the treatment
is finished.
Composition per 100 ml: Thyme oil 9 ml.
Keep under lock and key and out of reach of children and pets. Avoid
contact with skin and eyes. Mycozid is not tolerated by nerite snails. Store
at room temperature and away from light. Not to be used in conjunction
with animals used for human consumption.
EN Information for use
sera Phyto med Mycozid • Water treatment for ornamental fish against
external infections by fungi in early stages and spawn fungus in
freshwater aquariums and garden ponds.
Directions for use:
Easy application: Day 1, 3 and 5: dose 1 ml Mycozid per each 40 liters
(10.6 US gal.) of aquarium water using the included syringe. In severe cases
dose 1 ml per each 40 liters (10.6 US gal.) again on day 7. Distribute on the
water surface, and stir into the aquarium with a spoon or a stick.
Une fois le traitement terminé, nous recommandons de filtrer l'eau à travers
sera super carbon.
Composition dans 100 ml : huile essentielle de thym 9 ml.
Conserver bien fermé et tenir hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Les escargots
Neritina
ne supportent pas le Mycozid. Conserver à température ambiante
et à l'abri de la lumière. Ne pas utiliser sur des animaux destinés à la
consommation.
Distributeur : sera France SAS, 25A rue de Turckheim, F 68000 Colmar
Tél. +49 2452 9126-0 • Fabriqué en Allemagne
FR Information mode d'emploi
sera Phyto med Mycozid • Traitement de l'eau pour les poissons
d'ornement contre les mycoses extérieures à un stade précoce et les
mycoses du frai dans les aquariums d'eau douce et dans les bassins
de jardin.
Mode d'emploi :
Application facile : 1er, 3ème et 5ème jour : verser 1 ml de Mycozid à l'aide de
la seringue jointe dans 40 litres d'eau d'aquarium. Dans les cas aigus, au
7ème jour reverser 1 ml dans 40 litres d'eau d'aquarium. Répartir le produit à
la surface de l'eau en mélangeant dans l'aquarium avec une cuillère ou une
baguette.
Couper les lampes UV durant le traitement et bien oxygéner l'aquarium. Les
filtres biologiques peuvent rester en marche.
UV-lampen tijdens de behandeling uitschakelen en het aquarium goed
beluchten. Biologische filters kunnen aangesloten blijven.
Na de behandeling adviseren wij om het water over sera super carbon te
filteren.
Samenstelling in 100 ml: tijmolie 9 ml.
Afgesloten en ontoegankelijk voor kinderen en huisdieren bewaren.
Niet in contact met huid en ogen brengen. Mycozid wordt niet verdragen
door slakken van het geslacht
Neritina
. Bewaren bij kamertemperatuur en
beschermd tegen licht. Niet gebruiken bij dieren, die voor consumptie
bestemd zijn.
NL Gebruikersinformatie
sera Phyto med Mycozid • Verzorgingsmiddel voor siervissen tegen
externe schimmelziekten in de vroege stadia en paaischimmel in
zoetwateraquariums alsook in de vijver.
Gebruikersinformatie:
Eenvoudig gebruik: Dag 1, 3 en 5: Voeg 1 ml Mycozid toe aan elke 40
liter aquariumwater met behulp van de meegeleverde spuit. Bij zwaardere
gevallen op dag 7 nog een keer 1 ml per 40 liter aquariumwater nadoseren.
Het middel over het wateroppervlak verdelen en daarbij met een lepel of
stokje met het water in het aquarium mengen.
Dopo la fine del trattamento consigliamo di filtrare l’acqua con il sera super
carbon.
Composizione per 100 ml: Olio di timo 9 ml.
Conservare in un armadietto chiuso e lontano dalla portata dei bambini
e degli animali domestici. Evitare il contatto con pelle e occhi. Mycozid
non è tollerato dalle lumache
Neritina
. Conservare a temperatura ambiente
e al buio. Da non somministrarsi ad animali destinati all'alimentazione
umana.
Importato da: sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO)
IT Informazioni per l'uso
sera Phyto med Mycozid • Trattamento per pesci d'acquario contro le
infezioni esterne da funghi allo stadio iniziale e la fungosi delle uova in
acquari di acqua dolce e laghetti.
Istruzioni per l'uso:
Applicazione semplice: Giorno 1, 3 e 5: dosare 1 ml di Mycozid per ogni
40 litri di acqua dell'acquario utilizzando la siringa allegata. In casi gravi,
aggiungere 1 ml per 40 litri di acqua dell'acquario il giorno 7. Distribuire il
prodotto sulla superficie dell’acqua e allo stesso tempo mescolare nella vasca
con un cucchiaio o un bastoncino.
Durante il trattamento spegnere le lampade UV e aerare bene l’acquario.
Eventuali filtri biologici possono rimanere in funzione.
Durante el tratamiento debe apagar las lámparas UV y airear bien el acuario.
Puede dejar los filtros biológicos conectados.
Una vez finalizado el tratamiento, recomendamos filtrar el agua con sera
super carbon.
Composición en 100 ml: Aceite de tomillo 9 ml.
Consérvese bajo llave y manténgase fuera del alcance de los niños
y animales de compañía. Evite el contacto con la piel y los ojos. Los
caracoles
Neritina
no toleran el Mycozid. Conservar a temperatura
ambiente y protegido de la luz. No usar en animales destinados a la
alimentación.
ES Información para el usuario
sera Phyto med Mycozid • Tratamiento de agua para peces ornamentales
contra micosis externas en estadio inicial y hongos en la freza, en el
acuario de agua dulce y en el estanque de jardín.
Instrucciones de uso:
Aplicación simple: 1.er, 3.er y 5.° día: Aplique, con la jeringa incluida, 1 ml de
Mycozid por cada 40 litros de agua de acuario. En casos graves, al 7.° día
aplique nuevamente 1 ml por cada 40 litros de agua de acuario. Reparta el
producto por toda la superficie del agua y remueva el agua del acuario con
una cuchara o un palo.
Desligue as lâmpadas UV durante o tratamento e areje bem o aquário. Os
filtros biológicos podem-se manter ligados.
Após terminar o tratamento, recomendamos filtrar a água através de sera
super carbon.
Composição para 100 ml: Óleo de tomilho 9 ml.
Mantenha fechado à chave e fora do alcance das crianças e animais de
estimação. Não deve entrar em contacto com a pele e com os olhos. Os
caracóis
Neritina
não toleram o Mycozid. Guardar à temperatura ambiente
e longe da luz. Não deve ser usado em animais destinados a consumo
humano.
PT Instruções para utilização
sera Phyto med Mycozid • Tratamento para peixes ornamentais contra
micoses externas numa fase inicial e fungos nos ovos dos peixes, no
aquário de água doce e no lago de jardim.
Instruções para utilização:
Aplicação simples: 1.°, 3.° e 5.° dia: Adicione, com a seringa incluída, 1 ml
de Mycozid por cada 40 litros de água do aquário. Em casos graves, ao 7.°
dia adicione novamente 1 ml por cada 40 litros de água do aquário. Distribua
o preparado pela superfície, mexendo simultaneamente com uma colher ou
um pau.
Stäng av UV lampan under behandlingen och syresätt akvariet väl. Biologiskt
filter kan vara i gång.
Vi rekommenderar att filtrera vattnet med sera super carbon efter
behandlingen.
Sammansättning per 100 ml: Thyme oil 9 ml.
Förvaras oåtkomligt för barn och husdjur. Undvik ögon och hud kontakt.
Sniglar av släktet
Neritina
tål inte Mycozid. Förvaras i rumstemperatur och
skyddat för ljus. Skall inte användas till djur som används för mänsklig
konsumtion.
SV Produktinformation
sera Phyto med Mycozid • Vattenberedningsmedel för tropisk fisk mot
utvändiga svampsjukdomar i ett tidigt stadium och svampar i fiskrom i
sötvattenakvarier och i trädgårdsdammar.
Bruksanvisning:
Enkel användning: Ges dag 1, dag 3 och dag 5: vardera 1 ml Mycozid med
sprutan som bifogas på 40 liter akvarievatten. I allvarliga fall ytterligare en
dosering dag 7 med 1 ml på 40 liter akvarievatten. Fördela på vattenytan, rör
om med en sked eller liknande.
Sammuta UV-valot hoidon ajaksi ja ilmasta akvaariovesi hyvin. Biologiset
suodattimet voivat olla käynnissä.
Suosittelemme veden suodattamista sera super carbonilla hoidon jälkeen.
Koostumus per 100 ml: timjamiöljy 9 ml.
Säilytettävä lukitussa paikassa lasten ja lemmikkien ulottumattomissa.
Vältä ihon ja silmien joutumista kosketukseen aineen kanssa. Nerite-
etanat eivät siedä Mycozidia. Säilytettävä huoneenlämmössä ja valolta
suojattuna. Ei saa käyttää elintarvikkeiksi tarkoitetuille eläimille.
FI Käyttöohje
sera Phyto med Mycozid • Vedenkäsittely kalojen varhaisvaiheessa
olevien sienten ja kutevien sienten torjunnassa. Makean veden
akvaarioihin ja puutarhalammikkoihin.
Käyttöohje:
Helppo käyttää: Päivät 1, 3 ja 5: annostele mukana tulevalla ruiskulla 1 ml
Mycozidia kutakin 40 litraa akvaariovettä. Vaikeissa tapauksissa annostele
1 ml kutakin 40 litraa kohti uudestaan 7. päivänä. Levitä aine veden pinnalle, ja
sekoita akvaarioon lusikalla tai kepillä.
Sluk UV lamperne under behandlingen og luft akvariet godt. Biofiltre skal
være i gang.
Vi anbefaler sera super carbon til filtrering af vandet, når behandlingen er
afsluttet.
Sammensætning pr. 100 ml: Timianolie 9 ml.
Opbevares utilgængeligt for børn og husdyr. Undgå kontakt med hud
og øjne. Mycozid kan ikke tåles af zebrasnegle. Opbevares mørkt og ved
stuetemperatur. Må ikke anvendes til dyr, der bruges i fødevarer.
DA Brugsinformation
sera Phyto med Mycozid • Plejemiddel til prydfisk mod udvendige
svampebetingede sygdomme på et tidligt stadium og svampeinfektioner
hos yngel i ferskvandsakvarier samt i havedamme.
Brugsanvisning:
I lette tilfælde: Dag 1, 3 og 5: Tilsæt hver gang 1 ml Mycozid til hver 40
liter akvarievand med vedlagte sprøjte. I alvorlige tilfælde foretages der
yderligere efterdosering med 1 ml til 40 liter akvarievand på dag 7. Fordel det
på vandoverfladen, og rør i vandet med en ske eller pind.
306901-00
Phyto med Mycozid
Hersteller / Manufacturer / Fabricant :
GmbH • Borsigstr. 49 • D 52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 9126-0
Made in Germany
306901-00_sera-Phyto-med-Mycozid_GBI-INT_00000.indd 1 28.04.2021 16:04:25